Explorer 3000 Pro - Generador Jackery - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Explorer 3000 Pro Jackery en formato PDF.
| Tipo de producto | Generador de energía portátil |
| Marca | Jackery |
| Modelo | Explorer 3000 Pro |
| Capacidad de la batería | 3024 Wh (Lithium-ion, 43,2 V, 70 Ah) |
| Tipo de batería | Lithium-ion |
| Vida útil | 2000 ciclos al 70 % de capacidad |
| Peso | 29 kg |
| Dimensiones | 47,3 x 35,94 x 37,36 cm |
| Potencia de salida CA | 3000 W (6000 W en pico) |
| Tomas CA | 4 x 120 V, 20 A; 1 x 120 V, 25 A |
| Salidas USB-C | 2 x 100 W máx. (Power Delivery) |
| Salidas USB-A | 2 x 18 W máx. (Qualcomm Quick Charge 3.0) |
| Salida encendedor | 12 V / 10 A máx. |
| Entrada CA | 120 V~, 60 Hz, 15 A máx. |
| Entrada CC | 2 x 8 mm, 11-60 V, hasta 1400 W |
| Carga solar | Sí, compatible con paneles Jackery SolarSaga (hasta 12 paneles de 80 W) |
| Temperatura de carga | 0 °C a 40 °C |
| Temperatura de descarga | -20 °C a 40 °C |
| Conectividad | Wi-Fi y Bluetooth, aplicación Jackery para control remoto |
| Modos especiales | Modo ahorro de batería, Modo carga silenciosa (≤30 dB), Modo ahorro de energía |
| Seguridad | Protección contra sobrecarga, sobreintensidad, cortocircuito, temperatura; códigos de error F0-F9 |
| Contenido del embalaje | Estación Jackery Explorer 3000 Pro, cable de encendedor, cable de carga CA, manual de usuario |
| Garantía | 3 años estándar, ampliable a 5 años después del registro |
| Uso | Solo interior (autocaravana, tienda de campaña, cabina fuera de la red) |
| Certificaciones | FCC Clase B, USB-C, Quick Charge |
Preguntas frecuentes - Explorer 3000 Pro Jackery
Preguntas de los usuarios sobre Explorer 3000 Pro Jackery
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Generador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Explorer 3000 Pro - Jackery y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Explorer 3000 Pro de la marca Jackery.
MANUAL DE USUARIO Explorer 3000 Pro Jackery
Enhorabuena por su nuevo Jackery Explorer 3000 Pro. Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto, especialmente las precauciones pertinentes para garantizar su uso adecuado. Guarde este manual en un lugar accesible para consultarlo con frecuencia. De conformidad con las leyes y reglamentos, la compañía se reserva el derecho a dar una interpretación final de este y todos los documentos relacionados con este producto. Por favor, tenga en cuenta que no se darán más notificaciones en caso de cualquier actualización, revisión o terminación.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
INFORMACIÓN GENERAL
| Nombre del producto | Jackery Explorer 3000 Pro |
| N° de modelo | JE-3000A |
| Capacidad | lón-litio 70Ah / 43,2V CC (3024Wh) |
| Peso | Alrededor de 63,93 libras / Alrededor de 29 kg |
| Dimensiones | 18,6 x 14,1 x 14,7 in / 47,3 x 35,94 x 37,36 cm |
| Ciclo de vida | 2000 ciclos de carga hasta 70 % + de capacidad |
PUERTOS DE SALIDA
| 4 salidas de CA | 120V~ 60Hz, 20A Máx |
| 1 salida de CA | 120V~ 60Hz, 25A Máx |
| Salida total de CA | 3000W Máx, 6000W pico de sobretensión |
| 2 salidas USB-C | 100W Máx, 5V==3A, 9V==3A, 12V==3A, 15V==3A, 20V==5A |
| 2 salidas USB-A | Carga rápida 3.0, 18W Máx, 5-6V==3A, 6-9V==2A, 9-12V==1,5A |
| Puerto para el coche | 12V==10A Máx |
PUERTOS DE ENTRADA
| Modo de carga entrada CA | 120V~ 60Hz, 15A Máx |
| Modo bypass Entrada/salida CA | 120V~ 60Hz, 12A Máx |
| Entrada de CC | 2 x DC 8mm Puertos: 11-17,5V (Voltaje de trabajo)==8A Máx,Doble a 8A Máx;17,5-60V (tensión de trabajo)==12A Máx, doble a 24A/1400W Máx |
MODIFICACIÓN: Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por el cesionario de este dispositivo podría anular la autoridad del usuario para utilizar el dispositivo.
LISTA DE PAQUETE
①

text_image
JackeryJackery Explorer 3000 Pro
②

Cable de carga
para coche
③

Cable de carga
de CA
4

Manual de
Usuario
5

text_image
Bolsa de accesoriosCONOZCA SU EQUIPO
Aspecto del producto
Botón principal de encendido
Puerto para el coche
Salida USB-A
Salida USB-C
Botón de salida de CC

text_image
Jackery Jackery Explorer 3000 ProSalida de CA
Salida de CA
Botón de salida de CA
Asa retráctil
(pulse el botón del asa retráctil y tire de ella para extenderla)
Botón de reinicio de la entrada de CA
Entrada CA
Entrada de CC

text_image
Botón de reinicio por sobreintensidad de la salida de CAPANTALLA LCD

① Wi-Fi
④ Modo de ahorro de batería
⑦ Indicador de carga de pared de CA
10 Indicador de alimentación de la batería
13 Código de Error
16 Modo de ahorro de energía
19 Tiempo de descarga restante
② Bluetooth
⑤ Potencia de entrada
⑧ Indicador de carga del coche
⑪ Indicador de batería baja
⑭ Aviso de alta temperatura
⑮ Indicador de alimentación
de CA
③ Modo de carga silenciosa
⑥ Tiempo de carga restante
⑨ Indicador de carga solar
12 Porcentaje restante de batería
⑮ Aviso de baja temperatura
18 Potencia de salida
Modo de ahorro de batería: Cuando esta función está activada, limita la capacidad de carga de la batería al 85% y la capacidad de descarga al 15%, y la batería solo se cargará cuando la capacidad esté por debajo del 80% para prolongar la vida útil de la batería. Utiliza la aplicación de Jackery para configurar esta función.
Modo de carga silenciosa: ruido ≤ 30dB en este modo de carga. Puedes configurar esta función en la aplicación de Jackery.

Indicador de alimentación de la batería
Cuando el producto se está cargando, el círculo naranja que rodea el porcentaje de la batería se encenderá en secuencia. Al cargar otros dispositivos, el círculo naranja permanecerá encendido.

Indicador de batería baja
Cuando la batería es inferior al 20 %, el Indicador de batería baja permanecerá encendido. Cuando sea inferior al 5 %, el Indicador de batería baja parpadeará. Cuando se está cargando, el Indicador estará apagado.

Modo de ahorro de energía
Para evitar que se olvide de apagarlo, con el consiguiente consumo de batería, el producto activa por defecto el modo de ahorro de energía. Esto ocurre cuando no hay ningún dispositivo conectado o el dispositivo conectado es inferior o igual a un determinado valor. (Consulte la tabla siguiente para obtener más detalles). El dispositivo apagará automáticamente todas las salidas después de 12 horas.
| Salida Potencia de salida Valores por defecto | ||
| Salida de CA El dis | ≤25W/o se apagará | automáticamente después de 12 horas |
| Salida USB | ≤2W | El dispositivo se apagará automáticamente después de 12 horas |
| Salida del coche | ≤2W | El dispositivo se apagará automáticamente después de 12 horas |
Para desactivar el modo de ahorro de energía
Mantenga pulsado el botón CA y el botón de encendido principal hasta que desaparezca el icono del modo de ahorro de energía. En el modo nominal (sin ahorro de energía), recuerde apagar los productos para evitar el consumo de la batería.
Para activar el modo de ahorro de energía
Mantenga pulsado el botón CA y el botón de encendido principal hasta que el icono del modo de bajo consumo se ilumine en la pantalla.

Código de error
Con el fin de resolver rápidamente la retroalimentación del usuario, establecimos códigos de avería comunes F0-F9 en el sistema. Si encuentra algún código de fallo de F0, F1, F2, F3, F4, F5, F6, F7, F8, F9 en la pantalla de visualización, póngase en contacto con nosotros para el tratamiento postventa. Si aparece el código F6, retire la carga o desconecte el enchufe de carga para que el producto pueda restaurarse por sí mismo. En caso contrario, póngase en contacto con el tratamiento posventa. Si aparece el código de fallo F9, retire la carga para que el producto pueda recuperarse por sí mismo. En caso contrario, póngase en contacto con el servicio posventa.

Aviso de alta temperatura
Si aparece en la pantalla, no se preocupe, la batería se restablecerá automáticamente después de enfriarse.

Aviso de baja temperatura
Si aparece en la pantalla, no se preocupe. Se restablecerá automáticamente una vez restablecida la temperatura ambiente.
Modo de baja temperatura: Este producto puede utilizarse en un entorno de baja temperatura entre los -20 y los -10°C. El parpadeo del icono 🚙️ en la pantalla indica que el dispositivo está en modo de baja temperatura. La potencia máxima de descarga en modo de baja temperatura es de 3000W cuando la potencia restante es ≥60%, 2000W cuando la potencia restante es 30%\~60%, y 800W cuando la potencia es <30%.
OPERACIONES BÁSICAS
Encendido/Apagado
Salida activada/desactivada: Encendido/apagado de la alimentación principal: Pulse el "Botón de encendido principal" y se encenderá el indicador de funcionamiento y se iluminará la pantalla LCD. Si el producto no se utiliza en un periodo de 2 minutos, entrará en estado de hibernación y la pantalla se apagará automáticamente. Si necesita apagar la alimentación principal, mantenga pulsado el "Botón de alimentación principal" hasta que se apague elindicador de funcionamiento. El tiempo de espera predeterminado de este producto es de 2 horas. Si el otro interruptor de salida de alimentación no está encendido, y el producto no tiene ninguna entrada de carga, el producto se apagará automáticamente después de 2 horas. El tiempo de apagado automático se puede configurar en la aplicación de Jackery.
Encendido/Apagado de la salida de CA: Asegúrese de que la fuente de alimentación principal está encendida. Pulse el botón CA y se encenderá el indicador de funcionamiento de la salida CA. A continuación, puede conectar el equipo que necesite carga de CA. Pulse de nuevo el botón CA para apagar la salida CA.
Salida USB/puerto de coche encendido/apagado: Asegúrese de que la fuente de alimentación principal está encendida. Pulse el botón CC para encender el indicador de funcionamiento de la salida CC. A continuación, los puertos de salida USB/puerto de coche pueden conectarse a dispositivos de carga externos. Vuelva a pulsar el botón CC para apagar la salida USB/puerto de coche.
Encendido/Apagado de la pantalla LCD
Pulse el "Botón de encendido principal" y se encenderá el indicador de funcionamiento y se iluminará la pantalla LCD. Si el producto no se utiliza en un periodo de 2 minutos, entrará en estado de hibernación y la pantalla se apagará automáticamente. Si desea que la pantalla LCD esté siempre encendida durante la carga o descarga, puede pulsar el "botón de encendido principal" dos veces después de que la pantalla esté encendida y la pantalla entrará en el modo Steady On. Para desactivar el modo Steady On de la pantalla LCD, pulse el "botón principal de encendido" y la pantalla LCD se apagará.
Nota: Si el aparato no se está cargando o no está conectado a una carga durante el modo Steady On, la pantalla se apagará automáticamente al cabo de 2 horas.
ES
Botón de reinicio por sobreintensidad de la salida de CA: Cuando están protegidos contra la sobrecorriente, aparece el botón de reinicio. En ese caso, es necesario quitar la carga y pulsar el botón de reinicio por sobrecorriente para restablecer.
Botón de reinicio de la entrada de CA: Cuando están protegidos contra la sobrecorriente, aparece el botón de reinicio. En ese caso, es necesario quitar Cable de carga de CA y pulsar el botón de reinicio por sobrecorriente para restablecer.
SAE: Sistema de alimentación de emergencia. Una vez que haya conectado la red eléctrica y el puerto de entrada de CA de la SAE mediante el cable cargador de CA, podrá utilizar el puerto de salida de CA de la SAE para alimentar la unidad (en este punto, la alimentación de CA procede de la red eléctrica, no de la batería de la SAE). En caso de pérdida repentina de la alimentación de red, el SAE puede pasar automáticamente al modo batería en 20 ms. Dado que se trata de una función no profesional del SAI, no admite la conmutación de 0 ms. No lo conecte a equipos con elevados requisitos de alimentación ininterrumpida, como servidores de datos y estaciones de trabajo. Por favor, pruebe varias veces para confirmar la compatibilidad antes de usar. Además, se recomienda conectar a un solo dispositivo. No utilice más de una unidad a la vez para evitar que se active la protección contra sobrecargas. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar fallos en el equipo o pérdidas de datos de las que no nos hacemos responsables.
CONEXIÓN CON LA APLICACIÓN
Este producto admite la conexión con la aplicación de Jackery para un control y funcionamiento inteligentes. Los usuarios pueden descargar la aplicación de Jackery a través de App Store o de las tiendas de aplicaciones Android. Consulte el manual de usuario de la aplicación de Jackery para obtener instrucciones detalladas sobre la conexión.
CARGA TU JACKERY EXPLORER 3000 Pro
Energía renovable primero: abogamos por utilizar primero energía renovable. Este producto admite dos modos de carga al mismo tiempo: carga solar y carga de pared de CA.
Cuando la carga en la pared de CA y la carga solar están activadas al mismo tiempo, el producto dará prioridad a la carga solar y se utilizarán ambos métodos para cargar la batería a la máxima potencia permitida.
CARGA DESDE LA PARED
Use el cable CA incluido en el paquete por favor.

text_image
Cargador de CA Explorer 3000 ProCARGA DE ENERGÍA SOLAR
Guía de conexión de paneles solares Jackery SolarSaga 200, SolarSaga 100 o SolarSaga 60 Si uno o dos paneles solares están conectados, puede conectar directamente el puerto DC8020 del panel solar al puerto DC8020 de Jackery Explorer 3000 Pro para realizar una. Si se conectan tres o cuatro paneles solares, consulte el método que se muestra en el siguiente gráfico para cargar a través del conector solar en serie (nota: El conector solar en serie no se encuentra en la configuración estándar, por lo que deberá adquirirlo por separado. Consulte las instrucciones detalladas de funcionamiento del conector de la serie solar antes de utilizarlo).

flowchart
graph LR
A["SolarSag×3"] --> B["Device"]
C["SolarSag×3"] --> B
D["Explorer 3000 Pro"] --> B

flowchart
graph LR
A["SolarSaga×2"] --> B["Explorer 3000 Pro"]
C["SolarSaga×2"] --> B
D["SolarSaga×3"] --> E["Explorer 3000 Pro"]
F["SolarSaga×3"] --> E
B --> G["SolarSaga×2"]
B --> H["SolarSaga×3"]
Precaución: Cuando las dos entradas se utilizan al mismo tiempo, asegúrese de utilizar el mismo tipo de panel solar. Además, el número de paneles solares en las dos entradas debe ser el mismo para evitar daños o problemas de carga del equipo debido a tensiones inconsistentes de los dos canales.
Las siguientes formas de conexión están prohibidas para cargar este producto:

text_image
SolarSaga×2 SolarSaga×1Explorer 3000 Pro SolarSaga×3 SolarSaga×1Explorer 3000 Pro
flowchart
graph LR
A["SolarSaga×3 SolarSaga×2Explorer 3000 Pro"] --> B["Central Device"]
B --> C["SolarSaga×3 SolarSaga×2Explorer 3000 Pro"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
Guía de conexión del panel solar Jackery SolarSaga 80
Los usuarios que hayan adquirido Jackery SolarSaga 80 pueden cargar el producto consultando el modo de conexión que se muestra a continuación. El Jackery SolarSaga 80 admite la conexión en paralelo o la conexión en paralelo y luego en serie para cargar el producto. El único puerto de entrada del Jackery Explorer 3000 Pro admite la entrada de hasta seis piezas de paneles solares SolarSaga 80. Además, dos puertos de entrada admiten la entrada de hasta 12 piezas de paneles solares SolarSaga 80. (Cuando la energía se conecta con seis paneles solares en un solo puerto de entrada, los paneles solares se dividirán en dos grupos y cada grupo de tres paneles solares se auto conectará en paralelo y luego se conectarán a Jackery Explorer 3000 Pro a través del conector solar en serie. El conector de la serie solar debe adquirirse por separado).
Para obtener instrucciones detalladas sobre la conexión en paralelo del panel solar Jackery SolarSaga 80, consulte el manual del usuario.
Puerto de salida de carga del panel solar (DC8020 macho, con adaptador de DC8020 a DC7909)
Puerto paralelo (DC 8020 hembra)

text_image
DC8020 & DC796Consejo: Los usuarios pueden introducir el número de paneles solares en su propia combinación según el número de paneles solares que hayan comprado. Actualmente, el producto admite la carga con 1, 2, 3, 4, 6, 8 y 12 paneles solares de 80 W en combinación.
CARGA DESDE EL COCHE
Este producto se puede cargar con un cargador de coche de 12 V. Por favor, inicie el vehículo antes de la carga para evitar que se agote la batería del coche y que su vehículo no pueda arrancar.
Mientras tanto, asegúrese de que el cargador del coche y la toma de mechero proporcionan una buena conexión, y asegúrese de que el cargador del coche está completamente insertado. Además, si el vehículo circula por carreteras llenas de altibajos, está prohibido utilizar el cargador del coche por si se quema debido a una mala conexión. La Compañía no será responsable de ninguna pérdida causada por un funcionamiento no estándar.

text_image
VehículoExplorer 3000 Pro
Precauciones de seguridad durante la carga
1) La carga de vehículos solo es aplicable en vehículos de 12 V, no en los de 24 V. Por favor, no cargue este producto con un vehículo de 24 V para evitar daños personales y pérdidas materiales.
2) Para la carga soler, se recomienda utilizar accesorios Jackery - paneles solares. No nos hacemos responsables de las pérdidas causadas por el uso de paneles solares de otras marcas.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA EL USO
Se deben seguir las precauciones básicas de seguridad al utilizar este producto, incluyendo:
a. Leer todas las instrucciones antes de utilizar este producto.
b. Se requiere una atenta supervisión cuando se utiliza este producto cerca de los niños para reducir el riesgo.
c. Puede haber riesgo de descarga eléctrica si se utilizan accesorios no recomendados o vendidos por fabricantes de productos no profesionales.
d. Cuando el producto no esté en uso, desconecte el enchufe del producto.
e. No desmonte el producto, ya que puede provocar riesgos imprevisibles como incendios, explosiones o descargas eléctricas.
f. No utilice el producto con cables o enchufes dañados, o con cables de salida dañados, ya que pueden provocar una descarga eléctrica.
g. Cargue el producto en un área bien ventilada y no restrinja la ventilación de ninguna manera.
h. Por favor, coloque el producto en un lugar ventilado y seco para evitar que la lluvia y el agua provoquen una descarga eléctrica.
i. No exponga el producto al fuego o a altas temperaturas (bajo la luz directa del sol o en un vehículo con mucho calor), ya que puede provocar accidentes como incendios y explosiones.
j. Cuando utilice el asa retráctil para mover el Jackery Explorer 3000 Pro, no apile fuerza ni coloque otros objetos por encima encima para evitar que se caiga y pueda causar lesiones.
INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA - Al utilizar este producto, deben seguirse siempre las precauciones básicas. Entre ellas, se incluyen:
a) Leer todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
b) Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una estrecha supervisión cuando el producto se utiliza cerca de niños.
c) No introducir los dedos ni las manos en el producto.
d) El uso de un accesorio no recomendado ni vendido por el fabricante del generador puede dar lugar a un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas.
e) Para reducir el riesgo de daños en el cable y el enchufe eléctricos, tire del enchufe en lugar del cable cuando desconecte el generador.
f) No utilice baterías o aparatos dañados o modificados. Las baterías dañadas o modificadas pueden tener un comportamiento impredecible que provoque fuego, explosión o riesgo de lesiones.
g) No utilice el generador con un cable o con un enchufe dañado, ni con un cable de salida dañado. h) No desmonte el generador; llévelo a un técnico de servicio calificado cuando requiera servicio o reparación. Un montaje incorrecto puede provocar un riesgo de incendio o una descarga eléctrica. i) Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe la fuente de alimentación de la toma de corriente antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
j) PRECAUCIONES PERSONALES
1) Tenga abundante agua fresca y jabón cerca por si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, la ropa o los ojos.
2) Use protección completa para los ojos y la ropa. Evite tocarse los ojos cuando trabaje cerca de la batería.
3) Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, lávese inmediatamente con agua y jabón. Si el ácido entra en contacto con los ojos, lávelos inmediatamente con agua corriente fría durante al menos 10 minutos y acuda inmediatamente al médico.
4) NUNCA fume ni permita qué haya chispas o llamas cerca de la batería o del motor.
5) Extreme las precauciones para reducir el riesgo de que caiga una herramienta metálica sobre la batería. Podría producirse una chispa o un cortocircuito en la batería u otra pieza eléctrica que podría causar una explosión.
k) Cuando cargue la batería interna, trabaje en un área bien ventilada y no restrinja la ventilación de ninguna manera.
I) En condiciones abusivas, puede salir líquido de la batería; evite el contacto. Si se llega a un contacto de forma accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque además ayuda médica. El líquido expulsado desde la batería puede causar irritación o quemaduras.
m) No exponga la unidad de alimentación al fuego ni a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130 °C puede provocar una explosión. La temperatura de 130 °C puede sustituirse por la de 265°F.
n) Encargue el mantenimiento a un técnico cualificado que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del producto.
ES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO
- Utilice y almacene la unidad únicamente en un entorno limpio y seco. NO utilizar ni almacenar en ambientes polvorientos y húmedos.
- Compruebe la unidad antes de cada uso. NO utilice la unidad si está dañada o rota.
- Si se observa óxido, olores peculiares, sobrecalentamiento u otras circunstancias anormales, deje de utilizar la unidad de inmediato y póngase en contacto con el distribuidor o con nuestro centro de atención al cliente.
- Asegúrese de que la unidad está bien sujeta cuando la transporte en un vehículo a motor.
- Cargue el E3000 Pro únicamente a una temperatura ambiente de 0-40 °C (32-104 °F). La temperatura de descarga es de -20-40 °C (-4\~104 °F) y la temperatura de almacenamiento es de 1 año: -20\~25 °C (-4\~77 °F).
- Desconecte inmediatamente el aparato si se ha caído accidentalmente, se ha dejado caer o ha estado expuesto a vibraciones.
- NO utilice la unidad si el cable de alimentación está dañado o roto.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. NO permita que los niños utilicen la fuente de alimentación. Mantener este producto fuera del alcance de los animales domésticos.
- NO utilice la unidad en una zona o entorno con altas temperaturas.
- Si el líquido del interior de la unidad entra en contacto con la piel o la ropa, lave las zonas afectadas con agua del grifo.
- En caso de tormenta, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
- NO coloque la unidad de lado o boca abajo mientras esté en uso o almacenada.
- NO utilice accesorios para otros usos.
- Asegúrese de que el dispositivo que va a conectar está apagado antes de conectarlo.
- NO exponga la unidad de alimentación al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130 °C puede provocar una explosión.
- Los tiempos de carga solar dependen de las condiciones meteorológicas. Coloque su panel solar donde reciba la mayor cantidad posible de luz solar directa.
- NO coloque la unidad de alimentación en el suelo o a una altura inferior a 457 mm (18 pulgadas) por encima del suelo, ya sea durante su uso o en un centro de reparaciones.
Advertencia: No extraiga la batería sin permiso. Si necesita reparar la batería, póngase en contacto con el fabricante lo antes posible.
PELIGRO: Este aparato es para uso exclusivo en interiores (por ejemplo, en vehículos recreativos, tiendas de campaña, cabañas aisladas, etc.). No utilizar en exteriores bajo ninguna circunstancia (por ejemplo, donde esté expuesto a la lluvia o la nieve o en entornos húmedos junto al mar o cursos de agua).
Instrucciones de carga
- El producto admite cualquier carga de 1 o 2 vías.
- Cargue la central eléctrica portátil con el cargador; la pantalla LCD se encenderá y mostrará la potencia de entrada.
- La pantalla mostrará el 100% de capacidad cuando esté completamente cargada.
Instrucción de descarga
- Pulse el botón AC: la salida AC se encenderá. Si pulsa el botón de nuevo, la salida AC se apagará Y el LED AC se apagará en 1 o 2 segundos.
- Pulse el botón de 1 o 2 vías DC (USB o 12 V) y la salida se encenderá. Si pulsa el botón de nuevo, la salida DC se apagará y el LED DC se apagará en 1 o 2 segundos.
- Si la salida de CC o CA está activada, la pantalla LCD mostrará el icono "SALIDA" y la potencia de salida, a menos que todas las salidas de CC estén desactivadas.
INSTRUCCIONES DE MUDANZA Y ALMACENAMIENTO
- NO mueva la unidad si se está recargando o utilizando.
- NO deseche la unidad junto con la basura doméstica.
- NO coloque la unidad cerca de fuego ni la exponga al calor. Mantener alejado de la luz solar directa.
- NO guarde la unidad en un cuarto de baño o en una zona expuesta a la lluvia o la humedad.
-No desmonte el generador; llévelo a un técnico de servicio calificado cuando requiera servicio o reparación. Un montaje incorrecto puede provocar un riesgo de incendio o una descarga eléctrica. - NO guarde la unidad en una zona o ambiente con altas temperaturas.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO
Antes de usar o guardar su Jackery Explorer, enchúfelo a la pared hasta que esté completamente cargado. Si ve que la batería de la pantalla LCD está baja en algún momento, conéctela lo antes posible a una fuente de alimentación, como una toma de CA o un panel solar.
FC
Nota: Este aparato ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este aparato genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este aparato causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el aparato a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio o TV experimentado para recibir ayuda. MODIFICACIÓN: Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por el cesionario de este dispositivo podría anular la autoridad del usuario para utilizar el dispositivo.
GARANTÍA
Nota: Sólo proporcionamos nuestra garantía para el comprador que compró en Amazon (Jackery Inc.), la página web de Jackery o los distribuidores locales autorizados.
Garantía limitada
Jackery Inc. garantiza al consumidor original que el producto Jackery estará libre de defectos relativos al acabado y a los materiales en condiciones normales de uso por parte del consumidor durante el período de garantía aplicable identificado en la sección "Período de garantía" que figura a continuación, sujeto a las exclusiones que se establecen a continuación.
Esta declaración de garantía establece la obligación de garantía total y exclusiva de Jackery. No asumiremos ni autorizaremos que ninguna persona asuma por nosotros ninguna otra responsabilidad en relación con la venta de nuestros productos.
Período de garantía
3 años de garantía estándar: El periodo de garantía estándar para Jackery Explorer 3000 Pro es de 36 meses. En cada caso, el período de garantía se mide a partir de la fecha de compra por parte del comprador consumidor original. Para establecer la fecha de inicio del período de garantía, se necesita el recibo de venta de la primera compra del consumidor u otra prueba documental razonable.
Ampliación de garantía de 2 años: para activar la extensión de garantía, debe registrar su producto en línea o ponerse en contacto con nuestro equipo de atención al cliente en hello@jackery.com para ampliar la duración de la garantía estándar.
Reparación o reemplazo
Jackery reparará o reemplazará (a cargo de Jackery) cualquier producto Jackery que no funcione durante el período de garantía aplicable debido a un defecto de mano de obra o material. El producto reparado/reemplazado asume la garantía restante de la fecha de compra original.
Limitado al comprador consumidor original
La garantía del producto de Jackery se limita al consumidor original y no es transferible a ningún propietario posterior.
Exclusions
La garantía de Jackery no se aplica a: Mal uso, abuso, modificación, daño por accidente, o uso para cualquier cosa que no sea el uso normal del consumidor según lo autorizado en los folletos actuales del producto de Jackery. Intento de reparación por cualquier persona que no sea un centro autorizado.
Cualquier producto adquirido a través de una casa de subastas en línea.
La garantía de Jackery no se aplica a la célula de la batería a menos que usted la cargue completamente en los siete días siguientes a la compra del producto y, a partir de entonces, al menos una vez cada 6 meses.
Derechos de interpretación
Jackery Inc. se reserva el derecho a la interpretación final de la política posventa de los clientes anterior.
Descargar la aplicación móvil Jackery


Manual del usuario de la aplicación de Jackery
1. Para descargar la aplicación e iniciar sesión
Buscar "Jackery" en Google Play o en la App Store para instalar la aplicación. Después, podrá registrarte e iniciar sesión.
2. Añadir un dispositivo
2.1 Haga clic en el botón Añadir dispositivo + ;
2.2 Mantenga pulsado el botón de "encendido" del dispositivo para encenderlo. Los iconos del wifi y del Bluetooth del dispositivo parpadearán para indicar que el dispositivo ha entrado en el modo de configuración de red. A continuación, pulse el botón "icono parpadeante" y permita que la aplicación se conecte a los dispositivos cercanos y abra los permisos de Bluetooth;

text_image
17:35 MI(a) dispositivo(a) No hay singular dispositivos disponibles, says y ahadir uno. Aladir
text_image
17:35 Configuración de Bluetooth Modo de configuración Bluetooth Asegúrese de que el toano de Bluetooth porpadea antes de continuar con el siguiente paso. Icono parpadado2.1 2.2
Observaciones: Después de encenderse, si la APP no se conecta en un tiempo determinado, el dispositivo apagará automáticamente el Wi-Fi y el Bluetooth. A continuación, es necesario mantener pulsado el "Botón CC/USB" y el "Botón AC" para volver a activar el Wi-Fi y Bluetooth.

text_image
Botón CC/USB Botón de CA-Botón de encendido POWER2.3 Tras hacer clic en el icono del dispositivo buscado, la aplicación conecta automáticamente el dispositivo a través de Bluetooth.
Observaciones: Si durante el proceso de vinculación se indica que "el dispositivo ha sido vinculado", se pueden utilizar las dos formas siguientes para la conexión:
- El propietario del dispositivo lo compartirá con otros usuarios a través de la App. Para más detalles, consulte el apartado «Compartir equipos»;
- Mantenga pulsados el "Botón POWER" y el "Botón CC/USB" durante 3 segundos para reiniciar el dispositivo y, a continuación, vuelva a vincularlo.
2.4 Una vez que el dispositivo se haya conectado correctamente, es necesario introducir el nombre y la contraseña de la red Wi-Fi a la que se conectará el dispositivo. Una vez introducidos, el dispositivo se conectará automáticamente a la red Wi-Fi;
Observaciones: Selecciona una red Wi-Fi en la banda de 2,4 GHz. El dispositivo no admite una red Wi-Fi en la banda de 5 GHz.
2.5 Una vez que el dispositivo se haya añadido correctamente en la página de inicio del dispositivo, el icono Wi-Fi del dispositivo estará siempre encendido;

text_image
17:35 Escanear Analizando dispositivo.. Asegmente de que su dispositivo sus desactivable y está saiga de su Inelitivo. Dispositivo(s) disponible(s) escaneado(s) 3000 Pro 829320080004
text_image
17:35 Seleccionar red Wi-Fi Por favor, seleccione 2.4 GH... Si utilizar Wi-Fi de 5 GHz, configurado en 2.4 GHz Wi-Fi Contrasella Receitar contrasella Acaplar Una de las acciones más comunes para el error de inicio de assistir se una introducir una contrasella de Wi-Fi acornada Compañezo sin contrasella.
text_image
17:35 Explorer 3000Pro 100% Potencia = 25.9°C En ISO 0W 99.9H SISO 0W 99.9H CC CA Presting 2 H 2 M ApogadaLas capturas de pantalla anteriores sirven solo de referencia.
3. Desvincular el dispositivo
Haga clic en el botón «Configuración» situado en la esquina superior derecha de la interfaz principal del dispositivo para entrar en la página de configuración. Después, haga clic en el botón «Desvincular» situado en la parte inferior de la página para desvincular el dispositivo.
4. Notas
4.1 Para activar Wi-Fi y Bluetooth:
- El wifi y el Bluetooth se encienden automáticamente al encender el dispositivo y se iluminan los iconos de wifi y Bluetooth de la pantalla;
- Pulse el botón de alimentación de salida CC/USB y el botón de alimentación de salida CA al mismo tiempo hasta que se enciendan los iconos de wifi y Bluetooth en la pantalla;
4.2 Para desactivar Wi-Fi y Bluetooth:
- Pulse el botón de alimentación de salida CC/USB y el botón de alimentación de salida CA al mismo tiempo hasta que se apaguen los iconos de wifi y Bluetooth en la pantalla;
- El Wi-Fi y el Bluetooth se apagarán automáticamente si se conecta ningún dispositivo en 5 minutos;
4.3 Para restablecer Wi-Fi y Bluetooth:
- Pulsa el botón POWER y el botón CC/USB al mismo tiempo durante 3 segundos para restablecer los ajustes de fábrica de Wi-Fi y Bluetooth y reiniciar el sistema. Se desvinculará la cuenta de la aplicación conectada.
PT Português
Model: JE-3000A
TEMPERATURA OPERACIONAL AMBIENTAL
① Wi-Fi
④ Modo de economia de bateria
⑦ Indicador de carregamento
em parede CA
10 Indicador de energia da bateria
13 Código de erro
16 Modo de economía de energía
19 Tempo restante de descarga
Indicador de bateria fraca
Modo de economía de energía
Para ativar o modo de economía de energía
text_image
adaptador Deeze paraBaixe o aplicativo para celular Jackery

