Flex SE 14-2 125 - Lijadora

SE 14-2 125 - Lijadora Flex - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SE 14-2 125 Flex en formato PDF.

📄 240 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Flex SE 14-2 125 - page 52
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SE 14-2 125 Flex

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SE 14-2 125 - Flex y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SE 14-2 125 de la marca Flex.

MANUAL DE USUARIO SE 14-2 125 Flex

es Instrucciones de funcionamiento originales 51

Para su seguridad ..... 51

Ruidos y vibraciones 55

Datos técnicos ..... 55

De un vistazo 56

Indicaciones para el uso ..... 57

Mantenimiento y cuidado ..... 61

Conformidad C€ 62

Indicaciones para la depolución ..... 62

Exclusión de la garantía. 62

Símbolos empleados

Flex SE 14-2 125 - Símbolos empleados - 1

¡ADVERTENCIA!

Indica un peligro inminente.

En caso de incumplimiento, existe peligro demuerte o lesiones de la mayor gravedad.

Flex SE 14-2 125 - ¡ADVERTENCIA! - 1

¡CUIDADO!

Indica una situación posiblemente peligrosa.

El incumplimiento implica el peligro de lesiones o daños materiales.

Flex SE 14-2 125 - ¡CUIDADO! - 1

NOTA

Indica consejos para el uso e informaciones importantes.

Símbolos en el aparato

Flex SE 14-2 125 - Símbolos en el aparato - 1

¡Leer las instrucciones antes deponer en funcionamiento elequipo!

Flex SE 14-2 125 - Símbolos en el aparato - 2

¡Utilizar protección para la vista!

Flex SE 14-2 125 - Símbolos en el aparato - 3

¡Utilizar protección para el oído!

Flex SE 14-2 125 - Símbolos en el aparato - 4

¡Indicaciones respecto de la eliminación de equipos endesuso (ver página 62)!

Para su seguridad

Flex SE 14-2 125 - Para su seguridad - 1

¡ADVERTENCIA!

Leer antes del uso y obrar según se indica:

—las instrucciones de funcionamiento presentes,

—las «Indicaciones generales de seguridad» en el uso de herramientas eléctricas en el cuadernillo adjunto (n° de texto: 315.915),

—las reglas y prescripciones para la prevención de accidentes vigentes en el lugar.

Esta herramienta eléctrica fue construida según el estado actual de la técnica y reglas técnicas de seguridad reconocidas.

A pesar de ello, pueden producirse riesgos para la vida y salud del operario durante su uso, o bien daños en la máquina u otros valores. La herramienta eléctrica deberá utilizarse exclusivamente

-para trabajos adecuados a su función,

- en estado óptimo de condicion técnicas de seguridad.

Deben eliminarse inmediatamente todas aquellas perturbaciones que afecten laseguridad.

Utilización adecuada a su función

- a su uso profesional en la industria y el oficio, - para el amolado en seco de superficies de metal, piedra y madera y también para el amolado en seco de superficies pintadas,

- para el uso con papel de lija con abrojo, sobre platos de apoyo ofrecidos por FLEX para este equipo,

- para el uso con platos amoladores para superficies, ofrecidos por FLEX para este equipo,

Las herramientas deben estar aprobadas para velocidades de giro de 3.000 r.p.m..

No deben utilizarse discos tronzadores o desbastadores en esta herramienta eléctrica.

Durante el trabajo con la amoladora para superficies SE 14-2 125/SE 14-2 150 debe utilizarse una aspiradora de la clase M.

Indicaciones de seguridad

Flex SE 14-2 125 - Indicaciones de seguridad - 1

¡ADVERTENCIA!

Lea todas las indicaciones de seguridad ylas instrucciones. Omisiones en el cumplimiento de las indicaciones de seguridad pueden ser causa de descargas eléctricas, incendios y/o lesiones de gravedad Conservetodas las advertencias e instrucciones de seguridad para el futuro.

■ Esta herramienta eléctrica está destinada a ser utilizada para el amolado, el amolado con papel de lija y el pulido. Tener en cuenta todas las advertencias de seguridad, instrucciones, representaciones y datos que se entregan conjuntamente con este equipo.

En caso de ignorar estas advertencias, se corre peligro de descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.

■ Esta herramienta eléctrica no está destinada a ser utilizada para trabajar con cepillos de acero y para el tronzado.

Usos para los cuales es inadecuado el equipo eléctrico, pueden causar peligros y lesiones.

- Utilizar exclusivamente accesorios que hayan sido aprobadas específicamente por el fabricante, para su uso con esta herramienta eléctrica.

El solo hecho de poder sujetar el accesorio en la herramienta eléctrica, no garantiza que su uso presente la seguridad necesaria.

■ La velocidad de giro de la herramienta utilizada debe ser como mínimo del valor que aquella indicada en el equipo eléctrico.

Accesorios que giran a velocidades superiores que las permitidas, pueden destrozarse, haciendo volar los trozos por los alrededores.

■ Las dimensiones externas y el espesor de la herramienta utilizada debe corresponder a las medidas indicadas en el equipo eléctrico.

Herramientas de aplicación mal dimensionadas, no pueden protegerse o controlarse de modo suficiente.

■ Los discos y platos amoladores u otro tipo de accesorio, deben calzar correctamente sobre el husillo correspondiente de la herramienta eléctrica.

Herramientas de aplicación que no calzan correctamente sobre el husillo de la herramienta eléctrica, giran de forma irregular, vibran con fuerza y pueden conducir a la perdida del control.

■ No utilizar accesorios dañados.

Controlar antes de cada uso la herramienta de aplicación, a fin de determinar si presenta desprendimientos, fisuras y en el caso de los platos amoladores la presencia de fisuras, desgaste abusivo. Si la herramienta eléctrica o bien la herramienta de aplicación caen al suelo, controlar si se ha dañado o bien utilizar una herramienta sin daños.

Una vez controlada y colocada la herramienta de aplicación, mantenerse a sí mismo y a otras personas fuera del plano de rotación, dejando el equipo en marcha durante un minuto a su velocidad máxima.

Herramientas dañadas generalmente se destrozan en este tiempo.

■ Usar equipo de protección personal.

Utilice protección facial integral, protección para los ojos o gafas protectoras según la aplicación. Si hiciera falta, utilice una máscara contra el polvo, protección para el oído, guantes de protección, calzado especial o un delantal que mantenga alejadas de su persona las pequeñas partículas producto del amolado.

Los ojos deben estar protegidos contra cuerpos extraños que puedan producirse durante las diversas aplicaciones.

La máscara contra el polvo o para la respiración debe filtrar el polvo que se genera durante el amolado. Si se está expuesto a ruidos fuertes durante un tiempo prolongado, puede producirse la pérdida de la audición.

■ Cuide que otras personas en su cercanía se encuentren fuera de su zona de trabajo. Toda persona que acceda a la zona de trabajo debe estar provista con el equipamiento de protección adecuado.

Pueden volar trozos de la pieza en proceso o de la herramienta destrozada, produciendo lesiones en zonas aún externas a la zona de trabajo.

■ Sujetar el equipo de las superficies aisladas correspondientes cuando la herramienta de aplicación puede incidir en conductores eléctricos ocultos o cables pertenecientes a la red eléctrica.

El contacto con conductores bajo tensión puede aplicar esta tensión también a las partes metálicas del equipo, produciendo una descarga eléctrica.

■ Mantener el cable de alimentación alejado de partes de la herramienta que se encuentren en movimiento.

Si se pierde el control sobre el equipo, puede cortarse o ser tomado el cable de alimentación de red, entrando la mano o el brazo en contacto con la herramienta de aplicación que está girando.

■ Nunca asentar la herramienta eléctrica antes que la herramienta de aplicación se haya parado completamente.

La herramienta de aplicación puede entrar en contacto con la superficie de asiento, lo que lleva a la pérdida de control sobre el equipo.

■ No dejar la herramienta eléctrica en marcha mientras se la lleva de un sitio a otro.

La indumentaria del operador puede entrar casualmente en contacto con la herramienta de aplicación, penetrando la herramienta de aplicación en el cuerpo del mismo.

■ Limpiar con regularidad las rendijas de ventilación de la herramienta eléctrica.

El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa y una cantidad suficiente de polvo metálico dentro de ésta, puede ser causa de peligros de descargas eléctricas.

■ No utilizar la herramienta eléctrica en la cercanía de sustancias inflamables.

Las chispas pueden producir la ignición de estas sustancias.

■ No utilizar herramientas de aplicación que requieran de refrigerantes líquidos.

La utilización de agua u otros agentes refrigerantes líquidos puede ser causa de descargas eléctricas.

Indicaciones de seguridad especiales para el desbastado:

- Utilizar exclusivamente elementos desbastadores aprobados para esta herramienta eléctrica con la cobertura de protección correspondiente al mismo. Elementos desbastadores no aprobados para esta herramienta eléctrica no pueden cubrirse en forma adecuada y no son seguros.

■ La cobertura de protección debe estar montada firmemente en la herramienta eléctrica y estar ajustada de modo de lograr un máximo de seguridad. Es decir, que la menor porción posible del agente amolador señale hacia el operador sin estar cubierto.

La cubierta de protección cumple la función de proteger al operario de los trozos desprendidos y de un eventual contacto con el elemento amolador.

■ Los elementos amoladores deben utilizarse exclusivamente para los usos a ellos asignados. Por ejemplo: nunca amolar con la superficie lateral de un plato amolador de diamante.

Los platos amoladores de diamante están destinados a desbastar el material con la parte inferior de los mismos.

Una fuerza aplicada lateralmente al elemento amolador, puede causar la quebradura del mismo.

■ Utilizar siempre acoplamientos de montaje libres de daños y adecuados en cuanto al tamaño y la forma a la herramienta de aplicación a emplear.

Un acoplamiento adecuado brinda el apoyo necesario a la herramienta de aplicación, disminuyendo de este modo el peligro de que se quiebre.

■ No utilizar herramientas de aplicación usadas provenientes de herramientas eléctricas de tamaño mayor.

Las herramientas de aplicación provenientes de herramientas eléctricas de tamaño mayor no están diseñadas para las velocidades de giro mayores de las herramientas eléctricas más pequeñas y corren peligro de quebrarse.

Advertencias de seguridad especiales para el amolado con papel de lija:

■ No utilizar hojas de papel de lija sobre-dimensionadas. Más bien, seguir las instrucciones del fabricante respecto del tamaño de las hojas de papel de lija. Hojas de lija que exceden el borde del plato de amolar, pueden ser causa de lesiones, bloqueos, el rasgado de las hojas de lija o contragolpes.

Indicaciones de seguridad especiales para el pulido:

■ No admitir piezas sueltas de la cubierta de pulido, especialmente hilos de sujeción. Almacenamiento o cortado de los hilos de sujeción.
Hilos de sujeción sueltos que acompañan el movimiento de giro, pueden enrollarse en los dedos o bien en la pieza a procesar.

Retroceso y medidas de seguridad correspondientes

El contragolpe es una reacción repentina debida a que una herramienta de aplicación se trabá o bloquea, como puede ocurrir con un disco amolador, un plato amolador, un cepillo de acero, etc. Un bloqueo conduce a un paro repentino de la herramienta de aplicación que se encuentra en rotación. Esto causa la ace- leración descontrolada del equipo eléctrico en el punto de bloqueo, en sentido de giro opuesto a aquél de la herramienta.

Si por ejemplo un disco amolador se trabao bloquea en la pieza a procesar, puede quebrarse un trozo del disco amolador que está penetrando en la pieza a procesar o bien producir un contragolpe. El disco amolador se mueve entonces en dirección al operario o alejándose de él, según el sentido de giro del disco en el punto de bloqueo. Esto también puede ser causa para que el disco amolador se quiebre.

Un contragolpe es la consecuencia de un uso incorrecto o deficiente de la herramienta eléctrica. Puede evitárselo mediante medidas preventivas, según se describe a continuación.

■ Sujetar firmemente la herramienta eléctrica y ubicar el cuerpo y los brazos en una posición que permita contrarrestar los contragolpes.

En caso de existir, utilizar siempre la manija adicional a fin de disponer del mayor control en caso de contra-golpes o momentos de reacción durante el arranque.

El operario puede dominar las fuerzas de contragolpe o reacción, mediante las medidas de precaución adecuadas.

■ Nunca acercar la mano a la herramienta de aplicación en movimiento giratorio.
La herramienta puede moverse sobre su mano en caso de un contragolpe.

■ Evite penetrar con el cuerpo en la zona donde el equipo eléctrico eventualmente se mueve durante un retroceso.

El contragolpe impulsa la herramienta eléctrica en sentido opuesto al movimiento del disco amolador en el punto de bloqueo.

■ Trabaje con especial precaución en la cercanía de esquinas, cantos filosos, etc. Evite que la herramienta rebote de la pieza en proceso y se trabeb. La herramienta de aplicación en movimiento de giro, tiende a trabarse en las esquinas, bordes agudos o cuando rebota de la pieza en proceso. Esto causa la pérdida de control o bien un contragolpe.

■ No utilizar hojas de cadenas o de sierra. Herramientas de aplicación de este tipo, muchas veces causan contragolpes o la pérdida de control.

Otras indicaciones de seguridad

Flex SE 14-2 125 - Otras indicaciones de seguridad - 1

¡ADVERTENCIA!

El contacto con polvos nocivos o venenosos ola inhalación de los mismos representan unpeligro para el operario o personas que seencuentran en su cercanía.

No se recomienda el amolado de pinturas que contengan plomo. La quita de pintura que contengan plomo deberá efectuarla personal especializado.
No procesar materiales de los cuales emanen sustancias nocivas durante el trabajo (p. ej. amianto). Adoptar las medidas de protección adecuadas cuando pueden generarse polvos dañinos para la salud, inflamables o explosivos.
Usar máscara de protección contra el polvo. Utilizar instalaciones de aspiración de polvo.

Flex SE 14-2 125 - ¡ADVERTENCIA! - 1

¡DAÑOS MATERIALES!

La tensión de la red de alimentación y las indicaciones de tensión de la chapa de características, deben coincidir.

Ruidos y vibraciones

Los niveles de ruido y de vibración fueron determinados según EN 60745.

El nivel de presión sonora A evaluado del equipo es típicamente de:

– Nivel de presión sonora: 79,7 dB(A);

– Nivel de potencia sonora: 90,7 dB(A);

- l n c e r t i d u m b r e : K

Valor general de vibraciones (durante el amolado con la hoja correspondiente):

- Valor de emission: a _h,DS < 2.5 m/s^2

- Incertidumbre: K = 1,5 m/s

Flex SE 14-2 125 - Ruidos y vibraciones - 1

¡ADVERTENCIA!

Los valores indicados son válidos para equipos nuevos. Los valores de ruido y de vibración se modifican durante el uso diario.

Flex SE 14-2 125 - ¡ADVERTENCIA! - 1

NOTA

El nivel de las oscilaciones indicado en estas instrucciones fue medido según un procedimiento de medición conforme a EN 60745 y puede utilizarse para la comparación de las herramientas eléctricas entre sí.

También es apto para una estimación provisoria de las oscilaciones. El nivel de oscilaciones indicado, es representativo para las principales aplicaciones de la herramienta eléctrica.

Sin embargo, si la herramienta eléctrica se utiliza con herramientas de aplicación diferentes o con un mantenimiento deficiente, pueden diferir los niveles de oscilación. Esto puede aumentar significativamente la carga por oscilaciones a lo largo de la totalidad del tiempo.

Para la determinación de las cargas por vibraciones deberán tenerse en cuenta también, los tiempos durante los cuales el equipo ha estado parado o bien, durante los cuales si bien ha estado en marcha, no ha trabajado realmente.

Esto puede reducir significativamente la carga por oscilaciones a lo largo de la totalidad del tiempo de trabajo.

Implemente medidas de seguridad adicionales para la protección del operario, antes de determinar las oscilaciones, como por ejemplo: el mantenimiento de las herramientas eléctricas y de aplicación, mantener calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo.

Flex SE 14-2 125 - NOTA - 1

¡CUIDADO!

Utilizar protección para el oído en caso deniveles de presión sonora superiores a los 85 dB(A).

Datos técnicos

Tipo de equipo Amoladora para superficies SE 14-2 125 SE 14-2 150
Tensión de red V/Hz 230/50
Tipo de protección☐/II
Consumo de energíaW1.400
Potencia entregadaW880
Número de revolucionesr.p.m.600 – 2.100
Alojamiento para la herramientaM14
Diámetro máx. del discomm125150
Peso según «EPTA-procedure 01/2003» (sin cable de conexión)kg2,62,7

De un vistazo

Flex SE 14-2 125 - De un vistazo - 1

1 Cubierta protectora con anillo cepillo

a) SE 14-2 125: ∅ 125 mm

b) SE 14-2-150: ∅ 150 mm

2 Palanca de montaje para la cubierta de protección

3 Segmento giratorio del borde

4 Plato amolador con abrojo

5 Cubierta con manija

Con salida para el aire y flecha indicadora del sentido de giro.

6 Tornillo de sujeción para la cubierta manija

7 Tubo de conexión para la aspiración

8 Traba para el husillo

Para trabar el husillo durante el cambio de herramienta.

9 Conmutador balancín

Para el encendido y apagado.

Con trabab en una posición, para el funcionamiento continuo.

10 Manija

11 Rueda de ajuste para la preselección de la velocidad de giro

12 Soporte para cable (3x)

Para un guiado seguro del cable en la manguera de aspiración.

13 Cable de conexión de 4,0 m con el enchufe de red

14 Chapa de características *

15 Manija adicional

16 Llave para la tuerca de montaje

17 Llave para hexágono interno (anchura de llave 4 + anchura de llave 5)

* no representado

Indicaciones para el uso

Flex SE 14-2 125 - Indicaciones para el uso - 1

¡ADVERTENCIA!

Antes de realizar cualquier trabajo en el equipo, desconectar el enchufe de red.

Flex SE 14-2 125 - ¡ADVERTENCIA! - 1

¡CUIDADO!

La tensión de red presente en el enchufe y la tensión indicada en la chapa de características deben coincidir.

Antes de la puesta en marcha

■ Desembalar el equipo eléctrico y sus accesorios y controlar que el volumen de entrega esté completo y la existencias de eventuales daños debido al transporte.

Montar la manija adicional

Para un mejor manipuleo de la herramienta eléctrica, puede montarse la manija adicional.

Flex SE 14-2 125 - Montar la manija adicional - 1

■ Quitar el tornillo de sujeción en el lado izquierdo de la cubierta manija.
■ Enroscar y ajustar la manija adicional.

Cuando se desmonta la manija adicional, debe volverse a colocar el tornillo previamente quitado.

Conexión de un dispositivo de aspiración

Flex SE 14-2 125 - Conexión de un dispositivo de aspiración - 1

NOTA

Se recomienda la utilización de la aspiradora especial FLEX, S 47 M.

■ Sujetar la manguera de aspiración en el tubo de conexión de la cubierta de protección.
■ Sujetar el cable de conexión mediante los soportes correspondientes (3 unidades) que forman parte del volumen de entrega en la manguera de aspiración.

Flex SE 14-2 125 - NOTA - 1

- Conectar las manguera de aspiración en la instalación correspondiente. ¡Tener en cuentas las instrucciones de funcionamiento de la instalación de aspiración! ¡Controlar el montaje! Utilizar un adaptador adecuado si hiciera falta.

Colocación/cambio del papel de lija con abrojo

■ Desconectar el enchufe de red.
■ Quitar el agente amolador gastado del plato de apoyo.

Flex SE 14-2 125 - Colocación/cambio del papel de lija con abrojo - 1

■ Asentar el papel de lija con abrojo correctamente centrado sobre el plato de apoyo y presionarlo.
Tener en cuenta la posición de las perforaciones, a fin de segurar la aspiración de los polvos producto del amolado.
■ Efectuar una marcha de prueba, a fin de controlar el montaje centrado de la herramienta.

Trabajo con platos amoladores abanico

i NOTA

Los platos amoladores abanico forman partedel volumen de entrega del juego deaccesorios «Procesamiento de metales».

■ Desconectar el enchufe de red.
■ Presionar la traba del husillo y sostenerla presionada.
■ Aflojar el plato abrojo con la mano o bien mediante el uso de la llave de dos perforaciones.

i NOTA

En caso que el plato amolador esté muy ajustado, sujetar el eje del engranaje medianteuna llave hexagonal.

Flex SE 14-2 125 - i NOTA - 1

■ Desenroscar el plato amolador del husillo en sentido horario.
■ Asentar el acoplamiento de montaje (A) en el husillo.
■ Asentar el plato amolador para superficies (B) en el acoplamiento de montaje.
■ Enroscar la tuerca de montaje (C) con el collarín hacia arriba en el husillo.

Flex SE 14-2 125 - i NOTA - 2

text_image C B A

■ Presionar la traba del husillo y sostenerla presionada.

■ Ajustar la tuerca de montaje en sentido horario mediante la llave correspondiente.

Flex SE 14-2 125 - i NOTA - 3

■ Efectuar una marcha de prueba, a fin de controlar el montaje centrado de la herramienta.

Flex SE 14-2 125 - i NOTA - 4

¡CUIDADO!

Nunca utilizar un plato amolador de diamante no aprobado por FLEX con esta herramienta eléctrica.

¡Peligro de daños causados en el equipo!

Flex SE 14-2 125 - ¡CUIDADO! - 1

Controlar la posición de la cubierta de protección:

La corona cepillo debería exceder aprox. de 0 a 1 mm el elemento amolador. Corregir si hiciera falta.

Flex SE 14-2 125 - Controlar la posición de la cubierta de protección: - 1

text_image 0-1 mm

■ Aflojar la palanca de montaje en la cubierta de protección.
■ Ajustar la cubierta de protección a la altura deseada.

Flex SE 14-2 125 - Controlar la posición de la cubierta de protección: - 2

Si la fuerza presora disminuye, puede regularse la misma, ajustando el tornillo de hexágono interno en la palanca de montaje.

Flex SE 14-2 125 - Controlar la posición de la cubierta de protección: - 3

Encendido y apagado del equipo eléctrico

Marcha de tiempo reducido sin trabado:

Flex SE 14-2 125 - Encendido y apagado del equipo eléctrico - 1

■ Desplazar el conmutador balancín hacia delante y sujetarlo en esta posición.
■ Para el paro, soltar el conmutador balancín.

Funcionamiento continuo con trabá:

Flex SE 14-2 125 - Funcionamiento continuo con trabá: - 1

NOTA

Después de una interrupción en el suministro de corriente el equipo eléctrico no vuelve aarrancar.

Flex SE 14-2 125 - NOTA - 1

text_image 1. 2.

■ Desplazar el conmutador balancín hacia delante y trabarlo presionando su parte anterior.

Apagado del equipo:

Flex SE 14-2 125 - Apagado del equipo: - 1

Para el apagado, presionar la parte posterior del conmutador balancín, a fin de destra-barlo.

Preselección de la velocidad de giro

Flex SE 14-2 125 - Preselección de la velocidad de giro - 1

text_image + 3 -

Para ajustar la velocidad de trabajo, girar la rueda de ajusta al valor deseado.

La velocidad de giro puede ajustarse entre 600 y 2.100 r.p.m..

Ajuste de la velocidad

de giro (r.p.m.)

1 600

2 900

3 1.200

4 1.500

5 1.800

6 2.100

Trabajar con la herramienta eléctrica

Flex SE 14-2 125 - Trabajar con la herramienta eléctrica - 1

¡ADVERTENCIA!

El plato amolador giratorio, no debe entrar encontacto con partes filosas que sobresalen. ¡Peligro de contragolpe! Daños en el plato amolador.

Esindispensable cambiar el plato amolador encaso de daños o desgaste pronunciado.

Flex SE 14-2 125 - ¡ADVERTENCIA! - 1

¡CUIDADO!

¡Sujetar la herramienta eléctrica siempre conambas manos!

Flex SE 14-2 125 - ¡CUIDADO! - 1

  1. Sujetar el elemento amolador.
  2. Controlar la posición de la cubierta de protección.
  3. Conectar la instalación de aspiración.
  4. Conectar el enchufe de red.
  5. Poner en marcha la instalación de aspiración.
  6. Encender la herramienta eléctrica.
  7. Asentar la herramienta eléctrica en la superficie a procesar. El cepillo corona debe encontrarse enrasado con la superficie a procesar.

  8. Aumentar la presión, a fin de que el plato amolador entre en contacto con la superficie a procesar. Mover en ello la herramienta eléctrica con movimientos solapados.

  9. Para el amolado en esquinas:

  10. Parar el equipo y esperar que la herramienta amoladora se haya parado por completo.
  11. Extraer el segmento de borde giratorio y girarlo hacia la izquierda.

Flex SE 14-2 125 - ¡CUIDADO! - 2

- Volver a poner en marcha el equipo.

- Asentar la herramienta eléctrica en la superficie a procesar.

Flex SE 14-2 125 - ¡CUIDADO! - 3

  1. Concluida la tarea, parar la herramienta eléctrica y desconectar el enchufe de red.

Anillo cepillo

La cubierta de protección está equipada con un cepillo corona. Esta corona cumple dos funciones:

- Como el cepillo corona sobresale del borde del plato amolador, es el primero en entrar en contacto con la superficie a procesar. De este modo el plato amolador se posiciona paralelo a la superficie de trabajo, antes que el agente amolador entra en contacto con dicha superficie.

De este modo se evita la formación de una hendidura en forma de hoz causada por el borde del plato amolador.

- La corona retiene el polvo hasta que es aspirado por la aspiradora.

Cuando el cepillo corona se daña o cuando presenta un desgaste pronunciado, debería cambiárselo. Se puede conseguir un set de cepillos de repuesto en cualquier centro para clientes de FLEX.

Mantenimiento y cuidado

¡ADVERTENCIA!

Antes de efectuar cualquier trabajo en el equipo eléctrico, desconectar el enchufe de red.

Limpieza

¡ADVERTENCIA!

No utilizar agua o agente de limpieza líquido.

¡CUIDADO!

Es indispensable utilizar gafas de protección cuando se procede a la limpieza con aire comprimido.

■ Limpiar periódicamente la parte interior de la carcasa y el motor con aire comprimido seco.
■ Limpiar la cubierta de protección y el segmento de borde giratorio con aire comprimido seco.

Reparaciones

Hacer efectuar las reparaciones exclusivamente por un taller de servicios a clientes autorizado por el fabricante.

i NOTA

No aflojar los tornillos de la carcasa del motor durante el período de garantía.

Elincumplimiento conduce a que la garantía del fabricante caduque.

Repuestos y accesorios

Por más accesorios, especialmente herramientas de aplicación, consultar el catálogo del fabricante.

Una gráfica de expansión y una lista de piezas de repuesto se encuentran en la homepage:

www.flex-tools.com

Conformidad C€

Declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto descrito bajo «Datos técnicos» coincide con las siguientes normas y documentos normativos:

EN 60745 según las determinaciones de la pauta

2004/108/CE (hasta 19.04.2016),

2014/30/UE (a partir de 20.04.2016),

Responsable de la documentación técnica:

Indicaciones para la depolución

Flex SE 14-2 125 - Indicaciones para la depolución - 1

¡ADVERTENCIA!

Inutilizar equipos radiados, cortando el cable de alimentación.

Flex SE 14-2 125 - ¡ADVERTENCIA! - 1

Únicamente para países pertenecientes a la CE

¡No arroje herramientas eléctricas en los residuos domiciliarios!

Según la pauta europea 2012/19/CE y su implementación a través de leyes nacionales, los equipos eléctricos o electrónicos en desuso deben coleccionarse por separado, haciéndoselos llegar a un reciclado que proteja el medio ambiente.

Flex SE 14-2 125 - ¡ADVERTENCIA! - 2

NOTA

¡Hágase informar por su comerciante especializado respecto de las posibilidadesdeeliminación!

Exclusión de la garantía

El fabricante y su representante no asumen responsabilidad alguna por daños o pérdidas de ganancia causados a la interrupción del funcionamiento de la empresa, debidos al producto o la no utilización del mismo.

El fabricante y su representante no asumen responsabilidad alguna por daños causados por el uso indebido o la utilización en combinación con productos de otros fabricantes.

Índice

Características técnicas ..... 67

Características técnicas

14 Chapa de características *

15 Punho adicional

16 Chave de porca de aperto

Ligar e desligar a ferramenta eléctrica

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Flex

Modelo : SE 14-2 125

Categoría : Lijadora