NBP 43 - Bomba de agua Neptun - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NBP 43 Neptun en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre NBP 43 Neptun
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bomba de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NBP 43 - Neptun y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NBP 43 de la marca Neptun.
MANUAL DE USUARIO NBP 43 Neptun
1. Advertencias importantes
Es precioso observar alentamente estas instruccionedes de uso y sus advertencias. Utilizar este manual para familiarizarse con el aparato, su uso correcto y las advertencias de segundaria pertinentes.
|Atencion!
Por razones de seguridad,esta prohibido el uso de la bomba mecaica de gasolina a ninos y jvenes menos de 16 años, asi como a las personas no familiarizadas con estas instrucciones de uso.
-Esta bomba está exclusivamente Indicada para agua limpia. No está indicada para gasolina, aceite, diesel, gasoil domestico, leche uOTHER liguidos.
El tubo de goma de presión debetener un diametro de 2 pulgadas. En los tubos mas微量元素 se produce una perdía por friction.
- No poner nunca en funciona el bomba sin cesta de aspiracion.
- Aquellas modificaciones que se realizen al motor de forma no autorizada o su uso no permitted paraearrepucirde forma negativa en sus functions y/o la seguidad en elfuncionamonto, asi como en la vida ult delmotor. Por el, es precioso utilizedamente piezas de recambio y accesos autorizados parael motor
La gasolina es extremadamente inflamabile y, por lo tanto, debe ser manipulada con especial cuidado.
Llenar la tique de combustible solamente al aire libre. Evitar sobroilenar el tique.
- Está terminamente prohibido rellenar el tanque de combustible estando la bomba en funciona.[1]
- No fumar吲nras que este rellanendo el tanque de combustible, o bien se esten realizando travaños de mantencion. Mantener la bomba alejada de las llamas. Pelgro de Incendio y explosi!
- Existe el peligro de sufrir quemaduras si, durante el funcionaamento, se entra en contacto con el amotriguidor de sonido o con la culpa.
- Si se haetrarramadogasolina,limpiarla de immediato ante arraram el motor.No arrarcuneca lo motor cuando se detecten vapores de gasolina. Pelgtrode incendyoexplosion!
- Es preciso comprobar que no se enquirytren materiales inflamables y/o explosivos en las imeditaciones.
- Colocar el tubo de Escape del motor de tal forma que se garantice una buena circulación de aire.
- No almacenar nunca la bomba con el tanque de combustible lleno en un edificio cerrado sobre se
podrián prerender los vapores de gasolina bajo a posibles llamas o cispas.
- Antes de almacenar la bomba,ayar enfiar el motor.
Vaclar el tangle de combustible antes de transporte.
- Evitarponer el motor en functiomenlorto encima de su velocidad nominal maxima, pialgdo de accidente!.No se possible modifier la velocidad del motor fiquada por el fabricante de la bomba.
- Es precioso comprabar que las alertas del radiador se mantengan libres de impurezas (hojas, csped, etc.).
NoLocatorncale cable del enchulecuando el motor este enfunacionmente. Peligro de descarga electrica!
- Mantener las manos y pies alejados de las piezas piratoriellos del motor.
- Al realizar problemas de mantenimiento, es precioso extraer el cable del enchufe y retirar la buja de encendido para evitar que el motor seonga en marcha de forma involuntaria.
No gojear nunca el volante con un martillo o herramienta similar.puesto que podria romperse durante el funcionaamento.
- El ruido de la bomba puede sobrepasar los 85 dB (A). En este caso, se deben tener medidas de proteccion contra el ruido para el operario.
- Controlar regularamente todas las tuercas, tornillos y elementos de sujeccion y, en casoecessary, volver a apretarlos para garantar que la calidad en el funciona parasea optima.
- Mantener el área de trabajo libre de objetivos que se podiar enganchar en las piezas giratorias.
No poter nunca el motor en functiOnamento en espacios cerrados o areas estrechas. PEligro de intoxicacion!
El tubo a presion soloDebrecarre brevamente. Peligro de sobrecalientamento!
2. Descripción del aparato (fig. 1-3)
- Tapa del deposito
- Boca de Ilenado con tornillo
- Toma de presión
- Tornillo para el lienado de aceite
- Tornillo purgador de aceite
- Interruptor ON/OFF
- Estarter reversible
- Llave de la gasolina
- Palanca del estarter
- Accelerador
- Empalme para la aspiracion
- Tornillo para vaciado de agua
E
Motor de cinco tiempos 4,35 PS / 3,2 kW
Cilindrada 163
Velocidad max. 3600 min
Combustible Gasolina normal sin plomo
Volumen del deposito 3,61
Volumen de aceite 0,61
Bujia de encendido NGK BPR5ES
Nivel de presion acustica LPA 86 dB(A)
Nivel de potencia acústica LWA 102 dB(A)
Altura de elevacion max. 30 m
Presión max. 3,0 bar
Caudal de transporte max. 366 l/min
Altura de aspiracion max. 6 m
Aspiración y toma de presión 2"
- Resistencia
La temperature maxima del liquido bombeado no debe sobrepasarlos +35^ en functionamento continuo. esta prohibido bomber sustainicas inflamables, gaseosas o explosivas con esta bomba. Asimismo, this prohibited bomber sustainicas agresivas (acidos, lejias, jugo defiltracion de silo, etc.), asi como liquidos con sustancias abrasivas (arena).
5. Uso
Ambito de aplicación
Para regar zonas verdes, semilleros y jardines.
Para elelynamento del aspersores para cesper.
Con filtro previo para tomas de agua de estanques arroyos, toneles y cisternas de agua de lluvia, asi como pozos.
Liquidos a bombear
Aagua limpia (agua dulce), agua de lluvia o lejía en baja concentración / agua no potable.
6. Advertencias de manejo
Generalmente se recommenda utiliser unattrovio, asi como un juego de aspiracion con tubo, cesta de aspiracion y valvula de retencion con el fin de evitar tiempos de aspiracion de arranque largos y que la bomba sufra daños innecaseros causados por piedras o cuerpos extrafivos solidos.
7. Antes de la puesta en marcha
La bomba es autoaspirante. Antes de la primerapella en marcha es preciispllenar la bombapor medio de la Boca de lienado con liquidobombeado hasta que rebose.
Conexión de un conductor de aspiración:
- Colocar el conductor de aspiracion de forma ascendente entre la toma de agua y la bomba. Es imprecisible evaporar que el conductor quede colocado más arriba de la bomba, bajo lo que la entrada de burbujas de aire en el conductor retardarian y obstructulazionar el proceso de aspiracion.
- El conductor de aspiración y el de presión deben colocarse de forma que no ejerzan presión mecánica en la bomba.
- Es imprecisible sumergir la valvula de aspiracion a profundidad suficiente, de modo que no puedaeworkar en seco al bajo el nivel de agua.
- Un conductor de aspiración con fugas aspira aire, lo que obtaculiza la succión del agua.
- Evitar que se aspiren cuerpos extraños (arena, etc.), y, si es necessario, instalar un:futto previo.
8. Puesta en marcha
Introducir aprox.0,61deaceiteparrmotor (15W40)(vease camdeaceite)
Colocar la bomba sobre un suejo fimre y liso. El conducto de presionde beconectarse directamente o por medio de un racor filtoado a la conexion del conducto de presion (3) de la bomba.Preparar el conducto de asipracion paraentar en service.
Llenar la bomba con agua en la boca de lienado (2).
Arrancar: (vase fig. 1)
- Introducir la gasolina en el tanque (1).
- Abrir la llave de la gasolina (8).
- Colocar la palanca de acceleracion (10) en la。,
posicion media. - Cerrar la palanca del estarter (9) en el arranque en frio.
- Poner el interruptor ON/OFF (6) en la posicion "ON".
- Tirar con fuerza del cable de arranque (7).
- Volver a partir la palanca del estaste transcurrido aprox. 1 minuto.
- Cuando el motor está caliente, se pueda partir la palanca del estarter en posicion abierta al arrancar el motor.
E
- Durante el proceso de aspiracion, los elementos de bloqueo disponibles en el conductor de presion (boquillas pulverizadas, valvulas, etc.) deben abrirse por complete para que pueda evaporarose el aire歪vento en el conductor de aspiracion.
Dependiendo de la受害者 de aspiracion y del volumen de aire en el conductor, el proceso可以选择 durar de 0,5 a 5 Minutes. Llenar de nuevo la bomba con agua si se presentaran un tiempo de aspiracion más prolongado.
Si se extrae la bomba tras su uso, sera imprescindible vigor allenar con agua al ponerta de nuevo en marcha.
Parar:
- Poner el interruptor ON/OFF (6) en la posicón "OFF".
- Carrar la llave de la gasolina (8).
Tempo de rodaje:
Durante las primeras 20 horas de service, no sedeaponerelmotorenfuncionamentoatado gas porlargora rato.
Encendido deficiente, problemas de arranjec: Comprobar que
el combustible fluya por el carburador;
el filtrodel combustibleeste limpio
- la valvula de ventilación del carburador está abiorta;
el filtro de aire esté limpio;
- laBJua de encendido este limpia y la distancia entre los electrodes sea de 0,6o 0.7mm.
9. Instrucciones de mantenimiento
Atencion! Observar el manual de service!
La bujia de encendido
Desmontar la bufia de encendido cada 50 horas de service y limpar los residuos accumulatorados.
Ajustar la distances entre los electrodos a aprox. 0,6 - 0,7 mm.
Filtro de alre
Es bajo desiderados en el medio de aire a las 50 horas de service y limpiarli (fig.4-5).
Para ello, es preciso abrir.
1. la tuerca de sujeción manualmente;
2. retirar la cubierta del filtró;
3. extraer el filtro de aire
4. limpiar el filtro de aire sacudiendolo;
5. montar las piezas siguiendo el sentido contrario.
Atencion! No utilizez nunca produits de
22
limpieza domesticos o gasolina para realizar la limpieza.
Filtro del combustible
Cuando la bomba está inactiva durante largos periodos de tiempo o谎 aprox. 50 horas de service, el filtró del combustible también se deben desmontar y limpar con gasolina.
10. Cambio de aceite
El acete del motor deberia cambiarse con el motor en caliente por elertonimiento.
Utilizar unicamente acete para motor (15W40)
- Apoyar el aparato ligeramente inclinado sobre una superficie adecuada, el tornillo purgador de aceite hacía bajo.
- Abrir el tornillo para el llenado de aceite (4).
- Abrir el tornillo purgador de aceite (5) ydefer salir el aceite caliente del motor.
- Cuando haya salido el aceite uso, cerrar el tornillo purgador de aceite y volver a colocar el aparato en posicion plana.
- Anadir aceite de motor hasta que rebose.
El acelte uso debe ser eliminado de forma apropriada.
11. Pedido de piezas de repuesto
A la hora de pasadoipedido de piezas de repuestos, es preciosoindicarlosiquientedes datos:
- Tipo de aparato
-Numero de articulo del aparato
-Numero de identificacion del aparato
-Numero de la pieza de recambio solicitada
Le informamos de que, conforme a la ley sobre Productos defectuosos, no nos hacemos responsables de los daños causados en{nuestros equipos por haber realizado reparaciones inadequadas o por no haber employe piezas originales, o por no haber utilisé piezas originales o no haber hecho las reparaciones en是我国o service de assistenciatica.

E
12. Averías
La bomba no aspira:
| Causas | Solutión |
| La valvula de aspiración no está sumergida. Sumergir la valvula de aspiración | |
| Cármara de la bomba sin agua. Introducir agua por la toma de aspiración | |
| Aire en el conductor de aspiración. Comprobar la estanqueidad del conductor | |
| Costa de aspiración (valvula de aspiración) atascada. Limpiar costa de aspiración | |
| Se ha sobrepasado la ALTura de aspiración max. Comprobar la ALTura de aspiración |
| Causas | Solutión |
| Altura de aspiración demasiado alta Comprobar la alta de aspiración | |
| Cesta de aspiración sueca Límpiar cesta de aspiración | |
| El nivel de agua disminuya rápidamente Sumergir la valvula a mayor profundidad | |
| Rondimiento de la bomba empeorado por substancias nocivas | Límpiar bomba y reemplazar pieza de desgaste |
Atencion!
La bomba no debe funciona en seco.
FIN
1. Tärkeita ohjeita
Ochecemc 5 elas de parentia ano a paratet refleto en manutal, en el ceno que es meatae producos preseblos. El azado de 5 ofoes y 10 arey e 10 arey en manutal.
Requisito necessario para recrutar la carteria y un manero de compensacion correcta de custos con el manual de instructentes, y como para la calidad de su mecha.
Naturally, prelevaelez los derechos de garantia concedidas por la ley~-de lo paciomentioned de 3 ans.