Neptun NBP 43 - Wasserpumpe

NBP 43 - Wasserpumpe Neptun - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NBP 43 Neptun als PDF.

📄 60 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Neptun NBP 43 - page 2
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu NBP 43 Neptun

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserpumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NBP 43 - Neptun und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NBP 43 von der Marke Neptun.

BEDIENUNGSANLEITUNG NBP 43 Neptun

Art.-Nr.: 41.713.31 I.-Nr.: 01014

Neptun NBP 43 - 1

BP-E 4.35

Neptun NBP 43 - 2

Neptun NBP 43 - 3

Neptun NBP 43 - 4

Neptun NBP 43 - 5

Neptun NBP 43 - 6

D

1. Wichtige Hinweise

Bitte lessen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfällig durch und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem Gerrat, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitsnweisen vertraut.

Achtung!

Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen, die mit dieser Gebrauchsanwendung nicht vortraut sind, die Benzin-Motorpumpe nicht benutzten.

  • Diese Pumpe ist nur für klares Wasser bestimmt.
  • Sie ist nicht geeignet für Benzin, Öl, Diesel, Heizöl, Milch und sonstige Flüssigkeiten.
  • Der Druckschauch soll 2 Zoll Durchmesser betragen. Bei kleineren Schlüssen entstehen ein Reibungsverlust.
    Die Pumpeniemals ohne Saugkorb betreiben.
  • Nicht autorisierte Modifikationen an dem Motor oder unzulässiger Einsatz des Motors konnen die Funktionen und/or die Betriebssicherheit sowie die Lebensdauer des Motors beinträchtigen. Daher nur gemehrte Ersatzteile und geheimte Zubeher am Motor verwenden.
    Benzin ist extrem feuergeführlich und muß daher mit besonderer Vorsicht gehandt werden.
    Den Kraftstofftank nur im Freie Vermeiden Sie ein Überfullen.
  • Vermeidene Sie unbedingt das Treibstoffnachführten während des Betriebs.
  • Beim Einfüllen des Treibstoffes bzw. bei Wartungsarbeiten nicht rauchen und genüber Abstand zu offenen Feuen einhalten. Brand und Explosionsgefahr!
    Während des Betriebs kann das Berühren des Schalldampfers oder des Zylinderkopfes zu Verbrennungen führen.
  • Verschutetes Benzin sofort aufwischen, bevor der Motor gestart wird. Starten Sie den Motor nlemails, wenn Sie Benzindampe feststellen. Brand und Explosionsgegenf!

  • Achten Sie darauf, daß sich in naherer Umgebung keine brenbaren bzw. explosiven Materialien befinden.
    Den Aufspuff des Motors immer so anordnen, daß eine gute Luftzirknung gewährleistet wird.
    Lagem Sie die Pumpe niemals bei gefühlen Kraftstoffkan in geschlossenen Gebäuden, in denen durch offenes Feuer oder Funken bei den Zinndämme entzündet werden können.

  • Lassen Sie zuerst den Motor abkühlen bevor, Sie

diePumpe lagern.

Den Kraftstoff ablassen, bevor Sie die Benzin-motorpumpe transportieren.
Niemals den Motor über seiner maximales Nenn-drehzahl betreiben, daß sonst Verletzungsgefahr besteht. Die vom Hersteller der Benzinmotropme eingestellte Motor-Drehzahl dart nicht gängiert werden.
Achten Sie dazu, daß die Kührippen frei von Verunreinlagen (Laub, Gras usw.) bleiben.
Niemals den Zündkerstenstecker bei laufenden Motor berühren. Vorsicht Stromschlag!
Halten Sie ihre Höhe und Fußbe von drehenden Teilen fern.
- Bei Wartungsarbeitien ziehen Sie den Zündkerzen stecker und entfern Sie die Zündkerze, um ungewolte Anlassen des Motors zu vermeiden.
- Niemals mit einem Hammer oder dergileichen gegen das Schwungrad schlagen, da diese sonst während des Betriebs bersten kann.
- Die Lärmenwicklung der Pumpe kann 85 dB(A) überschreiben. In thisen Fall sind Schall- und Gehorschutzmaßnahmen für den Bedienden erforderlich.
Alle Mutterm, Schrauben und Befestigungselemente regelmäßig kontrollen und ggf. nachziehen, um optimal Betriebssicherheit sicherzustellen.
- Halten Sie ihren Arbeitsbereich frei von Objekten, die von drehbareiten erfasst werden können.
- Niemals den Motor in geschlossenen Räumen oder begenen Bereichen betrieben.

Vergiftungsgefahr!

  • Druckleitung nur Kurzzeit absperren. Überhiltungsgofah!

2. Gerätebeschreibung (Bild 1-3)

1 Tankdeckel
2 Fullstutzen mit Schraube
3 DruckanschluB
4 Oleinfüllschraube
5 OlablaBschraube
6 Ein-/Ausschalter
7 Reversierstarter
8 Benzinhahn
9 Chokehebel
10Gashebel
11 SauganschluB
12 Wasserentleerungsschraube

3. Technische Daten

Viertaktmotor 4,35 PS / 3,2 kW

Hubraum 163 cm

Drehzahl max. 3600 min

Treibstoff

Normalbenzin

Tankinhalt 3,61

Olmenge 0,61

Zündkerze NGK BPR5ES

Schalldruckpegel LPA 86 dB(A)

Schalleistungspegel LWA 102 dB(A)

Forderhöhe max. 30 m

Druck max. 3.0 bar

Fordermengemax.366 l/min

Saughöhe max. 6 m

Saug und Druckanschluß 2"

4. Bestandigkeit

Die maximalerte Temperatur der Forderflüssigkeit solle im Dauerbetrieb +35^ nicht uerschieden. Mit dieser Pumpe dürfen keine brunnbaren, gesonden oder explosiven Flüssigkeiten gefördert werden. Die Forderung von aggressiven Flüssigkeiten (Säuren, Laugen, Silsoickerschaft usw.) sowie Flüssigkeiten mit abrasivem Stoffen (Sand) ist ebenfalls zu vermeiden.

5. Verwendungszweck

Einsatzbereich

Zum Bewassem und Geiben von Grunanlagen, Gemüsebeuten und Gärten.
Zum Betrieb von Rasensprängen.
Mit Vorfilter zur Wassarotnahme aus Teichen, Bächen, Regentonnen, Regenwasser-Zistermber Brunnen.

Fordermedien

Zur Förderung von klarem Wasser (Süb Wasser), Regenwasser oder leichte Waschlage/ Brauchwasser.

6. Bedienungshinweise

Grundsfählich empfehlen wir die Verwendung eines Vorflitters und einer Sauggarnitur mit Saugschlauch, Saugkorb und Ruckschlagventil, um Lange Wiederansaugezahlen und eine unmittelbare Beschäftigung der Pumpe durch Steine und feste Fremdkörper zu verhinden.

7. Vor Inbetriebnahme

Die Pumpe Ist selbstansaugend. Vor der ersten Inbetriebnahme muß die Pumpe durch den Fällstuten bis zum Überlaufen mit Forderflüssigkeit aufgefüllt werden.

Anschlu blieSaugleitung:

  • Die Saugleitung von der Wasserenthnahme zur Pumpe steigend verlegen. Vermeiden Sie unbedingt die Verlegung der Saugleitung über die Pumpenhöhe, Luftblason in das Saugleitung verzögern und verhindern den Ansauvorgang.
    Saug- und Druckleitung sind so anzubringen, daß diese keine, Mechanischen Druck auf die Pumper ausüben.
    Das Saugventil soll genürgend tief im Wasser liegen, so daß durch Absinken des Wasserstandein Trockenlauf der Pumoe vermied wird.
  • Eine undichte Saugleitung verhindert, durch Luftansausgen, das Ansagen des Wassers.
  • Vermieden Sie das Ansaugen von Fremdkörpers (Sand usw.) falls notwendig, ist ein Voirfliter anzubringen.

8. Inbetriebnahme

ca. 0,6 I Motorenöl (15W40) einflüssen (siehe Ölwechsel)
- Pumpe auf einen ebenen und festen Standort aufstellen.
- Die Druckleitung muß direkt oder über einen Gewindenippel an den Druckleitungsanschluß (3) der Pumpe angeschlossen werden.
Saugleitung betriebsbereit anbringen
Pumpem am Fullstutzen (2) mit Wasser auffluen.

Anlassen: (siehe Bild 1)

  1. Fullen Sie das Benzin in den Tank (1).
    2.Benzinhahn (8) Offnen
    3.Den Gashebel (10) in die Mitte stellen.
    4.Bei Kallstart den Chokehebel (9) schlieBen.
  2. Den Ein-Aus-Schalter (6) auf Stellung "ON"
    6.Ziehen Sie kräftig am Seilzugstarter (7)
  3. Nach ca. 1 min. Laufzeit den Chokehebel (9) wieder offen.
  4. Bei warmen Motor konnen Sie den Chokehebel
    beim Starten in geöffneter Stellung belasse

  5. Wahlrend des Ansauvorgangs sind die in der Druckleitung verhandenen Abspergorene (Spritzdusen, Ventile etc.) voll zu öffnen, damit die in der Saugleitung vorhandene Luft frei entweichen kann.

  6. Je nach Saughöhe und Luftmenge in der Saugelleitung kann der erstene Ansorgvorgung

D

ca. 0,5 min.-5 min. betragen. Bei längeren Ansaugkeiten sollene erneut Wasser aufgeführten werden.
Wird die Pumpe nach dem Einsatz wieder entfern, so muß bei erneutem Anschluß und Inbetriebnahme unbedingt weiter Wasser aufgeglielt werden.

Abstellen:

  1. Ein-Aus-Schafter (6) auf Stellung "OFF"
  2. Benzinhahn (8) schlieben

Einlaufzeit:

In den ersten 20 Betriebsstunden durch der Motor nicht zu langte mit Vollgas betrieben werden.

Fehlzündungen, Anlaßschwierigkeiten:

Uberprufen,ob
Kraftstoff in den Vergaser fließt;
Kraftstofffilter sauber ist;
die Vergaserluftklappe offen ist;
der Luftfilter sauber ist;

  • die Zündkerze sauber ist und der Elektronenabstand zwischen 0,6 und 0.7mm liegt.

9. Wartungshinweise

Achtung! Serviceheft bachten!

Die Zündkerze

Alle 50 Betriebsstunden Zündkerze ausbauen und

von Ablagerungen reinigen.

Elektrodenabstand auf ca. 0,6 - 0,7 mm einstellen.

Lufffilter

Der Lufffilter solle ca. alle 50 Betriebsstunden ausgebaut und gereignet worden (Abb. 4-5).

Dazu Offnen Sie:

  1. die Befestigungsa-Mutter von Hand
  2. entfemen Sie die Filterabcde
  3. entnehmen Sie den Luftfilter;
  4. reinigen Sie den Luftfilter durch ausklopfen;
  5. monttieren Sie die Teile in umgekehrter Reinhofe.

Achtung! Niemals Haushaltsreiniger oder Benzin zum Reinlagen verwenden.

Kraftstofffilter

Bei langen Standzeiten der Pumpe oder nach ca. 50 Betriebstunden sollen die Kraftstofffliter ebenfals ausgebaut und mit Benzin gereinigt werden.

10. Ölwechsel

Der Motorolwechsel solte bei betriebswarmen Motor durchgeführten.

Nur Motorenrol (15W40) verwenden
Gerat auf geeligneter Unterlage leicht schrag ge
gen die Olablassschraube abstellen
OleinfuIlschraube (4) Offnen
Olablasschraube (5) öffnen und warmes Motorenöl ablassen.
Nach Auslaufen des Altöls Ölablassschraube
schlieben und Gerat eben aufstellen.
- Molorenol bis zum Überlauf einflüssen.
Das Altol muss ordentlich entsorgt werden.

11. Ersatzteilbestellung

Bei der Ersatzteilbestellung sollen folgende

Angaben gemacht werden:
Typ des Gerates
Artikelnummer des Gerätes
- Ident-Nummer des Gerätes
- Ersatzteil-Nummer des erforderlichen Ersatzteils

Wir wosen ausdruicklich darauf hin, daß wir nach dem Produkttaufungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgunerfene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäß Reparatur verursichtet oder bei einem Teilaeustautsch nicht unsere Original-Teile, oder von uns frei gegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht durch unseren Kundendienst durchgeführt wird.

12. Störungen

Pumpe saught nicht an:

Ursachen Beheben
Saugventil nicht im Wasser Saugventil im Wasser anbängen
Pumpenraum ohne Wasser Wasser in Ansauganschluss füssen
Luft in der Saugleitung Dichtigkeit der Saugleitung überprüften
Saugkorb (Saugventil) verstopf Saugkorb reinigen
max. Saughöhe übersritten Saughöhe überprüften

Fordermengungeuigend:

Ursachen Beheben
Saughöhe zu hoch Saughöhe überprüften
Saugkorb verschmutzt Saugkorb reinigen
Wasserspiegel sind rach Saugventil tiefer legen
Pumpenleistung verringgert durch Schadstoffe Pumpe reinigen und Verschleißeil ersetzen

Achtung!

Die Pumpearf nicht trocken laufen.

GB

1. Important information

Konformitätserklarung

erklafigende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
declares conformity with the EU Directive
and standards marked below for the article
déclare la conformité suivante selon la
directive CE et les normes concernant l'article
verklaart de volgende conformltelt In overeen
(1) stemming met de EU-richtlijn en normen voor het artikel
E.declare la sigulente conformidad a tenor de la
directiva y normas de la UE para el articulo
declare a seguinfe conformuldade de acorde
com a directiva CE e normas para o artigo
s forklar foljande overensstammelne enl. EU
direktiv och standarder for articlein
imlloitaesauavaeEuroponian uning direkthy 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
erkderer herved foligende samsvar med EU
direktiv og standarder for artikel
3aBnEo COOTBeCTBnTOBapa
R CnEduHMM DHPeKTHBAM H HOPMAM EC
izjavljuje sljedecu uskladjenost s odredbama i
normama EU za artikl.
declare urmatoarea conformitate cu llnla direc
toare CE si normeile valabile pentru articolul.

Benzin-Wasserpumpe BP-E 4.35

98/37/EG
73/23/EWG_93/68/EEC
97/23/EG
X 89/336/EWG_93/68/EEC
□90/396/EWG
89/686/EWG

87/404/EWG
R&TTED 1999/5/EG
2000/14/EG:
□95/54/EG:
97/68/EG:

Neptun NBP 43 - Benzin-Wasserpumpe BP-E 4.35 - 1

Ersatzteilzeinbung BP-E 4.35 Art.Nr. 41.713.31, Ident-Nr. 01014

Neptun NBP 43 - Benzin-Wasserpumpe BP-E 4.35 - 2

53

Ersatzteilliste BP-E 4.35 Art.Nr. 41.713.31, Ident-Nr. 01014

Pos. Bezeichnung Ersatzstell-Nr.
1 Pumpengehaube groß 41.713.30.01.001
2 Unterlegscheibe 41.713.30.01.002
3 Schraube M 8 x 60 41.713.30.01.003
4 O -Ring 41.713.30.01.004
5 Abstandsbolzen 41.713.30.01.005
6 Gummi 41.713.30.01.006
7 Pumpenrad 41.713.30.01.007
8 Pumpengehause Klein 41.713.30.01.008
9 O -Ring 41.713.30.01.009
10 Pumpengehause
11 Schraube M 10 x 2541.713.30.01.011
12 Dichtung41.713.30.01.012
13 Flansch41.713.30.01.013
14 Schraube M 10 x 3041.713.30.01.014
15 Dichtung41.713.30.01.015
16 Flansch41.713.30.01.016
17 Schraube M 10 x 2541.713.30.01.017
18 O-Ring 41.713.30.01.018
19 Entstufungssschaube41.713.30.01.019
20 Dichtung41.713.30.01.020
21 Schlauchanschlüß41.713.30.01.021
22 Befestigungsmutter41.713.30.01.022
23 Schlauchbefestigungsschelle41.713.30.01.023
24 Saugkorb41.713.30.01.024
25 Schraube M 10 x 2541.713.30.01.025
26 Trägerrahmen41.713.30.01.026
27 Hülsen41.713.30.01.027
28 Clip41.713.30.01.028
29 Dichtung41.713.30.01.029
30 Dichtung41.713.30.01.030
31 Deckel41.713.30.01.031
32 Entstufungsgummi41.713.30.01.032
33 Dichtung41.713.30.01.033
34 Schrauben 6 x 1441.713.30.01.034
35 Drehzahiregler komplett41.713.30.01.035
36 Motorengehäuse41.713.30.01.036
37 Olmangelschäfter41.713.30.01.037
38 Drehzahlhebel41.713.30.01.038
39 Schraube41.713.30.01.039
40 Scheibe41.713.30.01.040
41 Lager 620541.713.30.01.041
42 Wellendichtung 25 x 41,25x 641.713.30.01.042
43 Setteendeckel41.713.30.01.043
44 Ostab41.713.30.01.044
45 Wellendichtung 25 x 41,25x 641.713.30.01.045
46 Sterbolzen41.713.30.01.046
47 Schrauben41.713.30.01.047
48 Lager
49 Olschraube41.713.30.01.049
50 Dichtung41.713.30.01.050
51 Ring- Set41.713.30.01.051
52 Kolben41.713.30.01.052
53 Kolbenboizen41.713.30.01.053
54 Piegel Set 41.713.30.01.054
55 Clips 41.713.30.01.055
56 Kurzelwelle 41.713.30.01.056
57 Nockenwellenset 41.713.30.01.057
58 Stöbel 41.713.30.01.058
59 Kipphebel 41.713.30.01.059
60 Stöbelteller 41.713.30.01.060
61 Hülsen 41.713.30.01.061
62 Ventil 41.713.30.01.062
63 Ventil 41.713.30.01.063
64 Ventilfeder 41.713.30.01.064
65 Federteller 41.713.30.01.065
66 Federteller 41.713.30.01.066
67 Clip 41.713.30.01.067
68 Ventilführung 41.713.30.01.068
69 Stenbolzen 41.713.30.01.069
70 Starleinrichtung 41.713.30.01.070
71 Schraube 6 x 6 41.713.30.01.071
72 Kabel41.713.30.01.072
73 Schraube 6 x 14 41.713.30.01.073
74 Blechabdeckung41.713.30.01.074
75 Abdeckblach41.713.30.01.075
76 Clip 41.713.30.01.076
77 Schraube 6 x 2041.713.30.01.077
78 Schraube 6 x 1041.713.30.01.078
79 Relais41.713.30.01.079
80 Abdeckblach41.713.30.01.080
81 Einstellmuttem41.713.30.01.081
82 Sterbolzen 8 x 3241.713.30.01.082
83 Schrauben 8 x 5541.713.30.01.083
84 Zündkerze(BPRSES NGK)41.713.30.01.084
85 Fixierbolzen41.713.30.01.085
86 Stenbolzen 6 x 9441.713.30.01.086
87 Vergasereinheit (BE51D A)41.713.30.01.087
88 Zwischenstück41.713.30.01.088
89 Dichtung41.713.30.01.089
90 Dichtung41.713.30.01.090
91 Dichtung41.713.30.01.091
92 Befestigungsmutter41.713.30.01.092
93 Hebel41.713.30.01.093
94 Lüfterscheibe41.713.30.01.094
95 Starterglocke 41.713.30.01.095
96 Zündeinrichtung41.713.30.01.096
97 Zündkerzosterstecker41.713.30.01.097
98 Schwungsscheibe 41.713.30.01.098
99 Schrauben41.713.30.01.099
100Befestigungsmutter41.713.30.01.100
101Hebel41.713.30.01.101
102Gestänge41,713.30.01.102
103Feder41,713.30.01.103
104Feder41.713.30.01.104
105Blechlasche41.713.30.01.105
106Schraube 6 x 2141,713.30.01.106
107Mutter M641,713.30.01.107
108Schraube 6 x 1241,713.30.01.108
109Filtereinsatz41.713.30.01.109

55

110 Luftflüllherabdeckung 41.713.30.01.110
111 Schäbe 41.713.30.01.111
112 Trägerplatte 41.713.30.01.112
113 Hühe 41.713.30.01.113
114 Abdeckung 41.713.30.01.114
115 Flügelmutter 41.713.30.01.115
116 Mutter M6 41.713.30.01.116
117 Schraube 6 x 20 41.713.30.01.117
118 Schäbe 41.713.30.01.118
119 Flügelmutter 41.713.30.01.119
120 Abdeckung 41.713.30.01.120
121 Einatz 41.713.30.01.121
122 Gitter 41.713.30.01.122
123 Abdeckung Auspuff 41.713.30.01.123
124 Hühe 41.713.30.01.124
125 Schraube 5 x 8 41.713.30.01.125
126 Schraube 4 x 6 41.713.30.01.126
127 Mutter M8 41.713.30.01.127
128 Auspuff 41.713.30.01.128
129 Schutzhülle 41.713.30.01.129
130 Zwischenstück 41.713.30.01.130
131 Tank41.713.30.01.131
132 Tankdeckel41.713.30.01.132
133 Dichtung41.713.30.01.133
134 Filtereinsatz41.713.30.01.134
135 O-Ring41.713.30.01.135
136 Mutter M6 41.713.30.01.136
137 Benzinschlauch41.713.30.01.137
138 Clip41.713.30.01.138
139 Schraube 6 x 25 41.713.30.01.139
140 Kabel 41.713.30.01.140
141 Relais41.713.30.01.141

GARANTIEURKUNDE

Auf das in der Anleitung bezeichnete Garate genommen wir 5 Jahre Garantierte, für den Fall, dass undersoor Produkte managehalt sein soll. Die 5-Jahres-Frist beginnnt mit dem Gatharenübergang oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden. Voraussatzung für die Geltandrachung der Garantierte ist eine ornagierende Wahlung entsprechend der Ediolienungsanleiung sowie die bestimmungsgemäß Benutzung unserer Gerätes.

Selbstverzadlich bieben Ihen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte innerhalb des 5 Jahre erhalten. Do Garanteit gfit f den Bereich der Bundespublic Deutschland oder der jeweiligen Länder des regionalen Hauptverkehrspartners als Ergründung der itikel galtigen gesetzlichen Sichteinflüssen. Biete bachtte Sei Anr Han Ansprachpartner des regionala zustandgen Kundendorsten oder die unten aufgefallte Serviceadresse.

ISC GmbH - International Service Center

Service- und Infoserver: http://www.isc-gmbh.info

WARRANTY CERTIFICATE

Der nachstruck oder sonstige Vervelführung von Dokumentation und Verbindlichkeiten, die zu der Definition des ICS 10.2.1.3, 10.2.1.4 sind nicht zur aus-durchschnittlichen Zuteilung der ISC GmbH zuzuordien.

5

Eprinck der erer an plausivcnding avdokumenten und madifizierter wert von den zu darb. Er ensai bilil ist aahyfickl bis aus 18 Gm.

GB

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Neptun

Modell : NBP 43

Kategorie : Wasserpumpe