NBP 43 - Pompa dell'acqua Neptun - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NBP 43 Neptun in formato PDF.
Domande degli utenti su NBP 43 Neptun
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa dell'acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NBP 43 - Neptun e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NBP 43 del marchio Neptun.
MANUALE UTENTE NBP 43 Neptun
1. Avvertenze importanti
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso ed observatene le averventze. Con l'alito di queste istruzioni per l'uso, familiarizzate con l'apparechio, il suo uso corretto e le averventze di sicurezza.
Attenzione!
Per motivi di sicurezza è proibito l'uso della pompa per l'acqua a benzina a bambini e ragazz al di除去 dei 16 anni e alle persone che non conoscano bene queste struzioni per l'uso.
- Questa pompà è concepita solo per acqua pulita. Non è adatta per benzina, olio, nafta, gasolio per riscaldamento, tutte e altri liquidi.
Il tubo fissabile a pressionecke avere un diametro di 2 pollici. In caso di tubi più piccoli ci possono essere saree perithe per atrto.
Non azionate mai la pompa sanza la griglia. - Modifiche al motore non autorizzato o l'impiego non consentito dello stati possono infulire sui funzionamento e/o sulla sicurezza cui come sulla durata del motore. Quindi utilizzate solo pezzi di ricambio e accessori del motore autorizzato.
- La benzina estreammente inflammabile e deve venire quandi trattata con particolare cautela.
Riemplite I sorbatodo del carburante solo all'aperto Evitate di riempirioccesssvabituo.
Evilate assolutamente di rabboccare il carburante durante l'esercizio. - Nel versaro il carburante o nei lavori di manutenzione non fumate e tenetevi ad una sufficiente distance da fiambre libero. Pericolo di incendio ed espiplosion!
- Durante l'esercizio il dato con il silenziatore o con la testa del cilidro nel provocare usistioni
- Pulite subito la benzina versata, prima di accendere il motore. Non avviate mail il motore, se constatate la presenza di vapori di benzina. Pericolo di Incendio ed esplioso!
- Fate attenuatione che nelle vicnanza non ci slano materiali inflammabili o esplosivi.
- Disponete sempre lo scappamento del motore in modo che sua assicurata una Buona circolazione dell'aria.
- Non conservate mai la pompa vicino ad un serbalo piano di carburante in edifici chiusi dove i vapore di benzina possono Incendiari a casa di flammè libero o scintillè.
- Fate raffreddare il motore prima di mettere la pompa in magazzino.
Scaricatei Il carburante prima dl trasportare la pompa a motre a benzina.
Non usate mai il motore alla massima potenza,
poicha altrimenti susse il pericolo di lesioni. Il numero di giri impostato dal produttore della pompa a motre a benzina non deve essere modificata.
-Fate attenuatione, che la ette di raffreddamento siano libero da sporco (fogliame, erba ecc.).
Non toccate mal il connettore della candelala col motore acceso. Attenzione alle scosso eletrichrel
- Tenete le mani e piedei lontani da parti rotanti.
- Nei lavori de manutenzione tirate il conneatto e togete la candela per evitare l'avvio involtorico del motore.
Non colpite mai il volano con un martello o similii, poiché altrimenti potrebbe spaccarsi durante l'esercizio.
- Ilellovi di emissioni sonore della pompa più superare i 85 dB (A). In quello casa e necessario che l'utilizzazione prenda delle misure di protezione dal rumore per l'udito.
- Controllate regolamente tutti i dadi, le viti e gli elementi di blocaggio ed eventualmente stringetoli per assicurare un'otimale sicurezza d'esercizio.
- Mantene la vostra zona di lavoro libera da oggetti che potrebbero impigliari nelle parti rotanti.
- Non Utilizate mai il motore in ambienti chiusi o stretti. Pericolo di avvelamento!
Chiudere il tubo di mandata solo brevemente. Pericolo di sulliscaldamento!
2. Descrizione dell'apparecchio (Fig. 1-3)
- Tappo del serbatoio
- Bocchettone di riempimento con vite
- Attacco di mandata
- Tappo a vite di riempimento olio
- Vite di scarico dell'olio
- Interru tture ON/OFF
- Avviatore autoavvolgente
- Rubinetto della benzina
- Levetta dell'aria
- Leva del gas
- Attacco di aspirazione
- Vite di scarico dell'acqua

3. Caratteristiche tecniche
Motore a quattro tempi 4,35 PS / 3,2 kW
Cilindrata 163 cm
Numero di giri max. 3600 min
Carburante Benzina normale senza plombo
Volume serbatoio 3,6 I
Quantità di ollo 0,6 I
Candela di accensione NGK BPR5ES
Livello di pressione acustica LPA 86 dB(A)
Livello di potenza acustica LWA 102 dB(A)
Prevalenza max. 30m
Attacco di aspirazione e di mandata 2"
4. Resistenza
La temperature massima del liquido convogliato non deve superare i +35^ in esercizio continu. Con esta pompa non devono verire convogliati liquidi infammabili, gassosi o esplosivi. E sconsigliato convogiarile liquidi aggressivi (acidi, soluzioni alcaline, acque di percolamento silo, etc.) e dei liquidi con sostanza abrasive (sabbia).
5. Uso/settore d'impiego
Per irigare e annaffare prati, aiole di ortaggi e gardini. Per fare funzioni i sistemi di irrigazione di superfici erbose. Con un filto d'ingresso per il prellevo d'accapta da stagni, ruscelli, botti e cisterne dell'accapta piovana e a pozzi.
Fluidi convogliati
Per convogliare acqua pulita (acqua dolce), acqua povovana oppure leggere soluzioni alcaline/acqua industriale.
6. Avvertenze per l'uso
Consigliamo fondamente l'uso di un filtr o ingressro e di un attrezzo di aspirazione con tubo aspirante, riglia e valvola di non ritori, per evitare dei lunghi tempi di rispirazione e un inutilne danneggiamento della pompà a causa di pietre e impurity solide.
7. Prima della messa in esercizio
La pompa è autoadescante. Prima della prima messa in esercizio, la pompa delve venire riempita ino alla fuoriuscita tramite il bocchettone di riempimento con liquido convogliato.
Attacco di un tubo di aspirazione:
- Il tubo di aspirazione deve essere installato in senso ascendente tra il prelievo dell'acqua e la pompa. Evitate assolutamente la posa del tubo di aspirazione al di sopra dell'altezza della pompa. Eventuali bolle d'aria nel tubo di aspirazione rallentano o impedisco il processo di aspirazione.
- Il tubo di aspirazione e di mandala devono venire montati in maniera tale da non esercitare nessuna pressione meccanica sulla pompa.
- La valvola aspirante delve essere immersa nell'acqua ad una profundità tale da evitare un funzionamento a secco in caso di abbassamento del livello d'acqua.
Se il tubo di asprizione non è a tenuta, impedisce l'asprizione dell'accùa visto che aspira aria.
Evitate l'aspiratione de impurita (sabbia ecc.), se es necessario montale un filto di ingresso.
8. Messa in esercizio
Riemiple con ca. 0,6 dl olio per molori (15W40) (vedi camino dell'Olio).
- Mettere la pompà su una superficie piana e stabile.
Il tubo di mandatauveventire collegato direttamente all'attacco relativo (3) della pompa oattraverso un raccordo fillettato.
Montate il tubo di aspirazione in modo che si pronto per l'uso.
Riempite la pompa di acqua all'attacco di mandata (2).
Avvio: (vedi Fig. 1)
- Riempite il serbatoio con la benzina (1).
- Aprite il rubinetto della benzina (8).
- Posizionate la leva del gas (10) al centro.
- Chidetea le技术水平 della valvola dell'aria (9) ad avviamento a fredo.
- Interruftore ON/OFF (6) sulla posizione "ON".
- Tirate con forza il commande a cavo flessible (7)
- Dupo ca. 1 min. di durata d'esercizio naprile la levetta dellaria (9).
- Con il motore caldo, all'avvio, potele lasciare la levettà dell'aria in posizione aperta.
1
- Durante l'opération di aspirazione gli elementi di blocaggio del tubo di mandata (ugelli di spruzzo, valvole, ecc.) devono essere aperiti completeness per permettere all'arla presente nel tubo di aspirazione di uscire libero.
Il primo ciclo di aspirazione puo durare da ca. 0,5 a 5 minuti, a seconda dell'altazza di aspirazione e della quantità di aria nella tubazione di mandata. Per tempi di aspirazione superiore dovrebbe venire riempita di nuovo di acquac. - Se la pompaiene molto durante l'uso, alla bisogna assolutamente riempirda di nuovo di acqua, quando viene collegata e messa di nuovo in esercizio.
Spegnimento
- Interruttore ON/OFF (6) sulla posizione "OFF".
- Chidute il rubinotto della benzina (8)
Rodagglo
Nelle prima 20 ore di esercizio il motore non dovvo essere fatto funzionare a piano regimento.
Accensione mancata, difficoltà di
avviamento
Controllate se
- il carburante fluisca nel carburatore;
- Il filtr del carburante sia pulito;
- Il portello dell'aria del carburatore sua aperta:
- il filtrlo dellaria sua pulito;
- la candela di accessione sua pulita e la distanza degli electrodi sua tra 0,6 e 0,7 mm.
9. Avvertenze per la manutenzione
Attenzione! Osservate il libretto di manutenzine!
La candela
Smontate la candela agli 50 ore di esercizio e togliette i depositi.
Regolate la distanza degli elettrodi a 0,6-0,7 mm.
Filtore dell'aria
Ilattro dell'aria dovrebBE venire smontato ogni 50 ore d'esercizio e puilto (Fig.4-5).
Per farcio aprite:
1. a mano il dato di bloccaggio;
2. togliete la copertura del filtro;
3. togliete il filtro dell'aria;
4. pulite il filtrlo dell'aria dando dei leggeri colpi;
5. montale i pezzi in ordine inverso.
Attenzione! Per la pulizia non usate mai
detergenti domestici o benzina.
Filtro del carburante
In caso di inattività prolongata della pompa o dopo 50 ore di esercizio si dovrebbre anche smontare il filtrlo del carburante e pulsiro con benzina.
10. Cambio dell'olio
Il cambio dell'ollo del motore deve essere eseguito a motre caldo.
- Usate solo olio per motori (15W40).
- Posizione l'apparocchio su una base adatta leggermente incipato rispetto allo scopico dell'olio
- Angite il tanno a vile di riemramento olio (4).
- Aprite il tappa a vile di scarico dell'olo (5) e fate delfluiro l'olio caldo del motore.
- Dop lo scarico dell'olio vecchio, chuidete t tappo a vite di scarico dell'olio e risiponzate
I'apparecchio su una base plana.
Riempite con olio del motore fino alla fuoriuscita.
L'olio vecchio devesse serei smalito in modulo correto.
11. Ordinazione dei pezzi di ricamblo
In caso di ordinazione di pezioni di ricambio è necessario indicate quando seque:
- tipo di apparecchio;
- numero di articolò dell'apparecchio;
- numero di identificazione dell'apparecchio;
- numero del pezzo di ricambio richiesto.
Desiderlamo sottolineare espesmente che secondo la legge relativa alla responsabilita per i prodotti non siamo tuteni a rispondere di eventuali danni causati dal nostri prodotti in seguito a una riparazione non a regola d'arte oppoe se non sono stati usati i pezzi di ricambio originai Einhell o se la riparazione non è stata effettuata dal nostro servizio assistenza.
12. Anomalie
La pompa non aspira:
| cause soluzione | |
| la valvola di aspirazione non è immersa nell'accu immerege le valvola aspirante nell'accu | |
| vano della pompa除去 acqua rilempite di acqua l'attacco di aspirazione | |
| aria nel tubo di aspirazione controllate la tenuta del tubo di aspirazione | |
| griglia (valvola aspirante) ostruita pulite la griglia | |
| superata la prevalenza max. controllate la prevalenza |
Portata insufficiente:
| cause soluzione | |
| prevalenza eccessiva controllate la prevalenza | |
| griglia sporca pulite la griglia | |
| il livello d'accia si abbassa velocamento posizionate la vallo di aspirazione più in profonditàefficienza della pompa ridotta da corpi estranei pulite la | pompa e sostituire le parti usurate |
Attenzione!
La pompa non deve funzionare a secco.
E
Caudal insufficente:
Til drift af havevandere.
Per apporacacion indicaa an ariplon cuestionado un guaranta de 5 anni, no caso il suo prodotti devocare sasture di frotto. Quanto periodo il 5 anni intido con il compaso del reschio e la proso. In concogna dell'apparato da parte dei cliente, o le cortices per la validità della gramma sono una corrente.
menducione segnata e altriazioni per il'oro cui sono un utilizzo appropriato da lo stato apperacchio.
asanaenza clienti inarrestate delle riservi zona e allindirizzo di assistenza clienti riportato in baseze.
⑤ GARANTIBEVIS
Vi lammar 5 drs gavran o od praknem o bocbis hriuksarvnganen. Dena gans gikr om praknem uppur bittar, 5-gans gavran gil rnr och mok nekovergenen oer kur kuncen na zagc emot praknem linr eapen. En tibulfiang for all gans in ssk kurna he amtropik is ait praknem der undalsch wigt indukkumemi hriuksarvngen arst apriknem har anwands an ddamaltsinkirke.
Givitixv giffer farandae la tegstedgade rittigaterrera till gerant under.
denne 5-ara-period.
Caretta lariang esterl for I ceburbareponenx Tyskard e tte iande der mer regiaea centralstributionparan in berther n sem vemcetotitit 14 laegastadere fircshor som grae lir. Land, Kontakis d n kontaksperson vd den roqalns. kundansae ester lertd 11 siovcecadres on syngas metran