THOMSON THFP248GMC - Procesador de alimentos

THFP248GMC - Procesador de alimentos THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato THFP248GMC THOMSON en formato PDF.

📄 101 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice THOMSON THFP248GMC - page 81
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre THFP248GMC THOMSON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones THFP248GMC - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. THFP248GMC de la marca THOMSON.

MANUAL DE USUARIO THFP248GMC THOMSON

INSTRUCCIONES IMPORTANTES RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD

Cuando se utilizes aparatos electricos, deben observarse siempre ciertas pautas deseguidadesbasicas,incluidas las:

  • Lea en su totalidad el manual de instrucciones.
  • Para evaporar en lo posible cuales quier riesgo de electrocución, no sumerja el aparato, su cable de alimentacion o enchufe en agua ni en ningún otro liquido.
  • Desenchufe el aparato de la red electrica cuando de utiliser, antes de proceder a su limpieza o a sustituir ® accesorios.
  • Evite cualquier contacto con las piezas móvil del aparato.
  • Si el cable de alimentación está dañado, deberá sustituirlo el fabricante, su servicios技术和, o una persona de提供优质 similar. De estaforma se evaporan riesgos innecesarios.

  • La realización de accesorios no recomendedados o vendidos por el fabricante del aparato podrá suponer un riesgo de incendio, electrocución o lesiones físicas.

  • No use el aparato en exteriros.
  • No permitted that el cable de alimentación可能导致 del borde de una mesa o encimera, ni que haga contacto con superficies calientes.
  • Nunca se aproхime de cuchillas o discos en movimiento cuando Utilizar el aparato, ya que podra sufir lesiones fisicas o danar el aparato.
  • Las cuchillas están muy aflidas. Por lo tanto, manipulélas con cuidado.
  • Siga siempre las instrucciones proporcionadas en este manual a la hora de utiliser su robot de cocina multifunción, como como al instalar o desmontar sus accesorios.
  • Apague el aparato antes de

proceder a sustituir sus accesorios o tocar cualesera de sus elementos móvil.

  • Antes de utiliser su robot de cocina multifunción, asegúrese de que la tensión de su suministro electrico coincide con la indicada en la etiqueta de espécificaciones技术水平as del aparato.
  • Coloque su robot de cocina multifuncion sobre una superficie horizontal, estable y limpia durante su uso.
  • No tire del cable de alimentación para desplazar elaparato.
  • Extiend a correctamente el cable de alimentacion deforma: que no quede pisado.No enrolle el cable alrededor del aparato ni tampoco lo doble o retuerza.
  • Este aparato ha sido disnado para uso domestico.
  • Deberá tenerse muito cuidado al

manipular las cuchillas afladas, asi como al vinciar o limpiar el bol.

  • Desconecte siempre el aparato del suministro de corrente si lo deja desatendido o antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
  • Este aparato no deberá ser utilisé por niños. Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños.
  • Los electrodomesticos podrán ser realizados por personas con mermas físicas, sensoriales o mentales, o sin la experiencia y los conocimientos necessarios, si lo hace bajo supervisión o han recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprenden los riesgos queDICHOUsOconlleva.
  • Los niños no deben hacer jugar con este aparato.
  • La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin la supervisión de unadulto.

  • Este aparato no ha sido disnado para ser utilisé con un temporizador externo o un sistemas de control a distancia.

Declinamos该如何 quier tipo de responsabilidad por aquellos defectos que pudieran producirse como resultado de una utilizacion inadequada del aparato, asi como de daños debidos a intervenciones o reparaciones efectuadas por lateros o a la instalacion de piezas no autorizadas.

Nota: No triture ingredientes liquidos muy calientes y no ponga la batidora en funciona con la jarra vacía.Esta batidora pueda ser realizada para triturar hielo.

THOMSON THFP248GMC - INSTRUCCIONES IMPORTANTES RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD - 1

ESTE APARATO ESTÁ

DISENADO PARA EL

CONTACTO CON ALIMENTOS.

FAMILIAR CESE CON SU APARATO!

> Accesorio estandar

THOMSON THFP248GMC - > Accesorio estandar - 1

  1. Tapa superior
  2. Tapa frontal
  3. Toma de fuerza transversal
  4. Bol de acero inoxidable
  5. Toma de fuerza superior

  6. Cuerpo

  7. Botón de bloqueo
  8. Perilla del interruptor
  9. Varilla batidora
    10.Varilla amasadora
    11.Varilla de montar

THOMSON THFP248GMC - > Accesorio estandar - 2
Picadora, Salchichas, Exprimidor

  1. Empuja dor de alimentos
  2. Bandeja de alimentos
  3. Tubo en T
  4. Guía
  5. Cuchilla
  6. Placa de corte (medio)

  7. Placad e corte (grueso)

  8. Anillo de fijación
  9. Jarra de zumo
  10. Placa de plastico
  11. Tapa de la placado plástico
  12. Salchichas

DESCRIPCION DE ACCESORIOS KIT DE PANADERIA

Las partes estándar de este aparato son el gancho amasador, la batidora, el batidor y el tazon de acero inoxidable para mezclar.

Instalación y desmontaje del brazal deccionamento.

  1. Coloque la tapa del bol para insertar la muesca del extremo superior de la varilla amasadora al eje motriz.

  2. Empujé hacer arriba la varilla amasadora y girela en sentido antihorario hasta que quede fija.

THOMSON THFP248GMC - DESCRIPCION DE ACCESORIOS KIT DE PANADERIA - 1

Para retirar el accesorio

  1. Empuje hacer arriba la varilla amasadora y girela en sentido horario.

THOMSON THFP248GMC - Para retirar el accesorio - 1

THOMSON THFP248GMC - Para retirar el accesorio - 2

  1. Retire I a varilla amasadora y quite la tapa transparente.

THOMSON THFP248GMC - Para retirar el accesorio - 3

~ Tazon de acero inoxidable para mezclar

  1. Guarde el aparato en un lugar seguro, estable, limpio y seco.
  2. Una mano agarra el CZal de la maquina y la othero mano presiona el boton de bloqueo; el aparato levantará automatistically el CZal y podremos llvarlo a su posicón tope con la mano e instalar la tapa del bol.
  3. Instale la varilla amasadora en la posicion que se especifica en la anterior descripción del método de instalación.
  4. Coloque el bol de acero inoxidable en la posicion especialcada y bloquéelo girándolo en sentido horario.
  5. No supere la capacité maxima del bol para no sobrecargar el aparato.
  6. Prepare y presione el CZeal del aparato para bloquearlo (el boton de bloqueo sobresaldra) y que recupere su posicion original.
  7. Encienda el aparato en corriente de seguridad 220V-240V 50/60Hz.
  8. Use el dial de control de velocidad de la batidora mezcladora para encontrar la velocidad correcta.
  9. Cuando la mezcla alcance el punto de mezcla deseado, gire la perilla de velocidad a la posicion de «APAGADO» y desenchufe el aparato.
  10. Gire el bol de acero inoxidable en sentido antihorario y retirelo de laquina.
  11. Extraiga la mezcla del bol.
    12.La limpieza de las piezas seuede llvar a cabo siguiendo los métodos descritos en el apartado de «limpieza y mantenimiento».

P.D.: Antes de usar este producto limpie los accesorios con detergente, aclarelos con agua, y espere a que se sequen y queden a punto.

Varilla amasadora

Varilla amasadora para mezclar pan, pasta, pasta y otros alimentos densos.

  1. Instálela e instale también el bol de acero inoxidable siguiendo los pasos descritos anteriormente,añada la levadura en polvo y el material liquido después deañadir la harina que va a mezclar.
  2. Una vez instalada por completeo, ponga el interruptor en marcha 1 y, una vez amasada la harina, Aumenta en la velocidad 2 hasta que la眼看onga una buena consistencia.

\~Varilla batidora

Utiliza la batidora para mezclar ingredientes de consistencia media como masa de pastel o tarta, masa de galletas, mantequilla, etc. producida con harina de bajo gluten.

  1. Siguiendo los pasos descriños anteriormente, instale la varilla batidora y el bol de acero inoxidable.añada los ingredientes que va a mezclar.
  2. Una vez instalada, enchufe el cable electrico y encienda el interruptor. Antes de mezclar los ingredientes,pong a interruptor en marcha 1 yurrente gradualmente la velocidad hasta alcantar la眼看a durante el proceso de mezcla.

Varilla de montar

Utilíce lo para Obtener una preparación ligera y aireada de pastelería choux, bizcocho, etc. Por favor, limpie el bol de acero inoxidable y bata para asegurarse de que no hay agua o aceite.

  1. Siguiendo los pasos descriritos anteriormente, gire el batidor, instale la batidora en el bol de acero inoxidable. (NoDebe haber yema en el违法违规).
  2. Después de completar la instalación, enchufe el cable de alimentación y gire la perilla de control de velocidad a la velocidad 5, para que la preparación alcance el nivel de consistencia deseado.

DESCRIPCION DE LOS ACCESORIOS DEL HACHOIR

  1. Sostén el tubo del helicóptero y pon el taladro en el tubo.
  2. Coloque la cuchilla en el sinfin con el borde cortante hacía arriba.
  3. Seleccione el disco de corte (grueso o mediano) de su eleccion en la cucilla.
  4. Apriete la contratuerca.
  5. Abra la cubierta frontal de laquina e inserte los accesorios ensamblados en el extremo de salute transversal de laquina.
  6. Coloque la bandeja de alimentacion sobre la entrada de la picadora de carne.
  7. Coloque un recipiente en laitters de la carne.
  8. Corte la carne en trozos pequeños, colóquela en la bandeja de comida, empujé el empujador de comida y encienda el triturador de carne.

Notas:

  1. Use el empujador para empujar alimentos por el puerto de alimentacion. No use nunca los dedos nithers utensilios.
  2. Es mejorURTAR la carne en pedazos微量元素.
  3. Al utilizar el CZezeal de picado hay que retirar las piezas de mezclado del bol de acero inoxidable Precaucion: No ponga carne con piel, tendones o huesos en la picadora

Precaución: No ponga carne con tendones de lien o huesos en la trituradora.

  • Accesorio de salchichas

  • Sostenga el tubo en Te introduzca el tornillo en el tubo de picado.

THOMSON THFP248GMC - Notas: - 1

THOMSON THFP248GMC - Notas: - 2

  1. Coloque la cuchilla y la plac de corte adecuada, asi como el soporte para salchicha sobre el tornillo. Luego apriete el anillo de sujecion.

THOMSON THFP248GMC - Notas: - 3

  1. Abra la tapa frontal de la unidad, inserte el extremo de la salchicha en el puerto transversal del extremo del robot, gire en sentido contrario a las agujas del reloj y enderece.

THOMSON THFP248GMC - Notas: - 4

  1. Coloqu e la bandeja de comida sobre el extremo de la salchicha de眼看 a que cubra la boquilla de la salchicha.

Coloca la carne en la bandeja de comida y empuja la carne en la boquilla de la salchicha con el empujador de comida. Encienda el aparato, inserte la carne en la abertura de alimentacion.

  1. La salchi cha queda llena de bultos, bajo concluya la tarea.

THOMSON THFP248GMC - Notas: - 5

jAdvertising!

jAtencion! Las salchichas peuvent hincharse al hervirlas o freirlas y pueda desgarrarse! Por favor, utilise el empujador para empujar la carne en la abertura de alimentacion y no utilise sus dedos uthers utensilios para mover la comida!

KEBBE

  1. Sostenga el tubo en T y coloque la guía bajo del tubo.

THOMSON THFP248GMC - KEBBE - 1

  1. La fjacion de la tapa final y el extremo corte de la salchicha se disponen suscesivamente en el tornillo, bajo se aprieta la tuerca de bloqueo.

  2. Antes de partir la tapa delantera del aparato, introduzca elconjunto de rollos de alimento picado en el tubo del cabezal del puerto lateral de salute, gire en sentido antihorario y ajuste.

THOMSON THFP248GMC - KEBBE - 2

  1. Ponga la mezcla de carne en la bandeja de comida, empujela en la picadora con un empujador de comida, encienda el aparato y mezcle los ingredientes para formar una rosquilla hueca con la carne picada.

THOMSON THFP248GMC - KEBBE - 3

  1. Cort e la rosquilla a la longitud adecuada. Cada微量元素 circulo se pueda relllenar con carne, que está bien mezclada y sabrosa. Los bordes de la rosquilla se presionan y sellanfirmamente.
  2. Coloque el pastel de carne en la cazuela hasta que quede frita y bien hecha.

Notas: Este accesorio se pueda usar para hacer pastel de carne, bola de pescado y otheras comida típicas.

jAdvertencia!

Use el empujador para empujar la carne por el puerto de alimentacion.
;No use nunca los dedos ni.Ofros utensilios para introducir los alimentos!

Jarra de la batidora

Notas: lamarca的最大化de la jarra es 1500~mL (capacidad nominal: 1350 mL)

Montaje:

  1. Abrir la tapa del cabezal

THOMSON THFP248GMC - jAdvertencia! - 1

  1. Bajar el CZezeal de la maquina hasta una posicion horizontal, la perilla giratoria de bloqueo sobresaldra automatically y bloquear a el CZezeal.

THOMSON THFP248GMC - jAdvertencia! - 2

  1. Sosonga la jarra de vidrio por el mango y colocaquela en el conector de salute. Hagalagirar en sentido horario para bloquearla.

THOMSON THFP248GMC - jAdvertencia! - 3

Uso del exprimidor

  1. Ponga la fruta en rodajas en el tazon de vidrio, anada agua, leche uculos liquidos y ciderre la tapa.
  2. Bloquea el tazon girandolo en el sentido de las agujas del reloj.
  3. Después de la instalación, encienda la energia y ajuste la velocidad hasta que se logre el efecto deseado.
  4. Si los cubos de fruta son grandes, usa el nivel de PULSO durante 2 o 3segundos y bajo vuelve a la velocidad apropiada.

Precauciones:

  1. Asegürese de que laquina está apagada antes de instalar la jarra de vidrio.
  2. El nivel PAUSA no可以选择 quedar encendido durante un periodo largo de tiempo, pero se可以选择 hacerFuncionar repetidas vezes.
  3. No encienda laquina durante más de 30segundos con la jarra de vidrio yacia.
  4. Al colocar alimentos en la jarra de vidrio no exceeda la capacité de la comida.
  5. La jarra del exprimidor es de vidrio, no se可以选择 usar agua a más de 40^ C .
Función Receta VelocidadTiempo de., funcioncimiento
Batidora de alimentos540g de zanahorias + 810g de aguaVelocidad 61 min
Amasador1680g de harina + 1209g de aguaVelocidad 1-62 min.
Varilla de montar800ml de nataVelocidad 2-62 min.
4-16 claras de huevoVelocidad 64-6 min
Varilla batidoraHarina 100g Azúcar 100 Mantequilla 100 Huevos 2Velocidad 1-63-5 min.
Picadora1,5kg de carne de bueyVelocidad 3-63 min.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Carcasa del motor

  1. Desenchufe el aparato de la red electrica antes de limpiarlo.
  2. No lave la batidora para evaporar descargas electricas.
  3. Pase un paño humedo por el CZejal, el soporte, la placar de bloqueo del bol y la base de la unidad. Luego sequelos.
  4. Nosumerja la batidora en agua.
  5. No utilise products de limpieza abrasivos ni cortantes porque podriandar añar el acabado de la batidora.

Batifidora

  1. Para limpar las piezas mezcladoras, el bol de acero inoxidable y otros accesos, asegúrese de poder la perilla de control de velocidad en posición de «APAGADO» para que laquina se detenga yusted pueda retirar el enchufe, de lo contrarydo podría provocarle una descarga electrica o riesgo de lesiones.
  2. Las piezas mezcladoras y el bol de acero inoxidable no se pueda lavar en el lavavajillas. Si se utilizes fuentes de calor o detergentes corrosivos,SEO,SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEOO
  3. Las piezas que están en contacto con alimentos你能 lavarse con detergente y agrarase con agua.
  4. Se pueda extraer todas piezas para lavarlas y reinstalarlas una vez segas del todo.

GUIA DE RESOLUCION DE PROBLEMAS

FenómenoCausaMétodos
Laquina deja de funciona de repente.Si laquinaledge demasiado tiempo funcionalmente, se usa desastiado elevada, pueda producirse un sobrecalentimiento del motor y un fallo de corrente.Ponga la perilla de control de la velocidad en posición de «APAGADO» y desconecte el enchufedejmando que laquina se enfríe porcomplete.
Al girar el control de velocidad laquina no funciona.Compruebe si es un fallo de corrente.Si lo fuera ponga en marcha el aparato cuando vuelva la luz.
Si el CZezeal estábloqueado.Poner la parte delantera del CZezeal en posiciónhorizontal.
Ver si el enchufe está bien connectado en la toma.Asegúrese de que el enchufé está bien enchufado en la toma.
Ruido con laquina o elmotor enmovimientoUn importante aumento de la velocidad o la energia durante una operación mecánica.En caso de sobrecarga o usodemasiado prolongado, disminuya lacantidad de alimento ydeje laquina descansarleshlosde cada uso.
Baja velocidad del motor.Si se está usingando laquina entemperatas muy bajas,eso能把 endurecer elaceite de la misma,provocando un sobrecalentamente delmotor.Operar sin cargo durante 5关键时刻 para suavizar lemecanismo y estabilizar la velocidad. Reduzca la velocidad y reduzca lacarga. Gire el mando de control de velocidad a laposión lenta.
Motor inestable.
El motor no funciona.

DATOS TECNICOS

Voltaje: 220-240 V~

Frecuencia: 50-60Hz

Potencia: 800W

Potencia absorbida nominal para: Mezcladora - 800W

Batidora - 350W

Picadora - 250W

Capacidad del bol de metal: 4,8L

Capacidad de la jarra de la batidora: 1.5L

THOMSON THFP248GMC - DATOS TECNICOS - 1

Este símbolo estápado en el producto indica que se trata de un aparatouhn procedimiento de desecho y reciclaje está contemplado en el marco de la directiva 2012/19/CE; publicada el 4 julio de 2012, la cuihace referencia al procedimiento quedebe seguirse para proceder al desecho de residuos de aparatos electricos y electronicos (RAEE).

La presencia de sustancias peligrosas en los equipos electricos y electrónicos podra tener efectos perjudiciales o nefastos para el medio ambiente y la salute humana en caso de que el producto no se reciclara o desechara de laforma correcta.

Por lo tanto, al final de su vida uyil, el aparato noderabadasecharse junto con los deserdicios municipales sin clasificar.

Como consumidor final, el papel que desempña en el ciclo de reutilización, reciclaje yDEMAs formas de clasificacion de desechos que afectan de una manera a los equipos electricos y electrónicos que posee es del todo fundamental. Tanto las municipalidades (puntos limpios) como los distribuidoresCNTAN con sistemas e instalaciones de recogida y reciclaje que se encuentran a su disposicion. La legislacion vigente establece su obligacion de utiliser los sistemas de recogida selectiva que se envocaran a su disposicion.

La garantía no cubre las partes de desgaste del producto, ni los problemas o daños resultantes de:

(1) deterioro de la superficie debido al desgaste normal del producto;
(2) defectos o daños debidos al contacto del producto con láquidos y la corrosión causada por el oxido o la presencia de insectos;
(3)rialquier incidente,abuso,maluso,alteracion,desmontaje o Reparacion no autorizada;
(4) mantenimiento inadequado, uso indebido Respecto al producto o conexión a una tension Incorrecta;
(5) cualesquier uso de accesorios no suministrados o no aprobados por el fabricante.

La garantía se cancelará si se quita la placá de identificación y / o el número de série del producto.

THOMSON es unamarcacommercialpropiedaddeTechnicolorS.A'utilizada bajo licencia por SCHNEIDERCONSUMERGROUP

Este producto ha sido importado por:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : THOMSON

Modelo : THFP248GMC

Categoría : Procesador de alimentos