SHARP XL-B720D - Sistema hi-fi

XL-B720D - Sistema hi-fi SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato XL-B720D SHARP en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SHARP XL-B720D - page 20
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre XL-B720D SHARP

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XL-B720D - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XL-B720D de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO XL-B720D SHARP

Instrucciones de seguridad importantes

Siga todas las instrucciones de seguridad y preste atención a todas las advertencias. Conserve el manual para futuras consultas.

SHARP XL-B720D - Siga todas las instrucciones de seguridad y preste atención a todas las advertencias. Conserve el manual para futuras consultas. - 1

Este símbolo indica al usuario que consulte el manual de instrucciones para cuestiones relacionadas con la seguridad, el uso y la información de mantenimiento.

SHARP XL-B720D - Siga todas las instrucciones de seguridad y preste atención a todas las advertencias. Conserve el manual para futuras consultas. - 2

Se refiere a equipos de clase II.

Este símbolo indica que el producto incorpora un sistema de aislamiento doble y no requiere una conexión segura a masa (tierra).

SHARP XL-B720D - Siga todas las instrucciones de seguridad y preste atención a todas las advertencias. Conserve el manual para futuras consultas. - 3

Hace referencia a corriente alterna (CA).

El símbolo indica que la tensión nominal marcada con el símbolo es tensión de CA.

SHARP XL-B720D - Siga todas las instrucciones de seguridad y preste atención a todas las advertencias. Conserve el manual para futuras consultas. - 4

Hace referencia a corriente continúa (CC).

El símbolo indica que la tensión nominal marcada con el símbolo es tensión de CC.

SHARP XL-B720D - Siga todas las instrucciones de seguridad y preste atención a todas las advertencias. Conserve el manual para futuras consultas. - 5

Solo para uso en interiores

SHARP XL-B720D - Siga todas las instrucciones de seguridad y preste atención a todas las advertencias. Conserve el manual para futuras consultas. - 6

Etiquetado de eficiencia energética de nivel VI

SHARP XL-B720D - Siga todas las instrucciones de seguridad y preste atención a todas las advertencias. Conserve el manual para futuras consultas. - 7

Polaridad del conector de corriente continua

Precauciones

Seguridad infantil

- Respete siempre las precauciones básicas de seguridad cuando utilice este producto, especialmente si hay niños presentes. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el producto.

Ubicación

- El producto debe instalarse en una ubicación estable y debe asegurarse de que ni la unidad en sí ni sus componentes sobresalen.

Ventilación

- Los orificios y las aperturas de la carcasa del producto se proporcionan para fines de ventilación con la intención de garantizar un uso fiable y su protección contra el sobrecalentamiento; estas aperturas no deben bloquearse ni taparse. Asegúrese de dejar una distancia mínima de 5 cm en torno al producto para garantizar una ventilación adecuada. No permita que se introduzcan elementos en los orificios o ranuras, ni en ninguna apertura de la carcasa del producto, ya que podrían dar lugar a descargas eléctricas.

Calor y temperatura de funcionamiento

- No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. Evite la exposición directa al sol.

Llamas descubiertas

- Para evitar el riesgo de incendio, mantenga las velas y llamas descubiertas lejos del producto.

Entrada de agua, humedad y líquidos

- Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este producto a lluvia, agua ni humedad. No coloque objetos que contengan líquidos sobre el producto o en sus proximidades.

Tormentas y rayos

- Las tormentas son peligrosas para todos los productos eléctricos. Si los cables de alimentación o antena son alcanzados por un rayo, el producto puede resultar dañado, incluso si no está encendido. Debe desconectar todos los cables y conectores del producto antes de una tormenta.

Cable de alimentación

- No dañe el cable de alimentación, no coloque objetos pesados encima y no lo estire ni lo doble.

Daños

- Inspeccione la unidad tras desembalarla en busca de posibles daños. Si el producto presenta algún daño, no lo utilice y consulte a su distribuidor.

Mantenimiento

- Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar el producto. Utilice un paño suave y limpio para limpiar la parte exterior de la unidad. No utilice nunca productos químicos ni detergentes.

Servicio y reparación

- Este producto no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. La exposición de ciertas partes internas del dispositivo puede poner en peligro su vida. En caso de avería, póngase en contacto con el fabricante o el servicio técnico autorizado. La garantía del fabricante no cubre las averías resultantes de reparaciones llevadas a cabo por terceros.

Adaptador de corriente

- Si no se va a utilizar la unidad durante cierto tiempo, se recomienda apagarla y retirar el cable de alimentación de CA de la toma de alimentación.

- Utilice únicamente el adaptador de red suministrado, de lo contrario podrían producirse riesgos para la seguridad o daños en la unidad.

Pilas

Instalación

- No utilice pilas diferentes a las especificadas. Tenga en cuenta la polaridad correcta al insertar las pilas. No combine nunca pilas de diferente tipo, y no mezcle pilas nuevas y viejas.

Uso y mantenimiento

- No exponga las pilas a altas temperaturas, por ejemplo, no las sitúe cerca del fuego o directamente bajo la luz del sol Si el producto no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo (más de un mes), retire las pilas para evitar fugas. Si las pilas presentan fugas, limpie la parte interior del compartimento y sustitúyalas por pilas nuevas.

Seguridad infantil

- Asegúrese siempre de que el compartimento de las pilas está bien cerrado.

- Los niños pueden tragarse con facilidad las pilas, que pueden causar graves quemaduras internas y ocasionar la muerte. Mantenga las pilas lejos del alcance de los niños. Consulte inmediatamente a un médico si sospecha de ingestión de una pila.

Condiciones ambientales

- Mantenga alejadas las pilas de condiciones de baja presión de aire o altas temperaturas, ya que pueden provocar una explosión o a una fuga de gas o líquido inflamable.

Eliminación

- Elimine de forma correcta las pilas siguiendo la guía incluida en este manual (consulte la sección «Eliminación de este equipo y de las pilas»). No las arroje al fuego, no las desmonte y no intente recargar pilas no recargables, ya que podrían producirse fugas o explotar.

Eliminación de este equipo y de las pilas

Información dirigida a los usuarios relativa a la recogida y eliminación de equipos antiguos y pilas usadas.

SHARP XL-B720D - Eliminación de este equipo y de las pilas - 1

Este símbolo indica que el producto contiene pilas previstas en la Directiva Europea 2013/56/UE que no deben eliminarse con la basura doméstica normal. Los signos Cd, Hg y Pb que aparecen debajo del símbolo de la papelera con ruedas indican que la pila contiene cadmio (Cd), mercurio (Hg) o plomo (Pb).

SHARP XL-B720D - Eliminación de este equipo y de las pilas - 2

Este símbolo indica que el producto está previsto en la Directiva Europea 2012/19/UE y que no debe eliminarse con la basura doméstica normal.

SHARP XL-B720D - Eliminación de este equipo y de las pilas - 3

Este símbolo indica que el producto se ha diseñado y fabricado para poder reciclarse y reutilizarse.

- Estos símbolos incluidos en los productos, los embalajes o los documentos acompañantes indican que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con la basura doméstica general. Los usuarios deben ponerse en contacto con el establecimiento comercial en el que compraron el producto o en las oficinas públicas locales para obtener detalles sobre dónde y cómo puede reciclar estos artículos de forma respetuosa con el medio ambiente.

PRECAUCIÓN:

  • Los aparatos con reproductor de CD integrado se marcan con esta etiqueta de precaución.
  • Esta unidad utiliza un rayo láser visible que podría causar una radiación peligrosa en caso de exposición directa. Asegúrese de utilizar el reproductor de forma correcta, como se indica en las instrucciones. No acerque los ojos a las aperturas para mirar dentro de la unidad cuando la desenchufe de la toma de corriente.
  • El uso de controles o ajustes, o la aplicación de procedimientos diferentes de los especificados en este manual puede ocasionar una exposición a radiación peligrosa.
  • No abra la unidad ni la repare personalmente. Consulte a personal cualificado de servicio en caso necesario.

Declaración de CE y de CA del Reino Unido:

  • Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE y los reglamentos sobre equipos de radio del Reino Unido de 2017.
  • El texto completo de la CE y la declaración de conformidad de la UKCA están disponible en sharpconsumer.eu. Una vez en la página, entre en la sección de descarga de su modelo y seleccione "Declaración CE".

Contenido de la caja

  • Sistema todo en uno DAB+ Hi-Fi XL-B720D Tokyo
    • Mando a distancia, con pilas
  • Antena
  • Adaptador de corriente
  • Documentación de usuario

Controles

(Consulte 1 en la página 1).

  1. Pantalla retroiluminada
  2. Encender/apagar o modo

  3. Pulse para: encender

  4. Pulse para: cambiar de modo
  5. Mantenga pulsado para: poner en espera

  6. i Información/Menú

  7. Pulse para: obtener información de la emisora

  8. Mantenga pulsado para: entrar en las opciones de menú En el menú:
  9. Pulse para volver a las opciones de menú anteriores.
  10. Mantenga pulsado para salir del menú.

  11. ♥ Almacenar en memoria (20 DAB/20 FM)

En modo DAB+/FM.

  • Pulse para: recuperar una emisora en memoria
  • Mantenga pulsado para: almacenar una emisora en memoria

En modo Bluetooth: mantenga pulsado para desconectar el dispositivo actual y buscar nuevos dispositivos

En modo CD: mantenga pulsado para entrar en el modo de reproducción programada (20 pistas)

5.

- Pulse para:

  • En modo DAB: recorrer hacia arriba la lista de emisoras DAB
  • En modo FM: recorrer hacia abajo la banda de frecuencias en intervalos de 0,05 MHz
  • En modo Bluetooth, CD y USB: pista anterior
  • En el menú: desplazarse a la izquierda

- Mantenga pulsado para:

  • En modo FM: buscar hacia abajo en la banda de frecuencias
  • En modo CD/USB: retroceder dentro de una pista

6. ▶||

  • En el modo Bluetooth/CD/USB:
  • Pulse para reproducir/poner en pausa

7.

- Pulse para:

  • En modo DAB: recorrer hacia abajo la lista de emisoras DAB
  • En modo FM: pulse para recorrer hacia arriba la banda de frecuencias en intervalos 0,05 MHz; mantenga pulsado para buscar la banda de frecuencia
  • Modo Bluetooth/CD/USB: pista siguiente
  • En el menú: desplazarse a la derecha

- Mantenga pulsado para:

  • En modo FM: buscar hacia arriba en la banda de frecuencias
  • En modo CD/USB: avanzar dentro de una pista

8.

En modo CD USB: pulse para detener.

En modo CD: pulse dos veces para cancelar la reproducción programada

9.

En el modo CD/DAB+/FM/USB/Aux:

  • Pulse para abrir la bandeja de CD
  • Vuelva a pulsar para cerrar la bandeja de CD

  • ◀✓▶ Control giratorio Volumen/Desplazarse/Seleccionar:

  • Girar: ajustar del volumen

  • Gire para desplazarse por el menú o las emisoras almacenadas en memoria: desplácese a través de las opciones de menú disponibles o las ubicaciones de emisoras almacenadas en memoria
  • Pulse para: seleccionar una emisora de radio/frecuencia, una opción menú o una emisora almacenada en memoria
  • Cuando la alarma suena en modo en espera, pulse para activar su repetición en 10 minutos

  • Conexión para los auriculares

  • Entrada de USB
  • Entrada AUX
  • Entrada de alimentacion
  • Entrada de antena

Mando a distancia

(Consulte 2 en la página 2).

  1. ⏻ Pulse para encender o activar el modo en espera.
  2. Pulse para silenciar el sonido. Pulse para reanudar el sonido o pulse +/- para reanudar el sonido.
  3. Emisoras en memoria (20 DAB/20 FM) En modo DAB+/FM:

  4. Pulse para: recuperar una emisora en memoria

  5. Mantenga pulsado para: almacenar emisora en memoria.
    En modo Bluetooth: mantenga pulsado para desconectar el dispositivo actual y buscar nuevos dispositivos

  6. Menú: pulse para entrar en las opciones de menú.

  7. i Info: pulse para recorrer diferentes tipos de información disponible.
  8. Radio DAB+/FM: pulse para seleccionar el modo DAB y vuelva a pulsar para seleccionar el modo FM.
  9. Pulse para entrar en el modo de Bluetooth. Mantenga pulsado para desconectar del dispositivo emparejado.
  10. Pulse para cambiar la fuente de audio a CD.
  11. AUX Pulse para cambiar la fuente de audio a AUX. Pulse para cambiar la fuente de audio a USB.
  12. EQ Ecualizador: pulse para recorrer las opciones de ecualizador.
  13. LOUD La compensación de intensidad aumenta las frecuencias bajas y altas cuando se escucha a bajo volumen.
  14. DIM Pulse para recorrer los ajustes de brillo de la pantalla: alto, medio y bajo.
  15. ■ ▲ En el modo CD/USB: pulse para detener la reproducción.. Pulse de nuevo para abrir/cerrar la bandeja de CD.
  16. En modo DAB: recorra hacia arriba la lista de emisoras DAB
  17. En modo FM: recorra hacia abajo la banda de frecuencias en intervalos de 0,05 MHz.
  18. En el menú: recorra hacia arriba las opciones del menú
  19. ✅ Seleccionar/reproducir/poner en pausa. Cuando suena la alarma, pulse para activar su repetición.
  20. Pulse para avanzar a la pista/emisora siguiente; mantenga pulsado para avanzar rápido/buscar hacia adelante.
  21. Pulse para retroceder a la pista/emisora previa; mantenga pulsado para retroceder/buscar hacia delante.

18. ▼

  • En el menú: recorra hacia abajo las opciones del menú
  • En modo DAB: Recorra hacia abajo la lista de emisoras DAB
  • En modo FM: recorra hacia arriba la banda de frecuencias en intervalos de 0,05 MHz.

  • 📍 Repetir: En modo CD USB: recorra las opciones de repetición: repetir pista actual, repetir todas las pistas y cancelar repetición.

  • ✗ Reproducción aleatoria: En modo CD USB: active/desactive la reproducción aleatoria de canciones.
  • PROG En modo CD: pulse para programar el orden de reproducción.
  • INTRO En modo CD: pulse una vez para reproducir los primeros 10 segundos de cada pista de un CD. Vuelva a pulsar para que la pista actual se reproduzca en su totalidad.
  • Graves +/-: pulse para ajustar los graves.
  • Volumen +/-: pulse para ajustar el volumen.
  • Agudos +/-: pulse para ajustar los agudos.
  • Teclado numérico (0\~9) Se usa para seleccionar canciones o emisoras en memoria.
  • 📋 Alarma: pulse para establecer la alarma 1/2. En modo en espera, pulse para encender/apagar alarmas.
  • Temporizador de apagado: pulse para recorrer las opciones del temporizador de apagado..

Uso del todo-en-uno-sistema hi-fi DAB+/FM

Conexión

NOTA: El todo-en-uno-sistema incluye un adaptador de alimentación. Compruebe y asegúrese de conectar correctamente la pieza de tres o de dos patillas al adaptador de corriente en función del país en el que se va a utilizar el producto.

Conecte la antena a la parte posterior del todo-en-uno-sistema para disfrutar de la mejor recepción de radio y calidad de señal posibles. Conecte el cable del adaptador de alimentación a la entrada o conexión de alimentación en la parte posterior del todo-en-uno-sistema, enchufe el adaptador de alimentación a la toma de la pared y encienda. El todo-en-uno-sistema se encenderá y mostrará . A continuación, pasará al modo en espera.

NOTA: Los procesos que se describen aquí utilizan los controles de la unidad principal (a menos que se especifique otra cosa). Para los controles que utilicen el mando a distancia, consulte la sección "Mando a distancia".

Configuración inicial

Extienda la antena para asegurarse de contar con máxima intensidad de señal cuando explore emisoras

Pulse 🔒 para apagar el todo-en-uno-sistema. El aparato iniciará una búsqueda automática de emisoras DAB. Una barra de progreso mostrará el avance del proceso de búsqueda y el número de emisoras encontradas.

Una vez completada la búsqueda, el todo-en-uno-sistema seleccionará la primera emisora disponible y empezará a reproducir. De manera predeterminada, las emisoras se presentarán ordenadas numéricamente y, tras ello, en orden alfabético.

NOTA: La lista de emisoras de radio DAB se almacena en la memoria; la siguiente vez que se encienda el todo-en-uno-sistema no se llevará a cabo el proceso de búsqueda de emisoras.

Pulse o para desplazarse a través de las emisoras disponibles. Para seleccionar la emisora, pulse √. Transcurrirá un breve instante hasta que el todo-en-uno-sistema sintonice la emisora seleccionada.

Hora y fecha

La hora y la fecha se sincronizarán automáticamente en función de cada emisora mediante el servicio DAB en un formato de 24 horas.

Para ajustar la hora y la fecha manualmente, encienda la radio. Mantenga pulsado i para entrar en las opciones de menú.

Utilice ◀ √ ▶ para seleccionar / / <Ajustar hora/

fecha>. Se mostrará y los dígitos de la hora parpa-

dearán; utilice ◀ √ ▶ para ajustar la hora y los minutos. Se mostrará

y el día parpadeará; utilice ◀ √ ▶ para establecer el día, el mes y el año. Se mostrará cuando se confirme el año y volverá al menú .

Use ◀✓▶ para cambiar el formato de fecha/hora y los ajustes de actualización automática. Mantenga pulsado i □ para salir del menú.

Cambiar de modo

Pulse ⏻ para cambiar entre los modos , , , , y . La pantalla de visualización confirmará el modo.

Ajustes del ecualizador (EQ)

Puede ajustar el sonido del todo-en-uno-sistema utilizando los ajustes programados del ecualizador.

Mantenga pulsado i □ Utilice para desplazarse hasta <Sis-

tema> / . Seleccione la opción de ecualizador deseada:

, , , , , , ,

, , y .

Mantenga pulsado i para salir del menú.

Uso de altavoces

Puede conectar altavoces con una clavija de 3,5 mm (no incluida) a la toma de los altavoces. Cuando los conecte, solo se oirá el sonido a través de los altavoces.

NOTA: Mantenga siempre el volumen dentro de los límites razonables.

Modo de radio DAB

Seleccionar el modo DAB+

Pulse hasta que la pantalla muestre . La primera vez

que utilice el todo-en-uno-sistema o si la lista de emisoras está vacía, el todo-en-uno-sistema empezará automáticamente a buscar emisoras de radio DAB. Una barra de progreso mostrará el avance del proceso de búsqueda y aparecerá el número de emisoras encontradas. Si estaba escuchando una emisora DAB cuando apagó el todo-en-uno-sistema, la emisora se seleccionará automáticamente cuando vuelva a encender el todo-en-uno-sistema.

Cambiar emisoras DAB

Utilice ¿par desplazarse a través de las emisoras disponibles.

Pulse √ para seleccionar cuando se muestre la emisora que desea escuchar. Transcurrirá un breve instante hasta que la radio sintonice la emisora seleccionada.

Búsqueda de emisoras DAB

En el entorno de radio DAB, aparecen con regularidad emisoras y servicios nuevos. Realice una búsqueda manual periódicamente para asegurarse de que la memoria de su todo-en-uno-sistema almacena la lista más actualizada de radios.

En modo DAB:

Mantenga pulsado i □ Utilice ◀ para desplazarse y seleccione

. La pantalla cambiará a . Una barra de progreso mostrará el avance del proceso de búsqueda y el número de emisoras encontradas.

Eliminar emisoras DAB

Puede eliminar las emisoras DAB de la lista de emisoras sin recepción en su área. Estas se indican con un prefijo <?>.

En modo DAB:

Mantenga pulsado i. Utilice para desplazarse y seleccione

. Sí>. Utilice ◀ √ ▶ para desplazarse y seleccione . Las emisoras con un prefijo <?> dejarán de visualizarse.

Almacenar una emisora DAB en memoria

Su todo-en-uno-sistema puede almacenar hasta 20 emisoras de DAB como memorias programadas para permitirle acceder al instante a sus emisoras preferidas.

NOTA: El almacenamiento de emisoras de radio DAB no sobrescribe las emisoras FM guardadas en memoria.

Sintonice el todo-en-uno-sistema en la emisora DAB que desea guardar en memoria. Mantenga pulsado hasta que aparezca <Programa guardado <1:(Vacío)>. Utilice ▶ para desplazarse a la ubicación de memoria en la que le gustaría almacenar la emisora de radio (1-20). Pulse √ para seleccionar. La pantalla confirmará con , donde X se corresponde al número de programa (1-20).

NOTA: Si ya se ha almacenado una emisora DAB en memoria, se sobrescribirá al almacenar la nueva emisora.

Sintonizar una emisora DAB guardada en memoria

En modo DAB:

Pulse ♥. Aparecerá <Memoria prog <1:>> junto con el nombre o la frecuencia de la emisora almacenada en esa ubicación o <(Vacío)> si no se almacenó ninguna emisora previamente. Utilice ◀ √ ▶ para desplazarse y seleccionar la emisora guardada en memoria que le gustaría escuchar (1-20).

Información en la pantalla DAB

Si escucha una emisora DAB, puede cambiar la información que se mostrará en la pantalla. Las emisoras pueden enviar diferentes tipos de información. Pulse repetidamente i para recorrer las diferentes opciones de información:

  • Segmento de etiqueta dinámica (DLS): se trata de información de texto en movimiento suministrada por la emisora. La información puede incluir nombres de artistas, títulos de canciones, detalles para ponerse en contacto con la emisora de radio, etc.
  • Intensidad de la señal: aparecerá un □ vacío en la pantalla para indicar la intensidad mínima de la señal para que el sonido resulte aceptable. Una fila de rectángulos rellenos indica la intensidad de la señal actual que está recibiendo.
  • Tipo de programa (PTY): p. ej., Rock, Pop, Chat o News
  • Nombre multiplex: muestra el área de emisión y el grupo de emisoras de radio en la frecuencia, p. ej., BBC National DAB, Digital 1 Network
  • Canal y frecuencia, p. ej. 12B 225.648 MHz (Canal=12B, Frecuencia=225.648 MHz)
  • Error de señal: se indica con un número entre 0 y 99. Para escuchar satisfactoriamente una emisora de radio, el error de señal debe situarse por debajo de 30. Ajuste la antena o reubique la radio para mejorar la recepción.
  • Información de la señal: la velocidad de datos a la que se transmite la señal.
  • Hora
  • Fecha

Control de gama dinámica (DRC)

No todas las emisoras transmiten datos DRC. DRC se utiliza para controlar la diferencia entre los sonidos más altos y los más bajos, por ejemplo, en un entorno ruidoso; ajustar la función DRC al máximo acentúa los

sonidos comparativamente bajos y reduce los altos.

Hay tres niveles de compresión:

- : sin compresión Este es el ajuste predeterminado.

: compresión media

: compresión máxima

En modo DAB, mantenga pulsado i. Utilice para desplazarse y seleccionar , y seleccione su preferencia.

NOTA: El ajuste DRC actual incluirá un asterisco (*) en la pantalla.

Modo de radio FM

Para cambiar al modo FM, pulse hasta que el todo-en-uno-sistema muestre . Si estaba escuchando una emisora FM cuando apagó el todo-en-uno-sistema, la emisora se seleccionará automáticamente cuando vuelva a encender el aparato.

Sintonizar una emisora FM

Mantenga pulsado para el botón ▶□□→buscar hacia arriba o hacia abajo en la banda de frecuencias. La radio buscará y se detendrá en la siguiente emisora disponible.

Pulse ◀◀ o▶▶ra ajustar la sintonización de cada frecuencia en pasos de 0,05 MHz.

NOTA: Si la recepción no es buena, ajuste la antena o mueva el todo-en-uno-sistema a otra ubicación.

Cambiar la configuración de búsqueda

En modo FM:

Mantenga pulsado i ☐; aparecerá Pulse √

Dispone de dos opciones diferentes entre las que elegir:

- : la búsqueda solo se detendrá cuando se reciba una señal intensa, que permita una buena calidad del audio. Es posible que la emisora que está buscando se pierda si utiliza esta opción.

- : la búsqueda se detendrá en cualquier emisora que reciba, incluso si la señal no es buena.

Utilice ◀ √ ▶ para elegir y seleccionar las opciones disponibles.

NOTA: El ajuste de búsqueda actual presentará un asterisco (*) en la pantalla.

Modo de audio

El todo-en-uno-sistema cambiará automáticamente entre mono y estéreo, en función de la calidad de la señal que se esté recibiendo, pero puede cancelar esta función y seleccionar el modo manualmente.

NOTA: Puede que desee seleccionar "Estéreo" si está escuchando su todo-en-uno-sistema con auriculares.

Mantenga pulsado i. Use el control giratorio para desplazarse . Pulse el control giratorio para seleccionar

Elija entre y . El ajuste actual será un asterisco (*) en la pantalla.

Mantenga pulsado i para salir del menú.

Almacenar una emisora FM en memoria

Su todo-en-uno-sistema puede almacenar hasta 20 emisoras de FM como memorias programadas para permitirle acceder al instante a sus emisoras preferidas.

NOTA: El almacenamiento de emisoras de radio FM no sobrescribe las emisoras DAB guardadas en memoria.

Sintonice el todo-en-uno-sistema en la emisora FM que desea guardar en memoria. Mantenga pulsado hasta que aparezca <Programa guardado <1:(Vacío)>. Utilice ▶ √ ▶ para desplazarse a la ubicación de memoria en la que le gustaría almacenar la emísora de radio (1-20) y seleccionarla. La pantalla confirmará con ,

donde X se corresponde al número de programa (1-20).

NOTA: Si ya se ha almacenado una emisora FM en memoria, se sobrescribirá al almacenar la nueva emisora.

Almacenamiento automático en memoria (AMS)

También puede utilizar la función de almacenamiento automático en memoria (AMS) para almacenar las emisoras de radio FM que desea guardar en memoria. En modo FM, mantenga pulsado i □. Utilice

◀√▶ para desplazarse y seleccione . El todo-en-uno-sistema pasará a buscar las bandas de frecuencia FM y las emisoras encontradas se almacenarán automáticamente en las ubicaciones de memoria.

NOTA: Puede sobrescribir sus emisoras AMS almacenadas siguiendo los pasos de la sección Almacenar una emisora FM en memoria.

Sintonizar una emisora FM almacenada en memoria

En modo FM:

Pulse ♥. Aparecerá <Memoria prog <1:>> junto con el nombre o la frecuencia de la emisora almacenada en esa ubicación o <(Vacío)> si no se almacenó ninguna emisora previamente. Utilice ◀️ √▶ para desplazarse y seleccionar la emisora guardada en memoria que le gustaría escuchar (1-20).

Información en la pantalla FM

Cuando escucha una emisora DAB puede cambiar la información que se mostrará en la segunda línea de la pantalla. Pulse repetidamente i para recorrer las diferentes opciones de información:

  • Radiotexto (RT): se trata de información de texto suministrada por la emisora que se muestra en movimiento. La información puede incluir nombres de artistas, títulos de canciones, detalles para ponerse en contacto con la emisora de radio, etc.
  • Tipo de programa (PTY): p. ej., Rock, Pop, Chat o News
  • Nombre de la emisora o frecuencia: p. ej., BBC R4, 93.30 MHz
  • Hora
  • Fecha

Reproductor de CD

Para cambiar al reproductor de CD, pulse hasta que el todo-en-uno-sistema muestre . La pantalla indicará , seguido de , si el compartimento del CD está vacío.

Reproducir un CD

NOTA: No es posible reproducir DVD ni CD de ordenador.

Pulse ▲. El compartimento del CD se abrirá y se mostrará . Coloque el CD sobre la bandeja del CD. Asegúrese de que el CD está bien colocado en la bandeja.

Pulse ▲ para cerrar la bandeja del CD. Se mostrará y poco después el CD empezará a reproducirse.

Controles del CD:

Los siguientes controles son posibles al reproducir un CD:

▶II Pulse para reproducir un CD. Se mostrará el número de la pista y el tiempo transcurrido de pista. Pulse de nuevo para poner en pausa el CD. El tiempo transcurrido parpadeará mientras la música está en pausa.
▶▶ Pulse para avanzar a la siguiente pista. Mantenga pulsado para avanzar dentro de la pista.
◀◀ Pulse para retroceder de pista. Pulse para retroceder dentro de una pista.
■ Pulse para detener el CD.

NOTA: Si detiene o pone en pausa la reproducción de un CD durante aproximadamente 20 minutos, su todo-en-uno-sistema pasará a modo en espera automáticamente.

Reproducción programada

Con ayuda del mando a distancia, puede programar el orden de reproducción de hasta 20 pistas en su CD

NOTA: Para configurar un reproducción programada, el CD debe estar en el compartimento en modo detenido, y no se puede poner en pausa ni reproducir.

En el modo CD:

En el modo CD, con el CD que desea programar en el compartimento del CD y la reproducción detenida:

Pulse PROG para entrar en el modo de reproducción programada del CD. Se mostrará .

Utilice o para volver al número de pista que le gustaría programar para que se reproduzca primero. Pulse PROG para confirmar.

Podrá seleccionar la segunda pista que le gustaría programar. Continúe para seleccionar cada pista como antes, hasta un total de 20 pistas.

Pulse ▶ II para reproducir las pistas programas.

Para salir del modo de reproducción programada, pulse ■ dos veces.

Cuidados a la hora de utilizar los discos compactos

  • NO toque el lado de reproducción del CD.
  • NO pegue papel y cinta, ni ningún otro material al disco.
  • La huellas dactilares y el polvo sobre el disco pueden causar el deterioro del sonido. Limpie el disco desde el centro hacia afuera con un paño suave. Mantenga siempre limpio el disco.
  • Si no se puede eliminar el polvo o las marcas con un paño suave, limpie el disco suavemente con un paño humedecido y seque con un paño seco.
  • NO utilice ningún tipo de disolvente, limpiadores de venta al público ni aerosoles antiestáticos para vinilos, ya que podrían dañar el disco.
  • NO almacene los discos en un lugar con luz del sol directa ni cerca de una fuente de calor.
  • NO almacene discos en un lugar con humedad o polvo, como un baño o cerca de un humidificador.

Modo Bluetooth

Asegúrese de que la radio está en modo Bluetooth pulsando hasta que el todo-en-uno-sistema muestre . El todo-en-uno-sistema empezará a buscar dispositivos Bluetooth. Asegúrese de que está activada la conexión al dispositivo habilitado con Bluetooth al que desea conectarse.

NOTA: Si es necesario, consulte las instrucciones de su dispositivo para añadir o configurar la función Bluetooth

Cuando lo encuentre, el todo-en-uno-sistema se mostrará SHARP XL-B720D en el dispositivo. Seleccione para iniciar el emparejamiento. Una vez completado el proceso, se mostrará en el todo-en-uno-sistema.

Los dispositivos emparejados se conectarán al todo-en-uno-sistema cuando se encuentre a la distancia adecuada (menos de diez metros de línea de visión). El dispositivo permanecerá emparejado con la radio hasta que decida desconectarlo.

Mantenga pulsado ♥ durante tres segundos para desconectar el dispositivo actual y buscar nuevos dispositivos.

Música en streaming a través de Bluetooth

En el modo Bluetooth puede transmitir audio a través del altavoz del todo-en-uno-sistema. Puede utilizar los controles de su dispositivo Bluetooth emparejado, además de los del todo-en-uno-sistema. Controles disponibles:

▶II Pulse para reproducir/poner en pausa.
◀◀ Pulse para retroceder a la pista anterior. Pulse para retroceder dentro de una pista.
▶▶ Pulse para avanzar a la siguiente pista. Mantenga pulsado para avanzar dentro de la pista.
■ Pulse para detener.

También se puede ajustar el volumen, ya sea usando el todo-en-uno-sistema o el dispositivo conectado.

NOTA: Si el todo-en-uno-sistema permanece inactivo durante 20 segundos o no se recibe ninguna señal de audio, el aparato pasará automáticamente a modo en espera.

Las funciones de rebobinado y avance rápido en Bluetooth dependen del software que reproduzca el audio.

Modo USB

Asegúrese de que el todo-en-uno-sistema está en modo USB pulsando hasta que el todo-en-uno-sistema muestre . Inserte la memoria USB con los archivos MP3 que desea reproducir en la entrada USB.

NOTA: Si la memoria USB no se inserta fácilmente, pruebe a girarla 180 grados y vuelva a intentarlo. No fuerce nunca la memoria USB en la toma ni intente insertarla en un ángulo que pueda dañar la toma.

NOTA: Se admiten las unidades USB FAT32 de hasta 64 GB.

Los siguientes controles están disponible al utilizar un USB:

▶|| Pulse para reproducir/poner en pausa.

◀◀ Pulse para retroceder a la pista anterior. Pulse para retroceder dentro de una pista.

▶▶ Pulse para avanzar a la siguiente pista. Mantenga pulsado para avanzar dentro de la pista.

■ Pulse para detener.

NOTA: Para navegar por las carpetas del USB, use ▲ y ▼ en el mando a distancia.

Reproducción programada

Con ayuda del mando a distancia, puede programar el orden de reproducción de hasta 99 pistas en su memoria USB.

NOTA: Para configurar un reproducción programada, no se debe poner en pausa ni reproducir el archivo de la memoria USB.

En modo USB:

En modo USB, con los archivos que desea programar en el USB insertado en la unidad y sin reproducir ni poner en pausa ningún archivo. Pulse PROG para entrar en el modo de reproducción programada de USB. Se mostrará .

Utilice o para ir al número de pista que le gustaría programar para que se reproduzca primero. Pulse PROG para confirmar. A continuación, podrá seleccionar la segunda pista que le gustaría programar. Continúe para seleccionar las pistas deseadas como antes, hasta un total de 99 pistas.

Pulse▶II para reproducir las pistas programadas.

Para salir del modo de reproducción programada, pulse.

Modo de entrada AUX:

Para cambiar al modo de entrada auxiliar, pulse hasta que el todo-en-uno-sistema muestre . Utilice un cable de conexión de entrada de audio de 3,5 mm (no incluido) para una conexión rápida y sencilla a una fuente de audio externa. Conecte un extremo del cable de conexión de audio de 3,5 mm a la toma de auriculares (o salida auxiliar) del segundo dispositivo y conecte el otro extremo a la toma Aux de la parte posterior de su todo-en-uno-sistema. Pulse el botón de reproducción de su dispositivo externo para empezar la reproducción a través de los altavoces del sistema. Para lograr niveles de volumen óptimos, ajuste el nivel de volumen de salida en el dispositivo de salida y en el todo-en-uno-sistema.

NOTA: Se recomienda desenchufar el cable de audio de la toma auxiliar tras terminar de escuchar a través del dispositivo externo.

Funcionalidad de alarma

Ajustar una alarma

NOTA: Compruebe que el todo-en-uno-sistema muestra la hora y la fecha correctas antes de ajustar una alarma.

SHARP XL-B720D - Ajustar una alarma - 1

flowchart
graph TD
    A["DAB+"] --> B["Búsqueda completa"]
    A --> C["Sintonización manual Sistema"]
    A --> D["DRC Repetir"]
    A --> E["Recortar"]
    A --> F["Sistema Ecualizador"]
    G["FM"] --> H["Configurar búsqueda Retroiluminación"]
    G --> I["Configurar audio Idioma"]
    G --> J["AMS Restaurar valores por defecto"]
    G --> K["Sistema Versión de software"]
    L["BT Sistema"] --> M["-->"]
    N["Alarma"] --> O["-->"]
    P["Hora"] --> Q["-->"]
    R["-->"] --> S["-->"]

SHARP XL-B720D - Ajustar una alarma - 2

SHARP XL-B720D - Ajustar una alarma - 3

text_image Ajustes de alarma 1 o alarma 2 Hora Hora Min Duración 1, 5, 10, 15, 30 o 60 minutos Fuente Tono, DAB o FM Frecuencia Diariamente, una vez, días de la semana y fines de semana. Nivel de volumen Del 25 % al 100 % Alarma Apagada o encendida

NOTA: Si no se establece la hora o no se actualiza a partir de la señal de la radio, aparecerá cuando intente ajustar la alarma. El todo-en-uno-sistema le pedirá que ajuste la hora. Solo se puede configurar una alarma tras ajustar la hora.

Detener, repetir o apagar la alarma

Para detener la alarma, pulse «parecerá . El símbolo de la alarma permanecerá en la pantalla y la alarma volverá a sonar el siguiente día a menos que se configure como . Para repetir la alarma, pulse √. Se mostrará seguido de una cuenta atrás de 10 minutos. Cuando la cuenta atrás finalice, la alarma volverá a sonar. Puede cancelar la repetición pulsando √. Se mostrará . Para apagar la alarma, siga los pasos para Ajustar una alarma y seleccione .

Apagado automático

Puede ajustar el todo-en-uno-sistema para que cambie a modo en espera automáticamente mediante el temporizador de desconexión automática. Puede elegir entre , <15>, <30>, <45>, <60> y <90> minutos. Para ello, mantenga pulsado i □. Utilice pará ▶ desplazarse y seleccione / . Utilice ◄√▶ para desplazarse y seleccione su ajuste preferido. Aparecerá 7z.

Tiempo de espera de retroiluminación

Para ajustar el tipo de espera de retroiluminación de la pantalla, mantenga pulsado i. Utilice para desplazarse y seleccione / / . Desplácese a través de

las opciones disponibles para el tiempo de espera de la retroiluminación. El ajuste actual será un asterisco (*) en la pantalla. Pulse √ para seleccionar.

De manera similar, utilice ◄ √ ▶ para cambiar los ajustes de brillo de retroiluminación para el y . Hay tres opciones disponibles: , y .

Idioma de la pantalla

Para cambiar el idioma de la pantalla, mantenga pulsado i □. Utilice ◄✓▶ para desplazarse y seleccione / . Utilice ◄✓▶ para desplazarse y seleccionar su idioma preferido. Hay siete opciones disponibles: Inglés, francés, alemán, italiano, español, polaco y neerlandés. Se mostrará un asterisco (*) junto al ajuste del idioma actual.

Versión de software

Para comprobar la versión de software del todo-en-uno-sistema, mantenga pulsado i. Utilice para desplazarse y seleccione / . Se mostrará la versión de software.

Restaurar valores por defecto

Puede restaurar el todo-en-uno-sistema a los ajustes de fábrica originales.

NOTA: Si restablece el todo-en-uno-sistema, las memorias almacenadas se eliminarán y se anulará cualquier dispositivo Bluetooth conectado.

Mantenga pulsado i. Utilice para desplazarse y seleccione / . Sí>. Utilice ▶ √ ▶ para desplazarse y seleccione . Se mostrará . Transcurridos unos segundos, la pantalla cambiará a y entrará en modo en espera.

Resolución de problemas

Si no se oye nada o no se enciende:

  • Ajuste del volumen.
  • Compruebe que el cable de corriente está conectado y que el todo-en-uno-sistema no se encuentra en modo en espera.
  • Si tiene auriculares conectados, el sonido se reproducirá a través de ellos. Desenchufe sus altavoces para escuchar a través de los altavoces del todo-en-uno-sistema.
  • Asegúrese de que se encuentra en el modo correcto y use las funciones de control correctas para ese modo.
  • Si está utilizando un dispositivo conectado diferente o una fuente de sonido externa a través de la entrada auxiliar, aumente el volumen del dispositivo secundario y del todo-en-uno-sistema.

Si la recepción de la radio no es buena:

Asegúrese de que tiene extendida completamente la antena. Busque de nuevo emisoras de radio (consulte la sección Buscar emisoras DAB o Sintonizar una emisora FM, según corresponda). Intente mover el todo-en-uno-sistema a otra ubicación para comprobar si mejora la recepción. Compruebe que no hay otros equipos eléctricos cerca del todo-en-uno-sistema. Si los hay, podrían causar interferencias

Si un CD no se reproduce:

  • Compruebe que se encuentra en modo CD.
  • Retire el CD y compruebe que no está rayado ni dañado, porque no se reproducirá.
  • Compruebe que no está utilizando un CD de audio original ni una copia. Si el CD no es original, puede que no se pueda reproducir (dependiendo del CD y de los tipos de archivos de audio utilizados).

Si no puede emparejar la radio con un dispositivos Bluetooth:

Compruebe que se encuentra en modo Bluetooth. Asegúrese de que se encuentra a menos de 10 metros de la funcionalidad Bluetooth. Aleje el todo-en-uno-sistema y el dispositivos Bluetooth de otros disposi-

tivos Bluetooth o equipos eléctricos.

Si es posible, apague los dispositivos Bluetooth cercanos o desactive su funcionalidad Bluetooth.

Si los botones de función no responden:

  • Compruebe que la corriente está conectada la parte posterior de la del todo-en-uno-sistema. Pulse el botón ⏻ (Encendido/apagado y modo).
  • Pruebe a restablecer los ajustes predeterminados de fábrica. Consulte la sección "Restablecer valores de fábrica".

NOTA: Si se restablece el todo-en-uno-sistema a la configuración de fábrica, se eliminarán todos los ajustes, incluida la lista de emisoras de radio, dispositivos Bluetooth conectados y cualquier emisora almacenada en memoria.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : XL-B720D

Categoría : Sistema hi-fi