Klein Tools VDV500-808 - Equipos de medición

VDV500-808 - Equipos de medición Klein Tools - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VDV500-808 Klein Tools en formato PDF.

📄 17 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Klein Tools VDV500-808 - page 6
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre VDV500-808 Klein Tools

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VDV500-808 - Klein Tools y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VDV500-808 de la marca Klein Tools.

MANUAL DE USUARIO VDV500-808 Klein Tools

Manual de instrucciones

TONEcube y PROBEplus

VDV500-051 y VDV500-060

ESPAÑOL
Klein Tools VDV500-808 - VDV500-051 y VDV500-060 - 1

text_image KLEIN TOOLS TONE CONT JL STAT

Español pg. 9

Português pg. 17

Français p. 25

Klein Tools VDV500-808 - VDV500-051 y VDV500-060 - 2

text_image LEVEL KLEIN TOOLS

CE

KLEIN TOOLS®

Klein Tools VDV500-808 - KLEIN TOOLS® - 1

TONEcube y PROBEplus Manual de instrucciones

CARACTERÍSTICAS DE TONEcube

Klein Tools TONEcube es un generador de tonos de serie profesional para trazado de conductores. Ofrece varias frecuencias de tono y una salida de gran potencia para ayudar en el trazado de conductores.

  • Cinco sonidos distintos de tono, seleccionables mediante un interruptor de tono.
  • Nivel de salida constante durante la vida útil de la batería.
  • Apagado automático después de 1,5 horas.
  • No consume batería en el modo de continuidad, con los conductores abiertos.
  • Distintos indicadores de estado LED para polaridad de línea normal e inversa.
  • El tono funciona en el modo de continuidad o de estado.
  • Conector modular para conexión directa en conectores telefónicos.
  • Pinzas tipo cocodrilo para conexión de alambres.
  • Interruptor de tono deslizante momentáneo que impide la activación accidental.
  • Indicación de batería baja.
    • Lazo de amarre para cuerda.

ESPECIFICACIONES GENERALES TONEcube

  • Dimensiones: 2,75" × 2,5" × 1,42" (6,99 cm × 6,35 cm × 3,61 cm)
  • Peso7,0 oz (200 g) con batería
  • Temperatura de operación: 0 °C a 50 °C / 32 °F a 122 °F
  • Temperatura de almacenamiento: -20 °C a 60 °C / -4 °F a 140 °F
    • Humedad: 10 % a 90 %, sin condensación
    • Altitud: 10 000 pies (3 000 metros) como máximo
  • Vida útil de la batería: Batería alcalina de 9 V - común

- Modo en espera: 4 años

• En actividad: 120 horas

- Sonidos de tono: vibrante alto, vibrante bajo, monofónico, ascendente, descendente

- Indicación de continuidad: menos de 10.00 ^02

- Protección de voltaje:

- Modo de estado: 60 voltios

- Modo de continuidad: 20 voltios hasta 600 Ω externos

• Potencia del tono8 dBm (a 600 Ω hasta que la batería esté baja)

CARACTERÍSTICAS DE PROBEplus

Klein Tools PROBEplus es un rastreador de tono de serie profesional para trazado de conductores e identificación de cables. Ofrece control de volumen digital y un potente altavoz integrado que lo ayudarán en el trazado y la identificación del cable.

  • Pulse el botón de encendido para alternar entre encendido y apagado. Mantener presionado continuamente el botón de encendido es optativo.
  • Mantenga presionado el botón de encendido y apagado para encender el equipo y suelte el botón para apagarlo.

• Control digital de volumen.
• LED de detección de tono.
• LED de sobrecarga del amplificador.
- Indicación de batería baja.
• Reemplazo de la punta externa.
• Lazo de enganche para cuerda.

ESPECIFICACIONES GENERALES DE PROBEplus

  • Dimensiones: 9,85'' × 2,00'' × 1,14'' (25,02 cm × 5,08 cm × 2,90 cm)
  • Peso6,0 oz (170 g) con batería
  • Temperatura de operación: 0 °C a 50 °C / 32 °F a 122 °F
  • Temperatura de almacenamiento: -20 °C a 60 °C / -4 °F a 140 °F
    • Humedad: 10 % a 90 %, sin condensación
    • Altitud: 10 000 pies (3 000 metros) como máximo
    • Vida útil de la batería: Batería alcalina de 9 V - común
  • Modo en espera: 4 años
    • En actividad: 25 horas

ADVERTENCIAS

Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros de los instrumentos, siga estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte.

  • TONEcube y PROBEplus están diseñados para ser utilizados en sistemas de cableado de tensión extra baja (menos de 60 voltios).
  • La tensión máxima entre los conductores de prueba del TONEcube es de 60 voltios en el modo de estado (STAT) y de 20 voltios en el modo de continuidad (CONT). Conectar el dispositivo TONEcube a una fuente de alimentación de CA activa no solo puede dañar la unidad, también puede implicar un riesgo de seguridad para el usuario.
  • Estos instrumentos no están diseñados para ser utilizados en exteriores.
  • No utilice los instrumentos si están húmedos dado que podrían dar lugar a una descarga eléctrica.
  • Apague los instrumentos antes de intentar reemplazar las baterías, y desconecte todos los conductores de prueba del dispositivo TONEcube.
  • No utilice los instrumentos si están dañados.

Klein Tools VDV500-808 - ADVERTENCIAS - 1

Klein Tools VDV500-808 - ADVERTENCIAS - 2

iempre debe usar protección para ojos aprobada.

NO utilizar en circuitos con corriente.

PANEL FRONTAL DE TONEcube PANEL FRONTAL DE PROBEplus

Klein Tools VDV500-808 - PANEL FRONTAL DE TONEcube PANEL FRONTAL DE PROBEplus - 1

  1. LED de tono: Parpadea una vez por segundo cuando el tono está encendido. Parpadea rápidamente cuando la batería está baja. Alterna un segundo encendido y un segundo apagado cuando cambia la cadencia de tono.
  2. NRM (Normal): El LED verde está encendido cuando hay presencia de voltaje CC, con polaridad normal, en una línea telefónica en modo de estado. Ambos indicadores LED están encendidos si hay presencia de voltaje CA.
  3. REV (inversa): El LED rojo está encendido cuando hay presencia de voltaje CC, con polaridad inversa, en una línea telefónica en modo de estado. El indicador REV se ilumina con baja resistencia en los clips en modo de continuidad. Ambos LED están encendidos si hay presencia de voltaje CA.

- Interruptores

  1. TONO: Este interruptor es de tipo deslizante, momentáneo. Cuando se desliza hacia la izquierda por lapsos breves, alterna entre tono encendido y apagado. Si se mantiene encendido, comienza a enviar diferentes sonidos de tono en secuencia hasta que se suelta el interruptor, y de ese modo se configura el estilo de tono.
  2. CONT-STAT: Este interruptor deslizante configura las luces LED de estado (NRM y REV) para indicar voltaje y polaridad; la posición STATUS, o continuidad en el LED de REV, la posición CONT. Cuando no está en uso el dispositivo TONEcube, el interruptor puede dejarse en la posición STAT para evitar el consumo de la batería.

PRECAUCIÓN:

El modo de continuidad (CONT) NO se debe utilizar cuando se aplica tono a cables energizados. Esto podría provocar daños en el dispositivo TONEcube.

Klein Tools VDV500-808 - PRECAUCIÓN: - 1

text_image LEVEL 1 2 3 4 5

LED

  1. LED de detección de tono: el LED verde que se encuentra arriba de los botones de nivel se encenderá cuando la señal detectada supere el umbral establecido. El umbral se establece con los botones de nivel.
  2. LED de sobrecarga: el LED rojo que se encuentra arriba del LED de detección se encenderá cuando se sobrecargue el amplificador. Se debe bajar el volumen para que se puedan oír los cambios en la intensidad de la señal.
  3. LED de encendido/batería baja: este LED se encenderá cuando se active la sonda. Parpadeará rápidamente cuando sea necesario reemplazar la batería.

- Botones

  1. Botón de encendido y apagado: el botón de encendido y apagado funciona en dos modos:

  2. Modo Alternar: cuando el rastreador se enciende con un breve toque del botón (menos de 0,5 segundos), el probador se encenderá y permanecerá encendido hasta que se vuelva a pulsar el botón o una vez que hayan transcurrido 5 minutos aproximadamente.

  3. Encendido/apagado normal: si el botón se presiona y se mantiene presionado, la unidad permanecerá encendida solo mientras se mantenga presionado el botón.

  4. Botones de nivel: los botones hacia arriba y hacia abajo se utilizan para ajustar la sensibilidad/el volumen y el umbral de detección del LED. Se pueden pulsar una vez o se pueden mantener presionados.

TRAZADO POR TONOS

Nota: Si utiliza un generador de tonos que no es TONEcube, consulte los pasos 1 a 4 en el manual correspondiente.

Si utiliza una sonda amplificadora que no es PROBEplus, consulte los pasos 5 a 8 en el manual correspondiente.

  1. Mueva el interruptor CONT-STAT del dispositivo TONEcube a la posición STAT (estado), especialmente cuando verifique el tono de líneas telefónicas activas. La posición CONT (continuidad) puede utilizarse en pares inactivos.
  2. Conecte el conductor o conductores al alambre, cable o terminal que se debe rastrear. Consulte las configuraciones comunes en la sección Variaciones de conexión.
  3. Deslice el interruptor momentáneo TONO a la izquierda. El LED ubicado por encima del interruptor comenzará a parpadear. Seleccione un tipo de señal diferente si lo desea, como se describe en la sección Configuración de los sonidos de tono.

ESPAÑOL

  1. Para apagar la señal, deslice brevemente el interruptor TONO a la izquierda. El LED se apagará.

  2. En PROBEplus, presione o pulse el botón de encendido y apagado.

  3. Ajuste el volumen al nivel deseado utilizando los botones hacia arriba y hacia abajo. Si la señal es muy fuerte cuando está cerca del cable, es posible que se deba bajar el volumen para evitar una sobrecarga. Cuando el amplificador se sobrecarga, no se pueden oír los pequeños incrementos o disminuciones en la señal.

  4. Para utilizar el LED de detección verde en un tramo de cable, comience en el extremo del generador de tono del cable y sostenga la sonda a la distancia que desee para detectar el tono. Ajuste el volumen hasta que el LED de detección se encienda o se apague. De esta manera, se establece la sensibilidad del LED de detección.

  5. Sostenga la punta del PROBEplus cerca de los cables que desea identificar. La señal será más fuerte en el cable que tenga conectado el generador. Separar los cables puede ayudar a identificar el cable correcto. La sonda que tome contacto con el terminal o cable desnudo que transporta el tono será considerablemente más fuerte.

Nota: El LED de tono de TONEcube y el LED de encendido de PROBEplus parpadearán rápidamente si la batería está baja. Consulte la sección Reemplazo de batería para obtener información sobre la instalación de una batería nueva.

En el dispositivo TONEcube, los LED de NRM y REV estarán encendidos a baja intensidad con los conductores de prueba desconectados, para permitir visualizar la cadencia del tono de salida.

VARIACIONES DE CONEXIÓN

Existen varias maneras de conectar el generador al cable para realizar el trazado. El método de conexión puede cambiar, en gran medida, la intensidad de la señal detectada por la sonda de tono o limitar el acople a los cables cercanos. Demasiada intensidad de la señal puede dificultar la tarea de determinar el cable o conductor exacto que transporta el tono.

- Un solo conductor del generador: Con frecuencia, es necesario conectar un solo conductor de TONEcube al cable o terminal. Este es el mejor método para realizar el trazado en un tramo de alambre o de cable, incluidos los cables que se encuentran detrás de la pared. Se debe conectar al protector del cable coaxial y no al conductor central.

- Ambos conductores del generador conectados a un cable: conectar ambos conductores del generador a los alambres de un cable reduce la señal emitida, especialmente cuando están conectados a ambos alambres de un par trenzado, debido a la cancelación del campo de señal. Esto puede resultar útil para buscar el cable deseado en un entorno de cableado intenso, por ejemplo, un panel de empalmes o un bloque "punchdown" de telefonía. Los cables que transportan tono deben estar muy cerca de la punta de la sonda para ser detectados. Coloque la punta en un conector del panel de empalmes o toque un terminal del bloque para buscar la señal.

- Ambos conductores del generador, uno conectado a tierra: con un conductor conectado al cable que se desea trazar y el otro conductor conectado a tierra, la intensidad de la señal mejorará en gran medida. Intente primero con una conexión de un solo conductor para realizar el trazado de un cable ya que el método de conexión a tierra puede producir demasiada señal causando deficiencia en la discriminación de cables.

- Conexión del conector RJ: el conector RJ se puede conectar directamente a un conector telefónico y debe ser la misma conexión que ambos conductores del generador conectados a un par del cable, generalmente la línea 1 o las dos clavijas centrales del conector.

Nota: el cable que se desea trazar no puede estar conectado al potencial de tierra. En este caso, se produce un cortocircuito en la señal del generador.

VERIFICACIÓN DEL PAR CORRECTO

Cuando ambos conductores del generador están conectados a un par, si se ponen en cortocircuito los dos conductores juntos, se producirá un

cortocircuito en la señal del tono. Si la sonda del tono está encendida y cerca, debe oír que el tono se pierde a medida que se pone en cortocircuito el par, lo que verifica que se ha encontrado el par correcto.

Si el interruptor CONT-STAT está en la posición CONT (continuidad), el LED rojo se iluminará en el generador cuando el cable entre en cortocircuito. Esto podría indicarle a un asistente que se encontró el par y puede pasar al siguiente par.

CONFIGURACIÓN DE LOS SONIDOS DE TONO DE TONEcube

La cadencia o estilo del tono se puede cambiar mediante el interruptor TONO. Deslice el interruptor TONO a la izquierda y manténgalo en esa ubicación. Con una sonda de tono, escuchará durante unos instantes cada uno de los cinco tonos. El tono que se escucha al soltar el interruptor es el tono que queda seleccionado.

TONEcube: PRUEBAS PARA DETECTAR POLARIDAD Y VOLTAJE

La posición STAT (estado) del interruptor se utiliza para determinar si hay presencia de voltaje y cuál es su polaridad o tipo. Los indicadores LED de NRM (normal), de color verde, y REV (inversa), de color rojo, hacen referencia a las convenciones de POTS (servicio de telefonía tradicional). Si el clip rojo está conectado a la señal de la punta y el clip negro (cable telefónico verde) está conectado a la señal de llamada, la polaridad es la de una línea telefónica 'normal' y hay presencia de voltaje en la línea.

- El LED verde está encendido: el conductor negro es más positivo que el rojo.

- El LED rojo está encendido: el conductor rojo es más positivo que el negro.

- Ambos indicadores LED están encendidos: la tensión es de voltaje CA.

- Cuando se utiliza el conector RJ: en un conector telefónico POTS correctamente cableado y con corriente se encenderá el LED verde NRM.

Nota: La convención de códigos de color POTS (negro/positivo, rojo/negativo) es opuesta a la convención de códigos de color de multímetros (rojo/positivo, negro/negativo).

PRUEBAS DE CONTINUIDAD DE TONEcube

El modo de continuidad se utiliza para determinar si existe una ruta de baja resistencia entre dos puntos.

Klein Tools VDV500-808 - PRUEBAS DE CONTINUIDAD DE TONEcube - 1

PRECAUCIÓN: Si conecta cables desconocidos, utilice la posición

STAT del interruptor en primer lugar, para verificar que no haya presencia de voltaje. Si hubiera presencia de voltaje, la unidad TONEcube podría dañarse o provocar resultados erróneos.

  1. Deslice el interruptor CONT-STAT a la posición CONT
  2. Conecte los conductores a las dos ubicaciones que se probarán. Si la resistencia del circuito es menor que 10.000 Ω aproximadamente, se iluminará el LED rojo REV.
  3. Cuando termine, deslice el interruptor nuevamente a la posición STAT. El dispositivo TONEcube no consume energía de la batería cuando los conductores están abiertos, pero los conductores podrían tocarse durante el almacenamiento y así agotar la batería.

REEMPLAZO DE LA PUNTA DE LA SONDA DE PROBEplus

Si la punta de la sonda está gastada o dañada, se la puede reemplazar por la punta de repuesto de la sonda PROBEplus cat. n.º VDV999-065

  1. Afloje el tornillo en la parte posterior de la sonda, cerca de la punta de la sonda, con un desarmador Phillips n.° 1.
  2. Extraiga la punta de la sonda.
  3. Coloque la punta nueva en la sonda. El cuerpo de la sonda tiene una ranura de guía para que la sonda solo se pueda insertar en una orientación.

ESPAÑOL

  1. Ajuste el tornillo; tenga cuidado de no ajustar excesivamente. Para asegurarse de que la punta de la sonda haya quedado firme, tire suavemente de la punta. Si no quedó firme, ajuste levemente el tornillo.

REEMPLAZO DE LA BATERÍA DE TONEcube

  1. Quite el único tornillo de la parte inferior del dispositivo TONEcube con un desarmador de cabeza Phillips n.º 0. Quite la tapa de la batería.
  2. Recicle la batería agotada.
  3. Adquiera una batería alcalina de 9 voltios (IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1640A).
  4. Conecte el cable de la batería a la batería nueva teniendo en cuenta la polaridad y colóquela en el compartimento de la batería.
  5. Vuelva a colocar la tapa de la batería y el tornillo; tenga cuidado de no ajustar excesivamente.

REEMPLAZO DE LA BATERÍA DE PROBEplus

  1. Quite el tornillo del extremo del altavoz, en la parte posterior del PROBEplus, con un desarmador de cabeza Phillips n.º 1. Quite la tapa de la batería.
  2. Recicle la batería agotada.
  3. Adquiera una batería alcalina de 9 voltios (IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1640A).
  4. Conecte el cable de la batería a la batería nueva teniendo en cuenta la polaridad y colóquela en el compartimento de la batería.
  5. Vuelva a colocar la tapa de la batería y el tornillo; tenga cuidado de no ajustar excesivamente.

GARANTÍA

Apague el instrumento y desconecte los cables de prueba. Limpie el instrumento con un paño húmedo. No utilice solventes ni limpiadores abrasivos.

ALMACENAMIENTO

Retire las baterías si no va a utilizar el instrumento durante un tiempo prolongado. No lo exponga a la humedad ni a altas temperaturas. Luego de un período de almacenamiento en condiciones extremas que sobrepasen los límites mencionados en la sección Especificaciones, deje que el instrumento vuelva a las condiciones de funcionamiento normales antes de utilizarlo.

ELIMINACIÓN/RECICLAJE

Klein Tools VDV500-808 - ELIMINACIÓN/RECICLAJE - 1

PRECAUCIÓN: Este símbolo indica que el equipo y sus accesorios deben recolectarse aparte y desecharse correctamente.

SERVICIO AL CLIENTE

KLEIN TOOLS, INC.

450 Bond Street

Lincolnshire, IL 60069

1-800-553-4676

www.kleintools.com

KLEIN TOOLS®

Klein Tools VDV500-808 - SERVICIO AL CLIENTE - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klein Tools

Modelo : VDV500-808

Categoría : Equipos de medición