AFWB7QBK13 - Freidora WestBend - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AFWB7QBK13 WestBend en formato PDF.
| Tipo de producto | Freidora de aire caliente |
| Marca | WestBend |
| Modelo | AFWB7QBK13 |
| Capacidad | 6,6 L (7 cuartos) |
| Tensión de alimentación | 120 V ~ 60 Hz (enchufe polarizado) |
| Rango de temperatura | 90 a 200 °C (170 a 400 °F) |
| Temporizador | 1 a 60 minutos (hasta 960 min en modo deshidratación) |
| Funciones preestablecidas | Freír, Cocción, Parrilla, Pollo, Deshidratación, Pescado, Papas fritas, Congelados, Mantener caliente, Precalentamiento, Recalentar, Asado, Verduras |
| Tipo de control | Digital con pantalla y botones táctiles |
| Pantalla | Visualización LED de la temperatura y el tiempo |
| Revestimiento de la canasta | Antiadherente Diamond Shield™ sin PTFE |
| Material | Acero inoxidable y plástico resistente al calor |
| Limpieza | Rejilla y canasta lavables en lavavajillas (canasta superior) |
| Seguridad | Enchufe polarizado, apagado automático al final del ciclo, asa fría, protección contra sobrecalentamiento |
| Garantía | 1 año limitada (piezas y mano de obra) |
| Piezas de repuesto | Disponibles en westbend.com |
| Uso | Doméstico, sobre encimera |
| País de destino | Estados Unidos y Canadá |
Preguntas frecuentes - AFWB7QBK13 WestBend
Preguntas de los usuarios sobre AFWB7QBK13 WestBend
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AFWB7QBK13 - WestBend y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AFWB7QBK13 de la marca WestBend.
MANUAL DE USUARIO AFWB7QBK13 WestBend
Manual de instrucciones

Registre este y otros productos West Bend a través de nuestra página web: http://registerproducts.online
El registro del producto no es necesario para activar la garantía.
Instrucciones de seguridad importantes .... 2
Enchufe polarizado....3
Diagrama del producto ....4
Antes de usar ....4
Guía de preajustes ....5
Uso de la freidora de aire 6
Limpieza de la freidora de aire ....7
Consejos útiles 7-8
Guía de temperatura 8-9
Garantía ....10
GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben seguir ciertas precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes:
- Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.
- Este aparato genera calor durante el uso. Evite tocar las superficies calientes. Utilice las asas o los mandos.
- Para protegerse de descargas eléctricas, no coloque o sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua u otro líquido.
- Este aparato no está destinado a ser utilizado por niños ni por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos. Es necesario supervisar con atención cuando se utiliza cualquier electrodoméstico cerca de los niños. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños.
- Desconecte el aparato cuando no lo esté utilizando, antes de colocar o quitar piezas y antes de limpiarlo. Deje que el aparato se enfríe antes de colocar o retirar piezas y antes de limpiarlo. Para desconectar, gire cualquier mando a la posición "OFF" y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente. No desconecte tirando del cable.
- No utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañado o si el aparato funciona mal o ha sufrido algún tipo de daño. No intente reemplazar o empalmar un cable dañado. Devuelva el aparato al fabricante (consulte la garantía) para su revisión, reparación o ajuste.
- El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causarle lesiones.
- No lo use en exteriores ni con fines comerciales.
- No permita que el cable cuelgue por el borde de una mesa o mostrador o entre en contacto con superficies calientes.
- No lo coloque sobre o cerca de superficies húmedas, o fuentes de calor como una hornilla de gas o eléctrica, o en un horno caliente.
- Tenga mucho cuidado cuando mueva un aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
- La base térmica está sometida al calor residual del ciclo de cocción. No la toque inmediatamente después de usarla. Deje que se enfríe antes de manipularla.
- Tenga cuidado al sacar la canasta durante o después de un ciclo de cocción. El vapor que se escapa puede provocar quemaduras.
- Utilice el aparato solo para el fin previsto. El uso incorrecto puede causarle lesiones.
- Destinado solo para uso doméstico. Mantenga un espacio libre de 152 mm (6 pulgadas) de la pared y en todos los lados. Siempre utilice el aparato sobre una superficie seca, estable y nivelada.
- Nunca haga funcionar este aparato con un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
- ADVERTENCIA: Los alimentos derramados pueden causar quemaduras graves. Mantenga este producto y el cable alejado de los niños. Nunca coloque el cable sobre el borde del mostrador y nunca utilice el tomacorriente debajo del mostrador.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
ENCHUFE POLARIZADO
Modelos estadounidenses con enchufes polarizados:

Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una punta es más ancha que la otra). Como característica de seguridad para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, este enchufe encaja de forma polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, inviertalo. Si no encaja de ninguna
forma, contacte a un electricista calificado. No intente anular esta función de seguridad ni modificar el enchufe de ninguna manera. Si el enchufe no se ajusta correctamente en el enchufe de CA o si el enchufe de CA se siente caliente, no lo utilice.
INSTRUCCIONES DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN:
Se incluye un cable de alimentación corto (o un cable corto desmontable) para reducir los riesgos derivados de enredarse o tropezar con un cable más largo. Los cables de alimentación desmontables más largos o de extensión están disponibles y se pueden utilizar si se tiene cuidado en su uso. Si se utiliza un cable de alimentación largo y desmontable o un cable de extensión en los modelos de cable corto:
a. La clasificación eléctrica marcada del cable de alimentación desmontable o del cable de extensión debe ser al menos tan grande como la clasificación eléctrica del aparato.
b. Si el producto es del tipo con toma de tierra, el cable de extensión deberá ser un cable de 3 vías con toma de tierra.
El cable más largo debe colocarse de modo que no caiga sobre el mostrador o la mesa, donde los niños podrían tirar de él o tropezar involuntariamente.
No tire, enrosque ni maltrate el cable de alimentación.
NOTIFICACIONES
- Algunas superficies de mostradores y mesas no están diseñadas para soportar el calor prolongado que generan ciertos aparatos. No coloque la unidad caliente sobre una mesa con acabado en madera. Recomendamos colocar una almohadilla resistente al calor o un salvamanteles debajo de la freidora de aire para evitar posibles daños en la superficie.
- Durante el uso inicial de este aparato, se puede detectar un ligero humo y/u olor. Esto es normal con muchos aparatos térmicos y no volverá a ocurrir después de algunos usos.
¡Felicitaciones por la compra de una Freidora de aire West Bend!
- Panel de control
- Rejilla para freír con aire
- Asa de elevación
-
Cesta para freír con aire
-
Ventanilla para visualizar
- Asa de la cesta
- Ventanas de ventilación
ANTES DE USAR
Felicitaciones por la compra de una Freidora de aire West Bend. Ahora podrá cocinar una gran variedad de alimentos de forma más sana, ¡con poco o nada de aceite!
La freidora de aire utiliza aire caliente, junto con la circulación de aire a alta velocidad y una rejilla superior para preparar una gran variedad de alimentos.
- Antes de utilizar la Freidora de Aire, retire todo el material de embalaje, material promocional y etiquetas adhesivas del aparato que no sean la etiqueta de clasificación.
- Lave la rejilla y la cesta con agua caliente y jabón. Enjuague y seque bien.
Nota: Estas piezas también pueden lavarse en la rejilla superior del lavaplatos.
GUÍA DE PREAJUSTES

text_image
Temperatura +/- 88:88 °F min. Hora +/- Energía Botón Iniciar/Pausar| PREAJUSTES | TIEMPO PREDETERMINADO (MIN) | TEMPERATURA PREDETERMINADA (°F) | RECORDATORIO PARA AGITAR/ GIRAR | |
![]() | Feir con aire | 20 (1-60) 400 (170-400) | ||
![]() | Hornear | 25 (1-120) 320 (170-400) | ||
![]() | Asar | 12 (1-60) 400 (400) | √ | |
![]() | Pollo | 25 (1-60) 400 (170-400) | √ | |
![]() | Deshidratar | 480 (30-960) 130 (90-170) | ||
![]() | Pescado | 10 (1-60) 360 (170-400) | √ | |
![]() | Papas fritas | 18 (1-60) 400 (170-400) | √ | |
![]() | Productos congelados | 20 (1-60) 140 (90-200) | ||
![]() | Mantener caliente | 30 (1-480) 200 (150-200) | ||
![]() | Precalentar | 3 (1-60) 360 (170-400) | ||
![]() | Recalentar | 15 (1-60) 300 (170-400) | ||
![]() | Tostar | 30 (1-120) 400 (170-400) | √ | |
![]() | Vegetales | 10 (1-60) 320 (170-400) | √ |
USO DE LA FREIDORA DE AIRE
Nota: Cuando utilice la Freidora de aire por primera vez, es posible que salga un poco de humo u olor.
Si esto sucede, asegúrese de que haya suficiente ventilación alrededor del aparato.
- Coloque el aparato sobre una superficie seca, estable y resistente al calor, lejos de cualquier borde.
- Coloque la rejilla para freír con aire en la cesta para freír con aire.
- Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente. La freidora de aire emitirá un pitido y la luz de encendido se iluminará. La freidora de aire permanecerá en modo de espera hasta que se presione el botón de encendido. Presione el botón de encendido 🔊 para encender la freidora de aire.
- Seleccione el tipo de alimento que desea cocinar tocando cualquiera de los preajustes de un solo toque. En función de su selección, la temperatura y el tiempo de cocción se ajustarán automáticamente a los valores predeterminados.
- La temperatura predeterminada aparecerá en la pantalla y después parpadeará para mostrar la hora predeterminada. El tiempo y la temperatura predeterminados se pueden ajustar presionando los botones +/- asociados con el tiempo o a la temperatura.
- El aparato también se puede utilizar de forma manual, ajustando el tiempo y la temperatura deseados sin seleccionar ninguna de las funciones preajustadas.
- Una vez seleccionado el preajuste deseado y programados la temperatura y el tiempo de cocción deseados, el ícono preestablecido seleccionado y Pausa/Inicio parpadearán, presione el botón de inicio ▶II. El botón dejará de parpadear y sonará una alerta audible indicando que el ciclo de cocción ha comenzado.
- Para recordarle que agite o dé vuelta la comida, sonará una alerta audible 3 veces.
- Durante el ciclo de cocción, puede ajustar el tiempo y la temperatura presionando los botones +/- asociados con el tiempo o la temperatura. Una vez finalizado el ciclo de cocción, tire de la cesta utilizando el asa de fácil agarre para comprobar si está listo.
Nota: puede comprobar el progreso a mitad del ciclo simplemente sacando la cesta. Para reanudar la cocción, presione el botón de inicio ▶II. - La freidora también dispone de un preajuste de precalentamiento. Para precalentar el aparato antes de cocinar, presione el ícono de precalentamiento. La temperatura predeterminada aparecerá en la pantalla y después parpadeará para mostrar el tiempo predeterminado. Presione el botón de inicio ▶II.
- Una vez finalizado el precalentamiento, la unidad volverá al modo de espera. Abra la cesta y coloque la comida en la rejilla, luego empuje la cesta hacia atrás en la unidad. Seleccione el preajuste que mejor se adapte al tipo de alimento que colocó en la cesta. Una vez seleccionado el preajuste deseado y programados la temperatura y el tiempo de cocción deseados, presione el botón de inicio ▶II. El botón dejará de parpadear y sonará una alerta audible que indica que el ciclo de cocción ha comenzado.
- Con unas pinzas de cocina, vacíe el contenido de la bandeja en un recipiente o en un plato.
LIMPIEZA DE LA FREIDORA DE AIRE
Limpie la freidora de aire después de cada uso. La rejilla y la cesta para freír están recubiertas con una capa antiadherente Diamond Shield™ sin PTFE para una mayor durabilidad y una fácil limpieza. No utilice metal. No utilice utensilios de cocina de metal ni materiales de limpieza abrasivos para limpiarlas, ya que podrían dañar el revestimiento.
- Desenchufe la unidad del enchufe de la pared.
- Deje que la unidad se enfríe.
- Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo.
- Lave la rejilla y la cesta con agua caliente y jabón. Enjuague y seque bien.
Nota: Estas piezas también pueden lavarse en la rejilla superior del lavaplatos. - Limpie la resistencia térmica con agua caliente con jabón y un cepillo de limpieza para eliminar los restos de comida.
Consejo: Si se han adherido restos de comida a la rejilla o al fondo de la cesta, llénela de agua caliente con jabón. Coloque la rejilla en la cesta y déjela en remojo unos 10 minutos.
Este aparato no tiene piezas que el usuario pueda reparar. Cualquier mantenimiento más allá de lo descrito en la Sección de Limpieza solo debe ser realizado por un Representante de Servicio Autorizado. Consulte la garantía disponible en línea.
CONSEJOS ÚTILES
Sugerencias:
- Los alimentos más pequeños suelen requerir un tiempo de preparación ligeramente inferior al de los alimentos más grandes.
- Agitar los alimentos más pequeños a mitad del tiempo de cocción mejora el resultado final y puede ayudar a evitar que los ingredientes se frían de forma desigual.
- Unte ligeramente las papas frescas con un poco de aceite para obtener un resultado más crujiente.
- No fría ingredientes muy grasos, como salchichas, en la freidora de aire.
- Los aperitivos que se pueden preparar en el horno, también se pueden preparar en la freidora de aire.
- Para tener un mejor resultado, recomendamos freír con aire hasta 500 gramos (16 oz) de papas a la vez.
- Utilice masa prelista para preparar bocaditos rellenos de forma rápida y sencilla. Además, la masa prelista requiere menos tiempo de preparación que la casera.
- La freidora de aire también se puede utilizar para recalentar alimentos. Para recalentar la comida, basta con presionar el botón de preajuste "Recalentar" (reheat).La temperatura predeterminada aparecerá en la pantalla y después parpadeará para mostrar el tiempo predeterminado. El tiempo y la temperatura predeterminados se pueden ajustar presionando los botones +/- asociados con el tiempo o a la temperatura.
PAPAS FRITAS CASERAS: para obtener los mejores resultados, se recomiendan papas fritas prehorneadas. Si desea preparar papas fritas caseras, siga los pasos que se indican a continuación:
- Pele las papas y córtelas en bastones.
- Deje en remojo los bastones de papa en un recipiente con agua durante al menos 30 minutos. Luego retire los bastones del agua y séquelos en toallas de papel.
- Vierta ½ cucharada de aceite de oliva en un recipiente, agregue los bastones de papa y mezcle hasta que los bastones estén cubiertos de aceite.
- Retire los bastones de papa del recipiente con unas pinzas de cocina u otro utensilio para que el exceso de aceite se quede en el recipiente. Coloque los bastones en la bandeja.
Nota: Para evitar que el exceso de aceite se acumule en el fondo de la bandeja para freír, no incline el recipiente para verter todos los bastones a la vez en la bandeja. - Fría los bastones de papa siguiendo las instrucciones que figuran en la siguiente Guía de temperatura.
GUÍA DE TEMPERATURA
Tiempos y temperaturas de cocción predeterminados
Nota: Recomendamos precalentar la freidora de aire antes de cocinar.
- Para precalentar la freidora de aire, presione el botón "Precalentar" (preheat).
- La temperatura y el tiempo se ajustarán automáticamente a los valores predeterminados.
- La temperatura predeterminada aparecerá en la pantalla y después parpadeará para mostrar el tiempo predeterminado.
- El tiempo y la temperatura predeterminados se pueden ajustar presionando los botones +/- asociados con el tiempo o a la temperatura.
- Presione el botón de "inicio" (start) 🔊. El botón parpadeará y sonará una alerta audible indicando que el ciclo de precalentado ha comenzado.
- Una vez finalizado el ciclo de precalentado, la freidora de aire se apagará.
- Presione el botón de encendido para apagar el aparato, luego seleccione la función de cocción deseada.
Tiempo (min) Temperatura Agita
Información adicional
Papas y papas fritas
| Papas fritas congeladas de corte fino | 12-16 400 | °F / 200 °C Agita | ||
| Papas fritas congeladas de corte grueso | 12-20 400 | °F / 200 °C Agita | ||
| Papas fritas caseras (8 x 8 mm) | 18-25 350 | °F / 180 °C Agita | agrega 1/2 cdta. de aceite | |
| Trozos de papa caseros 18 | -22 350 °F / 180 °C Agita | agrega 1/2 cdta. de aceite | ||
| Papas en cubo caseras 12 | -18 400 °F / 200 °C Agita | agrega 1/2 cdta. de aceite | ||
| Rösti 15-18 350 °F / 180 °C | ||||
| Papas gratinadas 18-22 350 °F / 180 °C |
Carnes y aves
| Filete 8-12 350 °F / 180 °C | ||||
| Chuletas de cerdo 10-14 | 350 °F / 180 °C | |||
| Hamburguesas | 7-14 350 °F / 180 °C | |||
| Salchicha | 13-15 400 °F / 200 °C | |||
| Muslos | 18-22 350 °F / 180 °C | |||
| Pechuga de pollo | 10 - 15 350 °F / 180 °C | |||
Bocadillos
| Rollitos primavera | 8-10 400 | °F / 200 °C Agita | ||
| Nuggets de pollo congelados | 6-10 400 | °F / 200 °C Agita | ||
| Deditos de pescado congelados | 6-10 400 | °F / 200 °C | ||
| Palitos de queso empanizados congelados | 10 | 400 °F / 200 °C | ||
| Verduras rellenas | 10 | 325 °F / 160 °C |
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía Limitada de 1 Año del Artefacto Electrodoméstico
West Bend® ("la Compañía") garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el Manual de Instrucciones. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o reemplazada sin costo alguno a criterio de la Compañía. Esta garantía rige solamente para el uso domestico dentro de la casa.
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie antiadherente alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin efecto, a juicio exclusivo de la Compañía, si el aparato ha sido dañado por accidente, mal uso, abuso, negligencia, arañazos, o si el aparato ha sido alterado de alguna manera.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUMIRÁ LA COMPAÑÍA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INMEDIATOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DEL USO DEL APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.
Si usted piensa que el aparato se ha dañado o requiere servicio dentro del período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente al www.westbend.com "Support" -> "Contact Us". Un recibo que acredite la fecha de compra original será requerido para todos los reclamos; los recibos escritos a mano no son aceptados. También se le podrá exigir devolver el aparato para su inspección y evaluación. Los gastos de envío no son reembolsables. La Compañía no se hace responsable de las devoluciones perdidas en tránsito.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
REPUESTOS
Las piezas de repuesto, si están disponibles, se pueden pedir directamente a la Compañía de varias maneras. Ordene en línea en www.westbend.com.
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su producto. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información:
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: ____
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: ____
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): ____
NOTES / REMARQUES / NOTAS
Prop. 65 Advertencia para los Residentes de California

ADVERTENCIA: CÁNCER Y DAÑO EN EL APARATO REPRODUCTIVO - www.P65Warnings.ca.gov
062723












