WestBend AFWB37BK13 - Freidora

AFWB37BK13 - Freidora WestBend - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AFWB37BK13 WestBend en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice WestBend AFWB37BK13 - page 23
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre AFWB37BK13 WestBend

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AFWB37BK13 - WestBend y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AFWB37BK13 de la marca WestBend.

MANUAL DE USUARIO AFWB37BK13 WestBend

Manual de Instrucciones

WestBend AFWB37BK13 - 1

Registre este y otros productos de West Bend a través de nuestro sitio web: http://registerproducts.online

No es necesario registrar el producto para activar la garantía.

Disposiciones de Seguridad Importantes 2

Antes de Usar por Primera Vez....5

Cómo Usar el Horno Digital con Freidora de Aire 6

Consejos Útiles....9

Cómo Limpiar el Horno Digital con Freidora de Aire 9

Solución de Problemas.... 10

Garantía....11

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO

PRECAUCIONES IMPORTANTES

WestBend AFWB37BK13 - PRECAUCIONES IMPORTANTES - 1

PRECAUCIÓN

Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y siga todas las instrucciones y advertencias.

Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes:

  • Lea todas las instrucciones.
  • No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas.
  • Para protegerse contra los peligros de fuego, descargas eléctricas y lesiones no sumerja el cordón eléctrico, los enchufes u otras partes eléctricas en agua u otros líquidos.
  • Se requiere una supervisión cercana cuando este aparato sea usado por o cerca de niños.
  • Siempre desenchufe el aparato electrodoméstico deltomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Permita que se enfríe antes de colocarle o quitarle piezas o antes de limpiarlo.
  • No haga funcionar ningún aparato que tenga el cordón eléctrico o el enchufe dañados, después de haber sufrido una falla o de haberse dañado de cualquier manera. Para información relacionada con el servicio de reparaciones vea la página de garantías.
  • El uso de accesorios no recomendados por West Bend puede causarincendios, descargas eléctricas o lesiones.
  • No use este aparato al aire libre.
  • No permita que el cordón eléctrico cuelgue sobre el borde de una mesa o encimera, ni que toque superficies calientes.
  • No lo coloque sobre o cerca de un calentador eléctrico o de gas, ni dentro de un horno caliente.
  • No utilice el aparato para usos distintos de los indicados.
  • Debe tenerse extremo cuidado al mover cualquier aparato electrodoméstico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
  • No trate de reparar este aparato usted mismo.
  • Conecte el enchufe al aparato electrodoméstico primero, y luego enchufe el cordón eléctrico al tomacorriente de la pared. Para desconectar el aparato, coloque cualquier control en la posición "OFF" (apagado), y luego desenchúfelo del tomacorriente.
  • No permita que el cordón eléctrico cuelgue sobre el borde de una mesa o encimera, ni que toque superficies calientes.
  • Se debe tener extrema precaución al retirar la bandeja de goteo o al desechar grasa caliente.
  • Un incendio podría iniciarse si al artefacto en funcionamiento lo cubriesen o tocasen materiales inflamables, tales como cortinas, colgaduras, paredes, y similares. No guarde ningún artículo encima del artefacto electrodoméstico mientras esté en operación.
  • Mientras este horno no esté en uso, no guarde en él ningún material que no sea alguno de los accesorios recomendados por el fabricante.
  • No coloque ninguno de los materiales siguientes en el horno: plástico, papel carton y similares.
  • Debe tenerse extremo cuidado al usar recipientes construidos de materiales que no sean de metal o vidrio.
  • No cubra la rejilla, la bandeja de goteo o parte alguna del horno con hojas de aluminio, ya que ocasionará un sobrecalentamiento.
  • No lo limpie con esponjas metálicas. Pedazos pueden desprenderse de la esponja y tocar partes eléctricas, creando un riesgo de descarga eléctrica.
  • La comida demasiado grande o los utensilios metálicos no deben insertarse en este artefacto electrodoméstico ya que pueden causar un fuego o una descargaeléctrica.
  • Evite el contacto con partes en movimiento.

Instrucciones de Seguridad

  • ADVERTENCIA: Lee todos los avisos de seguridad, instrucciones, ilustraciones y datos técnicos provistos con este dispositivo. El incumplimiento de los avisos e instrucciones de seguridad puede provocar descargas eléctricas, incendios olesiones.
  • Este dispositivo no puede ser utilizado por niños de entre 0 y 8 años. Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante si son supervisados constantemente.
  • Este dispositivo puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y/o conocimiento si están supervisados o han recibido instrucciones sobre cómo usar el electrodoméstico de manera segura y han entendido los peligros derivados del incumplimiento de las precauciones de seguridad pertinentes.
  • Mantén el electrodoméstico y el cable alejados de los niños menores de 8 años.
  • La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no pueden ser realizados por niños.
  • ¡Los animales deben mantenerse alejados del electrodoméstico y del cable!

PRECAUCIÓN: ¡Superficies Calientes!

  • El electrodoméstico y los accesorios se calientan mucho durante el uso. ¡No entres en contacto con las partes calientes mientras o después de usar el electrodoméstico! Solo toca las asas y el panel de control mientras el electrodoméstico esté en funcionamiento o inmediatamente después de que se haya apagado. Espera hasta que el electrodoméstico se haya enfriado completamente antes de transportarlo, limpiarlo o guardarlo. Usa guantes de horno y la herramienta de extracción si es necesario al manipular los accesorios calientes.
  • ¡Nunca uses la puerta abierta como una superficie de depósito, p. ej., para las bandejas de horneo! Los accesorios calientes pueden dañar la puerta. Además, el electrodoméstico podría volcarse y generar riesgo de lesiones.
  • El electrodoméstico no está diseñado para funcionar con un temporizador externo o un sistema de control remoto separado.
  • ¡Ten en cuenta las instrucciones de limpieza en el capítulo Limpieza!

PELIGRO - Riesgo de Descarga Eléctrica

  • Usa y guarda el electrodoméstico solo en habitaciones cerradas. No operes el electrodoméstico en habitaciones con alta humedad.
  • Si la unidad principal se cae al agua, corta el suministro de la fuente de alimentación inmediatamente. ¡No intentes sacar el electrodoméstico del agua mientras todavía está conectado a la red eléctrica! Haz revisar el electrodoméstico en un taller especializado antes de usarlo nuevamente.
  • Nunca toques el aparato o el cable con las manos mojadas cuando el aparato esté conectado a la red eléctrica.

ADVERTENCIA: Peligro de Incendio

  • No utilices el electrodoméstico en habitaciones que contengan sustancias fácilmente inflamables o explosivas.
  • No operes el electrodoméstico cerca de material combustible. No coloques ningún material combustible (por ejemplo, cartón, papel o plástico) sobre o dentro del electrodoméstico.
  • No conectes el electrodoméstico junto con otros consumidores (con un alto voltaje) a un tomacorriente múltiple para evitar sobrecargas y un posible cortocircuito(incendio).
  • No insertes nada en las aberturas de ventilación del electrodoméstico y asegúrate de que no se obstruyan.
  • Verifica que los alimentos que contengan aceite y grasas no estén sobrecalentados. No coloques recipientes llenos de aceite u otros líquidos en el electrodoméstico.
  • No cubras el electrodoméstico durante el funcionamiento para evitar que se incendie.
  • En caso de incendio: ¡No extinguir con agua! Apaga las llamas con una manta o un extintor de incendios adecuado.

ADVERTENCIA - Peligro de Lesiones

  • Mantén a los niños y animales lejos de bolsas y capas de plástico. Existe peligro de asfixia.
  • Asegúrate de que el cable esté siempre fuera del alcance de niños pequeños y animales. Existe peligro de estrangulamiento.
  • Comprueba que el cable conectado no presente un peligro de tropiezo. El cable no debe colgarse de la superficie sobre la cual se coloca el electrodoméstico para evitar que el aparato se caiga si se hala el cable.
  • ¡Ten cuidado al abrir la puerta! Existe el peligro de quemarse por el vapor caliente.

AVISO - Riesgo de Daños al Material y la Propiedad

  • El aparato solo debe conectarse a un tomacorriente instalado de manera apropiada. El tomacorriente debe ser fácilmente accesible para que la conexión a la red eléctrica pueda aislarse rápidamente. La tensión debe coincidir con los datos técnicos del electrodoméstico.
  • Desenrolla el cable completamente antes de conectarlo al electrodoméstico.
  • Retira el enchufe de la red si ocurre una falla durante la operación. De lo contrario, apaga siempre el electrodoméstico antes de desenchufarlo del tomacorriente.
  • Siempre hala el enchufe y nunca el cable cuando desconectes el electrodoméstico de la red eléctrica. No hales el cable ni transportes el electrodoméstico tirando delmismo.
  • Siempre revisa el electrodoméstico en busca de daños antes de ponerlo en funcionamiento. ¡El electrodoméstico solo debe usarse cuando no está dañado y funciona correctamente! No utilices el electrodoméstico si ha funcionado mal, si se ha caído o si ha caído al agua. Haz revisarlo en un taller especializado antes de usarlo nuevamente.
  • Coloca siempre el electrodoméstico sobre una superficie seca, uniforme, firme y resistente al calor. Nunca coloques el electrodoméstico sobre una superficie blanda. Las ranuras de ventilación en la parte inferior del aparato no deben cubrirse. De lo contrario, podría sobrecalentarse y dañarse.
  • No coloques el electrodoméstico sobre o cerca de fuentes de calor, como placas u hornos. Los animales deben mantenerse alejados del electrodoméstico y delcable.
  • No expongas el electrodoméstico a temperaturas extremas, humedad persistente, luz solar directa o impactos.
  • Asegúrate de que el cable no esté aplastado, doblado o colocado sobre bordes afilados y que no entre en contacto con superficies calientes (por ejemplo, del mismo electrodoméstico).
  • Nunca coloques objetos sobre el electrodoméstico o el cable.
  • Utiliza solo accesorios originales del fabricante para garantizar que no haya interferencias que puedan impedir que el electrodoméstico funcione y evitar posibles daños.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

  • Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de extensión. Si todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar el enchufe de manera alguna.
  • Se suministra un cordón de alimentación eléctrica corto para reducir los riesgos que resultan de enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.
  • Hay disponibles cables de extensión más largos, pero se debe tener cuidado al usarlos. Aunque no se recomienda utilizar un cable de extensión, si debe usar uno, asegúrese de que la capacidad eléctrica nominal marcada en el cable de extensión sea igual o mayor a aquella del aparato electrodoméstico. Si el enchufe es del tipo conectado a tierra, el cable de extensión deberá ser un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. Para evitar halar, tropezar o enredarse con el cable de extensión, coloque éste de manera que no cuelgue sobre el borde de la encimera, mesa u otro lugar donde pueda ser halado por niños o tropezarse con el mismo.
  • No use un tomacorriente o cable de extensión en el cual el enchufe calce flojamente, o si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan.
  • Sólo para uso doméstico.

Uso Previsto

  • Este dispositivo funciona con aire caliente y no es una freidora convencional que esté llena de aceite o grasa para freír. Es adecuado para freír, hornear, asar a la parrilla, secar, mantener calientes o descongelar alimentos. Generalmente funciona como un horno convencional.
  • El electrodoméstico no es adecuado para preparar o calentar líquidos como sopas o salsas.
  • El electrodoméstico solo es apto para uso privado, no para uso comercial o similar al hogar, p. ej. en hoteles, bed and breakfast, oficinas, cocinas del personal o similares.
  • El electrodoméstico solo debe usarse como se describe en estas instrucciones de funcionamiento. Cualquier otro uso se considera incorrecto. La operación incorrectay el manejo incorrecto pueden causar fallas en el aparato y causar lesiones al usuario.
  • Lo siguiente está excluido de la garantía: todos los defectos causados por un manejo inadecuado, daños o intentos de reparación no autorizados. Lo mismo se aplica al desgaste normal.

WestBend AFWB37BK13 - Uso Previsto - 1

text_image Ducto superior Panel de control

WestBend AFWB37BK13 - Uso Previsto - 2

text_image Rejilla para freír con aire Canasta para freír con aire Manija

ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ

Por favor, revisar cuidadosamente todo el material de empaque antes de desecharlo. Algunas partes accesorias pudieran estar dentro del material de empaque.

El bastidor y la canasta para freír con aire se pueden lavar en lavaplatos. Limpia con un paño húmedo el interior de la cámara de cocción y las superficies exteriores de la freidora de aire. ¡Nunca sumerjas el electrodoméstico en agua ni llenes el compartimento de horneado con agua!

Haz funcionar la freidora por primera vez sin añadirle alimento alguno, ya que puede producir humo u olores debido a los residuos del recubrimiento. Permite que el electrodoméstico se caliente a la temperatura más alta durante aprox. 15 minutos sin añadirle alimentos (consulta la sección " Uso del Horno Digital con Freidora de Aire " del manual).

Recomendamos leer detenidamente la sección "Uso del Horno Digital con Freidora de Aire" antes de usarla por primera vez.

  1. Enchufa el cable en el electrodoméstico, luego conecta la freidora de aire a un tomacorriente de 120 V CA ÚNICAMENTE. Coloca la freidora de aire sobre una superficie seca, nivelada y resistente al calor alejada de cualquier borde. Cerciórate de que haya al menos 4 pulgadas (10.16 cm) de separación en los laterales y la parte superior de la freidora de aire.
  2. Saca la canasta de la freidora de aire. Asegúrate de que el bastidor de la freidora de aire se encuentre en la parte inferior de la canasta.
  3. Prepara alimentos para cocinar y colócalos dentro de la canasta para freír. No llenes en exceso la canasta. No coloques alimentos con envoltura plástica o bolsa de plástico en la freidora de aire. NO uses bolsas para asar en la freidora de aire.
  4. Empuja la canasta de alimentos completamente dentro de la freidora de aire hasta oír el clic de ajuste en su lugar.

WestBend AFWB37BK13 - ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ - 1

text_image Menú de funciones preconfiguradas Visualización de la tiempo/temperatura Selección de tiempo Selección de menú M Indicación de ventilador / funcionamiento 888 °F min. Selección de temperatura Encendido/apagado
  1. Oprime el 🔒 botón On / Off (encendido / apagado). Las pantallas en el panel de control se iluminarán. Mostrará 360 °F. Elige una configuración preestablecida o ajusta la temperatura y el tiempo de cocción. El tiempo y la temperatura se pueden regular manualmente con los botones de las teclas hacia arriba y abajo, luego comienza el proceso de cocción oprimiendo el botón 🔒 On / Off (encendido/apagado) Elige un programa tocando el símbolo de menú “M” en el panel hasta que se ilumine la función preestablecida. El programa se puede ajustar con los botones de tiempo/temperatura +/-. Oprime el botón 🔒 On / Off (encendido / apagado) para comenzar el proceso de cocción de inmediato al usar una función preestablecida.

Los símbolos representan las siguientes funciones preestablecidas:

FUNCIONES PREESTABLECIDASWestBend AFWB37BK13 - Los símbolos representan las siguientes funciones preestablecidas: - 1 FILETEWestBend AFWB37BK13 - Los símbolos representan las siguientes funciones preestablecidas: - 2 PESCADOWestBend AFWB37BK13 - Los símbolos representan las siguientes funciones preestablecidas: - 3 CAMARONESWestBend AFWB37BK13 - Los símbolos representan las siguientes funciones preestablecidas: - 4 POLLOWestBend AFWB37BK13 - Los símbolos representan las siguientes funciones preestablecidas: - 5 PAPAS FRITASWestBend AFWB37BK13 - Los símbolos representan las siguientes funciones preestablecidas: - 6 HORNEAR
TIEMPO EN MINUTOS CONFIGURADO POR DEFECTO201520302520
TEMPERATURA EN °F CONFIGURADA POR DEFECTO390 (200°C)360 (182°C)320 (160°C)320 (160°C)360 (182°C)360 (182°C)

Las temperaturas y los tiempos de cocción preconfigurados para los programas son solo promedios y deben ajustarse si es necesario. Como los ingredientes pueden diferir en cuanto al origen, el tamaño, la forma y la calidad, las temperaturas y los tiempos de cocción reales pueden variar. Asegúrate antes de servir que la carne y las aves estén bien cocidos.

Si es necesario, cambia el tiempo o la temperatura de cocción de un programa seleccionado con los botones de las teclas hacia arriba y abajo.

  1. Hasta que estés familiarizado con la freidora de aire, el proceso de cocción de los alimentos debe verificarse periódicamente para garantizar que no se quemen. Para ello, saca la canasta de la freidora de aire, mira la comida y revuelve si es necesario. El funcionamiento continúa una vez que vuelves a colocar la canasta.
  2. Una vez transcurrido el tiempo de cocción, la freidora de aire se apaga automáticamente y se oye una señal sonora. Si se debe detener la freidora de aire antes, oprime el botón ⏻ On / Off (encendido/apagado).
    Nota: Luego de apagar la unidad, sigue un ciclo de enfriado. Oirás el funcionamiento de un ventilador luego de presionar el botón ⏻ On / Off o el electrodoméstico termina el ciclo de cocción.
  3. Saca la canasta con cuidado y retira los alimentos cocidos de la freidora de aire.
  4. Desenchufa el cable del tomacorriente. Espera a que la freidora de aire y los accesorios se enfríen por completo antes de limpiarla.

Antes de usar, recomendamos revisar la sección "Consejos útiles" de este manual.

GUÍA DE COCCIÓN

Cantidad de comida (g)Tiempo (min.)Temperatura (°F)AgitarInformación adicional
Papas y papas fritas
Papas fritas congeladas finas300-7009-16400 (204°C)Agitar
Papas fritas congeladas gruesas300-70011-20400 (204°C)Agitar
Papas fritas caseras (8×8 mm)300-80016-10400 (204°C)AgitarAgregar 1/2 cucharada de aceite
Gajos de papa caseros300-80018-22350 (232°C)AgitarAgregar 1/2 cucharada de aceite
Cubos de papa caseros300-75012-18350 (232°C)AgitarAgregar 1/2 cucharada de aceite
Pan de papa25015-18350 (232°C)Agitar
Gratinado de papas50015-18400 (204°C)Agitar
Carne y aves
Bistec100-5008-12350 (232°C)
Chuletas de cerdo100-50010-14350 (232°C)
Hamburguesa100-5007-14350 (232°C)
Rollo de salchicha100-50013-15350 (232°C)
Patas de pollo100-50018-22350 (232°C)
Pechugas de pollo100-50010-15350 (232°C)
Bocadillos
Rollitos de primavera100-4008-10400 (204°C)AgitarUsar el horno listo para cocinar
Trocitos de pollo congelados100-5006-10400 (204°C)AgitarUsar el horno listo para cocinar
Dedos de pescado congelados100-4006-10400 (204°C)Usar el horno listo para cocinar
Bocadillos de queso empanados congelados100-4008-10350 (232°C)Usar el horno listo para cocinar
Vegetales rellenos100-40010320 (160°C)
Horneado
Pastel30020-25320 (160°C)Usar molde/fuente para horno
Quiché40020-22350 (232°C)Usar un molde
Panecillos30015-18400 (204°C)Usar molde/fuente para horno
Bocadillos dulces40020320 (160°C)Usar un molde

CONSEJOS ÚTILES

  • Mientras la freidora de aire está en funcionamiento, la pantalla mostrará el ciclo el tiempo y la temperatura.
  • Luego de apagar la freidora de aire, sigue un ciclo de enfriado. Un ventilador se pondrá en funcionamiento una vez que el ciclo de cocción esté completo y se apague la unidad.
  • Las temperaturas y los tiempos de cocción especificados en este manual y en las recetas que se incluyen son cifras orientativas. Como los ingredientes difieren debido a su origen, tamaño, forma y calidad, las configuraciones que realmente se requieren pueden variar. Es importante verificar de vez en cuando la cocción de los alimentos y ajustar la temperatura y el tiempo de cocción. SIEMPRE USA UN TERMÓMETRO PÀRA CARNE PARA GARANTIZAR QUE LA CARNE, LAS AVES Y EL PESCADO ESTÉN BIEN COCIDOS ANTES DE COMERLOS.
  • Gira los alimentos a mitad del tiempo de cocción para asegúrate de que se cocinen de forma más uniforme.
  • Como norma general, al freír con aire, reduce el tiempo de cocción convencional sugerido en el paquete en un 20% o 30% dependiendo del alimento y la cantidad a cocinar.
  • La cantidad, densidad y el peso de los alimentos alterarán el tiempo de freído con aire total necesario. Cocinar pequeñas cantidades reducirá los tiempos de cocción y permitirá una cocción más uniforme.
  • Es importante colocar los alimentos lo más uniformemente posible en la canasta para garantizar una cocción pareja.
  • Para resultados más crujientes, fríe con aire pequeñas cantidades de alimentos recién empanados. Crea una mayor área de superficie al cortar los alimentos en trozos pequeños. Presiona el rebozado sobre los alimentos para que se adhiera. Refrigera los alimentos empanados durante al menos 30 minutos. Rocía con aceite antes de freír con aire.
  • Acomoda los alimentos empanados sobre el bastidor para freir con aire de modo que no se toquen para permitir el flujo de aire en todas las superficies.
  • No lo llenes excesivamente con alimentos.
  • En general, no se requiere aceite para preparar alimentos, pero puedes agregar aceite a tus alimentos y realizar el sabor. Usar un rociador con aceite de oliva o aceites vegetales ofrece un mejor resultado ya que el aceite se distribuye uniformemente y se necesita una menor cantidad.
  • En general, no es necesario precalentar la freidora de aire.

CÓMO LIMPIAR EL HORNO DIGITAL CON FREIDORA DE AIRE

  1. Desenchufa la freidora de aire y deja que se enfríe completamente. No limpies la freidora de aire o los accesorios hasta que se hayan enfriado.
  2. Lava los accesorios con agua caliente y jabón o en la rejilla superior del lavaplatos. Enjuaga meticulosamente y seca.
  3. Limpia las superficies interiores y exteriores de la freidora con un paño húmedo y sécalas bien. NO sumerjas la freidora de aire en agua o cualquier otro líquido. No utilices limpiadores abrasivos.

Este equipo no tiene piezas ni partes a las cuales el usuario pueda prestar servicio.

ProblemaCausa posibleSolución
La freidora de aire no funciona.El electrodoméstico no está enchufado.Coloca el enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra.
No programaste el temporizador.Gira la perilla del temporizador al tiempo de cocción requerido para encender el electrodoméstico.
Los alimentos cocinados en la freidora de aire no están hechos.La cantidad de alimentos en la canasta es excesiva.Coloca cantidades más pequeñas de alimentos en la canasta. Las cantidades más pequeñas se fríen de manera más uniforme.
La temperatura programada es demasiado baja.Gira la perilla de control de temperatura a la requerida. Configuración de temperatura - consulta la guía de cocción para referencia.
Los alimentos no se fríen de manera uniforme en la freidora de aireAlgunos tipos de alimentos se debe agitar a mitad del tiempo de cocción.Los alimentos que quedan unos sobre otros (por ejemplo, papas fritas) se deben agitar a mitad del tiempo de cocción.
Los bocadillos fritos no están crujientes al salir de la freidora de aireSe utilizó un tipo de alimento incorrecto.Consulta las instrucciones de cocción del fabricante del alimento.
No puedo colocar la canasta dentro de la freidora de aireLa canasta está cargada excesivamente.No llenes la canasta a un nivel superior que la indicación MÁX.
La canasta no está colocada correctamente en el recipiente.Presiona la canasta hacia abajo hasta que escuches un "clic".
Sale humo blanco de la freidora de aireSe han utilizado alimentos con alto contenido de aceite. Se agregó aceite a los alimentos.No uses grupos de alimentos con alto contenido de aceite ni agregues aceite adicional si no es necesario. Una freidora de aire cuenta con tecnología que requiere poco o nada de aceite.
El recipiente aún contiene residuos de grasa del uso anterior.El humo blanco se forma al calentarse la grasa que se encuentra en el recipiente. Asegúrate de limpiar el recipiente correctamente cada vez que uses la unidad.

GARANTÍA DEL PRODUCTO

Garantía Limitada de 1 Año del Artefacto Electrodoméstico

West Bend® ("la Compañía") garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el Manual de Instrucciones. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o reemplazada sin costo alguno a criterio de la Compañía. Esta garantía rige solamente para el uso domestico dentro de la casa.

Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie antiadherente alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin efecto, a juicio exclusivo de la Compañía, si el aparato ha sido dañado por accidente, mal uso, abuso, negligencia, arañazos, o si el aparato ha sido alterado de alguna manera.

ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUMIRÁ LA COMPAÑÍA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INMEDIATOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DEL USO DEL APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.

Si usted piensa que el aparato se ha dañado o requiere servicio dentro del período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente al www.westbend.com "Support" -> "Contact Us". Un recibo que acredite la fecha de compra original será requerido para todos los reclamos; los recibos escritos a mano no son aceptados. También se le podrá exigir devolver el aparato para su inspección y evaluación. Los gastos de envío no son reembolsables. La Compañía no se hace responsable de las devoluciones perdidas en tránsito.

Válido sólo en EE.UU. y Canadá

REPUESTOS

Las piezas de repuesto, si están disponibles, se pueden pedir directamente a la Compañía de varias maneras. Ordene en línea en www.westbend.com.

Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su producto. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información:

Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: ____

Dónde se efectuó la compra y el precio, silo sabe: ____

Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad):

Prop. 65 Advertencia para los Residentes de California

WestBend AFWB37BK13 - REPUESTOS - 1

ADVERTENCIA:

CÁNCER Y DAÑO EN EL APARATO

REPRODUCTIVO - www.P65Warnings.ca.gov

Español - 11

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WestBend

Modelo : AFWB37BK13

Categoría : Freidora