Contempo 60 - Capucha Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Contempo 60 Klarstein en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Contempo 60 Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Contempo 60 - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Contempo 60 de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO Contempo 60 Klarstein
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente e información adicional sobre el producto.

Indicaciones de seguridad 78
Vista general de la unidad y sus componentes 80
Dimensiones 81
Instalación 82
Panel de control y funciones de los botones 86
Sustituir la bombilla 87
Limpieza y cuidado 87
Instalación de la válvula antirretorno 88
Instalación del filtro de carbón activado 89
Reparación de anomalías 90
Ficha del producto 91
Notas sobre la protección del medioambiente 93
Indicaciones sobre la retirada del aparato 93
Fabricante e importador (Reino Unido) 93
DATOS TÉCNICOS
| Número del artículo | 10045590, 10045591, 10045592, 10045593, 10045594, 10045595 |
| Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz | |
| Nota: puede adquirir por separado un filtro de carbón activo para esta campana extractora con el número de artículo XXXXXXX. Para ello, visite nuestro sitio web: www.klarstein.es | |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Lea atentamente todas las indicaciones antes de utilizar el aparato y conserve este manual de instrucciones para consultas posteriores.
- Los trabajos de instalación sólo pueden ser realizados por un electricista cualificado o una persona cualificada. Antes de utilizar la campana extractora, asegúrese de que la tensión (V) y la frecuencia (Hz) indicadas en la campana extractora se corresponden con la tensión y la frecuencia de la red eléctrica de su hogar.
- La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
- Los niños menores de 8 años no deben utilizar la campana extractora.
- Este aparato no está indicado para uso comercial, sino para uso doméstico o entornos similares.
- Limpie el aparato y el filtro con regularidad para que el aparato funcione eficazmente.
- Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la toma de corriente.
- Limpie el aparato exactamente como se describe en este manual.
- No utilice una llama abierta debajo de la campana.
- Si el aparato no funciona correctamente, póngase en contacto con el fabricante o con una empresa especializada.
- Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por su tutor o supervisor sobre su funcionamiento y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
- Si el cable de alimentación o el enchufe está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, una empresa autorizada o una persona cualificada.
- Si utiliza la campana extractora con hornillos de gas u otra sustancia combustible, deberá garantizar una buena ventilación de la cocina.
- No flamee ningún alimento bajo la campana extractora.
- Atención: la superficie del aparato puede calentarse durante el funcionamiento.
Indicaciones importantes sobre la instalación
- No desvíe el aire a un conducto que se use para extraer los gases de combustión de gas u otros combustibles (no se aplica a los aparatos que solo devuelven el aire a la habitación).
- Respete todas las normas locales en lo referente a la instalación de sistemas de ventilación.
Indicaciones importantes sobre la función de extracción de aire

ADVERTENCIA
¡Peligro de intoxicación por la recirculación de gases! No utilice el aparato en modo de extracción de aire si lo emplea junto con una chimenea que depende del aire ambiente, ya que no se garantiza una circulación suficiente del aire.
Las chimeneas dependientes del aire de la habitación, como los radiadores que funcionan con gas, aceite, madera o carbón, las calderas o los calentadores de agua instantáneos, extraen el aire de la habitación y lo conducen al exterior a través de un tubo de salida o una chimenea. En el modo de extracción, el aire se extrae de la cocina y de las habitaciones vecinas. Sin un suministro de aire suficiente, se crea una presión negativa. Los gases tóxicos de una chimenea o de un conducto de escape vuelven a la habitación.
- Asegúrese de que se garantice un suministro de aire fresco suficiente y que el aire pueda circular libremente.
- Un conducto mural de recirculación/extracción de aire no es suficiente para garantizar el cumplimiento del valor límite.
El funcionamiento seguro solo es posible si la presión negativa en el lugar donde se encuentra la chimenea no supera los 4 Pa (0,04 mbar). Esto se puede lograr si el aire necesario para la combustión puede fluir a través de las aberturas de las puertas y ventanas junto con el suministro de aire sin interrupción. En cualquier caso, consulte a un maestro deshollinador para que evalúe todo el sistema de ventilación de la casa. Si es necesario, puede indicarle la medida necesaria para la ventilación.
Si utiliza la campana extractora únicamente en modo recirculación de aire, puede utilizarla sin restricciones algunas.
Indicaciones importantes sobre el desmontaje del aparato
- El desmontaje es el mismo que la instalación/montaje, pero en orden inverso.
- Haga que una segunda persona le ayude durante el desmontaje para evitar lesiones.
VISTA GENERAL DE LA UNIDAD Y SUS COMPONENTES

| Descripción Cantidad | ||
| 1 Cuerpo principal 1 | ||
| 2 Botón de ventilación 1 | ||
| 3 Unidad filtrante (opcional 2 ó 3) 1 | ||
| 4 Instalación del filtro de carbón activado (opcional) | 1 | |
| 5 Válvula de retención 1 | ||
| 6 Tapa de salida de aire 1 | ||
| 7 Tornillos 5*49 mm 4 | ||
| 8 Tacos de plástico 4 | ||
DIMENSIONES

INSTALACIÓN
Orificio de pared y fijación del soporte
- Desembale la campana y compruebe que estén todos los componentes. Asegúrese de que la tensión (V) y la frecuencia (Hz) indicadas en la placa de características coinciden con la tensión y la frecuencia del lugar de instalación.
- Asegúrese de que la zona situada detrás de la superficie de instalación que se va a taladrar está libre de cables eléctricos o tuberías.
- Las superficies de acero inoxidable y cristal de la campana pueden dañarse muy fácilmente durante la instalación si se rozan o golpean con herramientas. Tenga cuidado de proteger las superficies durante la instalación.
- Proteja la superficie de cocción en la parte inferior con cartón o similar para evitar daños mientras se coloca la campana de pared en la parte superior.
Selección del modo de ventilación

Modo de extracción del aire Modo de recirculación del aire

Posición del botón de ventilación
![]() | Modo de extracción: Gire el botón de ventilación hacia este símbolo. |
![]() | Modo de recirculación: Gire el botón de ventilación hacia este símbolo. |
Notas importantes sobre el modo de ventilación
- Para una combustión correcta y la extracción de gases a través de la chimenea de los sistemas de combustión de combustible, se requiere una cantidad de aire suficiente para evitar la contrapresión. Los ventiladores sin conductos deben ventilarse siempre al aire libre.
- Al evaluar la presión del aire, debe tenerse en cuenta todo el sistema de ventilación de la casa / piso.
- Se deben tener en cuenta las normas legales para la conducción del aire de escape. Si la campana extractora funciona en modo de recirculación con filtro de carbón activado, no existen restricciones de funcionamiento.
- Si elige el modo de extracción, hay dos opciones de ventilación: ventilación horizontal y ventilación vertical. Por favor, utilice una herramienta para retirar la tapa antes de su uso e instale la válvula antirretorno en la abertura.

text_image
Ventilación vertical Ventilación horizontalPreparativos para la instalación de la ventilación vertical
Asegúrese de que la alimentación está desconectada antes de iniciar la instalación. Los enchufes deben montarse en lugares donde se puedan extraer y enchufar fácilmente. Necesita dos ayudantes para instalar esta campana extractora. Necesitará las siguientes herramientas y materiales para realizar la instalación:
• Taladro adecuado para su pared
- Destornillador Phillips
- Cinta métrica
- Sierra de mano o sierra de calar.
- Los trabajos de instalación y cableado eléctrico deben ser realizados por personal cualificado de conformidad con todas las normas y reglamentos aplicables, incluido el diseño del equipo.
- No dirija el aire de escape hacia un conducto utilizado por otros aparatos que quemen gas u otros combustibles.
- Deben respetarse las normas sobre conducción del aire de escape.
- La campana extractora debe instalarse a una distancia mínima de 65 cm por encima de la superficie de cocción de una placa de cocción.
- La campana extractora debe instalarse a una distancia máxima de 75 cm por encima de la superficie de cocción de una placa de cocción.

text_image
597/757/897mm Min. 650mm Max. 750mmInstalación en el armario.
- Taladre un orificio de 130 mm de diámetro y cuatro orificios de 3,5 mm de diámetro como se muestra a continuación.
- ATENCIÓN: Si su campana extractora funciona en modo de recirculación, no es necesario taladrar un orificio de 130 mm de diámetro.
- Utilice los 4 tornillos para fijar la campana extractora a un mueble de cocina. Compruebe el ajuste correcto de los tornillos fijando temporalmente la campana extractora. Una vez instalada correctamente, fije la campana y apriete los tornillos si es necesario.

text_image
480 130 70 100 180 4 tornillos ST5*49Montaje en pared
- Para el montaje en la pared, taladre dos orificios de 10 mm (538 mm) de diámetro con el orificio de ventilación de la parte superior de la campana extractora en el centro (consulte la ilustración de la página siguiente). Asegúrese de que la campana extractora esté alineada directamente encima de la placa de cocción.
- Introduzca dos tacos de plástico (suministrados) en los orificios.
- Introduzca dos tornillos en los dos tacos de plástico superiores y apriételos de forma que sobresalgan 3 mm de la pared.
- Monte la campana extractora sobre los dos tornillos y marque las dos posiciones inferiores de los tornillos.
- Retire la campana extractora, taladre los dos orificios inferiores para los tornillos e inserte los tacos de plástico.
- Monte la campana extractora en los tornillos superiores, inserte los tornillos inferiores y apriete todos los tornillos.

text_image
538 4 tornillos ST5*49Nota: E I aire no debe dirigirse a un conducto utilizado para otros aparatos que quemen gas u otros combustibles.
PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES DE LOS BOTONES
①

品

[NO TEXT]

[NO TEXT]

[NO TEXT]

①

Pulse este interruptor para detener el funcionamiento del motor.

Pulse este interruptor para que el motor funcione a baja velocidad.

Pulse este interruptor para que el motor funcione a media velocidad.

Pulse este interruptor para que el motor funcione a alta velocidad.
Pulse este interruptor para encender la luz. Pulse de nuevo el botón de la luz para apagarla.
SUSTITUIR LA BOMBILLA
- Apague la alimentación desenchufando el cable de alimentación o apagando el fusible.
- Retire el filtro de grasa.
- Extraiga la bombilla haciendo palanca para sacar su soporte de la campana extractora (puede ser necesario ejercer presión).
- Desenchufe el cable de la luz.
- Sustituya la bombilla por una nueva del mismo tipo, asegurándose de conectarla correctamente al cable de la luz.
- Vuelva a encender la alimentación enchufando el enchufe o encendiendo el fusible.

- Desconecte la campana extractora de la red eléctrica antes de proceder a su limpieza o mantenimiento.
- Limpie con frecuencia la superficie de la campana extractora. Utilice jabón o detergente suave para limpiar la campana extractora.
- No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos.
- Evite el uso de detergentes lavavajillas.
- El filtro de grasa puede lavarse con un jabón o detergente suave. (Es posible que no se pueda limpiar fácilmente una gran cantidad de grasa y que sea necesario cambiar el filtro).
- El filtro de carbón activado no puede limpiarse y debe sustituirse periódicamente.
- ¡El agua de limpieza no debe penetrar en las piezas eléctricas, como el motor o el interruptor de control!
Limpieza del filtro de metal
Se recomienda limpiar el filtro metálico cada tres meses de la siguiente manera:
- Retire el filtro metálico de la campana extractora y lávelo en una solución de agua y detergente líquido neutro, déjelo en remojo.
- Aclárelo bien con agua tibia y déjelo secar.
- El filtro metálico puede cambiar de color después de varios lavados. Esto no es motivo de reclamación ni de sustitución del filtro metálico.

INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA ANTIRRETORNO
Sujete la válvula antirretorno con las manos y alinéela con los huecos. Introduzca la válvula antirretorno y gírela hasta que quede firmemente asentada. El método de montaje de las guías de aire externas y de la válvula antirretorno debe cumplir los requisitos de la norma IEC/EN 60335-1.

INSTALACIÓN DEL FILTRO DE CARBÓN ACTIVADO
- Retire el filtro de grasa y retire el alambre de hierro.
- El filtro de algodón está sobre la rejilla metálica y está sujeto mediante alambre de hierro.
- Reemplace el filtro de algodón y vuelva a insertarlo en orden inverso.
- Atención: el filtro de algodón no puede lavarse ni reclicarse. Debe sustituirse tras unos 2-3 meses de uso.
Nota: El filtro de algodón no se incluye con la unidad (opcional).

Filtro de carbón activo

Cerrar

Alambre de hierro
Filtro de algodón
REPARACIÓN DE ANOMALÍAS
| Error Posible causa Solución | ||
| La luz está encendida, pero el motor no funciona. | El conducto de ventilación está obstruido. | Elimine aquello que lo obstruye. |
| El condensador está averiado. | Sustituya el condensador. | |
| El motor está averiado. Sustituya el motor. | ||
| El motor emite un olor extraño. | Sustituya el motor. | |
| La luz está apagada y el motor no funciona. | La luz está averiada. Sustituya la luz. | |
| El enchufe está suelto. Conecte el enchufe a la toma de corriente. | ||
| Fuga de aceite La salida y | a entrada de ventilación no están bien cerradas. | Retire la salida y séllela con adhesivo. |
| La carcasa vibra. El aspa de | el ventilador está dañada. | Sustituya el aspa. |
| El motor no está bien colocado. | Fije el motor. | |
| La carcasa está suelta. Fije | la carcasa. | |
| El aire no se aspira correctamente. | La distancia entre la superficie de cocción y la campana extractora es demasiado grande. | Reduzca la distancia. |
| Circulación de aire demasiado fuerte debido a ventanas y puertas abiertas. | Asegúrese de que no se formen corrientes de aire. | |
| La máquina se inclina Los | tornillos de fijación no están suficientemente apretados. | Apriete el tornillo de fijación y colóquelo en posición horizontal. |
FICHA DEL PRODUCTO
Información según el Reglamento (UE) n.º 65/2014
Métodos de medición y cálculo según EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015
| Número del artículo 10045590 10045592, 1004559 | |||
| Denominación Símbolo Valor Unidad | |||
| Consumo energético anual AEC | hood | 33,6 kWh/año | |
| Clase de eficiencia energética C | |||
| Eficiencia fluidodinámica FDE | hood | 9,6 | |
| Clase de eficiencia fluidodinámica E | |||
| Eficiencia luminosa LE | hood | 47 Lux/W | |
| Clase de eficiencia luminosa A | |||
| Grado de eficacia en el filtrado de grasa | GFEcampana | 67,2 % | |
| Clase de eficiencia de filtrado de grasa | D | ||
| Flujo de aire a velocidad mínima y máxima en funcionamiento normal, excluyendo el funcionamiento en el ajuste del nivel de velocidad intensivo o rápido. | 201,6 m3/h | ||
| Flujo de aire en funcionamiento en el nivel de velocidad intensivo o rápido | - m3/h | ||
| Emisiones de ruido aéreo con ponderación A a la velocidad mínima y máxima disponible en la fase normal | 70 dB | ||
| Emisiones de ruido con ponderación A durante el funcionamiento en la fase intensiva o de alta velocidad | - | dB | |
| Consumo de energía con el aparato apagado | Po | 0 | W |
| Consumo de energía con el aparato en modo de espera | Ps | - | W |
| Datos de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. | |||
Información según el Reglamento (UE) n.º 65/2014
Métodos de medición y cálculo según EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015
| Número del artículo 10045591 10045593, 10045595 | |||
| Denominación Símbolo Valor Unidad | |||
| Consumo energético anual AEC | hood | 39,0 kWh/año | |
| Clase de eficiencia energética C | |||
| Eficiencia fluidodinámica FDE | hood | 8,6 | |
| Clase de eficiencia fluidodinámica E | |||
| Eficiencia luminosa LE | hood | 47 Lux/W | |
| Clase de eficiencia luminosa A | |||
| Grado de eficacia en el filtrado de grasa | GFEhood | 63,6 % | |
| Clase de eficiencia de filtrado de grasa | E | ||
| Flujo de aire a velocidad mínima y máxima en funcionamiento normal, excluyendo el funcionamiento en el ajuste del nivel de velocidad intensivo o rápido. | 199,2 m^3/h | ||
| Flujo de aire en funcionamiento en el nivel de velocidad intensivo o rápido | - m^3/h | ||
| Emisiones de ruido aéreo con ponderación A a la velocidad mínima y máxima disponible en la fase normal | 70 dB | ||
| Emisiones de ruido con ponderación A durante el funcionamiento en la fase intensiva o de alta velocidad | - | dB | |
| Consumo de energía con el aparato apagado | P_O | 0 | W |
| Consumo de energía con el aparato en modo de espera | P_S | - | W |
| Datos de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. | |||
NOTAS SOBRE LA PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
- Cuando cocine, asegúrese de que exista suficiente suministro de aire para que la campana extractora pueda trabajar de forma eficiente y con un bajo nivel de ruido.
- Ajuste la velocidad del ventilador a la cantidad de vapor producida durante la cocción. Utilice el modo intensivo solo cuando sea necesario. Cuanto menor sea la velocidad del ventilador, menos energía se consume.
- Si se producen grandes cantidades de vapor durante la cocción, seleccione a tiempo una velocidad de ventilador más alta. Si el vapor de la cocción ya se ha extendido por toda la cocina, la campana extractora debe funcionar durante más tiempo.
- Apague la campana extractora cuando ya no la necesite.
- Apague la luz cuando ya no la necesite.
- Limpie el filtro a intervalos regulares y sustitúyalo si es necesario para aumentar la eficacia del sistema de ventilación y evitar riesgos de incendio.
- Ponga siempre la tapa cuando cocine para reducir el vapor de la cocción y la condensación.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento o con el servicio de eliminación de residuos domésticos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:

