T.I.P. TFU 2000 UV 9 - Bomba de agua

TFU 2000 UV 9 - Bomba de agua T.I.P. - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TFU 2000 UV 9 T.I.P. en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice T.I.P. TFU 2000 UV 9 - page 28
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre TFU 2000 UV 9 T.I.P.

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bomba de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TFU 2000 UV 9 - T.I.P. y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TFU 2000 UV 9 de la marca T.I.P..

MANUAL DE USUARIO TFU 2000 UV 9 T.I.P.

Traducción de las instrucciones de uso originales

Bomba de fi ltración para estanque con UV-C

T.I.P. TFU 2000 UV 9 - 1

F Declaración CE de conformidad

La empresa T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, declara bajo su propia responsabilidad que los productos mencionados abajo cumplen los requisitos de las siguientes directivas de la CE y modificaciones sucesivas: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU.

Lea cuidadosamente este manual de instrucciones para familiarizarse con el uso adecuado de este producto.

Estimados clientes,

¡Felicitaciones por la compra de este nuevo dispositivo de T.I.P.!

Para aprovechar todas las ventajas técnicas, lea por favor cuidadosamente las instrucciones de uso.

Esperamos que disfrute de su nuevo dispositivo.

Índice

  1. Instrucciones generales de seguridad.... 1
  2. Volumen de suministro 2
  3. Datos técnicos .... 3
  4. Ámbitos de aplicación y modos de funcionamiento.... 3
  5. Puesta en servicio / instalación .... 3
  6. Mantenimiento y cuidado....4
  7. Garantía 5
  8. Pedido de piezas de repuesto 6
  9. Service 6

T.I.P. TFU 2000 UV 9 - Índice - 1

1. Instrucciones generales de seguridad

1.1. Instrucciones generales de seguridad

Lea cuidadosamente este manual de instrucciones para familiarizarse con el uso adecuado de este producto. No somos responsables por los daños ocasionados como consecuencia del incumplimiento de las instrucciones y requisitos de este manual de instrucciones. Los daños que resulten del incumplimiento de las instrucciones y los requisitos de este manual de instrucciones no están cubiertos por la garantía. Guarde este manual de instrucciones y adjúntelas en caso de transmisión del dispositivo.

No se autoriza el uso de este aparato a aquellas personas que no estén familiarizadas con el contenido de estas instrucciones de uso.

Se prohíbe a los niños el empleo de el aparato. El aparato puede ser utilizada por personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales disminuidas o con falta de experiencia y/o conocimientos bajo supervisión o tras haber sido instruidos con antelación sobre la utilización segura del aparato y haber entendido los peligros resultantes de su uso. No se autoriza que los niños jueguen con el aparato. Se debe alejar a los niños tanto del aparato como del cable de conexión.

No se autoriza el uso de el aparato si hay personas o animales dentro del agua.

Deberá dotarse de un interruptor diferencial (interruptor/disyuntor RCD) con una corriente residual nominal menor de 30 mA.

Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante o su servicio técnico o bien por una persona igualmente cualificada a fin de evitar riesgos.

Consejos e instrucciones con los siguientes símbolos han de ser observados:

T.I.P. TFU 2000 UV 9 - Instrucciones generales de seguridad - 1

En caso de no respetar esta instrucción correrá el riesgo de lesiones o daños personales.

T.I.P. TFU 2000 UV 9 - Instrucciones generales de seguridad - 2

Si no se cumplen estas instrucciones existe el peligro de un choque eléctrico que puede dañar a las personas y/o el equipo.

T.I.P. TFU 2000 UV 9 - Instrucciones generales de seguridad - 3

ATENCIÓN: Antes de realizar cualquier trabajo de instalación o mantenimiento en el estanque, desconecte los aparatos eléctricos de la fuente de alimentación quitando el enchufe de la toma de corriente. El aparato no puede ponerse en funcionamiento si hay personas dentro del agua. Desconecte el fusible principal de la fuente de alimentación doméstica antes de desenchufar el cable de alimentación, en caso de que el enchufe de conexión o la toma de corriente estén mojados. No transporte nunca ni/o cuelgue el aparato mediante el cable de conexión de red.

  • Durante la instalación, evite levantar el dispositivo mediante el cable de red,
  • Atención!: Controlar que la tensión del producto sea compatible con la del enchufe. El producto se deberá poner en funcionamiento solamente después de haberlo instalado correctamente. La seguridad eléctrica de este producto se garantiza solamente cuando la puesta a tierra es correcta.
  • Antes de enchufar el producto a la red de alimentación, asegurarse de que los cables no estén dañados.
  • Para evitar que el enchufe o la toma se mojen sin querer, el cable deberá estar curvado por debajo del nivel del agua.
  • Es importante proteger el aparato con un interruptor de seguridad. La corriente no podrá superar los 30 mA.
  • No entierre el cable de red en el terreno, siga las instrucciones de instalación especificadas en las normativas locales vigentes. Consulte a un electricista cualificado.
  • Antes de poner en servicio el dispositivo, asegúrese de que la instalación sea correcta
  • Si el aparato no se usa durante los meses de invierno, quitarlo para evitar que se congele.
  • No hacer funcionar el aparato utilizando líquidos que superen los 35°C
  • Evitar hacer funcionar el aparato usando líquidos corrosivos o abrasivos.
  • Los dispositivos que están evidentemente dañados no deberán ponerse en funcionamiento.

T.I.P. TFU 2000 UV 9 - Instrucciones generales de seguridad - 4

¡Atención! El uso de los estanques de jardín, piscinas y sus zonas de protección está permitido únicamente si la instalación cumple las normas vigentes. Póngase en contacto con un técnico electricista especializado.

1.2. Bomba de estanque con radiador UV-C

T.I.P. TFU 2000 UV 9 - Bomba de estanque con radiador UV-C - 1

  • ATENCIÓN En caso de defecto deberá reemplazarse por completo la bomba con la unidad UV-C.
  • Advertencia: El uso involuntario del aparato o el desperfecto de la carcasa puede provocar la salida de radiación UV-C peligrosa. La radiación UV-C puede dañar los ojos y la piel incluso con dosis reducidas. No mire nunca directamente en los tubos UV-C cuando estos se encuentran conectados.
  • Advertencia: El radiador UV-C no puede ponerse en funcionamiento si está fuera de la carcasa del aparato
  • ATENCIÓN: ¡Este aparato está hecho en parte de vidrio! Manéjelo con cuidado.
  • ¡Atención! Deje de usar el aparato temporalmente en caso de estar tratando el agua y/o los peces con productos adicionales / productos de cuidado.
  • Colocar la toma de corriente en un área protegida contra el agua y por lo menos a 2 m de distancia del borde del estanque.
  • ¡Importante! En caso de daños en el cable de conexión a la red o en la carcasa del motor, toda la bomba queda inutilizada y debe ser desechada. No es posible reparar este tipo de daños, porque el cable de conexión está sellado en la carcasa del motor.
  • Esta bomba está equipada con un imán permanente, cuyos campos magnéticos pueden afectar marcapasos, causar perturbaciones en componentes eléctricos y borrar soportes de datos.
  • Las personas con marcapasos deben mantener siempre una distancia de seguridad de la bomba de por lo menos 30 cm.

T.I.P. TFU 2000 UV 9 - Bomba de estanque con radiador UV-C - 2

T.I.P. TFU 2000 UV 9 - Bomba de estanque con radiador UV-C - 3

2. Volumen de suministro

Bomba incl. radiador UV-C, piezas de conexión, accesorios para fuentes de agua e instrucciones de manejo.

Compruebe si el dispositivo muestra daños de transporte. En caso de daños, el minorista debe ser informado inmediatamente - pero a más tardar dentro de 8 días a partir de la fecha de compra.

3. Datos técnicos

ModeloTFU 2000 UV 9
Tensión / frecuencia de la bomba con radiador UV-C220 - 240 V~ / 50 Hz
Consumo de energía de la bomba con radiador UV-C45 W
Caudal máx. bomba (Q _máx .)1)2.000 l/h
Altura de impulsión máx.2 m
Profundidad de inmersión máx.2 m
Tubo UV-C (potencia / tipo)9 W / G23
Vida útil del tubo UV-Caprox. 4000 horas
Tipo de protección / clase de protecciónIPX8 / I
Longitud del cable de conexión de la bomba con radiador UV-C10 m (05NR8-F)
Temperatura máxima del líquido bombeado (T _máx .)35 °C
Temperatura mín. del líquido bombeado5 °C
Para estanques de hasta4.000 l
Salida de la bomba13 mm
Peso (neto)2,9 kg
Número de artículo30429

1) Las potencias máximas indicadas se han calculado con una salida libre no reducida.

T.I.P. TFU 2000 UV 9 - Datos técnicos - 1

4. Ámbitos de aplicación y modos de funcionamiento

TFU 2000 UV 9 es un filtro sumergible compacto, de fácil instalación y mantenimiento, diseñado para limpiar estanques pequeños, estanques elevados y acuarios. De este modo, se garantiza que el agua del estanque siempre esté clara y limpia.

El aparato ha sido diseñado para el uso privado, no para fines industriales ni comerciales.

Este sistema de filtro sumergible favorece la autolimpieza biológica de su estanque elevado. El efecto y la función satisfactorios de este sistema de filtros sumergibles dependen de las diferentes condiciones de funcionamiento. Factores como, por ejemplo, muchos peces, pocas plantas, mucha luz solar y un alto nivel de suciedad pueden tener un efecto negativo en la eficacia y reducir decisivamente el volumen máximo de agua de estanque que puede limpiarse eficazmente.

T.I.P. TFU 2000 UV 9 - Ámbitos de aplicación y modos de funcionamiento - 1

5. Puesta en servicio / instalación

Evite aplicar demasiada fuerza al apretar las uniones roscadas, ya que podría dañarlas.

T.I.P. TFU 2000 UV 9 - Puesta en servicio / instalación - 1

5.1. Montaje

Coloque, a continuación, la bomba dentro del agua. Vigile, al hacerlo, que la bomba esté correctamente colocada y que se haya retirado la tapa del filtro de la base.

Conecte los enchufes al suministro de corriente de la bomba con radiador UV y ponga el filtro en funcionamiento.

5.2. Instalación en el estanque de su jardín

Por razones biológicas, la profundidad de inmersión de la bomba de estanque debería ser de aproximadamente 40 cm para un funcionamiento óptimo del sistema de filtrado. Asegúrese de que la bomba de estanque se coloque en una superficie libre de lodo (losa de piedra).

5.3. Puesta en servicio

¡Atención! ¡Tenga en cuenta las medidas de seguridad del radiador UV-C (véase arriba) y de la bomba!

¡Coloque las tomas de corriente en un área protegida contra el agua y, por lo menos, a 2 m de distancia del borde del estanque!

Conecte la bomba de estanque con el emisor UV-C a la red eléctrica, introduzca la clavija de red en la toma de corriente.

La bomba de estanque transporta el agua sucia del estanque a través del radiador UV-C integrado y la limpia.

El funcionamiento del tubo UV-C se puede controlar mediante un resplandor azulado en el anillo intermedio transparente del radiador UV-C (es más visible cuando se quita la tapa del filtro). Este control funciona mejor en el crepúsculo.

Recomendamos el funcionamiento continuo (24 horas al día) de este sistema de filtros en los meses estacionales de marzo a octubre.

¡Atención! ¡El funcionamiento del sistema de filtros debe comprobarse a intervalos regulares!

Al principio, el sistema de filtros debe comprobarse al menos una vez al día. Las hojas, la hierba y los pelos de animales, por ejemplo, pueden obstruir rápidamente las esponjas de filtrado.

Por lo tanto, seleccione los intervalos de limpieza de acuerdo con el tipo y el alcance de la suciedad en su estanque.

T.I.P. TFU 2000 UV 9 - Puesta en servicio - 1

6. Mantenimiento y cuidado

T.I.P. TFU 2000 UV 9 - Mantenimiento y cuidado - 1

ATENCIÓN: Antes de realizar cualquier trabajo de instalación o mantenimiento, desconecte los equipos eléctricos de la fuente de alimentación quitando el enchufe de la toma de corriente.

T.I.P. TFU 2000 UV 9 - Mantenimiento y cuidado - 2

¡Atención! El cable de red de la bomba con el radiador UV-C no puede repararse ni cambiarse. No es posible reparar este tipo de daños porque las líneas de conexión están selladas. Sustituya todo el aparato en caso de que se dañe.

6.1. Limpieza de la bomba

Compruebe si la bomba se ha ensuciado y límpiela, en caso necesario, siguiendo las instrucciones.

  • Desconecte siempre la fuente de alimentación antes de realizar los trabajos de mantenimiento.
  • Cerciórese de que la tapa del filtro de la bomba no esté obstruida por hojas ni depósitos de suciedad, límpiela si es necesario.
  • Presione lateralmente la cubierta frontal y retírela de la bomba.
  • Desatornille el tornillo de la tapa de entrada. Gire la tapa de entrada un cuarto de vuelta (90°) en el sentido o en el sentido contrario de las agujas del reloj y, a continuación, retire la tapa de entrada.
  • Saque el rotor de la carcasa del motor.
  • Asegúrese de que la junta tórica esté en el hueco previsto para ello.
  • Limpie el rotor y la carcasa del motor debajo del agua del grifo y compruebe el desgaste sujetando el eje y girando el rotor: la rotación debe ser regular.
  • Móntelo todo en orden inverso y ponga los diversos componentes correctamente.

6.2. Limpieza del radiador UV-C y cambio del tubo

Si se observa más formación de algas y/o depósitos de cal a mayor escala, hay que comprobar el correcto funcionamiento del dispositivo UV-C. El tubo UV-C tiene un período de eficacia limitado (aprox. 4000 horas) y debe reemplazarse después de una temporada a más tardar (de marzo a octubre). Podrá obtener los tubos de repuesto correspondientes en la dirección de servicio que figura a continuación.

Si el filtro sumergible del estanque ha estado desconectado durante un largo período de tiempo, asegúrese de que el émbolo de vidrio de cuarzo que rodea el tubo UV-C esté limpio. Si el filtro no ha estado en funcionamiento durante un largo período de tiempo, puede que tenga que sustituir las juntas de sellado (especialmente para el radiador UV-C).

6.3. Limpieza del radiador UV-C, vidrio de cuarzo y cambio del tubo UV-C

  • Desconecte el radiador UV-C de la red de alimentación y asegúrelo contra una reconexión.
  • Observe las medidas de seguridad mencionadas anteriormente.
  • Deje salir el agua completamente.
  • Presione la tapa del filtro por los lados y retírela del emisor UV-C.
  • No use disolventes ni agentes de limpieza de ningún tipo para limpiar el filtro y el material filtrante. Utilice únicamente agua del estanque.
  • Limpie con cuidado la tapa del filtro del radiador UV-C y asegúrese de que no se obstruya mediante hojas ni depósitos de suciedad.
  • Retire el filtro de la tapa del filtro y límpielo también en profundidad.
  • Retire el tornillo de seguridad montado abajo de la cubierta de UV-C.
  • Afloje la cubierta UV-C girándola ligeramente en sentido contrario a las agujas del reloj (aprox. 30°).
  • Desmonte los dos tornillos de la cubierta UV-C y retire el vidrio de cuarzo situado allí tirando de él con cuidado.

E

  • Limpie bien el vidrio de cuarzo y la carcasa con agua y con un paño suave.
  • Elimine los posibles depósitos de cal del vidrio de cuarzo con un disolvente adecuado. Lável y enjuáguelo bien antes del montaje.
  • Compruebe que el vidrio de cuarzo no tenga daños. Los vidrios de cuarzo defectuosos deben cambiarse obligatoriamente.
  • Seguidamente, desmonte, en caso necesario, el tubo UV-C defectuoso tirando suavemente de la base y sustitúyalo por un tubo nuevo original de repuesto (véase el punto 9 «Servicio»).
  • Asegúrese de que todas las piezas de la unidad UV-C estén secas.
  • Móntelo todo en orden inverso.

Asegúrese de que las juntas tóricas estén limpias y que se encuentren en la ranura correspondiente de la carcasa. Engrase las juntas tóricas con vaselina, en caso de que sea necesario. Empuje el vidrio de cuarzo completamente en la carcasa del radiador. Vigile que la leva del émbolo de vidrio de cuarzo y la muesca de la cubierta UV-C estén bien colocadas. Compruebe que la tapa protectora del tubo esté montada. Introduzca con cuidado el portalámparas con el tubo UV-C en el vidrio de cuarzo.

¡Precaución! ¡No toque el tubo UV-C directamente con las manos; use, p. ej., guantes de algodón! Los tubos viejos UV-C no deben romperse ni tirarse a la basura doméstica. Por favor, póngase en contacto con su empresa de gestión de residuos local.

No utilice herramientas con bordes afilados. Sustituya sin falta los émbolos de vidrio de cuarzo y las juntas tóricas, en caso de que presenten algún defecto.

Control de funcionamiento del radiador UV-C

El funcionamiento del tubo UV-C se puede controlar mediante un resplandor azulado en el anillo intermedio transparente del radiador UV-C (es más visible cuando se quita la tapa del filtro). Este control funciona mejor en el crepúsculo.

Si el tubo UV-C no quema, puede que el radiador UV-C no se haya montado correctamente. Compruébelo con la ayuda del manual de montaje superior.

El tubo UV-C solo se ilumina cuando el radiador está completamente montado.

T.I.P. TFU 2000 UV 9 - Control de funcionamiento del radiador UV-C - 1

6.4. Mantenimiento de invierno

  • ¡Proteja su filtro sumergible de estanque de las heladas!
  • Si hay riesgo de helada, saque la bomba del estanque.
  • Limpie por completo la bomba de acuerdo con las instrucciones.
  • Durante el invierno, almacene la bomba en un ambiente a prueba de heladas.

T.I.P. TFU 2000 UV 9 - Mantenimiento de invierno - 1

7. Garantía

Este dispositivo ha sido producido y controlado según los métodos más modernos. El vendedor garantiza material y producción correctos según las normas legales del país en el cual ha sido adquirido el dispositivo. La garantía empieza con el día de la compra a base de las siguientes condiciones:

Defectos y faltas derivadas en el material y de producción serán reparados gratuitamente durante el período de la garantía. Toda clase de reclamación debe formularse inmediatamente tras la constatación.

El derecho de garantía decae en caso de intervenciones por parte del cliente o de terceros. Daños causados por el trato o manejo inadecuado o por mal montaje o almacenamiento, o por conexión o instalación inadecuadas así como por fuerza mayor o por efectos exteriores no están cubiertos por la garantía.

Las piezas consumibles como por ejemplo el rotor y juntas de anillo deslizante están excluidos de la garantía.

Todos los componentes son producidos con el máximo cuidado y están diseñados para una larga duración de función. El desgaste sin embargo está sujetado al tipo de uso y a la intensidad del uso de este y a los intervalos de mantenimiento. El cumplimiento de las instrucciones de instalación y mantenimiento en este manual de instrucciones son decisivos para garantizar una larga duración de función de las piezas consumibles.

En caso de reclamación de piezas defectuosas nos reservamos el derecho de sustitución o reparación del dispositivo. Las piezas de repuesto pasarán a nuestra propiedad.

Los derechos a indemnización por daños y perjuicios están excluidos a menos que estos sean producidos por falta deliberada o grave negligencia del fabricante.

En la garantía no se incluyen otros derechos que los mencionados. El derecho de garantía debe ser justificado por el cliente mediante el comprobante de pago. El derecho de garantía es válida en el país en el cual ha sido adquirido el dispositivo.

Indicaciones especiales:

  1. En caso de que su dispositivo no funcione correctamente, controle primero si existe una falta por manejo erróneo o debido a otra causa que no resulte de un defecto del dispositivo.

  2. En caso de devolución del dispositivo averiado, por favor adjunte la siguiente documentación - comprobante de pago.

- descripción del defecto (una descripción detallada facilita una rápida reparación).

  1. Antes que efectue el envío del dispositivo defecto, quite por favor todos los accesorios añadidos que no corresponden con el estado original del dispositivo. A la hora de la devolución el fabricante no asume la responsabilidad en caso de la posible pérdida de estos accesorios añadidos.

T.I.P. TFU 2000 UV 9 - Indicaciones especiales: - 1

8. Pedido de piezas de repuesto

La manera más simple, económica y rápida para pedir piezas de repuesto es por internet. Nuestra página web www.tip-pumpen.de dispone de un mercado virtual extenso de piezas de repuesto que hace posible un pedido mediante de pocos clics. Más allá de esto, publicamos allí informaciones amplias y valiosas recomendaciones de nuestros productos y accesorios, presentamos nuevos dispositivos y actuales tendencias e innovaciones en el ámbito de la técnica de bombeo.

T.I.P. TFU 2000 UV 9 - Pedido de piezas de repuesto - 1

9. Service

En caso de averías o derechos de garantía diríjase por favor a su depósito de venta.

En caso necesario, puede pedir por correo electrónico un manual del operador actualizado en pdf a: service@tip-pumpen.de.

T.I.P. TFU 2000 UV 9 - Service - 1

Sólo para países de la Unión Europea.

No deseche los equipos eléctricos en la basura doméstica.

De acuerdo a la Directiva Europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y la incorporación a la legislación nacional los aparatos eléctricos se tienen que colectar por separado y entregar a un centro de reutilización respetuosa con el medio ambiente. Si tiene preguntas diríjase a la empresa de abastecimiento de su región.

T.I.P. TFU 2000 UV 9 - Sólo para países de la Unión Europea. - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : T.I.P.

Modelo : TFU 2000 UV 9

Categoría : Bomba de agua