TFU 2000 UV 9 - Pompa wodna T.I.P. - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TFU 2000 UV 9 T.I.P. w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące TFU 2000 UV 9 T.I.P.
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Pompa wodna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TFU 2000 UV 9 - T.I.P. i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TFU 2000 UV 9 marki T.I.P..
INSTRUKCJA OBSŁUGI TFU 2000 UV 9 T.I.P.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Pompa fi ltracyjna do oczka wodnego z UV-C

PL Deklaracja zgodności WE
My, firma T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, oświadczamy niniejszym na wyłączną odpowiedzialność, że niżej wymienione produkty spełniają podstawowe wymagania opisanych poniżej dyrektyw UE - oraz wszystkich ich zmian: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
Przed uruchomieniem należy koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania!
Szanowny Kliencie!
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia firmy T.I.P.!
Uważne zapoznanie się z instrukcją użytkowania pozwoli na pełne wykorzystanie możliwości technicznych urządzenia.
Życzymy Państwu zadowolenia z nowo zakupionego urządzenia.
Spis treści
- Ogólne zasady bezpieczeństwa....1
- Zakres dostawy 2
- Zakresy zastosowania i sposób działania .... 3
- Parametry techniczne....3
- Instalacja ....3
- Konserwacja i pielęgnacja....4
- Gwarancja 5
- Zamawianie części zamiennych....6
- Serwis....6

1. Ogólne zasady bezpieczeństwa
1.1. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Proszę dokładnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z elementami obsługi i zasadami użycia urządzenia. Nie ponosimy odpowiedzialności za uszkodzenie powstałe w wyniku niezastosowania się do wskazówek i poleceń niniejszej instrukcji. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń będących wynikiem lekceważenia zaleceń i wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji, Zachowaj niniejszą instrukcję i przekaż ją wraz z urządzeniem w przypadku jego dalszej sprzedaży.
Osoby, które nie zapoznały się z treścią instrukcji użytkowania urządzenia, nie mogą z niego korzystać.
Urządzenie nie może być używana przez dzieci. Urządzeniemoże być obsługiwana przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej i umysłowej oraz osoby nieposiadające dostatecznego doświadczenia i/lub wiedzy tylko pod nadzorem i pod warunkiem, że zostały one poinstruowane na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia i że zrozumiały wynikające z tego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem. Trzymać urządzenie i przewód podłączający z dala od dzieci.
Pompy nie wolno używać, gdy w wodzie przebywają ludzie lub zwierzęta.
Urządzenie musi być wyposażona w zabezpieczenie zaburzeń elektrycznych (wyłącznik RCD) o parametrach nie przekraczających 30mA.
Informacje i instrukcje przez następujące symbole dla kontaktów:

Nieprzestrzeganie tych wskazówek powoduje niebezpieczeństwo obrażeń osób i/lub szkód materialnych

Nieprzestrzeganie tych wskazówek powoduje niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego, które może powodować obrażenia osób i/lub szkody materialne

Oprócz podstawowych przepisów bezpieczeństwa dot. ochrony przed wypadkami, należy przestrzegać następujących wskazówek:
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem wszelkich prac instalacyjnych i konserwacyjnych odłączyć urządzenia elektryczne zanurzone w stawie od sieci, wyciągając wtyczkę z gniazdka. Urządzenie nie może być eksploatowane, jeśli w wodzie znajdują się osoby. Wyłączyć główny bezpiecznik domowej sieci elektrycznej przed odłączeniem kabla sieciowego, jeśli przejściówka lub gniazdko jest mokre. Nigdy nie transportować urządzenia, ciągnąc za przewód przyłączeniowy i/lub nie zawieszać urządzenia na przewodzie.

- Podczas instalacji urządzenia unikać podnoszenia go za kabel sieciowy.
- Upewnić się, że napięcie podane na tabliczce znamionowej urządzenia odpowiada napięciu sieciowemu.
- Przed podłączeniem urządzenia do sieci upewnić się, że kabel sieciowy i urządzenie nie są uszkodzone. Urządzenia z widocznym uszkodzeniem nie mogą być używane.
- Kabel sieciowy urządzenia musi tworzyć pętlę skierowaną w dół (DRIP LOOP), by uniknąć wpływania wody do gniazdka po kablu.
- Do urządzenia musi być podłączony odpowiedni wyłącznik różnicowo-prądowy (wyłącznik FI) o prądzie wyzwalającym maks. 30 mA. Proszę zwrócić się w tej sprawie do wykwalifikowanego elektryka
- Nie zakopywać kabla sieciowego w podłożu, tylko przestrzegać wskazówek instalacji zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami. Proszę zwrócić się w tej sprawie do wykwalifikowanego elektryka.
- Przed uruchomieniem urządzenia upewnić się, że instalacja została poprawnie przeprowadzona.
- Nie używać i nie przechowywać urządzenia w obszarach zagrożonych wystąpieniem mrozu. W zimie urządzenie należy zdemontować, opróżnić i przechowywać, zabezpieczając przed mrozem.
- Unikać stosowania urządzeń z cieczami żraçymi lub korozyjnymi.
• Temperatura pompowanej cieczy nie może przekraczać 35 °C (maks.) i nie może być niższa niż 5 °C. - Przed podłączeniem urządzenia do sieci upewnić się, że kabel sieciowy i urządzenie nie są uszkodzone.

Uwaga! Stosowanie w stawach ogrodowych i ich strefie chronionej jest dopuszczalne tylko w przypadku, jeśli instalacja jest zgodna z obowiązującymi przepisami. Proszę zwrócić się w tej sprawie do wykwalifikowanego elektryka.
Zastosowanie w lub przy basenach, bądź stawach kąpielowych NIE jest dozwolone!
1.2. Pompa do oczka wodnego z promiennikiem UV-C
UWAGA: W przypadku uszkodzenia należy wymienić całą pompę z zespołem UV-C.

Ostrzeżenie! Niezamierzone użycie urządzenia lub uszkodzenie obudowy może spowodować wydostanie się niebezpiecznego promieniowania UV-C. Promieniowanie UV-C, nawet w niewielkiej dawce, może doprowadzić do uszkodzenia oczu lub skóry. NIGDY NIE PATRZEĆ BEZPOŚREDNIO NA WŁĄCZONA LAMPE UV-C

Ostrzeżenie! Promiennika UV-C nie wolno używać po wyjęciu go z obudowy urządzenia.
- Ostrzeżenie! Niniejsze urządzenie jest wykonane częściowo ze szkła! Obchodzić się ostrożnie z urządzeniem!
- Urządzenia nie można włączać na sucho (bez przepływu wody).
- Uwaga! Należy chwilowo przerwać stosowanie urządzenia w przypadku dodawania do wody i/lub podawania rybom dodatkowych produktów / preparatów pielęgnacyjnych
- Umieścić gniazdo przyłączeniowe w obszarze chronionym przed wodą i w odległości min. 2 m od brzegu stawu.
- Pompa nie może być eksploatowana, jeżeli w wodzie przebywają osoby (odłączyć wcześniej pompę od sieci elektrycznej!)
- Ważne! W przypadku uszkodzenia przewodu przyłączeniowego lub obudowy silnika, pompa nie nadaje się do dalszego użytku i należy ją zutylizować. Naprawa nie jest możliwa, gdyż przewód przyłączeniowy jest zalany na stałe w obudowie silnika.

- Niniejsza pompa wyposażona jest w magnes trwały, którego pola magnetyczne mogą wpływać na rozrusznik serca, zakłócać komponenty elektryczne/elektroniczne i czyścić nośniki danych.
- Osoby z rozrusznikiem serca powinny zawsze zachowywać odstęp bezpieczeństwa min. 30 cm od pompy.

2. Zakres dostawy
Pompa wraz z promiennikiem UV-C, łączniki i akcesoria wodne, instrukcją obsługi.
Sprawdź, czy urządzenie nie uległo uszkodzeniu podczas transportu. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń należy bezzwłocznie, w terminie do 8 dni, powiadomić o tym sprzedawcę.
Sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń transportowych i kompletności. W przypadku uszkodzenia należy powiadomić niezwłocznie sprzedawcę - najpóźniej w terminie 8 dni od daty zakupu.
3. Parametry techniczne
| Model | TFU 2000 UV 9 |
| Napięcie / częstotliwość pompy z promiennikiem UV-C | 220 - 240 V~ / 50 Hz |
| Pobór mocy pompy z promiennikiem UV-C | 45 W |
| Wydajność pompy maks. (Q _max )1) | 2000 l/h |
| Maks. wysokość tłoczenia | 2 m |
| Głębokość zanurzenia maks. ▽ | 2 m |
| Lampa UV-C (moc / typ) | 9 W / G23 |
| Żywotność lamp UV-C | ok. 4 000 godzin |
| Rodzaj ochrony / klasa ochrony | IPX8 / I |
| Długość kabla przyłączeniowego pompy z promiennikiem UV-C | 10 m (05NR8-F) |
| Najwyższa temperatura pompowanej cieczy (T _max ) | 35 °C |
| Min. temperatura pompowanej cieczy | 5 °C |
| Dla oczek wodnych do | 4 000 l |
| Wyjście pompy | 13 mm |
| Ciężar (netto) | 2,9 kg |
| Numer artykułu | 30429 |
1) Podane maks. wydajności ustalono przy wolnym, niezmniejszonym wylocie.

4. Zakresy zastosowania i sposób działania
TFU 2000 UV 9 to kompaktowy, łatwy w montażu i bezobsługowy filtr zatapialny, który skonstruowano do oczyszczania małych oczek wodnych, oczek wodnych wyniesionych do góry i akwariów. Gwarantuje to, że woda w oczku wodnym będzie zawsze przejrzysta i czysta.
Urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o użytku prywatnym, a nie do celów przemysłowych lub komercyjnych.
Ten zatapialny system filtracji wspiera biologiczne samooczyszczanie oczka wodnego wyniesionego do góry. Zadowalająca skuteczność i działanie zatapialnego systemu filtracji są uzależnione od różnych warunków eksploatacji. Czynniki, takie jak np. duża ilość ryb, mało roślin, wysokie promieniowanie słoneczne i duże zanieczyszczenie mogą negatywnie wpływać na skuteczność systemu i redukować maksymalną objętość wody, która może zostać efektywnie oczyszczona.

5. Instalacja
Podczas dokręcania połączeń śrubowych unikać nadmiernej siły, która może powodować uszkodzenia.

5.1. Montaż
Następnie umieścić pompę w wodzie. Zwrócić uwagę, czy pompa jest prawidłowo ustawiona oraz czy dolna pokrywka filtra została usunięta.
Podłączyć wtyczkę zasilania elektrycznego pompy z promiennikiem UV i uruchomić filtr.
5.2. Ustawienie w ogrodowym oczku wodnym
By system filtracyjny działół optymalnie, głębokość zanurzenia pompy do oczka wodnego powinna wynosić z przyczyn biologicznych ok. 40 cm. Zwracać uwagę, by pompa do oczka wodnego była ustawiona na podłożu bezmułowym (płyta kamienna).
5.3. Uruchomienie
Uwaga! Przestrzegać zasad bezpieczeństwa w odniesieniu do promiennika UV-C (patrz wyżej) i pompy!
Umieścić gniazda przyłączeniowe w obszarze chronionym przed wodą i w odległości min. 2 m od brzegu oczka wodnego!
Podłączyć pompę do oczka wodnego z promiennikiem UV-C do sieci, włożyć wtyczkę sieciową do gniazda.
Pompa oczka wodnego tłoczy zabrudzoną wodę przez zintegrowany promiennik UV-C i oczyszcza ją.
Działanie lampy UV-C można kontrolować na podstawie niebieskiego migotania na przezroczystym pierścieniu pośrednim promiennika UV-C (można łatwiej rozpoznać przy zdjętej pokrywce filtra). Najlepiej przeprowadzić kontrolę o zmierzchu.
Dla tego systemu filtracji zalecamy pracę ciągłą (24 godziny na dobę) w sezonie od marca do października.
Uwaga! Działanie systemu filtracji należy sprawdzać w regularnych odstępach czasu!
Na początku kontrolę systemu filtracji należy przeprowadzać minimum 1 x dziennie. Liście, trawy i np. zwierzęce włosy mogą szybko doprowadzić do zatkania się gąbek filtracyjnych.
Z tego względu należy ustalić indywidualnie częstotliwość czyszczenia oczka wodnego, w zależności od rodzaju i zakresu zanieczyszczeń.

6. Konserwacja i pielęgnacja

Uwaga! Przed rozpoczęciem wszelkich prac instalacyjnych i konserwacyjnych odłączyć urządzenia elektryczne od źródła napięcia, wyciągając wtyczkę z gniazdka.

Uwaga! Kabel sieciowy pompy z promiennikiem UV-C nie może być ani naprawiany ani wymieniany. Naprawa nie jest możliwa, gdyż przewody przyłączeniowe są na stałe zalane. W przypadku uszkodzenia należy wymienić całe urządzenie.
6.1. Czyszczenie pompy
Sprawdzić ewentualne zabrudzenie pompy i wyczyścić ją w razie potrzeby zgodnie z instrukcją.
- Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych należy zawsze odłączać zasilanie elektryczne.
- Upewnić się, że pokrywka filtra danej pompy nie jest zapchana liśćmi i innym brudem, ew. wyczyścić.
- Nacisnąć z boku osłonę czołową i wyciągnąć ją z pompy.
- Odkręcić śrubę pokrywy wlotowej. Pokrywę wlotową obrócić o jedną czwartą obrotu (90°) zgodnie lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, a następnie zdjąć pokrywę wlotową.
- Wyciągnąć wirnik z obudowy silnika.
- Upewnić się, że pierścień o-ring jest umieszczony w odpowiednim zagłębieniu.
- Wyczyścić wirnik i obudowę silnika pod bieżącą wodą i skontrolować zużycie poprzez przytrzymanie wału i obrót wirnika: musi się prawidłowo obracać.
- Zamontować całość w odwrotnej kolejności i zainstalować różne komponenty.
6.2. Czyszczenie promiennika UV-C i wymiana lampy
W przypadku stwierdzenia silnego tworzenia się glonów i/lub osadów wapiennych, należy skontrolować prawidłowe działanie instalacji UV-C. Lampa UV-C ma ograniczony okres działania (ok. 4000 godzin) i należy ją wymienić najpóźniej po sezonie (marzec do października). Odpowiednie lampy zamienne można otrzymać po adresem serwisowym podanym poniżej.
Jeżeli zatapialny filtr do oczka wodnego był wyłączony przez dłuższy czas, należy się upewnić, że bańka ze szkła kwarcowego, otaczająca lampę UV-C, jest czysta.
Jeżeli filtr nie był używany przez dłuższy czas, może okazać się konieczna wymiana pierścieni uszczelniających ( w szczególności przy promienniku UV-C).
6.3. Czyszczenie promiennika UV-C, szkła kwarcowego oraz wymiana lampy UV-C
- Odłączyć promiennik UV-C od sieci elektrycznej i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem.
- Przestrzegać wymienionych wyżej środków bezpieczeństwa.
- Całkowicie spuścić wodę.
- Nacisnąć z boku pokrywkę filtra i wyciągnąć z promiennika UV-C.
- Do czyszczenia filtra i mediów filtracyjnych nie używać żadnych rozpuszczalników oraz środków czyszczących. Używać wyłącznie wody z oczka.
- Dokładnie oczyścić pokrywkę filtra promiennika UV-C i upewnić się, że nie jest zapchana liśćmi i innym brudem.
- Wyjąć filtr z pokrywki filtra i dokładnie go wyczyścić.
- Usunąć zamontowaną na dole pokrywy UV-C śrubę zabezpieczającą.
- Wykonując lekki obrót przeciwnie do ruchu wskazówek zegara (ok. 30°) należy poluzować pokrywkę UV-C.
- Zdemontować dwie śruby pokrywki UV-C i delikatnie pociągając wyjąć znajdujące się wewnątrz szkło kwarcowe.
- Dokładnie wyczyścić szkło kwarcowe i obudowę wodą i miękką ściereczką.
PL
- Usunąć ewentualne osady wapienne ze szkła kwarcowego przy użyciu odpowiedniego rozpuszczalnika. Przed zamontowaniem dokładnie wypłukać i przepłukać.
- Sprawdzić szkło kwarcowe pod kątem uszkodzeń. Uszkodzone szkła kwarcowe należy koniecznie wymienić.
- Następnie zdemontować uszkodzoną lampę UV-C poprzez lekkie pociągnięcie za cokół i zastąpić ją nową, oryginalną lampą (patrz punkt 9 „Serwis”).
- Upewnić się, że wszystkie części jednostki UV-C są suche.
- Zamontować całość w odwrotnej kolejności.
Zwracać uwagę, aby pierścienie typu o-ring były czyste i prawidłowo osadzone w rowku obudowy szkła kwarcowego. Nasmarować pierścienie typu o-ring ew. wazeliną. Wsunąć całkowicie szkło kwarcowe w obudowę promiennika. Zwrócić uwagę na odpowiednie ustawienie czubka bańki ze szkła kwarcowego oraz nacięcia pokrywki UV-C. Skontrolować, czy zamontowano pokrywkę lampy. Oprawę lampy wraz z lampą UV-C wsunąć ostrożnie w szkło kwarcowe.
Ostrożnie! Lampy UV-C nie chwytać bezpośrednio dłonią, ale np. przez bawełnianą rękawiczkę!
Zużytych lamp UV-C nie można tłuc i wrzucać do odpadów komunalnych. Proszę zwrócić się w tej sprawie do miejscowego przedsiębiorstwa utylizacyjnego.
Nie stosować żadnych ostrych narzędzi. Jeżeli bańki ze szkła kwarcowego lub pierścienie typu o-ring są uszkodzone, należy je koniecznie wymienić.
Kontrola działania promiennika UV-C
Działanie lampy UV-C można kontrolować na podstawie niebieskiego migotania na przezroczystym pierścieniu pośrednim promiennika UV-C (można łatwiej rozpoznać przy zdjętej pokrywce filtra). Najlepiej przeprowadzić kontrolę o zmierzchu.
Jeżeli lampa UV-C nie świeci prawdopodobnie wykonano nieprawidłowy montaż promiennika UV-C. Skontrolować to na podstawie powyższej instrukcji montażu.
Lampa UV-C świeci tylko, gdy promienniki jest całkowicie zmontowany.

6.4. Konserwacja w okresie zimowym
- Zatapialny filtr do oczka wodnego chronić przed mrozem!
- Jeżeli występuje mróz, należy wyciągnąć pompę z małego oczka wodnego.
- Wyczyścić całą pompę zgodnie z instrukcją.
- W zimie przechowywać pompę w pomieszczeniu chronionym przed mrozem.

7. Gwarancja
Niniejsze urządzenie wyprodukowano i sprawdzono wg najnowocześniejszych metod. Sprzedawca udziela gwarancję obejmującą jakość materiału i nienaganność wykonania zgodnie z przepisami prawnymi obowiązującymi w kraju zakupu urządzenia. Gwarancja rozpoczyna się w dniu zakupu. Opiera się na następujących warunkach:
W okresie obowiązywania gwarancji usunięciu podlegają wszystkie błędy wynikające z wad materiału lub błędów produkcyjnych. Reklamację należy zgłosić natychmiast po stwierdzeniu usterki.
Roszczenie gwarancyjne wygasa w przypadku ingerencji przez sprzedawcę lub osoby trzecie. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym obchodzeniem się z urządzeniem, nieprawidłową obsługą, błędnym ustawieniem i przechowywaniem, niefachową instalacją, siłą wyższą lub pozostałymi zewnętrznymi czynnikami.
Części zużywające się, takie jak lampa UV i maty filtracyjne nie są objęte gwarancją.
Wszystkie części wykonano z największą starannością z materiałów wysokiej jakości mając na celu długą żywotność urządzenia.
Naturalne zużycie części zależy od sposobu i częstotliwości użytkowania pompy oraz od przeprowadzanych prac konserwacyjnych. Przestrzeganie wskazówek dotyczących instalacji i konserwacji urządzenia podanych w niniejszej instrukcji zasadniczo przyczynia się do wydłużenia żywotności części podlegających naturalnemu zużyciu.
W przypadku zgłoszenia reklamacji zastrzegamy sobie prawo do naprawy uszkodzonych części, bądź wymiany części lub całego urządzenia. Wymienione części przechodzą na naszą własność.
Wyklucza się roszczenia o wypłacenie odszkodowania, o ile szkoda nie została wyrządzona celowo lub przez rażące niedbalstwo producenta.
Gwarancja nie uprawnia do roszczeń innego typu. Podstawę uznania gwarancji stanowi przedłożenie przez kupującego potwierdzenia zakupu. Potwierdzenie gwarancji ważne jest jedynie w kraju, w którym dokonano zakupu urządzenia.
Szczególne wskazówki:
- Jeżeli urządzenie nie będzie prawidłowo działać, sprawdź najpierw, czy powodem tego stanu nie jest błąd w obsłudze urządzenia lub inna przyczyna niezwiązana z uszkodzeniem urządzenia.
- Wysyłając lub zanosząc uszkodzone urządzenie do naprawy, dołącz do niego koniecznie następujące dokumenty:
a. Dowód zakupu
b. Opis zaistniałego uszkodzenia (możliwie dokładny opis umożliwia sprawne rozpatrzenie reklamacji).
- Przed dostarczeniem uszkodzonego urządzenia do naprawy, usuń wszystkie elementy dodane do oryginalnego urządzenia. Nie ponosimy odpowiedzialności za brak takich elementów po dokonaniu naprawy urządzenia.

8. Zamawianie części zamiennych
Najszybszą, najprostszą i najbardziej korzystną metodą zamawiania części zamiennych jest złożenie zamówienia elektronicznie. Polecamy Państwu również bezpośredni kontakt z naszym biurem obsługi sprzedaży: tel. (+48) 22 211 80 11, e-mail: info@tippolska.pl

9. Serwis
W przypadku zgłoszeń reklamacyjnych lub /i napraw pogwarancyjnych prosimy zwracać bezpośrednio do:
Dystrybutor:
T.I.P. Polska Sp. z o.o.
ul. Warszawska 164, 05-082 Latchorzew
Polska
Tel.: (+48) 22 211 80 11
e-mail: info@tippolska.pl
Serwis:
PPHU TECH-MIG
ul. Kaczorowa 26A, 03-046 Warszawa
Polska
Tel.: (+48) 601 380 587, 22 427 58 30
e-mail: serwis@techmig.pl
W razie potrzeby aktualną instrukcję obsługi w formie pliku pdf można zamówić wysyłając zapytanie na adres e-mail: info@tippolska.pl.
W razie potrzeby aktualną instrukcję obsługi w formie pliku pdf można zamówić wysyłając zapytanie na adres e-mail: info@tippolska.pl.

Dotyczy tylko krajów UE
Zakaz utylizacji zużytego sprzętu razem z odpadami domowymi!
Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego, zużyte urządzenia elektryczne nie mogą być usuwane w formie nieposortowanych odpadów z gospodarstw domowych. Zużyty sprzęt elektryczny należy oddać do odpowiednich bezpłatnych punktów zbiorczych. Informacje w tym zakresie można uzyskać kontaktując się z lokalnym punktem utylizacji odpadów lub przedstawicielami władz lokalnych.

Prije puštanja u rad svakako pročitajte upute za uporabu!
Poštovani kupci!
Srdačne čestitke što ste kupili novi pumpni agregat od T.I.P.!
Da bi mogli iskoristiti sve tehničke prednosti Vašega agregata, molimo Vas da pažljivo pročitate upute. Želimo Vam puno zadovoljstva pri korištenju Vašega novog agregata.