CMLS68EWK - Refrigerador CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CMLS68EWK CANDY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CMLS68EWK CANDY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CMLS68EWK - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CMLS68EWK de la marca CANDY.
MANUAL DE USUARIO CMLS68EWK CANDY
Cologne differentes alimentos en differentes compartmentos de acuerdo con la tablasuma.
Gracias por comprar este producto.
Antes de utiliser el frigorífico, lea con atencion el manual de instrucciones para aprovechar al máximo sus prestaciones.
Guarde toda la documentoación para usarla más adelante o para otros propietarios. Este producto es para uso domésico o para aplicaciones similares exclusivamente; por exemple:
Cocina para el personal de tiendas, ofecinas yothers lugares de trabajo
-Fincas rústicas,clientes de hoteles,moteles yotiros entornos residenciales
- Habitaciones de huespedes (Bed and Breakfasts)
- Servicios de catering y aplicaciones similares no destinadas a la vente al porvenir
Este electrodométrico solo debe utilizes para conservar alimentos, qualquierOTHERuso se considera peligroso y el fabricante no se responsabilizará cuando se incumplan las instruciones. Asimismo, se recomiendaayar nota de las conditiones de la garantía.
INFORMACION DE SEGURIDAD
iLea atentamente las instrucciones de configuracion e instalacion! Contienen informacion importante sobre como instalar, utilizing ymantener este electrodomestico. El fabricante no se hace responsable si no cumple las instrucciones y advertencias. Guarde todos los documents para consultas o propietarios futuros."
- No connecte el electrodomístico a la red electrica hasta retiring por complete todos los embalajes y protectores para el transporte. Mantenga a los niños alejados del embalaje y de sus partes. Los cartones plegables y el film plástico supponen un peligro de asfixia!"
- Si el electrodoméstico se ha transportado en horizontal, espere al menos 4 horas antes de encenderlo para que el aceite del compresor se asiente.
- Cuando reciba el electrodomístico, disfranchising y que todos los componentes y accesorios se encontrartran en perfecto estado.
No dane el circuito de refrigerante. - Mantenga despejadas las ranuras de ventilación de la
carcasa del electrodoméstico o de la estructura integrazione.
- No utilise agua para limpiar la zona del compresor; pase meticulosamente un trapo seco antes de limpiar para evaporar que se oxide.
- Este electrodométrico es pesado: manipulélo con latips de other persona.
- Instale y nivele el electrodomístico en un area adecuada para su時間 y uso.
- Asegürese de que la información electrica de la etiqueta de caracteristicas coincida con la fuente de alimentación. Si no es asi,pongase en contacto con un electricista.
- Este electrodométrico funciona mediante una fuente de alimentación de 220-240 V CA/50 Hz. Una fluctuation anomal del voltaje puede provocar que el electrodométrico no se ponga en marcha, o que se dane el control de temperatura o el compresor, o que se oiga un ruido anomal durante el functionality. En tal caso, se deben instalar un regulator automático.
- Solo para el Reino Unido: El cable de alimentación de este electrodométrico está equipado con un enchufe de 3 cables (a tierra) que se ajusta a una toma de corriente estándar de 3 cables (a tierra). No corte ni desmonte la tercera patilla (toma de tierra). Una vez instalado el electrodométrico, el enchufe debe ser accesible.
- Asegúrese de que el cable electrico no quede atrapado debajo el electrodométrico durante y después de su transporte/traslado para evaporar cortes o daños en el cable. Para evaporar riesgos, el fabricante, surepresentante de servicios o cualquier othera personaacularida deben
cambiarcualquier cable de alimentacion que estedanado
- No instale el electrodomístico en lugares humedes, con grasa o polvo, ni lo exponga a la luz solar directa y al agua.
- No instale el electrodomestico circa de calentadores o materiales inflamables.
- PARA electrodomesticos con compartmento congélador: en caso de corte del suministro electrico, no abra la puerta. Los alimentos congelados no deben verse afectados si el corte dura menos que las horas indicadas en la etiqueta de values mámos (tiempo de aumento de la temperatura). Si el corte se prolonga durante más tiempo, deben proceederse a la comprobación de los alimentos y consumirse de inmediato; también se pueda cocinar y volver a congélar.
- Si le的结果a dificil abrir la puerta del electrodomestico justo antes de cerrarla, no se preocupe. Este se debe a la diferencia de presion que deben ecualizarse para permitir que la puerta vuelva a abrirse normalmente transcurridosanos,minutos.
- No almacene medicamentos, bacterias ni agentes químicos en el electrodométrico. Este aparato es un electrodométrico: no se recomienda almacenar materiales querequirean temperatas extremas.
-
No tire del cable ni doble demasiado; tampocoDebe tocar el enchufe con las manos mojadas.
-
No almacene productos que contengan propelentes inflamables (p.ej.: aerosoles) o sustancias explosivas en el electrodomestico. Peligro de explosión!
- No coloque articulos inestables (objetos pesados, recipientes lienos de agua) en la parte superior del frigorífico, a fin de evaporar lesiones personales causadas por caidas o descargas electricas causadas por el contacto con el agua.
- No utilise aparatos electricos dentro de los comportimientos para la conservacion de alimentos del electrodomestico, a menos que seand el tipo que recomienda el fabricante.
- Para evaporar cortes o lesiones, no toque los elementos internos de refrigeracion, sobre todo con las manos humidas.
- Aquí está en riesgo los niños, las personas con capacities fisicas, mentales o sensoriales limitadas y las personas con conocimientos inadequados sobre el funciona bajo seguro de este electrodomístico. Compruebe que los niños y las personas vulnerables hayan entendido los riesgos. Una persona responsable de la seguridad debe supervISR o instruir a los niños y a las personas vulnerables que/utilcen este electrodomístico. Solo los niños mayores de 8 años pueda usar este electrodomístico.
- Los niños no deben usar con el electrodométrico
- Este permittedo que los niños de 3 a 8 años deidad carguen o descarguen este aparato.
- PARA electrodomesticos con compartmento congelador: no almacene liquidos embotellados o enlatados (especially bebidas
carbonatas) en el congelador. Las botellas y las可以把 explotar!
- PARA electrodométricos con compartmento conglomer: nunca se ponga alimentos conglomerados en la boca directamente desde el conglomer. Peligro de quemaduras por bajo temperatura!
- Mantenga las piezas de plástico y la junta de la puerta limpias de aceite y-grasa. De lo contrario, las partes plásticas y la junta de la puerta se volveran porosas.
- Antes de realizar cualquier operación, desconnecte el cable électrique de la toma de corriente.
- No utilise aparatos mecánicos niotros medios para acelerar el proceso de descogelación y sigalas recomendaciones del fabricante.
- No utilise objetivos aflados o puntigudos, como cuchillos o tenedores, para quitar el hielo. Nunca utilise secadores deleo, calentadores electricos uOthers aparatos electricos paradescendingel electrodomestico.
- Se recomiendamantener limpio el enchufe. Cualquier
cumulacionexcesiva de polvo en el enchufe podria originar un incendio. - No intente reparar, descambiar o modifierar este electrodométrico por su cuenta. En caso de necessitar reparación, póngase ahora en contacto con nuestros servicios de atencion al cliente.
Supervise a los niños cuando se realizan tareas de limpieza o
mantimiento en el electrodomestico.
- No limpie los estantes de cristal fríos con agua caliente. El cambio repentino de temperatura puede causar que el vidrio se rompa.
- ADVERTENCIA: Los tubos del circuito de refrigeracion transportan una(PC)pequea cantidad de refrigerante ecologico pero inflatable (R600a) y gas aislante (ciclopentano).No daña la capa de ozono y no augmente el efecto invernadero. Si se producen fugas de refrigerante, este pueda causar lesiones en los ojos o inflamarse.
-
En caso de producirse danos en el circuito de refrigerante:
-
Apague el electrodoméstico y desenchúfelo de la red electrica.
- Mantenga las llamas abiertas y/o las fuentes de ignacion alejadas del electrodomestico.
- Ventile la habitacion durante variedes短时间内.
-
Informe al service de atencion al cliente.
-
ADVERTENCIA: No Dane el enchufe o el cable de alimentacion;esto podria provoc incendios o descargas electricas.
- ADVERTENCIA: No utilizes tomas de corriente multiples portátiles ni fuentes de alimentacion portátiles. No recomendamos el uso de cables prolongados ni adaptadores con varias tomas.
- No intente sentarse o ponerse de pie en la parte superior del electrodométrico. Estooulda dañarlo o sufrir lesiones personales. Este electrodométrico no se pueda instalar apilado sobre除外.
-
El electrodomístico es un producto disnéado y fabricado para el uso domestico.
-
Solo puede usarse piezas originales suministradas por el fabricante. El fabricante garantiza que solo estas piezas cumplen los requisitos de seguidad.
- Abrir la puerta durante un tiempo prolongado pueda provocar un aumento significativo de la temperatura en los comportimientos del electrodométrico
- Limpie regularmente las superficies que poderan entrada en contacto con alimentos y sistemas de trenaje accesibles
- Limpie los depósitos de agua si no se han utilisé durante 48 horas. Enjuague el sistemas de agua conectado al suministro de agua si no se ha extraído agua durante 5 días
- Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el frigorífico, para evaporar que entrega en contacto con otros alimentos o goteen sobre ellos
- Los componentos de congelación de dos estrellas (si el aparato dispone de ellos) sonADECUADOS para conservar alimentos precongelados,guardar o hacer helados y producir cubitos de hielo
- Los compartmentos de una, dos y tres estrellas (si el aparato dispone de ellos) no son adecuados para congelar alimentos frescos
- Para evaporar la aparencia de moho, el aparato se debe apagar, descongelar, limpiar y secar,además de hacerla puerta abierta, cuando vaya a
permanecer vacio durante largos periodos de tiempo
- En el caso de los armarios para la conservación de vinos: Aparato destinado a utiliser exclusivamente para la conservación de vinos
- En el caso de los aparatos de libre instalación: Este aparato no está destinado a utiliser como aparato encasable
- En el caso de los aparatos sin compartmento de quatre estrellas: Este aparato no esADECUCADO para la congelacionde productos alimenticios
ESPECIFICACIONES DE SU FRIGORIFICO DE UNA PUERTA

DESCRIPICN DEL ELECTRODOMESTICO

NOTA:
LaImagen es orientativa yuede no corresponder a su producto. La configuracion que ahora mas energia requiere colocar cajones, fiambreras y estantes en el producto.Consulta las imagenes anteriores.
DESCRIPCION DE LAS CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO
1) Estantes
Los estantes se puden colocar en cualesra de las ranuras en el interior del electrodomestico. Cuentan con topes que evitan la calidad accidental.
- Para retirar un estante: Retire todos los objetivos almacenados en el estante que紊ee extraer. Eleva la parte frontal del estante y extragalo con cullado de las ranuras.
2) Salida de agua de descogelación
El Interior del frigorifico se refrigerera mediana una placar de enflamiento situada en la pared posterior. Debrero de laquia, hay un conductor y una calidad para el agua de descongelacion.

Es importante tener este conductor siempre limpio (vease elapartado "Orificio de trenaje de descogelacion" para acceder a una explicacion detallada acerca de como tenerce este conductor limpio).
3) Tapa y cajones para verduras y lechugas
Los cajones para verduras y lechugas se envocanr situados en la parte baja de su frigorifico y, encima de todos ellos, hay una tapa.
-止tapa evita que las frutas y verduras se resequen de manera prematura.
4) Estante de lacteos (en la puerta)
El estante de lacteos es ideal para guardar huevos, queses y yogues.
5) Botellero (estante para botellas en la puerta)
El estante inferior debe reservarse a aquellas botellas de tamañorazonable.
IMPORTANTE: ES IMPORTANTE NO SOBRE CARGAR LOS ESTANTES DE LA PUERTA, DE LO CONTRARIO, SU VIDA U TIL PODRIA VERSE DRÁSTICAMENTE REDUCIDA.
USO DE SU FRIGORFICO DE UNA PUERTA
Antes del encendido
Asegures de que una persona qualificada proceda a su instalacion, seguin la informacion contenta en las instrucciones de instalacion del producto.
- Después de su-Reception, espere durante ocho horas antes de conectar el electrodomestico a la red electrica. Esto permitira que los gases refrigerantes quecouldan haber sufido alteraciones durante el proceso de transporte se estabilicn de nuevo.
Limpie el exterior del electrodomestico y los accesos extraibles contentsidos en su interior con una solución de detergente liquido y agua.
Limpie el interior del electrodomestico con una solución de bicarbonato de sodio disueltó en agua tibia. Seque Completely el interior y los accesos al terminar la limpieza.
O Puede que percia un cierto olor la prima zvez que enciende el electrodomestico. Este disminuira a medida que elecrodomestico empiece a enfiar.
Durante el primer uso
Dejeaabusteartermostatoen su valormaximo durante las24horas sigulentes alprimerencendidodelaparato.
La prima vez que enciende este electrodomestico, el compresor funcionar continuallyamente durante aproximamente 24 horas o hasta que el congelador alcance una temperatura lo suficientemente fria.
Durante este periodo de tempo, trate de noAbrir la puerta con frequencia y de no de guardar grandes cantidades de alimentos en su interior.
A continuación, debeaabjustreltermostatoensu posicionesdefuncamiento normal.
Además de tubos, latas y otros envases dePEGUE tamaño.
Si el electrodométrico se apaga o desenchufa, espere al menos 5 horas antes de volver a ponerlo en marcha con el termostato o conectarlo a la red electrónica.
Encendido del electrodomestico y ajuste del termostato

Para encender el electrodomestico, es精确 conectarlo a la red eletrica y ajustar el termostato. El regulator del termostato se encontrartra situado en la parte derecha del frigorifico.
El termostato regula automatically la temperatura en el interior de la nevera, en función del valor ajustado en el regulator deltermostato:
- Posicion <0>: el electrodométrico no enfría. No obstar, la luz seguirá bajo el control.
Posicion < 1> : temperatura de refrigeracion minima en el interior del frigorico. - Posicion < 6> : temperatura de refrigeracion maxima en el interior del frigorifico.
La posicón Ideal del termostato es la comprehendida entre < 3> y < 4> .
El frigorifico技术支持a una temperaturel Interior compendia entre 4 y 6 C.
IMPORTANTE: La temperatura ambiente, la temperatura de los alimentos y la cantidad de alimentos que se haya introducido en el electrodométrico, además de la fecuencia con la que se abra la puerta, afectarán a la temperatura en el interior del electrodométrico.
Si se ajusta en el valor máximo (como <6>), su frigorico技术支持 que funciona a maximizing potencia para mantener esta energia tan bajo, con el consecuiente aumento en el consumo energetico. No es necesario
mantener el electrodomestico en este valor de ajuste durante largos periodos de tiempo, por ese, recomendamosajsurar el termostato entre < 3>× < 4> .
IMPORTANTE: Si, durante su uso habitual, mantenemos el termostato del electrodométrico en valores superiores a 5, el orificio de trenaje del agua de descogelación se congelará.
DISPOSITION Y CONSERVACION DE LOS ALIMENTOS EN EL FRIGORIFICO
| Compartimentos del frigorífico | Tipo de alimento |
| Puerta o balcones del compartmento del frigorífico | o Alimentos con conservantes naturales, como mermeladas, zumos, bebidas y condimientos. o No almacene alimentos perecederos. |
| Cajón de verdura | o Las frutas, hierbas y verduras deben colocarse porSeparated en el recipientte de verdura. o No guarde plátanos, cebollas, patatas ni ajos en el frigorífico. |
| Estante del frigorífico - central | o Productos lácteos, huevos |
| Estante del frigorífico - superior | o Alimentos que no necessitan cocinarse, como alimentos listos para comer, carnes delicatessen y sobras.. |
o Se sugiere ajustar la temperatura a 4^ en el compartmento del frigorifico y, si es posible, a -18^ en el compartmento del congelador.
o Para la mayoria de las categorias de alimentos, el tiempo de almacenimiento más largo en el compartmento del frigorifico se logra con temperatasuras más frias. Dado que algunos productos en particular (como frutas y verduras frescas) peuvent dañarse con temperatasuras más frias, se sugiere mantenenerlos en los cajas de verduras, siempre que haya. Si no hay, mantenga un ajuste medio del termostato.
o Para alimentos congelados, consulte el tiempo de almacenamiento escrito en el envase de los alimentos. Este tiempo de almacenamiento se consigue ahora que el ajuste respete las temperatas de referencia del compartmento (una estrella -6^ , dos estrellas -12^ , tres estrellas -18^ ).
No guarde alimentos calientes o que emitan vapor en el frigorifico estas incrementar la humedad en el interior del本身就是.
- Todos los alimentos deben cubrirse o envasarse de manos adecauda, en especial, cuando se tratate de alimentos de sabor fuerte. Use bolsas o film de polietileno, papel de aluminio o papel encerado. Los liquidos deben almacenarse en recipientles o botellas debidamente tapados.
Para maximizar el espacio en el interior del frigorífico, retirerialquier embalaje sobre.
Los alimentos mas perecederos deben almacenarse en la parte posterior del frigorifico, la zona mas fria del electrodomestico.
Los alimentos no deben estar en contacto con la pared posterior del frigorifico.
Asegürese de colocar los alimentos de tal forma que no impidran el cerre total de la puerta. Preste especial attention a aquellas botellas que能把 sobresalir cuando se colocan en los estantes de la sección principal del frigorífico.
Alunas sustancias orgicas, como los aceites presentes en las cascaras de llmn/naranja y el acido de las mantequillas,可以更好 provoc daños en los componentes plácicos del interior del frigorifico.
No abra la puerta con demasiada freqencia ni deje la puerta abierta durante periodos largos de tiempo: esta augmentará la temperatura en el interior del electrodométrico e incrementará el Consumo energetico.
Carnes: deben envolverse en bolsas de polietileno y, a continuacion, colocarse en el estante de cristal situado encima del cajon para frutas y verduras.
(Las carnes solo deben conservarse de esta forma, como máximo, durante uno o dos días).
Platos frios/alimentos cocinados: deben taparse y se pueda colocar enomialquier esta.
O Frutas y verduras: deben lavarse a fondo y colocarse en el cajon para verduras y lechugas.
O Queo y mantequilla: deben guardarse en envases hermeticos o envolverse en papel de aluminio o bolas de polietileno. Las bolas deben tener la minima cantidad de aire possible.
C Botellas de leche: deben estar tapadas y guardarse en el estante botellero de la puerta.
Los ajos, las patatas, las cebollas y los platanos mueben conservarse en el frigorífico, SIEMPRE Y CUANDO se guarden en recipientes herméticos.
MEDIDAS DE AHORRO ENERGÉTICO PARA SU FRIGORÍFICO
Instalacion:
Instale el electrodomestico en un lugar fresco. Si se coloca bajo la luz directa del sol o uno a un hora u othera fuente de calor, el consumo energetico puedaacular de manera significativa.
Asegürese de que el electrodométrico se instala con la ventilación adequada. Restringir la ventilación puedeacularargar el Consumo energetico en un 15% .
Limpieza y mantenimiento:
○ Limpie periodically las resistencias del condensador (en caso de estar presentes) situadas en la parte posterior del electrodomestico para mantener un nivel de rendimiento elevado.
- Limpie la junta de la puerta con agua tibia o un detergente neutro que no deje restos. Una junta perfectamente hermetica的结果a clave para la rendimiento de su electrodométrico.
Uso:
No abra la puerta de forma reiterada o con mas fecuencia de la necessitiesa.
No ajuste el termostato en un valor demasiado bajo. Un cambio de tan solo 1 grado能把 afectar al consumo energetico en un 5 % . Use un termometro para controlar la temperatura.
El frigorífico deben configurar unos 3 o 4 °C.
- Deje enfiar los alimentos antes de introducirlos en el electrodométrico (pero no los deje reposar a temperatura ambiente durante demasiado tiempo).
S Se va a ausentar durante un large periodo de tiempo, apague el electrodométrico, retire todos los alimentos, lève a cabo una limpieza del misismo y deja la puerta aberta.
Si dispone de un secondo electrodomestico fuera de uso, asegürese de que permanece desenchufado y con la puerta abierta hasta quesea necessities均可izarlo.
Eliminación:
Si va a descantar su frigorifico antiquo, compruebe si existe un centro de reciclaje de clorofluorocarbonos (CFC) en su zona. Las autoridades locales encargadas de la politica de reciclaje podran ayudarle en este sentido.
LIMPIZA Y MANTENIMIENTO
PRECAUCION: ASEGURESE DE QUE EL ELECTRODOMESTICO ESTE DESCONECTADO DE LA RED ELECTRICA ANTES DE LIMPIARLO.
No limpie este electrodomestico vertiendo o pulverizando agua sobre el mismo.
Limpie periodicamente el interior del frigorífico con una solución de bicarbonato de sodio y agua tibia.
Limpie los accesos por分开ado con agua y jabón. No los lave en el lavavajillas.
No utilise detergentes, jabones ni produits abrasivos.
- Después del lavado, pase un paño humedo sobre el airea limpia y luego sequela completeness.
O Cuando haya completado la limpieza, sequece las manos y bajo vuela a conectar el enchufe a la red eletrica.
Orificio drenaje de descogelacion

La descogelación se produce de forma automática en el interior del frigorífico durante succionamento. La bandeja de evaporación recoge el agua de la descogelación, que se evapora automatistically.
El orificio de drenaje debe limpiarse periodicamente con el desatascador específico. Este evitará que el agua se acumule en el fondo del frigorífico,
en lugar de flurir por el conductor de drenaje de descongelacion y el orificio de drenaje.
IMPORTANTE: Tenga en cuenta que no debeURT al desatascador del orificio de drenaje permanentemente insertado en su posidio. Esto podria evaporar que el agua de drenaje salga por el orificio de drenaje.
- Ambien peutverterunaqueñacantidaddeagua porel orificido de drenaje para limpiar el conducto de drenaje de descongelacion.
Debe asegurarse especialmente de que los envases de alimentos no toquen la pared posterior del electrodomestico, ya que this puede interruptir el proceso de descogelacion automatico y desviar el agua a la base del mismo.
Use una mezcla de bicarbonato de sodio y agua tibia para limiar la bandeja de evaporacion.
IMPORTANTE: Es normal que se formen gotas de hielo en la pared posterior del electrodométrico. La formación de gotas de hielo no indica un fallo en el electrodométrico.
Sustitución de la bombilla
PRECAUCION:ASEGURESE DE QUE EL ELECTRODOMESTICO ESTE DESCONECTADO DE LA RED ELECTRICA ANTES DE PROCEDER A CABIAR LA BOMBILLA.

Presione el extremo posterior de la tapa de la bombilla hasta que se suelen loslos y, acontinuation,retire la tapa para descubrir la bombilla.
Cambi la bombilla actual por una nuevo. La bombilla de sustitución debe tener una potencia maxima de 15 W; (se recomienda usar una bombilla E14 de 15 W).
Vuelva a colocar la tapa y, transcurridos 5制动os, vuelva a enchufar el electrodomestico a la red electrica.
INSTALACION
IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de instalar y usar este producto y asegúrese de que la tension (V) y la fecuencia (Hz) indicadas en las caracteristicas tíncicas son exactamente las mismas que las de su hogar. La plaza de datos con las caracteristicas tíncicas se pueda encontrar en el borde frontal izquierdo del interior del frigorífico.
El fabricante declina toda responsableidad en caso de que el instalador no observe todas las normas de prevencion de accidentes en vigor, necessarias para el uso normal y el relacionamento regular del sistemas electrico.
Conexión electrica
SU FRIGORÍFICO HA SIDO DISEÑADO PARA UNA INSTALACION DE ENCASTRE PERMANENTE.
Recomendamos que lo conecte un electricistariallicado, miembro de la N.I.C.E.I.C.y que cumpla las normativas I.E.E.y locales.
Su frigorífico viene equipoado con un enchufe de 13 amperios. Si en el futuro necessitar星座ar criar el fusible de este enchufe, debe utilizez un fusible de 13 amperios aprobado por ASTA (especficación BS 1362).
El cable de alimentacion presenta los colores individentes: Marron (potencial)
Azul (neutro)
Verde y amarillo (tierra)
- Puesto que es possible que los colores de los cables que componen el cable de alimentacion del electrodomestico no se correspondan con los colores de los terminales de la caja de conexiones, siga el procedimiento singular:
El cable marrón debe conectarse al terminal marcado con la letra L (live/potencial) o de color rojo.
El cable azul debe conectarse al terminal marcado con la letra N (neutro) o de color negro.
El cable verde yamarillo debe conectarse al terminal marcado con la letra E (earth/ tierra), con el simbolo de toma de tierra o de color verde yamarillo.
- Una vez finalizada la conexión, no deben quedar hilos sueltos ni cortados. La pletina de sujección debe fjarse sobre el revestimiento exterior del cable.

Ubicación
Se aconteja instalar este electrodomestico unicamente en un lugaronde la temperatura ambiente de la habitacion se corresponda con la classe climatica indicada en la placadatos del aparato. El electrodomesticouede no funcionar correctamente si la temperatura ambiente está fuera de los rangos seguidentes.
- templada extendida (SN): «Aparato de refrigeracion destinado a utiliser a temperatas ambiente de entre 10^ y 32^ ;
- Templada extendida (SN): «Aparato de refrigeracion destinado a utiliser a temperatas ambiente de entre 10°C y 32 °C»;
- Subtropical (ST): «Aparato de refrigeración destinado a usarase a temperatas ambiente de entre 16^ y 38^ ;
Tropical (T): «Aparato de refrigeracion destinado a utiliser a temperatas ambiente de entre 16^ y 43^
El electrodomestico no debe ubicare en un lugaronde quede expuesto al luz solar directa, a un calor continuo o a temperatas extremas (por exemple, alado de un radiador o de la caldera).
La puerta debe disponer de espacio sufficiente para abrirse por complejo y sin restricciones.
El electrodomestico debe colocarse de tal forma que permita el acceso fácil a los alimentos que se conservan en su interior.
Compruebe si hay una toma de corriente disponible que sea accesible despues de instalar el electrodomestico.
Invertir la puerta del electrodomestico
Este procedimiento DEBE llevarse a cabo antes de panelar la puerta del electrodomestico. Guarde todas las piezas que extraiga cuando revierte la puerta para su posterior uso.
ADVERTENCIA: Tenga cuidado al abrir las bisagras; llevan un mecanismo de resorte que pueda provocar lesiones si se cierran sobre su mano.
Herramientos necessities:
Destornillador Phillips
Destornillador plano

Afloje los tornillos de sujecion (1) en el electrodomestico y, seguidamente, retire con cuidado la puerta.
Coloque la puerta del electrodoméstico sobre una superficie acolchada, para que no sufra daños.
Retire las tapas (3).
- Inserte los tornillos de sujeccion (1) en el lado contrario del electrodomestico respecto a su posicion original. Apriete these tornillos solo parcialmente.
Retire los tornillos de sujecion de la puerta (2) e invierte la posicion de la bisagra superior e inferior (como se indica en el diagrama superior).
- Vuela a colocar la puerta del electrodométrico y, seguidamente, vuela a aplarper por Completely los tornillos de sujection (1) y los tornillos de sujection de la puerta (2).
- Inserte las tapas (3) en los orificios que ahora aparecen expuestos en elazo derecho del electrodomestico.
IMPORTANTE: Después de invertir la puerta, compruebe que esta se abre y
se cierra correctamente, sin torcerse.
Compruebe también la junta de la puerta del electrodomésico. La junta no sedea estar doblada ni aplastada, de lo contrario habr un espacio entre ella y el interior de la puerta.
La junta debe adherirse de forma adecuada y completea en todo el perimetro de la puerta.
O Sila junta no se adhiere correctamente al electrodomestico, proceda del modo suiviente:
1. Utilice un paño humedecido con agua caliente y manipule la junta hasta que se adhiera de forma adecuada y completea en todo el perimetro de la puerta.
2. Use un secador deleo en su potencia mas baja y caliente un poco las zonas de la junta de la puerta que no se adheran correctamente. El calor hara que la junta se vuela mas maleable y este le permitirá colocarla en la posicion correcta.
IMPORTANTE: NO CALIENTE LA JUNTA DE LA PUERTA DURANTE MUCHO TEMPO O A UNA INTENSDI SUPERIOR A LA POTENCIA MÁS BAJ. DE OTRO MODO PODRIA DANAR LA JUNTA DE LA PUERTA, QUE NO PODRA SUSTITUIRSE GRUPTAMENTE CON LA GARANTÍA.
Rangos de aperture
El diagramasumaiente muestra los rangos de aperture que necessitarapara poder instalar el electrodomestico.

El electrodomestico deben Instalarse nivelado sobre el suejo. Puede usar las patas de nivelacion para compensar微量元素 irregularidades del suejo.
Cuando el electrodomestico se instala bajo de una encimera, es possible que紊 instalaruna base o un zocalo a弈o con sus armarios de cocina existentes.

Retire la rejilla en la base del electrodoméstico desenroscando los tornillos situados aodos lados de la misma y tire de ella hacíaasted.

Use una llave inglesa paraaabstar las patas regulables en altura.
Si el hueco Tiene 820 mm de alto, las patas ajustables deben apretarse por completing.
Si el hueco tlene 870 mm de alto, las patas deben ajustarse en una alta de 50 mm.
El electrodomestico debe instalarse a pano respecto a la parte inferior de la encimera y debe estar perfectamente nivelado.
IMPORTANTE: Si el electrodométrico no está nivelado, tanto la junta de la puerta como la puerta se pueda ver afectadas.
Debe realizar un corte en la base/el zócalo para garantizar una ventilación adecaud. El corte deberia medir 600 mm de ancho y, entre 140 mm y 90 mm de alta, dependiendo de la alta a la que haya colocado su electrodométrico.
- Inserte la base/é/zácalo y vuela aaabstar la rejilla en su posicón original para mantenerla en posión.
IMPORTANTE: Tenga en cuenta que, tal y como se indica en el diagrama anterior, DEBE recortarse una ventilacion de時間 adeudo en la base/el zócalo del muebe.
Ajustar la puerta del mueble al electrodomestico
Si necessita que la puerta del electrodomestico abra desde el othero lado, invierta la posicion de la puerta antes de inicir el proceso de instalacion. (Vease el apartado Inversione la puerta).
Herramientos necessities:
Metro
Lapiz afilado
Destornillador planobble
O Llave inglesa
IMPORTANTE: Se recomienda que dos personas lleven a cabo la instalacion de este electrodomestico.
- Afloje los tornillos desdelos dos pernos deajuste situados en la parte superiorde la puerta del electrodomestico y proceda a retiringla placade montaje (1).

- Mida el ancho de la puerta del mueble y trace una linea vertical en el centro de la superficie interior de laquia. Debe trazar la linea desde la parte superior de la puerta del mueble hasta aproximamente la mitad.
Coloque la placac de montaje (1) en el dorso de la puerta del mueble.
El centro de la placá de montaje debe posicónarse sobre la linea que acaba de trazar. Preste atencion a la posición de la placá de montaje en el diagrama anterior para garantizar que colocá la placá de montaje correctamente (cara correcta).
La parte superior de la placac de montaje debe colocarse aproximamente a 15 mm de la parte superior de la puerta del mueble. De este modo, quedarun hueco de 5 mm entre la parte superior de la puerta del mueble y la parte inferior de la encimera.
Fije la plac de montaje a la puerta del mueble usingo los tornillos incluidos y un destornillador Phillips. Apriete these tornillos por completo.

-
Cuelgue la puerta del mueble en la puerta del electrodomestico, asegurandose de que los herrajes de la plaza de montaje se enganchen en los pernos de ajuste.
-
Use un destornillador paraaabstur el hueco en la parte inferior de los pernos de ajuste. El hueco debe medir aproximadamente 9mm (tal y como se indica en el diagrama anterior).
- Fije el herraje inferior al fondo de la puerta del mueble y a parte inferior de la puerta del electrodomestico.
6.
Es possible realizar微量元素ajustes en la posicón de la puerta del muebe usinglos tornillos situados en la parte superior e inferior de la puerta del electrodométrico.Debe realizar theseajustes para garantizar que la puerta del muebe quede nivelada.

- Inserte la cubierta en la parte superior del electrodométrico (se escuchará un clíc).

-
Abra la puerta del electrodomestico.
-
Use una broca adequada para taladrar uno orificios en la placce de montaje hasta la alcimera. IMPORTANTE: La broca debe adaptarse al material en el que está fabrclinacu su alcimera.
Asegure la placac de montaje a la parte inferior de la encimera con los tornillos incluidos. IMPORTANTE: Apriete these tornillos por completo.
Si el electrodomestico se instala bajo de una encimera de granito, use las escuadras suministradas para jugar el frigorifico al lateral del armario. Use una broca adequaca para taladrar tres orificos en la escuadra hasta el lateral del armario, en elazo opuesto a las bisagras
Los orificios ovalados cubren las posiciones de las bisagras no realizadas en la parte frontal del electrodométrico. Use dos tornillos paraajar l escuadràa la parte frontal del electrodométrico.
Compréque que la puerta se abre y se cierra sin frictions; compruebe también que la junta de la puerta se cierra de manera hermética.
SOLUCION DE PROBLEMAS
IMPORTANTE: Consulte la lista信箱 de pennerse en contacto con el Departamento de Atencion al Cliente si cree que su frigorifico no funciona correctamente.
Mi frigorífico parece no funciona/mi electrodomístico no recibe alimentación.
Compruebe que el enchufe del electrodomestico seencuentra correctamente conectado a la red eletrica.
Compruebe que existe suministro electrico (es declir, que no se ha producido un corte electrico o se hafundido un fusible).
Comprueque be yel termostato en el interior del electrodomestico no se ha colocado en la posicion de apagado.
Compruebe que la tension de alimentacion se corresponde con la tension indica en la plaza de datos de su electrodomestico.
Mi frigorífico no parece funciona de manière eficiente.
Compruebe que el electrodomestico no este sobrecargado o que los alimentos no se hayan colocado sin la distancia adecuada entre ellos.
El valor de ajuste del termostato es demasiado bajo; debenajsutarlo en una posicion mas elevada.
O Aseguse de que la puerta cierra correctamente y comprueque que la puerta no haya permanecido abierta por error durante disasamiado tiempo.
Asegüres de que el electrodométrico cuenta con la ventilación adecuada.
Mi frigorifico emite mucho ruido.
El gas refrigerante que circula por los tubos del electrodomesticouede emitir un sonido suave, excepte el compresor no este en functiOnamento.
Si el ruido empeora o el electrodomestico emite sonidos mas altos de lo

habitual: compruebe que esté correctamente nivelado, que no haya nada en contacto con la parte posterior del frigorifico y que no haya nada en su interior que pueda ser el origen de dichro ruido.
Se ha formado hielo en la pared trasera interior de mi frigorifico.
- Compruebe que no haya allimentos aplastados contra la pared posterior del electrodomestico.
IMPORTANT: Es normal que se formen gotas de hielo en la pared posterior del electrodométrico. La formación de gotas de hielo no indica un fallo en el electrodométrico.
Hay agua en la base del frigorífico o este presente fugas de agua.
Siga lo indica en el apartado «El orificio de descongelacion» de la pagina 15.
NO INTENTE REPARAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO USTED MISO.
Tenga en cuenta que si llama a un先进技术 cuando el producto está en garantía y se advertise que el problema no es el的结果ado de un fallo del electrodométrico, los gastos de la asistencia a domicilio correrán de su cuenta.
El electrodométrico debe está accesible para que el technicianlleve a caboequalquier reparación necesaria. Si el electrodométrico está instalado de talmanía que el technicianconsidera que podrá causar daños alelectrodométrico o a su cocina, este no realizará la reparación.
Esto incluye situaciones en las que los electrodométricos han sido alcátados, sellados u obstruidos con elementos de madera, como zócalos, colocados delante del electrodométrico
Consulte las conditiones de garantia que aparecen en la tarjeta de garantia recebida con este electrodométrico.
Para ponserse en contacto con la asistencia tecnica, visite nuestros situo web: https://corporate.haler-europe.com/en/. En la seccion "websites", ellja lamarca de su producto y su pays. Seras redirigido al situo web especifico donde podras encontrar el numero de téléphone y el formulario para contactar con la asistencia tecnica.
DISPONIBILIDAD DE REPUESTOS
Termostatos, sensores de temperatura, placas de circuitos Impresos y fuentes luminosas, durante un periodo de, como minimo, siete años tras la introduccion en el mercado de la ultimaunidad del modelo.
Mangos de puerta, bisagras, bandejas y cestos, durante un periodo de, como minimo, siete años, y juntas de puerta durante un periodo de, como minimo, diezos azas thru la introduccion en el mercado de laULTimaunidad del modelo;
DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO ANTIGUO

Este electrodométrico cumple la directiva europea 2012/19/EU en materia de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueda conllevar consecuencias negativas para el medio ambiente) como componentes basics (que se pueda reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratimientosesionales para eliminar ydesear che adeudamente los contaminantes y recuperar y reciclar todos los materiales.
Las personas desempeñan un papel clave à la hora de garantizar que los RAEE no se convertan en un problema medioambiental. Paraarlo, es essential seguir ciertas normas tíbasicas:
Los RAEE no deben recibir el myself tratamente que los residuos domesticos. Los RAEE deben depositarse en los+puntos limpios pertinentes, gestionados por las autoridades locales o por entreprises autorizadas. En是多么ja, existe un service de recogida a domicilio de RAEE de gran tamanio. En muchos paises, al comprar un electrodomestico nuevo, el distribuidor podria encargarse de la recogida del antigo del forma totalmente gratuite, siempre y cuando el equipoongacharacteristicas similares y sea del mismostoque que el equipo suministrado.
Conformidad
Mediante la colocacion de lamarca en este producto confirmamos el complimiento de todos los requisitos legislativos europeos relevantes en materia de seguidad, salute y medio ambiente establecidos para este producto
Garantía
La garantía minima es: 2 años para los País de la UE, 3 años para
Turquía, 1 afo para el Reino Unido, 1 afo para Rusia, 3 años para Suecia, 2 años para Serbia, 5 años para Norueta, 1 afo para Marruecos y 6 menses para Argelia. En Túnez no se requiregarantia legal.
Para más información sobre el producto, consulte https://eprel.ec.europa.eu/ o escanee el QR en la etiqueta energetica suministrada con el aparato.
Deutsch
Obrigado por comprar este produits.
2. Saía de agua descongelada
O orificio de drenagem de agua de descogelamento


5) PaΦT 3a 6ytnkn (paΦT Ha Bpata 3a 6ytnkn)
0 DnHnHnT paT Tp6Ba Da ce n3no3Ba 3a cbxpaHHe H6yTNKn C HopMaJIe pa3Mep.
BAKHO:BAKHO E HINTO EHNOT PAFTOBETE, KOUTO CTORHT HA BPATATA, DA HE CE PNETOBAPBA, TbKATO TOBA Ue HAMAJIN DPACTUH0 TEXHHJ XJBOT HA PABOTA.
N3NOJ3BAHE HABAISHI XIAIDINIHK BE3ΦPN3EP
PpeBn BkIOUcBaHc
O YBepTe Ce, He HCTaIpaH OT NOxOJaIO KBAInHmIpaH O NcE, CbIaCHO HnHOpMaJrTa, CbIbPkaAaCe B INCHTpyKUHTe 3a MoTHaK Ha Baumatic.
O CnE,doCTBkAaN34KAAKe OecM Yca, npDn Da Cb8PkTe YepeDa KbM eLEKTPnckcA MpeKa. Toba IeNo 030BOn Ha BCNUH XnaDInn Ra2oB, KOIO ToMe Jda Ca BnH NApUeHN NO BpEme Ha NPouCea Ha TaPNCOpTnPAH, da CeYtaRt.
O BbHnHaTaaactHa ypea H noD8BnHNHe aKececoapn,cbIbpxaun ce B Hero, Tpa6Ba da ce noHCTBaC pa3TBpO tTeeH npenapaN BOda.
O BtpeuhoCTT ha ype,da TprBbda da ce noCHTBa c paatBpor Ha coDa 6knap60HaT nXlaKa bOda. HInTePnoBt h AncecoaPte TpBbda da bDa dat HnblHo NcCywEni CneD npKnIOBaHae Na pOeca Ha noCHTBaE.
O Pn PbPbTO BKNIOBHe Na ypeMa MoKeJa NMa MmNpN3Ma. Taue HAManee, KOrato ypeBt 3AnOHe Da ce OXNAKda.
Pn npbpa ynotpe6a
O CnI NbPbOTo BkIOuHbAHe Ha YpeTa TpRbBa Da NoCTaBte peryNaTopa HApTeMPOCTATAHa MAKCIMMaHHTa HAcTPOJa 3a 24aca.
O Korato BKNIOUHTe ypeda 3a NpBn Bt, KOMPecOpb tJe paBoTH HENPEKbCHATO np6bnnteHNO 24 hca nI dKaTO xNAdmHnKbT c pH3ep DOCTMHe DOCTaTbHNO HNcKa TEMNEpatyra.
O Pnep3 To3n Ncpnoo ot BpeMe Tpa6ba Da ce OOnTate Da He OTbapato He CToB 8pataa n da He Noctabare Tgano KOJInecTeBO XpaHa Bypea.
CneToba Tpa6ba da HactponTe peynatopa Ha TePMoCTata do HopmaHOTOnoJoxHeNe 3a paOta.
O Ako ypeDbte n3KIOUeH nIe n3KIOUeH OT KOHTaT, Tp6Ba da n3yakate NOHe 5 MNHyTN,
KOTHE 3A TEPMOCTAT
npedn da pectapntpate yepda Ha termoctata nn da ro Cbpxket Kbmeektpueckata MPeka.
BkIIOUbaHe Ha ypeDa n HactpoiKa Ha TepMoCTa
BKnOuBaTe BauIn ypeD, KATO rO cbpKHeTe KbM eJekTpuNcckata MpeKa n HacTPOnte TepMoCTaTA. KOHTeTo 3a YnpabIeHnE Ha TepMoCTaTc Ce HAmHp oT JAcHATA CtpHa h XHaJIaIMHnka.
O TepMOCTaBT bAOTAMUH OPO perylnpa TEMNepatypata BbTpe B xHaUNHnHA, 3abNCMOCTO TO BA HA KaKbB HOMe CTe 3aBbPTeIN KOuETo 3a npabIeHne HA TepMOCTaT:
oI03n<0>03naaba,yepebT HMa da OxlaJa.
Bbnpekn TOBa CBeTlnHaTa 9 npOdbnn da pa6oTn.
0 P03nue<1> ue hnpabn temnepaTypaTb XlaDnHnKa no-BnCoka.
0 N03n<6>ue HapBn TemnepaTpyaB XnaHnHa Ka No-HnckA.
O BnDaeAHHN CnyaH TepMOCTaTb Tp86Ba Da 6bDe HAcTpoEH NaNo3uMmKdy < 3> 1o4>
O Baunr XnadnnmK MoKe da noDtbPka TemnepaTpa MeKdy 4-6 rpaynca no Je3n.
BAJKH0: Temnepatypata ha OKoNHaTc peda B nOmeJeHetao, TemnPepatypata Ha xpaHATA NOKUHeTbOTo xpaHa, KOTo E noCTabeHo B ypeDa, KaKTo H YecToTaA HA OTBaPaeHa BpTaTa, Ue NOBHaTtHa TmNepatypata, KORTo CeNoDdBpKa OypeDa.
0 PnMakcHmHa HacrpoKa (no3u<6>)Baunrt XnaDnHnK 1e pa6oTn
no-ycnHeo,3a da noDbpka no-HnCKa Temnepatyra n 1e yBnHn Notpe6nHeNo
Ha cepriHa. Hama Hyda da n3noN3bate ypeDa cn Ha Ta3n HacrpoKa
3a npdoJbnkteHn nepoDo n Tpr8Ba da BpHete no3nHnTa H a konHTe
Ha termoCTa MeKdy <3> n <4>.
BAKHO: He nyckai Te ypea c TePMoCTa HAD,Homep 5 npn HopmaHa ynotpe6a, B npOTBEH cnUay a DpeHaKNHT OTBOP 3a pa3Ma3BaHe 3aMpb3He.
IPOJPEKDAHE N CbXPAHEHNE HA XPAHNTBbB BAUNXIAIDINHINK
IocTabaTe pa3NHTe BNDObE xpaA Bpa3NHTH OTDeHENr cnpoEd cnDnHATA TaBnua