Venus Plus 600 VC-600.047A - Aspiradora Haeger - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Venus Plus 600 VC-600.047A Haeger en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspiradora sin bolsa |
| Marca | Haeger |
| Modelo | Venus Plus 600 VC-600.047A |
| Potencia nominal | 600 W |
| Tensión nominal | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Capacidad del depósito de polvo | 600 ml |
| Potencia de aspiración | 100 W |
| Flujo de aire | 16,73 l/s |
| Vacío máximo | 18,5 kPa |
| Nivel sonoro | ≤ 79,3 dB(A) |
| Tipo de filtro | Ciclónico + HEPA |
| Filtro del motor | Lavable, cambiar cada 3 años |
| Cepillo motorizado | Sí, para suelos duros |
| Accesorios incluidos | Cepillo largo, boquilla para sofá, cepillo para mascotas, tubo de aluminio, soporte de pared |
| Alimentación | Red eléctrica, cable de alimentación |
| Uso | Solo superficies secas |
| Parada automática de seguridad | Sí (termostato del motor) |
| Peso (estimado) | 2,5 kg |
| Dimensiones (estimado) | 25 x 20 x 110 cm |
| Garantía | Conforme a la legislación europea |
Preguntas frecuentes - Venus Plus 600 VC-600.047A Haeger
Preguntas de los usuarios sobre Venus Plus 600 VC-600.047A Haeger
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Venus Plus 600 VC-600.047A - Haeger y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Venus Plus 600 VC-600.047A de la marca Haeger.
MANUAL DE USUARIO Venus Plus 600 VC-600.047A Haeger
Limpeza de escova rotativa
17. Período de Garantía:
Gracias por elegir un produit HæGER.
Los produits HÆGER está disénados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más altos estandares de calidad, funcionalidad y Diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto.
Suponemos que el usuario tiene conocimientos generales sobre el manejo de los aparatos electricos.
Lea con atencion y, en su totalidad, las instrucciones de uso y seguridad y familiaricese con las functions del aparato antes de la prima puesta en marcha. Conserve las instrucciones y entradauelas con el aparato si lo transfuriera a terceros.
Indicaciones Especiales de Seguidad
Cuando utilise este o cualquier(other aparato electrico, siga siempre estas precauacionesasicas deseguidad:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
- Este aparato pueda ser uso por niños de 8 o más años deidad y personas con capacities físicas, sensoriales omentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instructuciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos implicados.
- Los niños no deben hacer con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños menos de 8 años, y en este caso con supervisión.
-
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.
-
El dispositivo no debe utilizesde afterwards de caerse o al做不到 daños visibles, o si Tiene fugas.
-
Si el cable de alimentación de este dispositivo se daña, debe ser reemplazado por el fabricante, el département de servicios al cliente del fabricante o un especialistaequalificado, para evitarequalquierpeligro.
-
Este aparato ha sido disnado exclusivamente para uso dométrico. Solamente debe emplicatese de acuerdo con estasindicaciones. El fabricante no se responsabiliza de los días occasionados poremployar el aparato de modo incorrecto o contrario a estas normas de uso.
-Esta aspiradora esADECUDASolamentepara superficiessecas.Elaparato no es adecuado para espuma,agua,materiales inflamables yexplosivosuotros liquidos. - No utilise la aspiradora para"Aspirar objectos puntiagudos o pedazos de cristal. No"Aspirar nunca cerillas ardiendo, ceniza o colillas de cigarrillos ardiendo sin llama.
- No utilise la aspiradora para aspirar productos químicos, polvo de piedras, yeso, cemento u otheras partículas similares.
- ATENCION: No utilise el aspirador para limpar cascotes deoba (cemento, polvo de ladrillos, escombros, etc.). Este tipo de partículas tapa los poros de la Bolsa de polvo y hace que el aparato se caliente en excesso.
- Ponga atencion imprescindiblemente en no colocar el aparato junto a cuerpos de calefacion, hornos uthers aparatos o superficies sobrecalentados. El calor可以选择 deformar y decolorar las partes plasticas de la unidad.
- Ponga siempre atencion en que las hendiduras de ventilacion esten libres. Un circuito de aire bloqueado peut induir a sobrecalentamento y deterioro del aparato.
- Retire sempre el enchufe de la toma de corriente cuando el aparato no está en uso.
- El aparato no está Diseñado para ser operado por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto separado.
- Nunca utilise alcohol u altri disolventes para limpiar el aparato.
- Nunca deje el aparato desatendido cuando está encendido. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños o infermos.
- No encienda el aparato si parece estar defectuoso de unaforma.
- Envíe aparatos defectuosos a la-oficina de servicios correspondiente, si bien, encargue efectuar las reparaciones solamente por un taller especializzato. No abra nunca en ninguna circunstancia el aparato por si mesmo. Las intervenciones que no se hayan efectuado por un punto de servicios especializzato y autorizzato podránpeligrar su salute.
- El derecho de garantía caducará en el caso de la no observación de estas instrucciones para el manejo, asi como para el caso de daños que Sean a deducir por un manejo no adecuado (manejo erróneo, daños por agua y caía
etc.), intervenciones ajenas, modificaciones技术水平 en el aparato o elementos de desgaste.
- Antes de encender el aspirador asegurar de que la tension de red es el mismo que se muestra en los detailles技术和s.
Descripción de los elementos de manejo
- Cepillo motorizzato
- Boquilla larga
- Tubo de aluminio
- Conteditor de polvo
- Tablero de calidad de viento
-
Botón de desbloqueo del deposito
-
Soporte de pared
- Boquilla de sofa
- Filtro multiciclónico
- Mango
- Botón encendido/apagado
- Cepillo para mascotas
Antes de la primera aplicación
- Saque la aspiradora del embalaje.
- Retire el embalaje y verifique que el contentedor de polvo y el bajo de seguidad esten correctamente instalados.
- Límpielo con un paño suave y humedo y sequelo bien. No sumerja la aspiradora en agua ni en ningún otro liquido.
Montaje del aspirador
Usar el tubo de extension

Si hay areas dificiles de alcanzar o estrechas, el tubo de extension es ideal.
- El tubo de extension debe colocarse en posicón en la entrada de aire seguido del accesorio de limpiezarequireido.
- Coloque el tubo en la entrada de aire del cuerpo principal hasta que encaje en la posicion. Si necesita extraer el tubo, sujete el cuerpo principal, presione la perilla de liberacion y retire el tubo.
Usar boquilla larga, boquilla de sofá o cepillo para mascotas
- Coloque el cepillo 2 en 1 en la entrada de aire del cuerpo principal, hasta que encaje en su posicion. Encienda la aspiradora presionando el botón "ON/OFF" para usar.

- NOTE: el cepillo largo es ideal para eliminar el polvo y la suciedad de los pliegues en las telas de escaleras, en esquinas y grietas incómodas.
comoutilizar
- Asegürese de que el filtro está correctamente instalado.
- Asegúrese de que el interruptor ON/OFF está en la posición OFF (apagado).
- Elija si desea utilizar el aparato con o sinél accesorio de extension.
- Inserte el enchufe de alimentacion en la toma de corriente.
- Presione el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO.
- Pase la boquilla por la superficie a limpiar, compruebe si se ha alcanzado el nivel máximo de llenado en el recipiente colector. Si este es el caso, necesita ser vaciado.
- Después de su uso, vuelva a presionar el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO y desenchufe el aparato.
Cuidado y mantenimiento
Vaciar el contentedor de polvo
El contenegedor de polvo es totalmente visible y, por lo tanto, cuando llega a la prima linea de los orificios del filtro de plástico, deben limpiarse.
- Apague la aspiradora presionando el botón "ON/OFF" para detenerla.
- Desenchufe la aspiradora de la red electrica.
- Retire el contentedor de polvo presionando el boton de liberacion del contentedor de polvo y extraiga el contentedor de polvo del cuerpo principal. (1)
- Gire el filtro de plástico y sáquelo y luego saque el filtro HEPA y vacie la suciedad del interior. Agite suavamente el contentedor de polvo para eliminarrialquier resto de polvo. (2)(3)
- Limpie el filtro con agua fria y déjeloocularmente durante al menos 6 horas bajo la luz solar directa. (4)
- Vuelva a colocar el filtro en el contentedor de polvo y colque el contentedor de polvo en el cuerpo principal hasta que se trabe en su posicion.



3

4
- Nota: No limpiar el filtro con detergente.
- Nota: No utilise fuentes de calor externas, como un radiador, para secar el filtro.
- Asegúrese siempre de que el contentedor de polvo, el filtro y la parte del ciclo se mantenga limpios y reciban un mantenimiento regular para prolongar la vida uyil de la aspiradora.
- No utilise la aspiradora para recoger liquidos inflamables, cerillas, colillas de cigarrillos, cenizas calientes ni objetos calientes que se quemen o humaneen.
- No utilise la aspiradora para recoger agua orialquier othero liquido, ya que this supone un riesgo de descarga electrica.
- No lave el aparato ni sus piezas en el lavavajillas.

Advertencia: No utilise la aspiradora sin el filtro extraíble o el contentedor de polvo que no está en su lugar.

Advertencia: Este producto está equipado con un corte tírmico, que seactivá si el motor se sobrecalienteupon aque las entradas de aire esta Bloqueadas. Si el aparato se apaga,deje que se enfié durante 1 hora,luego vacie el
conteditor de polvo y limpie todos los filtros.
ALMACENAMIENTO: Antes de guardar la aspiradora en el accesorio de montaje en pared, asegúrese de que está limpia y de que todas las piezas estén Completely secas.
Filtro de salute de aire (Filtro del motor) - se recomienda lavarlo todas las semanas y embararlo al menos una vez cada 3 años. Se fijo en la parte posterior de laquina, solo gire la cubierta y luego sáquela para lavarla o reemplazarla.

Limpieza del cepillo giratorio
1) Dé la vuelta a la boquilla para sueños.
2) Gire el tornillo del cepillo inferior a la posicion de desbloqueo (vea la figura).
3) Retire el dispositivo bajo del cepillo inferior y extraiga el cepillo giratorio de la boquilla para sueños.
4) Limpie el cepillo giratorio. Si tuapello está enredado,usa tus dedos para qitarlo.
5) Vuelva a colocar el cepillo giratorio en la boquilla y su dispositivo adjunto.
6) Gire el tornillo del cepillo a la posicion de bloqueo.



Solución de problemas
- Baja succion cuando se recibe un producto nuevo.
SolutiOn: verifie que todos los accesos esten ensamblados correctamente y que la cubierta inferior está cerrada y bloqueada.
- Baja succion antes de usar unoicos minutos.
SolutiOn: compruebe si hay un bloque de objetos grandes en el cepillo, el tubo o el contenerdor de polvo, se devolvera una alta potencia de succion antes de retiringarlo.
- La energia se canta automatistically après de usarla por un tiempo.
SolutiOn: La aspiradora está equipada con un termostato de motor (protector de motor), cuando el polvo está lleno o el aparato se usa durante mucho tiempo (más de 30 Minutes), el motor se sobrecaliente muy rapidamente, la energia seoca automatistically para proteger el aparato de quemarse . Desenchufe el dispositivo, vacie el polvo y limpie el filtro y espere que el motor se enfiré (al menos 30 60 minutes) antes de volver a usar. Si la aspiradora no vuela a arrancar busque asistencia技术水平a autorizada.
- Baja succion antes de usar durante某个 tiempo.
Solutiion: desenchufe la maquina, vacie el polvo, desmonte el filtro de plastico/HEPA y lavelo con agua, los filtros deben secarse Completely (o usar viento frio con un secador deleo para secarlos) y bajo oolver a colocarlos.
- El cepillo turbo motorizzato no funciona odea de funciona.
SolutiOn: verifique si el cabello tuerce el rodillo del cepillo, si es asi, retire el cabello.
Important: El cepillo para picos turbo motorizzato solo se pueda usar en picosuros; probablemente deja de funciona si se usa en el piso de la alfombra.
Datos技术和
| Característica | Modelo: VC-600.047A |
| Potencia nominal (W) | 600W |
| Tensión nominal (V AC) | 220-240V~ 50/60Hz |
| Capacidad del depuesto de polvo (ml) | 600ml |
| Potencia de succión | 100W |
| Flujo de aire | 16.73 l/s |
| Potencia de vacío | 18.5 Kpa |
| Nivel de ruido | ≤79.3 dB(A) |
Conformidad CE
Este produit ha sido probado y producido de acuerdo con las normativas actuales y pertinentes, tales como:

-
Directa de compatibilidad electromagnética 2014/30/EU,
-
Direcva de bajo tension Directiva (LVD) 2014/35/EU,
-
Directa RoHS y su modificacion EU 2015/863,
y ha sido Construido de acuerdo con las ultimas normas de seguridad.
Lamarca CE certifica este producto con todas las directivas relevantes relacionadas.
Disposition - La的政治a ambiental
Embalaje

El material de embalaje es totalmente reciclable, como lo indica el symbolo correspondiente. Para su eliminacion, respete las normas locales. Nocede el material de embalaje (bolsas de plástico, trozos de poliestireno, etc.) al alcance de
los niños; pueda ser peligioso.
Eliminación
Este aparato llama el marcado CE en conformidad con la Directiva 2012/19/EU del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salute.

Este Trickbone en el producto o en los documents que acompanan el producto, indica que este aparato no pueda ser tratado como residuos domesticos. Es su lugar se debeentar al punto de recogida para el reciclaje de equipos electricos y electrónicos.
Para eliminación debe realizarse de conformidad con las normas medioambienteles para eliminación de residuos. Entregalo a un vertedero autorizzato, no lo deje ni siquiera por uno días, ya que es potencialmente peligioso para los niños.
Para Obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto,pongase en contacto con el ayuntimiento, su servicios de desechos del hogar o la tienda donde acquirido el producto.
Garantía
Tériminos y conditiones de la garantía
- El producto está garantizo por el periodo estipulado por la legislación donde se commercializa, a partir de la Fecha de compra, contra defectos de fabricación y/o mano deoba. La falta de conformidad que se manifiesto dentro de este plazo, presume que existe en la Fecha de compra. Después de este periodo, corresponde al cliente demostrar que la falta de conformidad ya existía en el momento de la entrega.
- Si, durante el periodo de garantía, el producto es defectuoso en uso normal, el comprador depeponarse en contacto con el establishimiento vendedor y enviar el electrodomestico al lugar indicado por el vendedor.
- La garantía solo es valida previa presentación de la factura que accredite la compra y el certificado de garantía completado (indicando la Fecha de compra, el nombre del distribuidor, la referencia del modelo, y también se recomienda indicar el número de series y el número de lote).
- El importador / vendedor se reserva el derecho de rechazar la asistencia de garantía en caso de que dicha información haya sido eliminada o alterada cuando la compra original del producto.
- La responsabilidad del importador/vendedor incluirá, entre otheras cosas, los costes de reparación y/o sustitución de la unidad cubierta por la garantía con laresherva del derecho a sustituirla por un producto equivalente, cuando no sea possible repararla.
-
La garantía no se aplica a problemas que no estén directamente relacionados con defectos de material, diseño o mano de obra.
-
Este produit es un electrodoméstico y está destinado solo para uso dométrico. La garantía se anula si el produit se utilizes con fines professionnelles.
- La garantía no cubre los días causados por mal uso, instalación inadequada, derrames, factores externos o días intencionales.
- La garantía no cubre los días resultantes de caidas, uso de fuerza excessiva, golpes, exposión a conditiones ambientales extremas o deterioro causado por el uso normal de piezas de plástico o teclados, asi como el uso de baterías distinctas a las espécificadas en este manual.
- La garantía no cubre la instalación y programación por parte del distribuidor. En particular, no se aptará una reclamación de instalación y programación gratuite por parte del revendedor.
- La garantía no cubre deficiencias que perjudiquen insignificantemente el funciona del aparato. Otros costes, como la instalación, el transporte y el desplazimiento del的技术ico está expresamente excluidos de la garantía.
- La aplicabilidad de la garantía presupone que el aparato sea enviado al establishimiento vendedor o al lugar indicado por este, completey y en un embalaje bien protegido (si es possible en su embalaje original) y accompanied de la respectiva hoja o tarjeta de garantía, debidamente complimentado y comprobante de compra.
- Si après de la verificacion, se descubre que no hay razones para la reclamacion, o que el producto no es defectuoso, los costos inherentes se imputaran al cliente, y el distribuidor está autorizzato a cobrarthosecostos al cliente.
- La garantía quedará anulada cuando presente indicios de que una persona no autorizada ha intentado realizar reparaciones, modificaciones o sustitución de piezas en el aparato.
- Las reparaciones realizadas una vez finalizo el periodo de garantía inccuren en costes.
16.Esta garantía no afecta a sus derechos legales que pueda tener como consumidor en virtud de la legislación nacional aplicable que rige la compra de productos donde se vendte el producto. - Período de garantía:
Países de la Unión Europea - Las Directivas Europeas (UE) 2019/771 y (UE) 2019/770 se aplican aCERTOS aspectos de los contratos de compraventa de bienes muebles y se transponen a las legislaciones nationales de sus PaíSES.
Otros País: se aplicá la legislación nacional sobre los derechos de los consumadores en su País. En caso de que no exista leyación oficial, la garantía se aplicará a disreción del importador que introduzca el producto en el mercado o del establishimiento vendedor.