Temp Digital + - Aire acondicionado TAURUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Temp Digital + TAURUS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Temp Digital + TAURUS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Temp Digital + - TAURUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Temp Digital + de la marca TAURUS.
MANUAL DE USUARIO Temp Digital + TAURUS

(*) Solo disponible en el Modelo Temp Digital +

Fig 1

Fig 3

Fig 2


Fig 4

Espanol
No instale ni utilise el aire condicionado
movil antes de haber leido este manual atentamente. Guarde estemanual de instrucciones por si necessities hacer uso de la garantia y para poder consultarlo en el futuro.
DESCRIPCION
A On/Off
B Temperatura / Tiempo +
C Temperatura / Tiempo -
D Modo frío/deshumidificador/ventilador/calor*
E Velocidad del Ventilador
F Temporizador
G Pantalla
H Swing (Barrido)
I 'C interruptor
(*) Solo disponible en el modelo Temp Digital +
- Asa
- Entrada de aire (L)
- Panel de mandos
- Lama orientable de aire
- Ruedas
- Mando a distancia
- Entrada de aire (R)
- Salida de aire
- Boquilla de drenaje
- Rejilla entrada de aire
- Kit conductos de salute
- Kit plac de sellado de ventana
Si su modelo de aparato no dispone de los accesos descriritos anteriorsmente,可以更好irlos por分开 en el Servicio de Asistencia Técnica.
UTILIZACION Y CUIDADOS
- Antes de cada uso, desnolle Completely el cable de alimentación.
-
Utilice las asas para transporte.
-
Desenchufe el aparato de la red electrica cuando no se usa y antes de realizarrialquier operation de limpieza.
- Guarde el aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas o no familia-rizados con su uso.
- No exponer el aparato a temperatas extremas. Mantenga y guarde el aparato en un lugar seco, sin polvo y alejado de la luz del sol. No deje el aparato sin vigilancia. Ahorrara energia y prolongar la vida uytil del aparato.
INSTALLACION:
- Respectar las disponeciones legales referentes a distancias de seguridad conthers elementos tales como tuberías, conduccciones electricas, etc.
- Asegurar de que el aparato está bien nivelado respecto al sueño.
- No cubrir ni obstruirledgea de las aberturas del aparato.
- La toma de corriente debe ser fácilmente accesible para poder desconectar rapidamente el aparato en caso de urgencia.
MONTAJE DEL TUBO DE SALIDA DE AIRE:
- Estire el tubo y atornille su extremo al conector de salute de aire. Siga las figuras 1, 2, 3.
- La longitud del tubo de salute de aire es conforme a las caracteristicas sociales del aparato. No utilise tubos de salute de aire de diferente<tamaño o material(pues podra causar una avería.
MODO DE EMPLEO
UTILIZACION:
- Desenrolle completeness el cable antes de enchufarlo.
- Enchufe el aparato a la red.
- Oriente el aparato para dirigir el flujo de aire hacía la direccion deseada.
- Ponga el aparato en marcha, pulsando el botón on/off (A)
-Selezione el modo deseado (D).
-Selezione la velocidad deseada (E)
MODO FRIO:
- Para seleccionarlo, pulse el modo frfo; elindi
- Pulse + o - para ajustar la temperatura en una franca de 16 31^ (61 88^)
- Paraacularo disminuir gradualmente la temperatura, pulse una vez +o -
- Pulse (E) para seleccionar velocidad alta o bajo del ventilador.
- Para seleccionarlo, pulse modo calor; el indicator de modo de calentimiento se iluminará.
- Pulse + o - para ajustar la temperatura en una franca de 16 31^ (61 88^)
- Paraacularo disminuir gradualmente la temperatura, pulse una vez +o -
- Pulse (E) para seleccionar velocidad alta o bajo del ventilador.
(*) Solo disponible en el modelo Temp Digital +
MODO VENTILADOR:
- Para seleccionar el modo ventilador, pulse (D); y el indicator de ventilador se iluminará. Pulse (E) paraacular o disminuir la velocidad.
MODO DESHUMIDIFICADOR:
- Pulse (D) para seleccionarlo.
- El indicator del modo deshumidificacion, se iluminará.
FUNCION DEL TEMPORIZADOR:
ACTIVAR TEMPORIZADOR
- Con el aire acondicionado apagado, pulse «F» y seleccione el tiempo de funciona bajo el estado de la和个人.
- El tiempo de encendido se pueda configurar hasta 24 horas.
- El tiempo programado o el restante se visualizarán en la pantalla (G).
DEACTIVAR TEMPORIZADOR
- Con el aire acondicionado encendido, pulse «F» y seleccione el modo de ahorro de energia deseado con los botones de ajuste de temperatura y tiempo.
- El tiempo de encendido se pueda configurar hasta 24 horas.
- El tiempo programado o el restante se visualizarán en la pantalla (G).
PROTECCION DEL COMPRESOR:
- Tres horas antes de pulsar on/reiniciar, el comprisor empezará a funciona.
PROTECCION DEL DEPOSITO DE AGUA
- Cuando el nivel de agua en la placar inferior está por debajo del nivel de advertencia, el aparato le avisará automatistically.
- Vierta el agua en el aparato de acuerdo con las instrucciones del capitulo "drenaje de agua".
DRENAJE DE AGUA:
- Cuando el deposito de agua está lleno, el indicator FL se enciende en la pantalla
- El aparato entra en modo standby (reposo).
- Para vinciar el deposito, quite el tapón de vaciado. Apague el aparato y a continuación vuelva a encenderlo; funciona con total normalidad.
- Este Modelo cuenta con una función de auto evaporación en el modo de frió. Para conseñguir un mayor efecto de frió, se aconseja no realizar continuos drenajes.
UNA Vez USADO EL APARATO:
- Apanege el aparato presionando el boton on / off (A).
- Desenchufe el aparato de la red electrica.
- Desenchufe el aparato de la red y déjelo enfiar antes de起初 cualquier operación del limpieza.
- Limpie el Conjunto electrico y el conector de red con un pano humedo y, a continuacion, sequelos. NO LOS SUMERJA NUNCA EN AGUA O CUALQUIER OTRO LIQUIDO.
LIMPIEZA
- Limpie el aparato con un paño humedo impregnado conunas gotas de detergente Noutilice disolventes, ni productos con un factor pH acido o Basicsico como la lejia, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato.
- Nosumerja el aparato en agua u other liquido, ni lo colque bajo del grifo. Mantenga el aparato en buena conditiones.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE:
- Limpie los filtros de aire cada 2 semanas. Si el filtró de aire está bloqueado con polvo, su eficacia se reducirá Fig 4.
- Lave los filtros de aire sumergiendolos con cuidado en agua caliente con un detergente
neutro, enjuáguelos ycede que se sequen porcomplete en un lugar a la sombra.
- Instale los filtros cuidadosamente tras haberlos limpiado
DESPUÉS DEL MANTENIMIENTO PERIODICO:
- Apane el aparato y desconectelo de la red.
- Retire el tubo de escape del aire y guardelo con cuidado
- Almacene el aparato en un lugar seco y fresco.
- Retire las pilas del mando a distancia y guardeLAS en un lugar seguro.
AVERías Y REPARACION
- En caso de detectar该如何 anomalía convulte la",[sicuente] Tabla:

El aparato contiene refrigerante inflamable.
| Códigos de error Defecto multifuncional | Defecto multifuncional |
| E1 Defecto del sensor de temperatura de | la bobina |
| E2 Defecto del sensor de temperatura inferior | |
| E4 Protección contra la congelación: la temperatura de la bobina es muy baja y el aire acondicionado no funciona. Cuando la temperature supra los 8°C, se desactiva la protección y el aparato vuelve a funciona con normalidad |
| PROBLEMA CAUSA SOLUCION | CAUSA SOLUCION | |
| El aire acondicionado no funciona | No está connectado Conecte el aparato | |
| La pantalla muestra «FL» Una vez | vaciado y apagado, reincie el aparato. Volverá a., funcionalr normalmente | |
| Se activa la funciona desconexión E | aparato se pueda reiniciar transcurridos 3 horas. | |
| El aparato arranca con人員 | Luz solar directa Corra las cortinas | |
| Puertas yVentanas abiertas; hay mucha gente o una fuente de calor en la habitación | Cierre las puertas y ventilas, retire la fuente de calor | |
| La rejilla del filtro está muy sucia Li | impie o sustituya la rejilla | |
| La entrada o la calidad de aire está bloqueada | Retire la obstrucción | |
| El aparato emite un ruido elevado | No está nivelado Colóquelo sobre un suelo liso y firme; evite agitarlo | |
| El comprenor no funciona | Se ha incidiado la protección de retardo | Espere tres Minutes y enciendalo una vez que se haya reducido la temperatura |
INSTRUCCIONES PARA LA REPARACION DE ELECTRODOMÉSTICOS QUE CONTIEN R290
INSTRUCCIONES GENERALES
CONTROLES A LA ZONA
- Antes de comenzar a trabajo en sistemas que contienen refrigerantes inflamables, se requiren controlles de seguridad para garantizar que se minimice el riesgo de ignacion. Para reparar el sistema de refrigeracion, se debenFULMir las siguientes precauiones antes de realizareworkos en el systema.
- El trabajo se realizará bajo un procedimiento controlado a fin de minimizar el riesgo de presencia de un gas o vapor inflamable cuando se realiza el trabajo.
ÁREA DE TRABAJO GENERAL
- Todo el personal de mantenimiento y otheras personas que trabajen en el area local recibiran instrucciones sobre la naturaleza del trabajo que se está llvando a cabo. Se debe evitar el trabajo en espacios confinados. El area alrededor del espacio de trabajo se sectionar. Asegürese de que las conditiones dentro del area se hayan hecho seguras mediante el control del material inflamable.
COMPROBANDO LA PRESENCIA DE REFRIGERANTE
- El area debe verificarse con un detector de refrigerante apropiado antes y durante el trabajo, para asegurar que el的技术ico conozca las atmóferas potencialmente inflamables. Asegúrese de que el equipo de protección contra fugas que se está utilizing sea adecuado para su uso con refrigerantes inflamables, eskaarir, antiempanamento, sellado adecuado o intrínsecamente seguro.
PRESENCIA DE EXTINTOR
- Si se va a realizar un trabajo en caliente en el equipo de refrigeracion o enequalquier pieza asociada, se debe tener a mano un equipo apropiado para extinguir el fuego. Tenga un extintor de polvo seco o CO_2 adyacente al area de energia.
SIN FUENTES DE IGNICION
- Ninguna persona que realize un trabajo en relacion con un sistema de refrigeracion que Implique exponerrialquier trabajo de tuberia que contenga o haya contentido refrigerante inflamable deben utilizingrialquier fuente de ignacion de forma que pueda occasionar un incendio o una explosiOn. Todas las posibles fuentes de ignacion, incluido el tabaquismo, deben mantenerse lo suficientamente lejos del situO de instalacion, reparacion, eliminacion y eliminacion, durante el qual es possible que se libere refrigerante inflamable en el espacio circundante.Antes de que se lleve a cabo el trabajo, se debe inspeccionar el area alrededor del equipo para asegurarde que no haya peligos inflamables ni riesgos de ignacion.Los letreros de "No Fumar" seran desplegados.
ÁREA VENTILADA
- Asegürese de que el和地区 esté abierta o que está adecuadamente ventilada antes de ingresar al sistemas o realizarrialquier trabajo en caliente. Un grado de ventilacion continuaar durante el periodo en que se realice el trabajo. La ventilacion debe dispersarcon seguidadrialquier refrigerante liberado y preferiblemente expulsarlo externamente a la atmosafera.
CONTROLES AL EQUIPO DE REFRIGERACION
- Cuando se cambien componentes electricos,deferan ser aptos para el proposto y la espacificacion correcta. En todo momento se deben seguir las pautas de mantenimiento y servicios del fabricante. En caso de duda, consulte al département Tecnico del fabricante para obtener asistencia. Las siguientes comprobaciones se aplicaran a las instalaciones que utilizen refrigerantes inflamables: el tameno de la carga está de acuerdo con el tameno de la habitacion en la que se instalan las piezas que contienen refrigerante; la maquinaria de ventilacion y las salidas funciona an incrementamente y no esan obstruidas; si se utilizes un circuito de refrigeracion indirecto, se debe vericar la presencia de refrigerante en el circuito secundario; el marcado en el equipo continua sando visible y legible. Marcas y signos que son ilegibles deben ser corregidos; Las tuberías o componentes de refrigeracion STL an instalados en una posicion en la que es bajo probable que esten expuestos aequalquier sustancia que pueda corroer el componente que contiene refrigerantes, a menos que los componentes esten construidos con materiales que Sean intrinsecamente
resistentes a la corrosión o que estén adeca-damente protegidos contra la corrocción.
CONTROLES A DISPOSITIVOS ELECTRICOS
- La reparación y el mantenimiento de los componentes electricos deben incluir controlles de seguridad iniciales y procedimientos de inspections de componentes. Si existe una falla que pueda compensar la calidad, entones no se deben conectar ningún suministro electrico al circuito hasta que no se haya解決ado satisfactoriamente. Si la falla no se pueda corregir de inmediato, pero esnecessaryContinuar con la operation, se debe usar una solución temporal adecuada. Este se informará al propietario del equipo para que se notifique a todas las partes.
- Las verificaciones de seguridad iniciales deben incluir: que los condensadores estén descargados: este debe hacerse de manière segura para estar la posibiliad de chispas; que no hay cables y componentes electricos activos expuestos durante laarga, recuperacion o purga del systema; que hay continuaidad de la vinculacion de la tierra.
REPARACIONES DE COMPONENTES SELLADOS
- Durante las reparaciones de los componentes sellados, todos los suministros electricos deben desconnectarse del equipo que se está工作的ando antes de retiring las cubiertas selladas, etc. Si es absolutamente necessario tener un suministro electrico al equipo durante el service,對於A forma de funcionalement permanente de La detectacion de fugas se debe ubicar en el punto mas Critico para advertir sobre una situacion potencialmente peligrosa.
- Se deben prestar especial atencion a lo首位 para garantizar que, al trabajo con componentes electricos, la carcasa no se modifique de forma que se vea afectado el nivel de proteccion. Este debe incluar daños a los cables, un numero excessivo de connexiones, terminales no hechas a la asignacion original, daños a las juntas, ajuste incorrecto de los prensaestopas, etc. Asegürese de que el aparato esté montado de forma segura. Asegürese de que las juntas o los materiales de sellado no se hayan degradado deforma que ya no sirvan para prevenir la entrada de atmóferas inflamables. Las piezas de repuestos deben estar de acuerdo con las asignaciones del fabricante.
- NOTA El uso de sellador de silicio pueda他们在 la efectividad de algunos temas de equipos de
detecion de fugas.Los componentes intrinsecamente seguros no tienen que ser aisladosantes de trabajo en ellos.
REPARACION DE COMPONENTES INTRINSCEMENTE SEGUROS
- No aplique cargas inductivas o de capacitancia permanentes al circuito sin asegurar de que este no exceeda el voltaje y la corriente permittidos para el equipo en uso.
- Los componentes intrínsecamente seguros son los únicos temas en los que se puedaeworkar@msteads e vivo en presencia de una atmósfera inflamable. El aparato de pruebadebe tener la calificación correcta. Reemplacelos componentes solo con partes especialidas por el fabricante. Otras partes peuvent provocarla ignisión de refrigerante en la atmósfera poruna fuga.
CABLEADO
- Verifique que el cabledo no este sujo a desgaste, corrosion, presion excessiva, vibracion, bordes aflados o cualquier othero efecto ambiental adverso. La verificacion también技术支持 en conta los efectos del envejecimiento o la vibracion continua de fuentes tales como compresores o ventiladores.
DETECCION DE REFRIGERANTES INFLAMABLES.
- Bajo ninguna circunstancia se deben usar fuentes de ignacion potencias en la busicada o detectacion de fugas de refrigerate. Ne se debe usar una antorcha de haluro (oQUALquier other detector que use una llama desnuda).
METODOS DE DETECTION DE FUGAS
- Los siguientes métodos de detectación de fugas se consideran acceptables para los sistemas que contienen refrigerantes inflamables. Se deben usar detectives electrónicos de fugas para detectar refrigerantes inflamables, pero la sensibilitad pueda no ser adecuada o pueda querir una recalibración. (El equipo de detectación se debe calibrar en un area sin refrigerante). Asegúrese de que el detector no sea una fuente de ignisión potencial y sea adecuado para el refrigerante utilizado. El equipo de detectación de fugas se ajustará a un percentaje del LFL del refrigerante y se calibrará con el refrigeranteemployado y se confirmará el percentaje apropriado de gas (máximo del 25%).Los fluidos de detectación de fugas son adecuados para usar con la mayoría de los refrigerantes, pero se debe evitar el uso
de detergentes que contengan cloro, ya que el cloro可以选择 reacionar con el refrigerante y corroer las tuberes de cobre. Si se sospocha una fuga, todas las llamas desnudas deben ser eliminadas / extinguuidas. Si se encuntra una fuga de refrigerante que requiree soldadura fuerte, todo el refrigerante debe ser recuperado del sistemas o aislado (por medio de valvulas de cierre) en una parte del sistemas alejada de la fuga. El nitrogeno libre de oxigo (OFN) se debe purgar a工程技术 del systema antes y durante el proceso de soldadura fuerte.
EXTRACCION Y EVACUACION
- Cuando se rompa en el circuito de refrigerante para realizar reparaciones, o para cadaquier除外. Se deben usar procedimientos convencionales. Sin embargo, es importante que se sigan las mejoras practicas ya que la inflamabilidad es una consideración. Se debe裱ular elsignificanto procedimiento: eliminar el refrigerante; purgar el circuito con gas inerte; evacuar; purgar de nuevo con gas inerte; abra el circuito cortando o soldando.La energia de refrigerante se recuperara en los cilindros de recuperacion correctos. Elsysteme se "purgar" con OFN para hacer que la unidad sea segura. Este proceso peut tenerse repetirse varias vezes. El aire comprimido u oxigeno no se debe usar para estaarea. El enjuague debe lograrse rompiendo elvacio en el systeme con OFN y continua llenandose hasta que se logre la presion de trabajo, bajo se expulse a la atmosafera y finalmente se reduzca alvacio. Este proceso se repetirá hasta que no haya refrigerante Dentro del systeme. Cuando se utilizes la energia final de OFN, el systeme debe descargarse a la presion atmosalférica para permitir que se lleve a cabo el trabajo.Esta operacion es absolutamente vital si se van a realizar operaciones de soldadura fuerte en la tuberia. Asegúrese de que la calidad de la bomba de vacio no estécerca de ninguna fuente de ignisión y que haya ventilación disponible.
PROCEDIMIENTOS DE CARGA
- Además de los procedimientos de cargo convencionales, se deben seguir los siguientes requisitos.
- Asegürese de que no haya contaminación dedietrantes refrigerantes cuando utilise el equipo de carga. Las mangueras o lineas deben ser lo mas cortas possible para minimizar la calidad de refrigerante que contienen.
-
Los cilindros deben mantenerse en posicion vertical.
-
Asegürese de que el sistema de refrigeración está conectado a tierra antes de cargar el sistemas con refrigerante.
- Etiquete el sistema cuando la energia está completa (si no es asi).
- Se debe tener extremo cuidado de no sobrelle-nar el sistema de refrigeracion.
- Antes de recargar el sistema, se someterá a prueba de presión con OFN. El sistemas se probará contra fugas al finalizar la carga, pero antes de la puesta en marcha. Se debe realizar una prueba de fuga de seguínto antes de abandonar el sitio.
DESMANTELAMENTO
- Antes depearar a cabo este procedimiento, es esencial que el techniciane este Completely familiarizo con el equipo y todos sus detalles Se recomienda como buena practica que todos los refrigerantes se recuperen de mannersegra.Antes dellebara cabo la tarea,se tomara una muestra de aceite y refrigerante en caso de que se requiera un analisis antes de la reutilizacion del refrigerante regenerado. Es esencial que la energia elctrica este disponible antes de comenzar la tarea.
a) Familiarizarse con el equipo y su funciona.
b) Aislar el sistemas electrificamente.
c) Antes de intentar el procedimiento, asegúrese de que: el equipo de manejo mecánico está disponible, si es Necessary, para el manejo de cilindros de refrigerante; todo el equipo de protección personal está disponible y se usa correctamente; el proceso de recuperación es supervisado en todo momento por una persona competente; Los equipos y cilindros de recuperaciónoomplen con los estandares apropriados.
d) Bombee el sistemas de refrigerante, si es possible.
e) Si no es possible el vacio, haga un collector para que el refrigerante se pueda extraer de varias partes del sistema.
f) Asegürese de que el cilindro está situado en la báscula antes de queonga lugar la recuperación.
g) Arranque laquina de recuperación y oper de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
h) No llene demasiado los cilindros. (No mas del 80% de energia liquida de volumen).
i) No exceeda la presion maxima de trabajo del cilindro, excepte sea temporalmente.
j) Cuando los cilindros se hayan llenado correc-tamente y se haya completado el proceso, asegürese de que los cilindros y el equipo se retiren del situo de inmediato y que todas las valvulas de aislamiento del equipo estén cerradas.
k) El refrigerante recuperado no debe cargarse en除外istema de refrigeracion a menos que haya sido limpiado y verificado.
ETIQUETADO
- El equipo debe estar etiquetadoindicando que ha sido desactivado y vaciado del refrigerante. La etiqueta deben estar fechada y firmada.
- Asegürese de que haya etiquetas en el equipo que indiquen que el equipo contiene refrigerante inflamable.
RECUPERACION
-
Cuando se retira el refrigerante de un sistemas, ya sea para el mantenimiento o la clausura, se recomienda una buena practica para que todos los refrigerantes se eliminen deforma segura. Al transferir refrigerante a los cilindros, asegúrese de que solo se empleen cilindros de recuperación de refrigerante apropiados. Asegúrese de que está disponible la calidad correcta de cilindros para retener la energia total del sistemas. Todos los cilindros que seutilizaran estar disniñados para el refrigerante recuperado y etiquetados para ese refrigerante (eskaarir, cilindros especials para la recuperacion de refrigerante). Los cilindros deben estarcompleteos con valvula de alivio de presion y valvulas de ciderre asociadas en Buen estado defuncionamento. Los cilindros de recuperacionvacios se evacuan y, si es possible, se enfiaranantesde que se produca la recuperacion.
-
El equipo de recuperación debe estar en buena estado de funciona con un Conjunto de instrucciones relativas al equipo que se tiene a mano y debe ser adecuado para la recuperación de refrigerantes inflamables. Además, debe haber un juego de balanzas calibradas disponible y en buena estado de funciona. Las mangueras deben estar completas con acoplamente de desconexión libres de fugas y en buena conditiones. Antes de usar laquina de recuperación, verifique que esté
en buena estado de funciona, que se haya mantenido adecadamente y que todos los componentes electricos asociados estén sellados para estar el encendido en caso de que se libere refrigerante. Consulte al fabricante si tiene dudas.
- El refrigerante recuperado se devolverá al proveedor de refrigerante en el cilindro de recuperación correcto y se colocará la Nota de transferencia de residuos correspondiente. No mezcle refrigerantes en unidades de recuperación y especialmente no en cilindros.
- Si los compresores o aceites del compresor deben ser Removedos, asegúrese de que hayan sido evacuados a un nivel acceptable para asegurarse de que el refrigerante inflamabile no permanece bajo del lubricante. El proceso de evacuación seleevaráacabo antes de devolver el compresor alos proveedores. Para acelerar este proceso, soloDebe emplearse calefacción estéctrica en el cuerpo del compresor. Cuando se extrae el aceite de un sistemas,Debe llevarse a cabo de manera segura.
COMPETENCIA DEL PERSONAL DE SERVICIO
GENERAL
- Se requiere capacité especial adicional a los procedimientos habituales de reparacion de equipos de refrigeracion cuando el equipo con refrigerantes inflamables se ve afectado.
- En manyos paises, esta capacitacion se leva a cabo por organizaciones naciales de capacitacion que estan creditadas para ensenar las normas de competencia nacional relevantes que pueda establishe en la legislacion.
- La competencia lograda debe estar documento por un certificado.
FORMACION
- La capacité debe incluir el contenido de lo.),
- Información sobre el potencial de explosión de refrigerantes inflamables para demostrar que los productos inflamables pueda ser peligosos si se manipulan sin cuidado.
- Información sobre posibles fuentes de ignisión, especialmente aquellas que no son obvias, como encendadores, interruptores de luz, aspiradoras, calentadores electricos.
- Información sobre los differentes conceptos de seguridad:
- Sin ventilación - (ver Cláusula GG.2) La seguri
dad del aparato no depende de la ventilación de la carcasa. La desconexión del aparato o la aperture de la carcasa no tiene ningún efecto significativo en la seguridad. Sin embargo, es possible que se acumule refrigerante con fugas bajo del gabinete y se liberar una atmósfera inflamable cuando se abra el gabinete.
- Recinto ventilado - (ver Cláusula GG.4) La seg-. uridad del artefacto depende de la ventilacion de la carcaSA. La desconexion del aparato o la aperture del armario tiene un efecto significativo en la seguridad. Se debe tener cuidado para garantizar una ventilacion suficiente antes.
- Sala ventilada - (ver Cláusula GG.5) La seguidad del aparato depende de la ventilacion de la habitacion. La desconexion del aparato o la aperture de la carcasa noiene ningun efecto significativo en la seguidad. La ventilacion de la habitacion no se desconectara durante los procedimientos de reparacion.
- Información sobre el concepto de componentes sellados y envolventes sellados según IEC 60079-15:2010.
- Información sobre los procedimientos de trabajo correctos:
PUESTA EN SERVICIO
- Asegürese de que el area del piso sea suficiente para la energia de refrigerante o de que el conductor de ventilacion este ensamblado de la forma correcta.
- Conecte las tuberías y realiza una prueba de fugas antes de cargar el refrigerante.
- Verifique el equipo de seguridad antes deponerlo en serviceo.
MANTENIMIENTO
- El equipo portátil debe repararse en el exterior o en un taller especialmente equipado para reparar unidas con refrigerantes inflamables.
- Asegure suficiente ventilacion en el lugar de reparacion.
- Tenga en cuenta que el mal funciona del equipo pueda ser causado por la perdida de refrigerante y es posible que haya una fuga de refrigerante.
- Descargue los condensadores deforma que no provoquen chispas. El procedimiento estandar para cortocircuit los terminales del condensador generalmente create chispas.
- Vuelva a armar los armarios sellados con precision. Si los seslos estan desgastados, reemplacelos.
- Verifique el equipo de seguridad antes deponerlo en serviceo.
REPARAR
- El equipo portátil debe repararse en el exterior o en un taller especialmente equipado para reparar unidas con refrigerantes inflamables.
-
Aseguire suficiente ventilacion en el lugar de reparacion.
-
Tenga en cuenta que el mal funciona del equipo pueda ser causado por la perdida de refrigerante y es possible que haya una fuga de refrigerante.
- Descargue los condensadores deforma que no provoquen chispas.
- Cuando se requiera soldadura fuerte, los siguientes procedimientos se llevarán a cabo en el ordern correcto:
- Retire el refrigerante. Si las regulaciones naciales no requieren la recuperacion, drene el refrigerante hacía el exterior. Tenga cuidado de que el refrigerante drenado no cause ningún peligro. En la duda, una persona debe guardar la salute. Tenga especial cuidado de que el refrigerante drenado no flote nuevomente dentro del edificio.
Evacuar el circuito de refrigerante.
- Purgue el circuito de refrigerante con nitrogeno durante 5 Minutes.
Evacuar.nuevamente.
- Retire las piezas que se reemplazarán cortando, no por llama.
- Purgue el punto de soldadura con nitrogeno durante el procedimiento de soldadura fuerte.
- Realice una prueba de fugas antes de cargas refrigerante.
- Vuelva a armar los armarios sellados con precision. Si los sellos estan desgastados, reemplacelos.
- Verifique el equipo de seguridad antes deponerlo en serviceo.
DESMANTELAMENTO
- Si la seguridad se ve afectada cuando el equipo se pone fuera de service, la entrega de refrigerante deben eliminarse antes de la clausura.
- Asegure una ventilación suficiente en la ubicación del equipo.
- Tenga en cuenta que el mal funciona del equipo pueda ser causado por la perdida de refrigerante y es possible que haya una fuga de refrigerante.
- Descargue los condensadores deforma que no provoquen chispas.
- Retire el refrigerante. Si las regulaciones
naciones no requieren la recuperación, drene el refrigerante hacía el exterior. Tenga cuidado de que el refrigerante drenado no cause ningún peligro. En la duda, una persona debe guardar la salute. Tenga especial cuidado de que el refrigerante drenado no flote nuevomente dentro del edificio.
- Evacuar el circuito de refrigerante.
- Purgue el circuito de refrigerante con nitrogeno durante 5 Minutes.
Evacuar nuevamente. - Llene con nitrogeno hasta la presión atmósferica.
- Coloque una etiqueta en el equipo que indique que se retiro el refrigerante.
ELIMINACION
- Asegurar una ventilación suficiente en el lugar de trabajo.
- Retire el refrigerante. Si las regulaciones nacias no requieren la recuperación, drene el refrigerante hacía el exterior. Tenga cuidado de que el refrigerante drenado no cause ningún peligro. En la duda, una persona debe guardar la salute. Tenga especial cuidado de que el refrigerante drenado no flote;nuevamente dentro del edificio.
Evacuar el circuito de refrigerante. - Purgue el circuito de refrigerante con nitrogeno durante 5 Minutes.
Evacuar新产品. - Cortar el compresor y drenar el aceite.
TRANSPORTE, MARCADO Y ALMACENAMIENTO PARA UNIDADES QUE EMPLEAN REFRIGERANTES INFLAMABLES
TRANSPORTDE DE EQUIPOS QUE CONTIENEN REFRIGERANTES INFLAMABLES
- Se llama la atencion sobre el着他 de que pueda existir regulaciones de transporte adiconales con respeco a los equipos que contienen gases inflamables. Lacantidad maxima de equipos o la configuracion del equipo, que se permite transporte juntos, estar de determinada por las normas de transporte aplicables.
MARCADO DE EQUIPOS CON SIGNOS
-
Los avisos de electrodomesticos similares que se usan en un area de trabajo generalmente son tratados por las reglamentaciones locales y brindan los requisitos minimos para la provision de senales de seguridad y / o de salute para un lugar de trabajo.
-
Se debenmantener todos los letrerosrequireidos y los empleadores deben asegurar de que los empleados reciban instruccion ycapacitatacion adecuada y suficiente sobre el significado de las senales de seguridad apropiadas y lasaxonionesquedebentomarse en relacion con estas senales.
- La efectividad de los signos no debe verse disminuida por demasiados signos que se colocan+juntos.
- Cualquier pictograma realizado de ser lo más simple possible y CONTENER solo detailles esencias.
ELIMINACION DE EQUIPOS QUE UTILIZAN REFRIGERANTES INFLAMABLES
- Ver regulaciones nacias.
ALMACENAMIENTO DE EQUIPOS / ELECTRODOMÉSTICOS
- El almacenimiento del equipo debe estar de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- Almacenamento de equipos empacados (sin vender)
- La proteccion del paquete de almacenamento debe estar construida de tal manners que el daño mecancico al equipo bajo del paquete no cause una fuga de la energia de refrigerante.
- LaULDIMINADO para almacenarse juntos sera determinado por las regulaciones locales.
English
PORTABLE AIR CONDITIONER
COLD DIGITAL
COLD DIGITAL +
TEMP DIGITAL +

MODO DE DESUMIDIFICADOR:
AJUSTE DO TEMPORIZADOR
ATIVAR O TEMPORIZADOR
- No caso de detectar algo problema, consulte a segunteabela:

REPARACAO DE COMPONENTES SELADOS
EXTRACCIO I EVACUACIó
y 10000000000000000000000000000000000000000000000
JgaoJIaJI gUgUgUgUgUg
y j 1000000000000000000000000000000000000000000
1y 1y
aaiy aia 15 15 15
Jzduu Jda doaLJgjo 20
2
Jauu u auiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uuiu uaiu uaiu uaiu uaiu uaiu uaiu uaiu uaiu uaiu uaiu uaiu uaiu uaiu uaiu uaiu uaiu uaiu uaiu uaiu uaiu uaiu uaiu uaiu uaiu uaiu uaiu uaiu uaiu
.2x0y1 15x 4x 8x 15x 4x 8x
y j 1
jssy 15s
aaiab 25 aal caiagg jall gba n yu. Jauuul alal algjll Jgdo yu Jauo uo d uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo u
yao yao yao yao yao yao
y 1 y 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
JSLs
j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j
p 155 (g) y lal aal placuul y. gull jie cyl jae tssll gil cull jy gbll jn caiabla jolao placuul y
y
y 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
g
gss Jaaalll y cag aai lgl gaoaeg aaiyall aaiyll plaaeayie gge gai aai ylaal ylaal jle ayll gae aai iie aai ylaal ylaal ylaal ylaal ylaal ylaal ylaal ylaal ylaal ylaal ylaal ylaal ylaal ylaal ylaal ylaal ylaal ylaal ylaal ylaal ylaal ylaal ylaal ylaal ylaal ylaal ylaal ylaal ylaal ylaal ylaal ylaal ylaal ylaal
joo
Aallll lalalalgag aayd ydlalal alalal y 1y dslly
Lgag aal lglal jlaaol jkaol jlaa oab gblal gl wlgall g yaaal glg palaasw uae aylll cale bclad ags gao sa s
yog, ggy ggy ggy ggy ggy ggy ggy ggy ggy ggy ggy ggy ggy ggy ggy ggy ggy ggy ggy ggy ggy ggy ggy ggy ggy ggy ggy ggy ggy ggy ggy ggy ggy ggy ggy ggy gyy
8g61
#
-1+ 10320g 0y 100010001000100010001000100010001000100010001000100010001
a 11 log a yy g y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y
Este producto goza del Reconocimiento y proteccion de la garantia legal de conformidad con la legislacion vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acudir a cualesera de nuestros servicios de asistencia的技术ica oficiales.
Podrá encontrar el más cercano accediendo alsignificante enlace web: http://taurus-home.com/
Tambienpuedesolicitarinformacionrelacionada poniendoseencontactoconnosotrosporeltelefonoqueaparecealfinaldeeste manual.
Puede descargar este manual de instructaciones y susactualizaciones en http://taurus-home.com