CHAUVIN ARNOUX C102 - Equipos de medición

C102 - Equipos de medición CHAUVIN ARNOUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato C102 CHAUVIN ARNOUX en formato PDF.

📄 38 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CHAUVIN ARNOUX C102 - page 30
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre C102 CHAUVIN ARNOUX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones C102 - CHAUVIN ARNOUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. C102 de la marca CHAUVIN ARNOUX.

MANUAL DE USUARIO C102 CHAUVIN ARNOUX

ES - Manual de instrucciones

C1XX

CHAUVIN ARNOUX C102 - C1XX - 1

Pinces ampèremetétriques AC
AC Current clamps
AC Zangenstromwandler
Pinze amperometrique CA
Pinza amperimetricas AC

English 9

Deutsch 16

Italiano 23

Espanol 30

Acaba de adquirir una pinza amperimétrica de la série "C1XX" y le agradecemos su confianza. Para Obtener el mejor rendimiento de su aparato :

lea atentamente estas instrucciones de service,
respetar las precauaciones usuales Mentionadas enellas.

Significado del symbolo

Atencion ! Consulte el manual de instrucciones antes de utiliser el aparato. Las instrucciones que en el presentemanual van precedidasde este symbolo avisan sobre riesgo de accidente y de los consecuientes perjuicios para personas y objetos en caso de no cumplirse las normas indicadas.

Significado del symbolo

Este aparato está protegado mediante aislamento doble o aislamento reforzado. No precisezza conexión al borne de tierra para garantizar la seguridad electrica.

Significado del symbolo

Pinza equipada en salute con un limitador electrónico que garantiza la protección contra las sobretensiones provocadas por abertura accidental del circuito secundario de la pinza: 30V pico max.

Significado del symbolo IIIEsta pinza, de categoria de sobretension lI y de grado de poluacion 2,
responde a las exigencias de fiabilitad y de disponibilidad strictas para instalaciones fijas industriales
y domesticas (vease IEC 664-1).

PRECAUCIONES DE EMPLEO

■ No medir corrientes superiores a 1200 A y limitar el tiempo de uso por encima de 1000 A (vase 4.4.1 Sobrecargas y 4.4.2 Frecuencias).
- No usar en conductores no aisladosuhn potencial sea superior a 600 V en relacion a tierra y categoria de sobretension superior a lI.
Respete las conditiones ambientales (vease 4.4.3).
Mantener el entreherro en perfecto estado de limpieza (vease 5.1 Mantenimiento).

GARANTIA

Nuestra garantía se aplicá, salvo estipulación contraria, durante los 24 meses seguides a la puesta a disposión del material (extracto de nuestros Conditiones Generale de Venta,通讯as sobre demande).

INDICE

  1. PRESENTACION 31
    2.DESCRIPTION 31
  2. UTILIZACION 32
    4.CARACTERISTICAS 32

4.1. CONDICIONES DE REFERENCIA 32
4.2. ESPECIFICACIONES Y REFERENCIAS PARA CURSAR PEDIDO 32
4.3. PRECISION Y DESFASE (en las conditiones de referencia) 33
4.4. CONDICIONES DE UTILIZACION 34
4.5. DIMENSIONES Y PESO 35
4.6. CONFORMIDAD CON LAS NORMAS INTERNACIONALES 36

5.ANNEXE/APPENDIX/ANHANG/ALLEGATI/ANEXO 37

1. PRESENTACION

Las pinzas de la série "C1XX" se destinan a la medida de corrientes alternas, en las instalaciones depeguarias y medianas potencias, de 0,1Aa1200A~ (óa partirde1mA~paradeterminados modelos. Véase4. Caracteristicas). Puede utiliser para todo tipo de multimetro, vatimetro, registrar u osciloscopio para la C160. Según el Modelo (Véase 4.2): calidad mono o multicalibre, en corriente alterna o tension alterna. Cuentan con un aislamento doble o aislamento reforzado y cumplen las normas internzonales, concretamente la EN 61010-2-032 "pinzas amperimétricas". (Véase 4.6).

2.DESCRIPTION

(Vease esquema en 6. Anexo).

  • Salida Bornas Ø 4 mm o cable (según Modelo): longitud del cable 1,50 m y 2 m para el Modelo C160.
    2 Conmutador de relacion para modelos multicalibre.
    3 La flecha en relieve en la parte superior de la carcasa indica el sentido de la corriente. Se considera que la corriente circula en el sentido positivo cuando circula del productor de corriente hacía el consumidor de corriente.Esta orientación de la pinza es necesaria cuando se realiza una medida de potencia (medida de corriente paralelamente a la tension).

De 1000 a 1200 A, limitar el tiempo de uso: 15 horas de uso y 30 horas de parada. Para el modelo C100, no prosegido en salida mediante limitador, no encerrar un conductor antes de conectar la pinza al aparato de medida asociado. Del mesmo modo, no ha de desconnectarse la pinza del aparato de medida cuando la pinza encierre el cable.

■ Antes de conectar la pinza al multimetro, verificar que esteultimate disponga de un calibre adecuado.
Abrir las mordazas y encerrar el cable por el que corre la corriente que ha de medirse. Centrar de la mejor forma possible el cable en las mordazas. Respectar el sentido de la flecha si lo precise la aplicacion.
Para leer la medida, aplicar el coeficiente de lecture a深加工 (Vexe 4.2 "Relacion entrada/salida").

NB : para los modelos multicalibre, seleccionar la relacion que ofrezca la mejor resolution y precision.

4. CHARACTERISTICAS

4.1. CONDICIONES DE REFERENCIA

Temperatura: +20... +26°C
■ Indice de humedad : 20... 75% HR
Conductor centroido en las mordazas
Corriente sinusoidal : 48... 65 Hz.
Factor de distorsión : < 1%
Corrente continua : ausencia

Campo magnético continuo : campo terrestre (< 40 A/m).
Campo magnético alterno : ausencia
Proximidad de conductores exteriores : ausencia de corriente.
Impedancia del aparato de medida

  • C100 / C102 / C103 : ≤5Ω
    -C112/113:≤1Ω
  • C122 / C148 : ≤0,2Ω
  • C106 / C107 / C116 / C117 :≥ 1 MΩ y ≤ 100 pF
  • C160 :≥1 MΩ y≤47 pF
  • C173 ≥ 10M y ≤ 100 pF

4.2. ESPECIFICACIONES Y REFERENCIAS PARA CURSAR PEDIDO

ModeloAmplitude mediana nominalRelación entrada/salidaConexiónSalida protegida contra sobretensión

Salida corriente alterna

C100100 mA ... 1000 A1 mA~/1 ABornasNon
C102Bornas30 V pico max
C1121 mA ... 1000 A
C103100 mA ... 1000 A1 mA~/1 ACable
C1131 mA ... 1000 A
C1221 A ... 1000 A5 mA~/1 A~Bornas
C1481 A ... 1000 A5 mA~/1 A~ 10 mA~/1 A~ 20 mA~/1 A~Bornas
ModeloAmplitud de medida nominalRelación entrada/salida Conexión

Salida tensión alterna

C106 100 mA ... 1000 A1 mV~/1 A~ Bornas
C116 1mA ... 1000 A
C107 100 mA ... 1000 A1 mV~/1 A Cable
C117 1mA ... 1000 A
C1601 A ... 1000 A1 mV~/1 A~Cable
100 mA ... 100 A10 mV~/1 A~BNC
100 mA ... 10 A100 mV~/1 A~
C1731 A ... 1000 A1 mV~/1 A~Cable
100 mA ... 100 A10 mV~/1 A~
10 mA ... 10 A100 mV~/1 A~
1 mA ... 1 A1000 mV~/1 A~

4.3. PRECISION Y DESFASE (en las conditiones de referencia)

C100/C102/C103/C106/C107:calibre 1000A

Intensidad en A~0,1... 10 A 10 A 50A 200 A 1000... 1200 A
Error intrínseco (1)≤3% (3)≤3%≤1,5%≤0,75%≤0,5%
Desfase(2)≤3°≤1,5°≤0,75°≤0,5°

C112/C113/C116/C117:calibre 1000A

Intensidad en A~1 ... 100 mA0,1 ... 1 A1 ... 10 A10 ... 100 A100 ... 1200 A
Error intrinsico (1)≤3% (4)≤2% (5)≤1%≤0,5%≤0,3%
Desfase(2)(2)≤2°≤1°≤0,7°

4.4. CONDICIONES DE UTILIZACION

Las pinzas "C100" han de usar las siguientes conditiones para satisfacer la seguridad del usuario y los rendimientos metrologicos.

CHAUVIN ARNOUX C102 - CONDICIONES DE UTILIZACION - 1

4.4.1. SOBRECARGES

  • Limitar el tiempo de uso por encima de 1000 A.
IntensidadI ≤ 1000 A~1000 A~ < I ≤ 1200 A~
Funcioncimiento Permanente (1) 15 min de funciona y 30 min de parada

(1) Con una Frequencia F ≤ 1 kHz excepto para C173

C173 con freuencia ≤ 500Hz ..

-permanentehasta800A
-permanente hasta 1000 A para una temperatura ≤ 40^
- 15 min. de funciona 30 min. de parada para 1000A < I < 1200A

CHAUVIN ARNOUX C102 - C173 con freuencia ≤ 500Hz .. - 1

4.4.2. FRECUENCIA

C100/C102/C103/C106/C107/C112/C113/C116/C117/C122:

  • Utilización : 30 Hz a 5 kHz
  • Limitación de la corriente por encima de 1 kHz según la formula :

$$ I \text {p e r m a n e n t} = \frac {1 0 0 0 A}{f (e n k H z)} $$

C148:

  • Utilización : 48 Hz a 1 kHz

C160:

  • Utilización : 10 Hz a 100 kHz (-3 dB de 50 kHz a 100 kHz)
  • Limitación de la corriente por encima de 1 kHz según la formula :

$$ \text {I p e r m a n e n t} = \frac {1 0 0 0 \mathrm {A}}{\mathrm {f} (\mathrm {e n k H z})} $$

C173:

  • Utilización : 10 Hz a 1 kHz para el calibre 1000 A

10 Hz a 3 kHz para losotros calibres

  • Limitación de la corriente por encima de 500 Hz según la formula :

$$ \text {I p e r m a n e n t} = \frac {1 0 0 0 \mathrm {A}}{2 \times \mathrm {f} (\mathrm {e n k H z})} $$

CHAUVIN ARNOUX C102 - FRECUENCIA - 1

4.4.3. CONDICIONES AMBIENTALES

  • Utilización en interiores

Altitud: :≤2000m
■ Condiciones climáticas : de -10 a +55 °C y HR < 85%
No exponer achorro de agua

4.5. DIMENSIONES Y PESO

Dimensiones (sin accesorios) : 216 x 111 x 45 mm
Peso : 550 g aprox.

■ Abertura de las mordazas : 53 mm

Altura de las mordazas abiertas : 139 mm
Capacidad de encierre max. : cable 52 mm o 1 barra 5 x 5 mm o 4 barras 30 x 5 mm

4.6. CONFORMIDAD CON LAS NORMAS INTERNACIONALES

4.6.1. SEGURIDAD ELECTRICA (SEGUN EN 61010-1 Y EN 61010-2-032)

Dobleaislamento
Grado de polución 2
600 V - Categoría de instalación III

4.6.2. COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA DE ACUERDO CON CE

■ Emisión e inmunidad en medio industrial según EN61326-1.

4.6.3. PROTECCIONAES MECÁNICAS

■ Indice de proteccion IP40 (segun EN60529) con las mordazas cerradas e IP30 mordazas abiertas.

4.6.4.AUTOEXTINGUIBILIDAD

Mordazasycarcasa:V0(segunUL94)

5. ANNEXE / APPENDIX / ANHANG ALLEGATI / ANEXO

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CHAUVIN ARNOUX

Modelo : C102

Categoría : Equipos de medición