N-01XD - Convertidor digital a analógico Esoteric - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato N-01XD Esoteric en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre N-01XD Esoteric
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Convertidor digital a analógico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones N-01XD - Esoteric y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. N-01XD de la marca Esoteric.
MANUAL DE USUARIO N-01XD Esoteric
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). NO HAY PIEZAS INTERNAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PARA REPARACIONES, REMÍTASE A UN SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.

El símbolo del rayo acabado en flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de un "voltaje peligroso" sin aislar dentro de la carcasa del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga eléctrica para las personas.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en la literatura que acompaña al aparato.
AVISO: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN
- NO QUITE LAS CARCASAS EXTERNAS NI DEJE AL AIRE LA ELECTRÓNICA. ¡EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA MANIPULAR!
●SI EXPERIMENTA PROBLEMAS CON ESTE PRODUCTO, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL ESTABLECIMIENTO DONDE ADQUIRIÓ LA UNIDAD PARA SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO. NO UTILICE EL APARATO HASTA QUE HAYA SIDO REPARADO. - EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS QUE NO SEAN LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDE CAUSAR EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS.
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Cumpla con lo indicado en los avisos.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo solo con un trapo seco.
7) No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9) No elimine el sistema de seguridad que supone el enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.
10) Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos o en el punto en el que salen del aparato.
11) Use solo accesorios/complementos especificados por el fabricante.
12) Utilice este aparato solo con un soporte, trípode o bastidor especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación de aparato/bastidor para evitar que vuelque y puedan producirse daños.

13) Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
14) Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser reparado si se ha dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe están rotos, si ha sido derramado algún líquido sobre la unidad o algún objeto ha sido introducido en ella, si ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo en algún momento.
- Este aparato libera corriente nominal no válida para el funcionamiento a través de la toma de corriente, aún cuando el interruptor de encendido y activación (POWER o STANDBY/ON) no esté en la posición de encendido (ON).
- El enchufe que se conecta a la red es el dispositivo de desconexión, por lo que deberá permanecer siempre en prefecto estado de uso.
- Deberá llevar cuidado si utiliza auriculares con este producto, ya que una excesiva presión sonora (volumen) procedente de los mismos puede causar perdidas de audición.
AVISO
Los productos con construcción de Clase I están equipados con un cable de alimentación que tiene conexión de tierra. El cable de estos productos deberá conectarse a una toma de corriente que tenga conexión de protección de tierra.
EN EE. UU./CANADÁ, UTILICE SOLO ALIMENTACIÓN CON CORRIENTE DE 120 V.
PRECAUCIÓN
- No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras.
- No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones, sobre el aparato.
- No instale este aparato en lugares cerrados tales como estanterías o similares.
- Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una toma de electricidad como para poder alcanzar fácilmente el cable de corriente en cualquier momento.
- Si el producto utiliza pilas (esto incluye las pilas instaladas y los "packs" de pilas), se evitará su exposición directa al sol, al fuego o a cualquier otra fuente de calor excesivo.
- PRECAUCIÓN con los productos que emplean baterías de litio reemplazables: existe peligro de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto. Reemplácela sólo por otra igual o de tipo equivalente.
Declaración de conformidad del suministrador

Número de modelo: N-01XD
Marca comercial: ESOTERIC
Dirección: 3502 Woodview Trace #200 Indianapolis, IN 46268 U.S.A.
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones:
1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que puedan causar anomalías de funcionamiento.
Información
Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que dichas interferencias no se produzcan en instalaciones particulares. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se comprueban apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirla mediante una o varias de las siguientes medidas:
- Reoriente o recoloque el equipo y/o la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de electricidad situada en un circuito eléctrico diferente al del receptor.
- Consulte al distribuidor o solicite ayuda a un técnico de radio/TV con experiencia.
PRECAUCIÓN
Cualquier cambio o modificación efectuada en este equipo que no haya sido expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento de los requisitos exigidos podría invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Modelo para Europa

Este producto cumple con las exigencias de las directivas europeas y con los reglamentos de la Comisión Europea.
Para consumidores europeos
Deshacerse de aparatos eléctricos, electrónicos, pilas/baterías y acumuladores
a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterías y acumuladores gastados, deben ser eliminados separados del resto de basura común y únicamente en los "puntos limpios" o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o autoridades municipales locales.
b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y electrónicos, y de pilas/baterías y acumuladores gastados, estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio ambiente.
c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterías y acumuladores, puede producir efectos muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana a causa de las sustancias peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos.
d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE en inglés), identificado por cubos de basura con ruedas tachados, indican que los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas/baterías y acumuladores, deben ser eliminados de forma tot independiente con respecto a la basura doméstica.

Si una pila/batería o un acumulador contienen más cantidad de los valores especificados de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) según está definido en la Directiva relativa a las pilas (2006/66/CE, 2013/56/UE), entonces los símbolos químicos correspondientes elementos estarán indicados debajo del símbolo WEEE

e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición del usuario final. Si necesita más información sobre cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos antiguos, así como de pilas/baterías y acumuladores, póngase en contacto con su ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de recogida de residuos o con el establecimiento donde adquirió ese aparato.
Gracias por adquirir este producto ESOTERIC.
Lea este manual atentamente para obtener el mejor rendimiento de este producto. Después de leerlo, guárdelo en un lugar seguro, junto con la tarjeta de la garantía, para futuras consultas.
El Manual del usuario puede descargarse desde el sitio web de ESOTERIC (https://www.esoteric.jp/en/).
Para utilizar esta unidad, también debe usar una tablet o smartphone que tengan instalada la app específica (gratuita) y conectar dicho dispositivo a la misma red que esta unidad.
ATENCIÓN
Esta unidad solamente emite señales analógicas por el tipo de terminal seleccionado.
Configure el ajuste de salida analógica antes de su utilización.
Consulte "Modo de configuración" en la página 59 y "Ajuste de salida analógica" en la página 61.

MQA
Los nombres de otras compañías, nombres de productos y logos que aparecen en este documento son marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
La información sobre derechos de autor (copyright) y licencias relacionados con software de código abierto figuran en el documento "Important Notice Regarding Software" (notificación importante acerca del software) que se proporciona por separado (solo en inglés).
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD....47
Antes de su utilización....50
Accesorios incluidos....50
Nota sobre las patas puntiformes....50
Mantenimiento....50
Precauciones de uso....50
Conexiones de red....51
Conexiones....52
Conexión a través de ES-LINK Analog ....54
Cambiar la fuente de entrada 54
Nombres y funciones de las partes....55
Uso de las funciones de reproductor de red....56
Uso de la función DAC por USB 57
Sistemas operativos compatibles....57
Instalación del controlador (driver)....57
Descarga de la aplicación de reproducción de
audio ESOTERIC HR Audio Player....57
Reproducción de archivos de audio 58
Modo de configuración....59
Cambiar los ajustes....59
Ajustes 1 60
Ajuste de sobreconversión de señales PCM....60
Ajuste de reloj....60
Ajuste de ganancia de salida PCM 60
Ajuste de salida analógica 61
Ajuste de configuración del atenuador de pantalla....61
Ajuste del oscurecimiento automático de la pantalla....61
Ajuste de ahorro de energía automático....61
Ajustes 2....62
Ajuste del funcionamiento del convertidor D/A....62
Ajuste del filtro DSD....62
Configuración del ajuste de volumen....62
Ajuste del led del puerto ETHERNET 62
Ajuste de la alimentación del circuito de entrada de red .....62
Ajuste del funcionamiento del mando a distancia....63
Mostrar en pantalla las versiones de firmware....63
Modo RAAT 63
Ajustes 3 ....64
Ajuste de actualización del programa de audio ....64
Sincronización de reloj 65
Conexiones USB con un ordenador....65
Especificaciones....66
Restablecer los ajustes de fábrica 66
Dibujos con las dimensiones....68
Accesorios incluidos
Compruebe que la caja incluye todos los accesorios suministrados que se muestran a continuación. Por favor, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió este producto si falta cualquiera de estos accesorios o si alguno ha sufrido desperfectos durante el transporte.
Cable de corriente × 1
Manual del usuario (este documento) × 1
Tarjeta de garantía × 1
Nota sobre las patas puntiformes
Esta unidad tiene unas patas puntiformes metálicas de alta precisión que están sujetas a la placa inferior.
Las patas puntiformes y sus soportes están sueltos, pero cuando se coloca la unidad sobre una superficie, son estas patas puntiformes las que soportan la unidad dispersando de manera efectiva las vibraciones.

text_image
Chasis Pata puntiforme (metal)Soporte de la pata (metal)
Tornillos que sujetan el
soporte de la pata
- Coloque en la parte inferior de los soportes de las patas las almohadillas de fieltro incluidas para evitar rayar la superficie sobre la que se ponga la unidad.
Mantenimiento
Utilice un paño suave y seco para limpiar la superficie de la unidad. Para manchas difíciles, use un paño húmedo que haya sido bien escurrido para eliminar el exceso de líquido.
- Nunca pulverice líquido directamente sobre esta unidad.
- No utilice gamuzas ni paños impregnados con productos químicos, ni disolvente u otras sustancias químicas, ya que pueden dañar la superficie de la unidad.
- Evite que materiales de goma o de plástico estén en contacto con la unidad durante largos períodos de tiempo, ya que pueden dañar la carcasa.
Por seguridad, desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad antes de proceder a la limpieza.
Precauciones de uso
- No coloque nada encima de esta unidad.
- No instale esta unidad donde pueda calentarse. Esto incluye lugares que estén expuestos a la luz solar directa o cercanos a un radiador, calefactor, estufa o cualquier otro aparato de calefacción. Tampoco coloque esta unidad encima de un amplificador u otro equipo que genere calor. Si lo hace, podría decolorarse o deformarse.
- Para permitir una buena disipación del calor, deje al menos 20 cm entre esta unidad y las paredes u otros componentes del equipo cuando la instale. Si la coloca en un rack, tome precauciones para evitar un sobrecalentamiento, dejando al menos 5 cm libres por encima de la unidad y 10 cm por detrás.
Si no deja estos márgenes de seguridad, el calor podría acumularse en su interior y provocar un incendio.
- Coloque la unidad en un lugar estable.
-
No mueva la unidad durante su utilización.
-
Mueva la unidad con cuidado para evitar lesiones, ya que pesa bastante. Si es necesario, pida ayuda a alguien para moverla.
- El voltaje suministrado a la unidad deberá ser el mismo que está impreso en el panel posterior. Si tiene dudas al respecto, consulte a un electricista.
- No abra la carcasa de la unidad porque podría causar daños en los circuitos o una descarga eléctrica. En caso de que se introduzca un objeto extraño en la unidad, contacte con su distribuidor.
- Cuando desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad, tire siempre directamente del conector, nunca tire del cable.
- El formato ES-LINK es exclusivo de ESOTERIC y no es compatible con la especificación HDMI. No conecte el terminal ES-LINK a un terminal HDMI de un dispositivo fabricado por otra compañía.
Ejemplo de conexión

text_image
A Internet •Es necesaria una conexi para instalar la app en smartphone, para actualiza NET (de red) de esta unidadizar la radio por Internet, p a NAS Router Wi-Fi™ b Cable LAN c Tablet/smartphone d N-01XD ESOTERIC- Es necesaria una conexión a Internet para instalar la app en una tablet o smartphone, para actualizar el firmware NET (de red) de esta unidad o para utilizar la radio por Internet, por ejemplo.

a NAS (dispositivo de almacenamiento conectado en red)
Se utiliza para almacenar los archivos de audio.
Es necesario que funcione como servidor UPnP para poder utilizarlo como servidor multimedia.
En vez de utilizar un NAS, los archivos de audio también se pueden poner en una unidad flash USB u otro dispositivo de almacenamiento USB y conectar ese dispositivo a un puerto USB DRIVE de esta unidad. Después, esos archivos se pueden reproducir mediante la función de servidor multimedia del N-01XD (página 56).
b Router Wi-Fi™
Use una conexión Wi-Fi para conectar la tablet o el smartphone a esta unidad y al NAS.
c Tablet/smartphone
Instale la app para controlar esta unidad.
d N-01XD
Esta unidad.
ATENCIÓN
El ajuste predeterminado por defecto del led del puerto ETHERNET (LanLED>) es "OFF" (página 62).

cauciones al realizar las conexiones
- Termine todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente a una toma de electricidad.
- Lea los manuales de instrucciones de todos los dispositivos que se van a conectar y siga sus indicaciones.

flowchart
graph TD
A["Amplificador estéreo"] --> B["Entrada de audio (ENTRADA DE LÍNEA, etc.)"]
B --> C["Cables XR"]
B --> D["Cables RCA"]
B --> E["A"]
B --> F["B"]
B --> G["C"]
B --> H["D"]
B --> I["E"]
B --> J["F"]
B --> K["G"]
B --> L["H"]
B --> M["G"]
B --> N["I"]
B --> O["G"]
B --> P["G"]
B --> Q["SALIDA 10 MHz\nDispositivo que emite señal de reloj (G-01X, G-02X, etc.)"]
B --> R["SALIDA DIGITAL (COAXIAL)\nEquipo con salida de audio digital"]
B --> S["SALIDA DIGITAL (ÓPTICA)\nEquipo con salida de audio digital"]
B --> T["SALIDA DIGITAL (XLR)\nEquipo con salida de audio digital"]
B --> U["SALIDA DIGITAL (ES-LINK)\nEquipo con salida de audio digital (P-05X, etc.)"]
A --> V["Ordenador"]
V --> W["Laptop"]
V --> X["Unidad flash USB"]
V --> Y["Haga esta conexión cuando utilice esta unidad como DAC por USB."]
V --> Z["Haga la conexión utilizando un juego de un solo tipo."]
V --> AA["La polaridad de los terminales XLR puede ajustarse para que el VIVO (POSITIVO) sea el pin 2 o el 3 (página 61)."]
A Terminales de salida de audio analógico (LINE OUT)
Por estos terminales sale audio analógico en 2 canales. Conecte los terminales XLR o RCA a un amplificador.
Utilice cables de los disponibles en establecimientos comerciales para las conexiones.
Conecte el terminal R (dcha.) de esta unidad al terminal R del amplificador, y el terminal L (izda.) al terminal L del amplificador.
Cambie el ajuste de salida analógica en función del terminal que esté siendo utilizado (página 61).
- La salida de audio analógico puede ajustarse en XLR (polaridad: VIVO/POSITIVO para el pin 2 o 3), RCA o ESLA (página 61).
- Cuando conecte esta unidad a un amplificador que tenga terminales ES-LINK Analog (ESL-A), le recomendamos conectar los terminales de salida de audio analógico (XLR/ESL-A) de esta unidad a los terminales ES-LINK Analog (ESL-A) del amplificador (página 54).
B Puerto ETHERNET
Utilice un cable LAN para conectar esta unidad a una red.
Utilice un cable LAN de los disponibles en establecimientos comerciales para la conexión.
C Puerto USB
Se utiliza para introducir audio digital procedente de un ordenador. Conéctelo al puerto USB del ordenador.
Utilice un cable USB de los disponibles en establecimientos comerciales para la conexión.
- Antes de realizar la conexión, lea las páginas 57 y 58.
D Puerto para unidades USB (USB DRIVE)
Conecte aquí unidades flash USB que tengan archivos de audio.
- Para reproducir archivos de audio de una unidad flash USB conectada a un puerto USB DRIVE, ajuste la fuente de entrada en NET y use una app para la reproducción (página 56).
E Terminales CLOCK IN (10MHz) y OUT
Utilice el terminal CLOCK IN (10MHz) para introducir señales de sincronización de reloj de 10 MHz.
Para utilizar sincronización de reloj, conecte el terminal de salida de reloj del dispositivo emisor de señal de reloj al terminal CLOCK IN (10MHz) de esta unidad. A continuación, configure el ajuste de reloj externo (CLK>) en "IN" (página 60).
Cuando emita reloj desde esta unidad, conecte el terminal CLOCK OUT de esta unidad al terminal de entrada de reloj del dispositivo de salida de audio digital. A continuación, configure el ajuste de reloj (CLK>) en "OUT44" o "OUT48" (página 60).
Utilice cables coaxiales BNC de los disponibles en establecimientos comerciales para las conexiones.
- Se pueden utilizar cables coaxiales BNC con 50 Ω o 75 Ω de impedancia.
F Terminal de tierra SIGNAL GND
La calidad del audio podría mejorarse conectando este terminal de tierra a un amplificador u otro dispositivo que esté conectado a esta unidad.
- Este terminal no es una toma de tierra de seguridad eléctrica.
G Terminales de entrada de audio digital (DIGITAL IN)
Se utilizan para introducir señales de audio digital.
Se pueden conectar a los terminales de salida digital de un dispositivo de audio digital como el P-05X.
ES-LINK: cables HDMI
- El formato ES-LINK es exclusivo de ESOTERIC y no es compatible con la especificación HDMI. No conecte el terminal ES-LINK a un terminal HDMI de un dispositivo fabricado por otra compañía.
- Se recomienda utilizar ES-LINK para la conexión a un P-05X.
Utilice cables de los disponibles en establecimientos comerciales para las siguientes conexiones:
OPTICAL: cable digital óptico (TOS)
RCA: cable digital coaxial RCA
- Se pueden recibir señales con frecuencias de muestreo de 32–192 kHz y profundidad de bits de hasta 24 bits.
H Entrada para el cable de corriente alterna (\~IN)
Conecte en esta entrada el cable de corriente alterna incluido. Termine todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente a una toma de electricidad.
Utilice exclusivamente un cable de corriente de marca ESOTERIC. El uso de otros cables de corriente puede ser causa de incendio o descargas eléctricas.
Desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad si no va a utilizar la unidad durante un largo periodo de tiempo.
Puerto de mantenimiento SOFTWARE
Se utiliza para mantenimiento. No conecte nada a este puerto a menos que reciba instrucciones para hacerlo por parte de nuestro servicio técnico.
Conexión a través de ES-LINK Analog

text_image
Terminales ES-LINK Analog (ESL-A) ESL-A L R Amplificador con terminales ES-LINK Analog (ESL-A) Cables de audio XL-RUtilice cables de audio XLR para conectar los terminales de salida de audio analógico (XLR/ESL-A) de esta unidad a un amplificador que tenga terminales ES-LINK Analog (ESL-A).
- Ajuste la salida analógica (AOUT) de esta unidad en "ESLA".
- También puede conectar esta unidad mediante los terminales XLR o RCA. Seleccione el tipo de conexión que proporcione la calidad de audio que prefiera.
Acerca de ES-LINK Analog
Mediante la utilización de un método de transmisión de corriente que utiliza el alto rendimiento de un circuito con búfer HCLD capaz de suministrar altos valores de corriente a gran velocidad, se suprimen los efectos de la impedancia en el recorrido de la señal y se posibilita la transmisión de las señales con pureza y potencia.
- Para la conexión se utilizan cables balanceados normales (con conectores XLR). Sin embargo, estos terminales solo se pueden utilizar con dispositivos compatibles, ya que el formato de transmisión es exclusivo.
Cambiar la fuente de entrada

Pulse el botón INPUT repetidamente para recorrer cíclicamente las siguientes fuentes de entrada:

flowchart
graph LR
A["ESLINK"] --> B["XER"]
B --> C["RCA1"]
C --> D["RCA2"]
D --> E["NET"]
E --> F["USB (Entrada USB para ordenadores)"]
F --> G["OPT (Entrada digital óptica)"]
G --> H["End"]
- Si la señal de entrada no es una señal de audio digital o utiliza un formato de señal de audio que no es compatible con esta unidad (tal como Dolby Digital o DTS), aparecerá “-- -” en lugar de la frecuencia de muestreo. Configure la salida digital del equipo conectado como salida de audio PCM.
- Para reproducir archivos de audio de una unidad flash USB conectada a un puerto USB DRIVE, ajuste la fuente de entrada en NET y use una app para la reproducción.
ATENCIÓN
Cuando el ajuste de la alimentación del circuito de entrada de red (NETin>) esté configurado en "OFF", no se mostrará "NET" (página 62).

text_image
Esoteric POWER CLOCK +/- N-DVD INPUT MENU A B C D E F G HA Botón POWER
Púlselo para encender y apagar la unidad.
Cuando la unidad está encendida, el anillo de alrededor del botón se ilumina.
Cuando la unidad está apagada, el anillo no se ilumina.
Cuando no utilice la unidad, apáguela.
B Indicador CLOCK
Muestra el estado de la sincronización de reloj.
Este indicador parpadea durante la sincronización de reloj y se ilumina cuando se completa la sincronización.
Puerto para unidades USB ( )
Conecte aquí unidades flash USB que contengan archivos de audio.
- Para reproducir archivos de audio de una unidad flash USB conectada a un puerto USB DRIVE, ajuste la fuente de entrada en NET y use una app para la reproducción (página 56).
D Receptor de las señales del mando a distancia
Recibe las señales del mando a distancia. Cuando utilice un mando a distancia, apunte el extremo del mando hacia este panel receptor.
- Este producto no incluye mando a distancia.
- El atenuador de pantalla (dimmer) de esta unidad puede ajustarse utilizando el mando a distancia incluido con otro producto ESOTERIC.
E Pantalla
Muestra diversas informaciones, incluida la frecuencia de muestreo de la señal de entrada.
F Botón INPUT
Púlselo para cambiar la entrada digital. Seleccione un terminal que tenga conectado un dispositivo digital. Si no está entrando ninguna señal digital, la pantalla parpadeará.
G Botón MENU
Púlselo para acceder al modo de configuración.
H Botones de ajustes de configuración (〈/〉)
Se utilizan para cambiar los parámetros en el modo de configuración.
Cuando la selección de fuente de entrada es NET, se pueden utilizar para reproducir y saltar pistas de la lista de reproducción.
- Con esta unidad no se puede cambiar el volumen.
- Pulse y mantenga pulsado el botón < para cambiar entre mostrar el tiempo de reproducción y la frecuencia de muestreo de reproducción cuando la fuente de entrada sea NET.
- Cuando la fuente de entrada es NET, se puede pulsar y mantener pulsado el botón > durante la reproducción para ponerla en pausa.
- Cuando la fuente de entrada es USB o NET y se muestra "READY" (PREPARADO), se puede pulsar y mantener pulsado el botón > para cambiar entre que la pantalla se muestre par-padeando o iluminada continuamente.
Las funciones de reproductor de red de esta unidad son compatibles con OpenHome, Roon Ready, Spotify Connect, Tidal Connect y otros servicios. Se puede reproducir música utilizando apps que sean compatibles con estos servicios.
- La app ESOTERIC Sound Stream, que es compatible con iOS y Android, puede utilizarse para control de OpenHome. Busque "ESOTERIC Sound Stream" en el App Store o en Google Play Store.

text_image
ESOTERIC- Consulte el Manual del usuario de ESOTERIC Sound Stream (https://www.esoteric.jp/en/product/sound_stream/download) para preparar listas de reproducción y reproducir archivos de audio.
- Para utilizar el puerto ETHERNET o los puertos para unidades USB (USB DRIVE y también deberá usar una tablet o smartphone que tengan instalada la app específica (gratuita) y conectar dicho dispositivo a la misma red que esta unidad.
- El firmware del módulo de red se actualiza a través del ESOTERIC Sound Stream. Le recomendamos que periódicamente seleccione esta unidad en ESOTERIC Sound Stream y la actualice con el firmware más reciente.
Si hay alguna actualización de firmware disponible, aparecerá una ventana emergente con la recomendación.
OpenHome http://openhome.org/
Los datos de las listas de reproducción se almacenan en esta unidad. Las canciones almacenadas en un NAS o en una unidad flash USB conectados a esta unidad se pueden añadir a las listas de reproducción y reproducirse utilizando ESOTERIC Sound Stream u otra app que sea compatible con el control de OpenHome. Si utiliza ESOTERIC Sound Stream, también puede añadir a las listas de reproducción las canciones que desee de Tidal, Qobuz y otros servicios de transmisión en "streaming". Puesto que las listas de reproducción se almacenan en el dispositivo de reproducción cuando se utiliza OpenHome, después de que se haya añadido música a una lista de reproducción, la lista de reproducción puede reproducirse en orden incluso después de haber salido de la app de control.
Roon Ready https://roonlabs.com/
Esta unidad es compatible con la reproducción de música utilizando la app de gestión y reproducción de música Roon lanzada por Roon Labs. Un sistema Roon se compone de tres elementos: control, núcleo y salida. Esta unidad cumple la función de una salida de audio compatible con RAAT (Roon Advanced Audio Transport), que es un formato de transmisión de audio de alta calidad exclusivo de Roon.
Esta unidad permite la selección del modo RAAT, lo que posibilita el máximo rendimiento al reproducir audio con Roon. Este modo está diseñado para la reproducción de música utilizando Roon y detiene otros servicios admitidos en modo normal, incluidos Open Home, Spotify Connect y Tidal Connect.
- Consulte la página 63 para obtener información sobre los procedimientos de configuración del modo RAAT.
- En modo RAAT, el control solo es posible desde la app Roon.
Se puede seleccionar esta unidad como salida de las apps específicas de los servicios de transmisión de música en "streaming" Spotify y Tidal. El uso de las apps optimizadas para estos servicios en un smartphone u otro dispositivo permite reproducir música en esta unidad con operaciones fáciles, incluida la selección de música.
NOTA
Consulte las apps de los respectivos servicios para obtener información detallada sobre los procedimientos de funcionamiento.
Sistemas operativos compatibles
Esta unidad se puede conectar a través de USB para utilizarse con un ordenador que funcione con uno de los sistemas operativos indicados a continuación.
No se garantiza el funcionamiento con otros sistemas operativos (a noviembre de 2019).
Si se utiliza Mac
OS X Lion (10.7)
OS X Mountain Lion (10.8)
OS X Mavericks (10.9)
OS X Yosemite (10.10)
OS X El Capitan (10.11)
macOS Sierra (10.12)
macOS High Sierra (10.13)
macOS Mojave (10.14)
macOS Catalina (10.15)
Si se utiliza Windows
Windows 7 (32/64 bits)
Windows 8 (32/64 bits)
Windows 8.1 (32/64 bits)
Windows 10 (32/64 bits)
Instalación del controlador (driver)
Si se utiliza Mac
Esta unidad puede funcionar con el software controlador o "driver" estándar del sistema operativo, por lo que no hace falta instalar ningún software controlador.
Si se utiliza Windows
Para utilizar esta unidad para la reproducción de archivos en un ordenador, instale el controlador o "driver" específico en el ordenador.
Instalación del controlador en el ordenador
Instale el software controlador específico en el ordenador después de descargarlo de la página indicada a continuación.
Si desea instrucciones detalladas sobre la instalación del controlador, consulte también la siguiente URL:
https://www.esoteric.jp/en/product/n-01xd/download
ADVERTENCIA IMPORTANTE
Debe instalar el software controlador (driver) específico antes de conectar esta unidad a un ordenador a través de un cable USB.
Si conecta la unidad al ordenador a través de USB antes de instalar el controlador, no funcionará correctamente.
Dependiendo del hardware y del software del ordenador, puede darse el caso de que el funcionamiento no sea posible incluso con los sistemas operativos mencionados anteriormente.
Nota sobre los modos de transmisión
Las frecuencias de muestreo que se pueden transmitir son 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz, 352,8 kHz y 384 kHz.
También admite DSD a 2,8 MHz, 5,6 MHz, 11,2 MHz y 22,5 MHz.
- DSD a 22,5 MHz solo se admite con reproducción DSD nativa. No es compatible con reproducción DoP (audio DSD sobre tramas PCM).
Una vez realizada correctamente la conexión, podrá seleccionar "ESOTERIC USB AUDIO DEVICE" como salida de audio del sistema operativo en el ordenador.
Los datos de audio enviados desde el ordenador serán procesados utilizando el reloj de esta unidad durante la transmisión de datos, permitiendo la reducción de fluctuaciones (jitter).
Descarga de la aplicación de reproducción de audio ESOTERIC HR Audio Player
Puede utilizar el reproductor de audio ESOTERIC HR Audio Player para reproducir archivos de audio en un ordenador.
Por favor, descargue esta aplicación gratuita desde la siguiente URL:
ESOTERIC HR Audio Player es un software de reproducción de audio para Windows y Mac que permite la reproducción en alta calidad de fuentes de audio de alta resolución. Puede utilizarlo para disfrutar de la reproducción en alta calidad de fuentes de audio de alta resolución, incluyendo DSD, sin necesidad de hacer ajustes complicados.
Nota sobre la configuración de ESOTERIC HR Audio Player
Para reproducir grabaciones DSD a 22,5 MHz con ESOTERIC HR Audio Player, abra la ventana "Configure" (Configuración) y ajuste "Decode mode" (Modo de decodificación) en "DSD Native" (DSD nativo).
Para reproducir otros formatos que no sean DSD a 22,5 MHz, la configuración puede ser indistintamente "DSD over PCM" (DSD sobre PCM) o "DSD Native" (DSD nativo), como prefiera.
Para más información, consulte "Selecting DSD decoding mode" (Seleccionar el modo de decodificación DSD) en el Manual del usuario de ESOTERIC HR Audio Player.
Reproducción de archivos de audio
1 Conecte esta unidad al ordenador mediante un cable USB.
Utilice un cable USB de los disponibles en establecimientos comerciales que tenga el conector adecuado para esta unidad.

text_image
LPC Cable USB ALP-20005 RCA LINE OUT R CLOCK OUT TEMP IN STHERMINT USB DRIVE DBV+ USA4 USER IN RS-LED RCA B RCA 1 DIGITAL IN SOFTWARE OPTICAL SIGNAL GND ~IN2 Encienda el ordenador.
Confirme que el sistema operativo se ha iniciado correctamente.
3 Pulse el botón POWER para encender la unidad.
POWER

4 Pulse el botón INPUT repetidamente para seleccionar "USB" (página 54).
INPUT

5 Comience a reproducir un archivo de audio en el ordenador.
Para obtener mejor calidad de audio, ponga el volumen del ordenador al máximo y ajuste el volumen del amplificador conectado a esta unidad. Ponga el volumen del amplificador al mínimo cuando comience la reproducción y vaya aumentándolo gradualmente.
- El ordenador no se puede utilizar para controlar esta unidad ni esta unidad se puede utilizar para controlar el ordenador.
- Esta unidad no puede transmitir archivos de audio al ordenador a través de USB.
-
No lleve a cabo ninguna de las operaciones indicadas a continuación cuando se esté reproduciendo un archivo de audio a través de la conexión USB. Si lo hace, podría causar anomalías de funcionamiento en el ordenador. Salga siempre del software de reproducción de audio antes de llevar a cabo alguna de las siguientes acciones:
-
Desconectar el cable USB.
- Apagar esta unidad.
- Cambiar la entrada.
- Cuando se reproducen archivos de audio a través de la conexión USB, también se transmiten los sonidos propios del funcionamiento del ordenador. Para evitar que estos sonidos se escuchen, haga los ajustes pertinentes en el ordenador.
- Si inicia el software de reproducción de audio antes de conectar esta unidad al ordenador o antes de seleccionar "USB" como entrada, los archivos de audio podrían no reproducirse correctamente. Si esto ocurre, reinicie el software de reproducción de audio o reinicie el ordenador.
Los ajustes de configuración de esta unidad están divididos en cuatro grupos: Ajustes 1, Ajustes 2, Ajustes 3 y configuración del ajuste de volumen.
Dependiendo de cómo se pulse el botón MENU, la pantalla cambiará entre Ajustes 1, Ajustes 2, Ajustes 3 y configuración del ajuste de volumen.

text_image
Romac 4 1 3 2Cambiar los ajustes
1 Durante la reproducción o con la reproducción parada, pulse el botón MENU.
MENU

Se mostrará Ajustes 1.
Para mostrar Ajustes 2, pulse otra vez el botón MENU durante al menos dos segundos mientras se muestra Ajustes 1.
Para mostrar Ajustes 3, pulse otra vez el botón MENU durante al menos dos segundos mientras se muestra Ajustes 2.
2 Pulse el botón MENU repetidamente para seleccionar el apartado de configuración que desee cambiar.
Cada vez que pulse el botón MENU, el apartado que aparece en la pantalla cambiará como sigue:
Ajustes 1 Ajustes 2 Ajustes 3

flowchart
graph TD
UPC --> CLK --> PCMG --> AOUT --> DIMMER --> DPaOFF --> APS
PCMM --> DSDF --> V_CTRL --> LanLED --> NETin --> REMOTE --> F/W ver.
AUD_UPDATE --> PCMM
- Si no hace nada durante diez segundos o más, el modo de configuración se cancelará y se reanudará la pantalla normal. Sin embargo, el modo de configuración no se cancelará cuando esté en uso AUD_UPDATE de Ajustes 3.
- Dependiendo de la fuente seleccionada y del estado operativo, algunos apartados podrían no aparecer.
3 Use los botones de ajustes de configuración (</>) para cambiar los ajustes.

text_image
< >Para cambiar varios apartados, repita los pasos 2 y 3.
- Pulse el botón de ajuste de configuración > cuando en la pantalla se muestre "F/W ver." para comprobar las versiones de otros firmware. Pulse el botón de ajuste de configuración > cuando en la pantalla se muestre la versión de DAC para volver a mostrar la versión de F/W.
4 Pulse el botón INPUT para cancelar el modo de configuración.
INPUT

El modo de configuración también se cancelará y reaparecerá la pantalla normal si no se hace nada durante diez segundos.
- Los ajustes se conservan aunque se desconecte el cable de corriente.
Ajuste de sobreconversión de señales PCM
UPC>\*\*\*
Cuando se introducen señales PCM, se pueden sobreconvertir o convertir en señales DSD.
- El ajuste por defecto es "ORG".
- Este ajuste se puede hacer para cada entrada.
ORG
No se produce sobreconversión.
- La señal de entrada es enviada al convertidor D/A sin sobreconversión.
2Fs
Cuando se introducen señales PCM con frecuencias inferiores a 88,2 kHz, se sobreconvierten antes de ser convertidas de digitales a analógicas.
4Fs
Cuando se introducen señales PCM con frecuencias inferiores a 176,4 kHz, se sobreconvierten antes de ser convertidas de digitales a analógicas.
8Fs
Cuando se introducen señales PCM con frecuencias inferiores a 352,8 kHz, se sobreconvierten antes de ser convertidas de digitales a analógicas.
16Fs
Cuando se introducen señales PCM con frecuencias inferiores a 705,6 kHz, se sobreconvierten antes de ser convertidas de digitales a analógicas.
DSD
Las señales se convierten a DSD antes de ser convertidas de digitales a analógicas.
Ajuste de reloj
CLK>\*\*\*
Se utiliza para establecer la sincronización con un reloj externo o para enviar señal de reloj a un dispositivo fuente de audio que admita reloj.
- El ajuste por defecto es "OFF".
- Ajústelo en "OFF" cuando la unidad esté conectada a un dispositivo fuente (que no sean las entradas NET o USB) que no admita sincronización de reloj.
- Cuando la entrada sea USB o NET, no se podrá seleccionar OUT44 ni OUT48.
OFF
No se utiliza sincronización de reloj. La unidad funcionará con el reloj de la señal digital de entrada.
Con las entradas USB y NET, se utilizará el oscilador interno. El indicador CLOCK se ilumina en verde.
IN
En este modo, la unidad se sincroniza con la señal de reloj de 10 MHz introducida a través del terminal CLOCK IN (10MHz) desde un generador de reloj.
El indicador CLOCK se ilumina. El indicador CLOCK parpadea durante el proceso de sincronización o si la sincronización no es posible.
- La frecuencia de reloj que puede introducirse es 10 MHz. La señal de audio de entrada y la señal de reloj de entrada deben estar sincronizadas.
- Tenga en cuenta que durante la reproducción de música, si se apaga el generador de reloj o si se desconecta el cable coaxial BNC que está suministrando la señal de reloj de 10 MHz, y por tanto la señal de reloj se detiene, podría salir ruido a alto volumen por los altavoces.
OUT44
El terminal CLOCK OUT emite 44,1 kHz.
OUT48
El terminal CLOCK OUT emite 48 kHz.
Ajuste de ganancia de salida PCM
PCMG>\*\*\*
Se utiliza para establecer la ganancia para la reproducción de señales PCM. Este ajuste se puede utilizar para reducir la diferencia de volumen entre la reproducción de señales PCM y DSD.
Configure este ajuste como sea necesario.
- Por defecto, USB y NET están configuradas en "LOW" y las demás entradas en "FULL".
- Este ajuste se puede hacer para cada entrada.
FULL
No hay ajuste de ganancia.
LOW
El nivel de salida de las señales PCM durante la reproducción a 0 dB de escala completa y el nivel de salida de las señales DSD durante la reproducción a 0 dB son iguales.
Utilice este ajuste cuando el volumen de las señales PCM durante la reproducción parezca alto comparado con el volumen de las señales DSD.
Ajuste de salida analógica
AOUT>\*\*\*
Se utiliza para seleccionar el terminal de salida analógica que se va a usar.
- El ajuste por defecto es "XLR2".
XLR2
Las señales de audio analógico salen por los terminales XLR con pin 2 VIVO (POSITIVO).
XLR3
Las señales de audio analógico salen por los terminales XLR con pin 3 VIVO (POSITIVO).
RCA
Las señales de audio analógico salen por los terminales RCA.
ESLA
Las señales de audio analógico salen como ES-LINK Analog (ESL-A) a través de los terminales XLR.
- Estas conexiones utilizan cables XLR normales, pero las señales se transmiten en un formato exclusivo, por lo que este ajuste solo debe utilizarse con dispositivos compatibles.
- Consulte la página 54 para más información sobre ES-LINK Analog (ESL-A).
Ajuste de configuración del atenuador de pantalla
DIMMER>\*\*\*
Se utiliza para ajustar el brillo de la pantalla de la unidad. El ajuste por defecto es "2".

flowchart
graph TD
A["DIMMER>3"] --> B["DIMMER>2 (brillo normal)"]
B --> C["DIMMER>1"]
C --> D["DIMMER>0 (apagada)"]
- Incluso aunque el ajuste sea DIMMER>1 o DIMMER>0, los menús de configuración y los mensajes de error se mostrarán con el brillo normal (DIMMER>2).
Ajuste del oscurecimiento automático de la pantalla
DPaOFF>\*\*\*
Utilice este ajuste para que la pantalla se oscurezca automáticamente.
- El ajuste por defecto es "ON".
- Si la pantalla OEL se deja encendida con la misma indicación durante mucho tiempo, pueden ocurrir irregularidades en el brillo. Por esta razón le recomendamos que ajuste la función de oscurecimiento automático de pantalla en "ON".
ON
Si no se lleva a cabo ninguna operación durante diez minutos, la pantalla se apagará automáticamente.
OFF
La pantalla no se apagará automáticamente.
- Si no se realiza ninguna operación durante diez minutos, la pantalla se atenuará a intensidad DIMMER>1 para protegerla de un excesivo desgaste.
Ajuste de ahorro de energía automático
APS>\*\*\*
Si durante el tiempo establecido no hay ninguna entrada procedente de la fuente de entrada seleccionada, la alimentación se apagará automáticamente.
- El ajuste por defecto es "30m".
- Las fuentes de entrada que no están seleccionadas no influyen sobre la función de ahorro de energía automático.
30m
30 minutos
60m
60 minutos
90m
90 minutos
120m
120 minutos
OFF
La función de ahorro de energía automático está desactivada.
Ajuste del funcionamiento del convertidor D/A
PCMM>\*\*\*
El modo de operación del convertidor D/A utilizado durante la reproducción PCM puede configurarse en uno de estos tres tipos: M1, M2 o M3.
Esto cambia la frecuencia de operación del modulador y el algoritmo de aleatorización utilizado para absorber errores de hardware. M1 es el modo de referencia de ESOTERIC.
La frecuencia de operación del modulador va descendiendo en orden progresivo de M1 a M2 y a M3.
La cantidad de sustitución del algoritmo de aleatorización aumenta en orden progresivo de M1 a M2 y a M3.
Seleccione el ajuste de sonido que prefiera.
- El ajuste por defecto es "M1".
Se utiliza para establecer el filtro digital durante la reproducción DSD. Configure este ajuste como desee.
- El ajuste por defecto es "OFF".
OFF
No se utiliza filtro digital.
F1, F2, F3
Se utiliza un filtro digital. F1, F2 y F3 son filtros digitales con respuestas de frecuencia diferentes. La frecuencia de corte va descendiendo en orden progresivo de F1 a F2 y a F3.
Configuración del ajuste de volumen
V CTRL>\*\*\*
Utilice este ajuste para configurar el volumen con la app mientras la entrada seleccionada sea NET.
- El ajuste por defecto es "OFF".
OFF (recomendado)
Desactiva el ajuste de volumen de la app.
Las señales digitales son transmitidas al convertidor D/A sin pasar a través del bloque de ajuste de volumen.
ON
Activa el ajuste de volumen de la app.
Puesto que el volumen se ajusta en el dominio digital, los datos DSD se convierten a datos PCM antes de ser transmitidos al convertidor D/A.
- No se pueden reproducir archivos de audio DSD a 11,2/22,5 MHz.
NOTA
Cuando el ajuste está activado (ON), en la parte superior izquierda de la pantalla aparece "VOLON".
Ajuste del led del puerto ETHERNET
LanLED>\*\*\*
Se utiliza para establecer el comportamiento del led del puerto ETHERNET. Si se configura en "OFF", el led no se iluminará, reduciendo el impacto sobre la calidad del audio.
- El ajuste por defecto es "OFF".
- Incluso aunque esté configurado en "OFF", el led parpadeará inmediatamente después de que se conecte un cable LAN y mientras la unidad se está inicializando después de encenderse (mientras en la pantalla aparece "WAIT..." [ESPERE...]).
OFF
El led del puerto ETHERNET permanece apagado.
ON
La iluminación y el parpadeo del puerto ETHERNET están habilitados.
Ajuste de la alimentación del circuito de entrada de red
NETin>\*\*\*
Se utiliza para activar y desactivar la alimentación del circuito de entrada de red.
- El ajuste por defecto es "ON".
ON
Activa la alimentación del circuito de entrada de red y reproduce archivos de audio de la red.
OFF
Desactiva alimentación del circuito de entrada de red, y por tanto se detiene el funcionamiento del circuito de entrada de red.
NET no aparecerá como opción de fuente de entrada (página 54).
Ajuste del funcionamiento del mando a distancia
REMOTE>\*\*\*
Se utiliza para configurar la recepción de señal del mando a distancia ESOTERIC incluido con el P-05X o con otros productos.
El ajuste por defecto es "OFF".
- Los botones del atenuador de pantalla (DIMMER) funcionarán independientemente de este ajuste.
- Ajústelo en "OFF" cuando esté utilizando un amplificador ESOTERIC. Si lo ajusta en "ON", también controlará el amplificador al mismo tiempo.
OFF
Con este ajuste, este producto no se puede controlar mediante los botones del mando a distancia.
ON
Con este ajuste, este producto se puede controlar mediante los botones de control de amplificador existentes en los mandos a distancia.
La siguiente tabla muestra la correspondencia entre los botones del mando a distancia y los botones de las unidades.
| Mando a distancia N-01 XD | |
| Botón SETUP Botón MENU | |
| Botón INPUT Botón INPUT | |
| Botones VOLUME (+/-) | Botones de ajustes de configuración (/) |
Mostrar en pantalla las versiones de firmware
F/W ver.
Pulse el botón de ajuste de configuración > cuando en la pantalla se muestre "F/W ver." para comprobar las versiones de otros firmware.
I/F \*\*\*\*
Firmware de I/F
NET \*\*\*\*
Firmware de red
M \*\*\*\*\*
Firmware de MQA/USB
DIG \*\*\*\*
Firmware de FPGA digital
DAC L\*\*R\*\*
Firmware de FPGA del DAC
Modo RAAT
- Esta función es compatible a partir del firmware de interfaz versión 3.00 y el firmware NET (de red) 150.
Se puede seleccionar el modo RAAT, que funciona solo con RAAT (Roon Advanced Audio Transport).
Para maximizar el rendimiento de la reproducción de música utilizando Roon, el modo RAAT detiene otros servicios admitidos en modo normal, incluidos OpenHome, Spotify Connect y Tidal Connect. El funcionamiento solo es posible desde la app de control Roon.
Hacer los ajustes del modo RAAT
1 Seleccione visualizar las versiones de firmware (F/W ver.) en Ajustes 2, y muestre NET.
2 Pulse y mantenga pulsado el botón de ajuste de configuración > en la unidad.
NETM > RAAT parpadeará.
3 Pulse y mantenga pulsado el botón de ajuste de configuración > en la unidad otra vez.
Así se selecciona el modo RAAT y se reinicia automáticamente el programa de reproductor de red de la unidad. Después de este reinicio, la reproducción de música solo será posible con Roon.
- Durante el funcionamiento en modo RAAT,RAAT aparecerá en la pantalla de la unidad.
- Cuando esté en modo RAAT, esta unidad no será reconocida por las apps de control de OpenHome, incluida ESOTERIC Sound Stream, ni por las apps de Spotify o Tidal.
Cambiar al modo normal desde el modo RAAT
1 Seleccione visualizar las versiones de firmware (F/W ver.) en Ajustes 2, y muestre NET.
2 Pulse y mantenga pulsado el botón de ajuste de configuración > en la unidad.
NETM > NORM parpadeará.
3 Pulse y mantenga pulsado el botón de ajuste de configuración > en la unidad otra vez.
Así se deshabilita el modo RAAT, se reactiva el modo normal y se reinicia automáticamente el programa de reproductor de red de la unidad. Después este reinicio, se podrá usar OpenHome y otros servicios.
Ajustes 3
Ajuste de actualización del programa de audio
AUD\_UPDATE
Se utiliza para actualizar el programa de procesamiento de las señales de audio de la unidad.
Consulte la explicación incluida con el programa de actualización para más información sobre cómo realizar la actualización.
MQA es una galardonada tecnología británica que proporciona el sonido de la grabación máster original. El archivo MQA máster está totalmente certificado y es lo suficientemente pequeño como para transmitirse por secuencias (streaming) o descargarse.
Encontrará más información en mqa.co.uk.
El N-01XD incluye tecnología MQA, que permite reproducir archivos y transmisiones por "streaming" de audio MQA con el sonido de la grabación máster original.
"MQA" o "MQA." indica que este producto está decodificando y reproduciendo una transmisión por "streaming" o un archivo MQA, y denota la procedencia para garantizar que el sonido es idéntico al del material de origen. "MQA." indica que está reproduciendo un archivo MQA Studio que, o bien ha sido aprobado en el estudio por el artista/productor, o bien ha sido verificado por el propietario de los derechos.
Si tiene un problema con este producto, por favor dedique un momento a revisar la información que le proporcionamos a continuación antes de solicitar servicio técnico. Es más, el problema podría estar causado por algún motivo ajeno a este producto. Por favor, compruebe también el funcionamiento de las unidades conectadas. Si aun así este producto no funciona correctamente, póngase en contacto con el distribuidor donde lo compró.
General
La unidad no se enciende.
→Enchufe el cable de corriente a una toma de electricidad.
→Compruebe la conexión del cable de corriente a esta unidad.
→ Compruebe que llega corriente a la toma de electricidad donde está enchufado el cable de corriente, por ejemplo conectando otro aparato.
La unidad se apaga automáticamente.
→ Esto sucede porque la función de ahorro de energía automático la ha apagado.
Pulse el botón POWER de la unidad principal para encenderla. Cambie el ajuste de la función de ahorro de energía automático si es necesario (página 61).
La unidad no responde cuando se pulsan los botones.
→Múltiples pulsaciones de botones sin parar pueden hacer que la unidad deje de responder. Después de pulsar un botón, espere un momento hasta que la unidad responda.
Hay ruido.
→ Aleje la unidad lo más posible de televisiones y otros aparatos con fuerte magnetismo.
No sale sonido por los altavoces. El sonido está distorsionado.
→Compruebe las conexiones con el amplificador y los altavoces.
→ Ajuste el volumen del amplificador y de los restantes dispositivos.
→ Cuando la reproducción está en pausa, no hay sonido. Utilice la app para reanudar la reproducción normal.
→ Compruebe el ajuste de la salida de audio analógico (página 61).
Sincronización de reloj
El indicador CLOCK no deja de parpadear.
→Ajuste CLK en "OFF" cuando no utilice sincronización de reloj.
→ Puede estar entrando una señal de reloj con la que la unidad no puede sincronizarse. Compruebe la conexión del terminal CLOCK IN (10MHz) y los ajustes de configuración del dispositivo conectado.
Se escucha un zumbido cíclico.
→Si se emite un ruido cíclico cuando la unidad está en modo de sincronización de reloj, podría ser que el dispositivo conectado no esté en modo de sincronización de reloj. Compruebe la conexión del terminal CLOCK IN (10MHz) y el ajuste de sincronización de reloj del dispositivo conectado.
No se puede reproducir (correctamente) un archivo de audio.
→No todos los servidores multimedia (NAS) son compatibles con todos los tipos de archivos. Compruebe también las especificaciones del servidor multimedia (NAS).
El sonido se interrumpe durante la reproducción.
→Si los archivos que utilizan compresión con pérdida, MP3 incluidos, y los archivos a 44,1 kHz y otras velocidades de bits bajas se reproducen normalmente, pero los archivos a 384 kHz y otras velocidades de bits altas, así como archivos FLAC y otros que utilizan compresión sin pérdida, se interrumpen, puede que la velocidad ETHERNET sea demasiado lenta. Los datos de audio se transmiten desde el servidor NAS a través del router. Por eso, lo mejor es utilizar cables LAN para conectar el NAS al router y el router a esta unidad.
Conexiones USB con un ordenador
El ordenador no reconoce esta unidad.
→ Consulte la página 57 para más información sobre los sistemas operativos compatibles. No está garantizado el funcionamiento con sistemas operativos no compatibles.
Hay ruido.
→ Iniciar otras aplicaciones durante la reproducción de un archivo de audio puede interrumpir la reproducción o causar ruido. No inicie otras aplicaciones durante la reproducción.
Si la unidad se conecta a un ordenador a través de un "hub" (concentrador) USB, por ejemplo, puede oírse ruido. Si es el caso, conecte la unidad directamente al ordenador.
No se pueden reproducir archivos de audio.
→Conecte el ordenador a esta unidad y seleccione USB como entrada antes de iniciar el software de reproducción de audio y comenzar la reproducción de archivos de audio. Los datos de audio pueden no reproducirse correctamente si se conecta esta unidad al ordenador o se cambia la entrada a USB después de que el software de reproducción de audio ya haya sido iniciado.
Dado que esta unidad utiliza un microcontrolador, ruidos externos y otras interferencias pueden producir anomalías de funcionamiento en la unidad. Si esto ocurre, apague la unidad y espere aproximadamente un minuto antes de volver a empezar con las operaciones.
Nota sobre la condensación
Si traslada esta unidad de un ambiente frío en el exterior a una habitación cálida, o si la calefacción acaba de encenderse en la habitación donde esté ubicada, por ejemplo, podría producirse condensación provocando un funcionamiento anómalo. Si esto ocurre, encienda la unidad y déjela encendida 1 o 2 horas. Así debería restablecerse la reproducción con normalidad.
Solución de problemas (continuación)
Restablecer los ajustes de fábrica

Los ajustes se conservan aunque se desconecte el cable de corriente. Siga este procedimiento para restablecer los ajustes predeterminados de fábrica y borrar todos los cambios de la memoria.
1 Apague la unidad.
Si la unidad está encendida, pulse el botón POWER para apagarla y espere algo más de 30 segundos.
2 Pulse el botón POWER mientras mantiene pulsado el botón MENU.
Cuando en la pantalla aparezca "Setup CLR" (ajustes borrados), suelte el botón MENU.
Especificaciones
Entradas de audio digital
Formatos de señal de entrada
Impedancia de entrada.... 110 Ω
Formatos de señal de entrada
Nivel de entrada 0,5 Vp-p
Impedancia de entrada 75 Ω
Formatos de señal de entrada
Nivel de entrada ..... de -24,0 dBm a -14,5 dBm en picos
Formatos de señal de entrada
Se recomienda USB 2.0 o superior
Formatos de señal de entrada
PCM lineal 44,1-384 kHz
Formatos de señal de entrada
PCM lineal 44,1–384 kHz (estéreo)
- Solo se pueden reproducir archivos con formatos enteros.
Formatos de archivos compatibles
PCM sin pérdida... FLAC, Apple Lossless (ALAC), WAV, AIFF, MQA
DSD sin pérdida....DSF, DSDIFF (DFF), DoP
Sistemas de archivos admitidos.... FAT32, exFAT y NTFS
Partición única,
se recomienda USB 2.0 o superior
Suministro de corriente máximo.... 0,5 A
Formatos de señal de entrada
PCM lineal 44,1–384 kHz (estéreo)
- Solo se pueden reproducir archivos con formatos enteros.
Formatos de archivos compatibles
PCM sin pérdida... FLAC, Apple Lossless (ALAC), WAV, AIFF, MQA
DSD sin pérdida....DSF, DSDIFF (DFF), DoP
Frecuencias que pueden introducirse (±10 ppm).... 10 MHz
Impedancia de entrada 50 Ω
Nivel de entrada
Onda rectangular......equivalente a nivel TTL
Onda senoidal.... de 0,5 a 1 Vrms
Salida de reloj
BNC 1
Nivel de salida .... equivalente a nivel TTL (a 75 Ω)
Frecuencias de salida 44,1 kHz, 48 kHz
Precisión de frecuencia de salida... ±0,5 ppm (cuando sale de fábrica)
Salidas de audio analógico
XLR/ESL-A 1 par (izda./dcha.)
Impedancia de salida
XLR 40 Ω
RCA 15 Ω
Nivel de salida máximo (a 1 kHz, carga de 10 kΩ)
XLR....5,0 Vrms
RCA 2,5 Vrms
Respuesta de frecuencias..... de 5 Hz a 30 kHz (-3 dB)
Relación señal/ruido.... 113 dB
Distorsión 0,0007 % (1 kHz)
General
Alimentación
Modelo para Europa....CA 220–240 V, 50/60 Hz
Modelo para EE. UU./Canadá....CA 120 V, 60 Hz
Modelo para Corea CA 220 V, 60 Hz
Dimensiones externas (ancho × alto × profundo, salientes incluidos)
445 × 162 × 438 mm
Peso....26,3 kg
Temperatura de funcionamiento.....de +5 °C a +35 °C
Humedad de funcionamiento ..... de 5 % a 85 % (sin condensación)
Temperatura de almacenamiento..... de -20^ a +55^
Accesorios incluidos
Cable de corriente × 1
Manual del usuario (este documento) × 1
Tarjeta de garantía × 1
- Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
- El peso y las dimensiones son aproximados.
- Las ilustraciones de este Manual del usuario pueden diferir ligeramente de los modelos de producción.
Dibujos con las dimensiones

text_image
Hotorac 162 445438
Diagrama de colocación de las patas

text_image
307 403 231 327 4-Ø48* 43* 4 patas de 48 mm de diámetro
Dimensiones en milímetros (mm)
ESOTERIC
ESOTERIC COMPANY 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Phone: +81-42-356-9156