Esoteric F-02 - Recepteur

F-02 - Recepteur Esoteric - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato F-02 Esoteric en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Esoteric F-02 - page 59
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre F-02 Esoteric

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones F-02 - Esoteric y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. F-02 de la marca Esoteric.

MANUAL DE USUARIO F-02 Esoteric

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). NO HAY PIEZAS INTERNAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PARA REPARACIONES, REMÍTASE A UN SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.

Esoteric F-02 - 1

El símbolo del rayo acabado en flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de un "voltaje peligroso" sin aislar dentro de la carcasa del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga eléctrica para las personas.

Esoteric F-02 - 2

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en la literatura que acompaña al aparato.

AVISO: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

PRECAUCIÓN

  • NO QUITE LAS CARCASAS EXTERNAS NI DEJE AL AIRE LA ELECTRÓNICA. ¡EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA MANIPULAR!
  • SI EXPERIMENTA PROBLEMAS CON ESTE PRODUCTO, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL ESTABLECIMIENTO DONDE ADQUIRIÓ LA UNIDAD PARA SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO. NO UTILICE EL APARATO HASTA QUE HAYA SIDO REPARADO.
  • EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS QUE NO SEAN LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDE CAUSAR EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS.

1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Cumpla con lo indicado en los avisos.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo solo con un trapo seco.
7) No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9) No elimine el sistema de seguridad que supone el enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.
10) Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos o en el punto en el que salen del aparato.
11) Use solo accesorios / complementos especificados por el fabricante.
12) Utilice este aparato solo con un soporte, trípode o bastidor especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación de aparato/bastidor para evitar que vuelque y puedan producirse daños.
13) Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
14) Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser reparado si se ha dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe están rotos, si ha sido derramado algún líquido sobre la unidad o algún objeto ha sido introducido en ella, si ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo en algún momento.
- Este aparato libera corriente nominal no válida para el funcionamiento a través de la toma de corriente, aún cuando el interruptor de encendido y activación (POWER o STANDBY/ON) no esté en la posición de encendido (ON).
- El enchufe que se conecta a la red es el dispositivo de desconexión, por lo que deberá permanecer siempre en prefecto estado de uso.
- Deberá llevar cuidado si utiliza auriculares con este producto, ya que una excesiva presión sonora (volumen) procedente de los mismos puede causar perdidas de audición.

Esoteric F-02 - PRECAUCIÓN - 1

Los productos con construcción de Clase I están equipados con un cable de alimentación que tiene conexión de tierra. El cable de estos productos deberá conectarse a una toma de corriente que tenga conexión de protección de tierra.

EN EE. UU./CANADÁ, UTILICE SOLO ALIMENTACIÓN CON CORRIENTE DE 120 V.

PRECAUCIÓN

  • No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras.
  • No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones, sobre el aparato.
  • No instale este aparato en lugares cerrados tales como estanterías o similares.
  • Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una toma de electricidad como para poder alcanzar fácilmente el cable de corriente en cualquier momento.
  • Si el producto utiliza pilas (esto incluye las pilas instaladas y los "packs" de pilas), se evitará su exposición directa al sol, al fuego o a cualquier otra fuente de calor excesivo.
  • PRECAUCIÓN con los productos que emplean baterías de litio reemplazables: existe peligro de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto. Reemplácela sólo por otra igual o de tipo equivalente.

Esoteric F-02 - PRECAUCIÓN - 1

Precauciones con respecto a las pilas

Un mal uso de las pilas puede hacer que se rompan o que tengan fugas y ello causar fuego, lesiones u oxidación en los objetos cercanos. Por favor, lea y observe las siguientes precauciones cuidadosamente.

  • Asegúrese de introducir las pilas siempre con la correcta orientación de los polos positivo (⊕) y negativo (⊖).
  • Use pilas del mismo tipo. Nunca utilice juntas pilas de tipos diferentes.
  • Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo (más de un mes), quite las pilas para evitar que se sulfaten y tengan fugas.
  • Si las pilas presentan fugas, limpie el líquido que haya caído en el compartimento y sustituya las pilas por otras nuevas.
  • No utilice pilas que no sean del tipo especificado. No mezcle pilas nuevas con viejas ni utilice juntas pilas de tipos distintos.
  • No caliente ni desarme las pilas. Nunca tire pilas al fuego ni al agua.
  • No transporte ni almacene pilas con otros objetos metálicos. Las pilas podrían producir cortocircuitos, perder líquido o explotar.
  • Nunca recargue una pila si no está completamente seguro de que es una pila recargable.
  • No exponga las pilas a una presión atmosférica extremadamente baja, ya que esto podría causar una explosión o fuga de líquidos o gases inflamables.

Declaración de conformidad del suministrador

Número de modelo: F-01/F-02

Marca comercial: ESOTERIC

Dirección: 3502 Woodview Trace #200 Indianapolis, IN 46268 U.S.A.

Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las Normas de la FCC.

Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones:

1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que puedan causar anomalías de funcionamiento.

Información

Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que dichas interferencias no se produzcan en instalaciones particulares. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se comprueban apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirla mediante una o varias de las siguientes medidas:

  • Reoriente o recoloque el equipo y/o la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de electricidad situada en un circuito eléctrico diferente al del receptor.
  • Consulte al distribuidor o solicite ayuda a un técnico de radio/TV con experiencia.

PRECAUCIÓN

Cualquier cambio o modificación efectuada en este equipo que no haya sido expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento de los requisitos exigidos podría invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.

Modelo para Europa

Esoteric F-02 - Modelo para Europa - 1

Este producto cumple con las exigencias de las directivas europeas y con los reglamentos de la Comisión Europea.

Para consumidores europeos

Deshacerse de aparatos eléctricos, electrónicos, pilas/baterías y acumuladores

a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterías y acumuladores gastados, deben ser eliminados separados del resto de basura común y únicamente en los "puntos limpios" o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o autoridades municipales locales.
b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y electrónicos, y de pilas/baterías y acumuladores gastados, estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio ambiente.
c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterias y acumuladores, puede producir efectos muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana a causa de las sustancias peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos.
d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE en inglés), identificado por cubos de basura con ruedas tachados, indican que los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas/baterías y acumuladores, deben ser eliminados de forma totalmente independiente con respecto a la basura doméstica.
Si una pila/batería o un acumulador contienen más cantidad de los valores especificados de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) según está definido en la Directiva relativa a las pilas (2006/66/CE, 2013/56/UE), entonces los símbolos químicos correspondientes a estos elementos estarán indicados debajo del símbolo WEEE.
e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición del usuario final. Si necesita más información sobre cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos antiguos, así como de pilas/baterías y acumuladores, póngase en contacto con su ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de recogida de residuos o con el establecimiento donde adquirió ese aparato.

Esoteric F-02 - Deshacerse de aparatos eléctricos, electrónicos, pilas/baterías y acumuladores - 1

Esoteric F-02 - Deshacerse de aparatos eléctricos, electrónicos, pilas/baterías y acumuladores - 2

Los nombres de otras compañías, nombres de productos y logos que aparecen en este documento son marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.

Índice

Gracias por adquirir este producto ESOTERIC.

Con el fin de ofrecerle la mejor calidad de audio durante muchos años, fabricamos los productos ESOTERIC de uno en uno y con un estricto control de calidad.

Lea detenidamente este manual para obtener el mejor rendimiento de este producto. Después de leerlo, guárdelo en un lugar seguro, junto con la tarjeta de la garantía, para futuras consultas.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD....59

Antes de su utilización....62

Precauciones de uso....63

Conexiones....64

Conexión de los altavoces....66

Conexiones para usar como preamplificador....67

Conexión a través de ES-LINK Analog 68

Partes y funciones de la unidad principal....70

Notas sobre el mando a distancia....71

Partes y funciones del mando a distancia....72

Funcionamiento básico....74

Ajustes de configuración....77

MENU 1....78

MENU 2....80

MENU 3....82

Notas sobre los circuitos de protección....84

Solución de problemas....84

Especificaciones de F-01/F-02....85

Dibujos con las dimensiones de F-01/F-02 86

Antes de su utilización

Accesorios incluidos

Compruebe que todos los accesorios enumerados a continuación están incluidos en la caja. Por favor, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió este producto si falta cualquiera de estos accesorios o si alguno ha sufrido desperfectos durante el transporte.

Cable de corriente × 1

Mando a distancia (RC-1339) × 1

Pilas para el mando a distancia (AA) × 2

Manual del usuario (este documento) × 1

Tarjeta de garantía × 1

Nota sobre las patas puntiformes

Esta unidad tiene unas patas puntiformes metálicas de alta precisión que están sujetas a la placa inferior.

Las patas puntiformes y sus soportes están sueltos, pero cuando se coloca la unidad sobre una superficie, son estas patas puntiformes las que soportan la unidad, dispersando de manera efectiva las vibraciones.

Esoteric F-02 - Nota sobre las patas puntiformes - 1

text_image Chasis Soporte de la pata (metal) Pata puntiforme (metal) Tras la colocación
  • Si queda espacio entre el chasis y una pata puntiforme después de la colocación, gire la pata puntiforme en la dirección que aprieta el tornillo para eliminar el espacio.
  • Coloque en la parte inferior de los soportes de las patas las almohadillas de fieltro incluidas para evitar rayar la superficie sobre la que se ubique la unidad.
  • Esta unidad pesa bastante, por lo que deberá tener cuidado para evitar lesiones durante la instalación.

  • Este equipo pesa mucho, por lo que deberá tener cuidado para evitar lesionarse al abrir el embalaje y al moverlo.

  • Coloque la unidad en un lugar estable cerca del equipo estéreo con el que vaya a utilizarla.
  • No instale esta unidad donde pueda calentarse. Esto incluye lugares que estén expuestos a la luz solar directa o cercanos a un radiador, calefactor, estufa o cualquier otro aparato de calefacción. Tampoco coloque esta unidad encima de otro amplificador o equipo que genere calor. Si lo hace, podría decolorarse o deformarse.
  • Evite lugares sujetos a vibraciones o expuestos a polvo, humedad o frío excesivos.
  • Para permitir una buena disipación del calor, deje al menos 20 cm (8 pulgadas) entre esta unidad y las paredes u otros componentes del equipo cuando la instale. Si la coloca en un rack, por ejemplo, deje libres al menos 30 cm (12 pulgadas) por encima de la unidad y 20 cm (8 pulgadas) por detrás.

Si no deja estos espacios libres, el calor puede acumularse en su interior y provocar fuego.

- No instale la unidad boca arriba ni de lado.

  • No coloque nada encima de la unidad, ni siquiera discos CD, CD-R, discos de vinilo LP o cintas de cassette.
  • No ponga paños o telas encima de la unidad, no la coloque sobre una cama, ni tampoco sobre una alfombra o moqueta gruesa. Si lo hace, podría provocar que se sobrecaliente o se dañe.
  • No mueva la unidad durante su funcionamiento.
  • El voltaje suministrado a la unidad deberá ser el mismo que el voltaje impreso en su parte posterior. Si tiene dudas al respecto, consulte a un electricista.
  • No abra la carcasa de la unidad porque podría causar daños en los circuitos o una descarga eléctrica. En caso de que se introduzca un objeto extraño en la unidad, contacte con su distribuidor.
  • Cuando desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad, tire siempre directamente del conector, nunca tire del cable.

- Solo para F-01:

Puesto que la unidad incluye un amplificador de clase A, no es extraño que la parte de superior de la unidad pueda calentarse, incluso cuando se utilice con auriculares o con la salida de preamplificador.

- Si la unidad se calienta demasiado, se activará el circuito de protección contra sobrecalentamiento (página 84), por lo que deberá tener cuidad al ubicar la unidad.

Mantenimiento

Utilice un paño suave y seco para limpiar la superficie de la unidad. Para manchas difíciles, use un paño húmedo que haya sido bien escurrido para eliminar el exceso de líquido.

Por seguridad, desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad antes de limpiar la unidad.

  • Nunca derrame ni pulverice líquido directamente sobre esta unidad.
  • No utilice gamuzas ni paños impregnados con productos químicos, ni disolvente o sustancias similares, ya que pueden dañar la superficie de la unidad.
  • Evite que materiales de goma o de plástico estén en contacto con la unidad durante largos períodos de tiempo, ya que pueden dañar la carcasa.

Esoteric F-02 - Por seguridad, desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad antes de limpiar la unidad. - 1

Precauciones al hacer la conexiones

  • Termine todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente en una toma de electricidad.
  • Lea los manuales de instrucciones de todos los dispositivos que se vayan a conectar y siga sus indicaciones.
  • No agrupe los cables de las conexiones con los cables de corriente. Si lo hace, puede originarse ruido.

Esoteric F-02 - Precauciones al hacer la conexiones - 1

flowchart
graph TD
    A["Plato giradiscos"] --> B["A"]
    A --> C["B"]
    B --> D["C"]
    C --> E["C"]
    D --> F["F"]
    E --> G["G"]
    F --> H["H"]
    G --> H
    H --> I["Toma de electricidad"]
    J["Reproductor de Super Audio CD, etc."] --> K["Salida de audio (AUDIO OUT, etc.) R L"]
    K --> L["Reproductor de Super Audio CD, sintonizador, etc."]
    L --> M["Cables XLR"]
    M --> N["Cables RCA"]
    N --> O["Cables XLR"]
    O --> P["Speaker IMPEDANCE(42-156) CLASS 2 WRINS"]
    P --> Q["ASIGNACIÓN DE PINES XLR"]
    Q --> R["COMÚN"]
    Q --> S["VIVO O POSITIVO (+)"]
    Q --> T["NEUTRO O NEGATIVO (−)"]
    R --> U["RS-232C"]
    S --> V["TRIMBER IN OUT"]
    T --> W["PROXICER IN PROXICER"]
    U --> X["XLR 2"]
    V --> Y["XLR 2"]
    W --> Z["XLR 1"]
    X --> AA["XLR 2"]
    Y --> AB["XLR 2"]
    Z --> AC["XLR 1"]
    AA --> AD["XLR 2"]
    AB --> AE["XLR 1"]
    AC --> AF["XLR 2"]
    AD --> AG["XLR 1"]
    AE --> AH["XLR 2"]
    AF --> AI["XLR 1"]
    AG --> AJ["XLR 2"]
    AH --> AK["XLR 1"]
    AI --> AL["XLR 2"]
    AJ --> AM["XLR 1"]
    AK --> AN["XLR 2"]
    AL --> AO["XLR 1"]
    AM --> AP["XLR 2"]
    AN --> AQ["XLR 1"]
    AO --> AR["XLR 2"]
    AP --> AS["XLR 1"]
    AQ --> AT["XLR 2"]

A Terminales de entrada analógica (INPUTS)

Conecte a estos terminales los terminales de salida analógica de reproductores de Super Audio CD, reproductores de DVD, pletinas de cassette, sintonizadores u otros equipos.

Conecte el terminal R de uno de los pares de esta unidad al terminal derecho (R) de un dispositivo de salida, y el terminal L del mismo par de esta unidad al terminal izquierdo (L) del dispositivo de salida.

Para las conexiones utilice cables de los disponibles en establecimientos comerciales.

XLR: cables XLR balanceados

Inserte los conectores XLR balanceados hasta que las palancas de los terminales queden bloqueadas. Presione estas palancas y tire de los conectores para desconectarlos.

RCA, PHONO: cables RCA

Conecte los conectores blancos a los terminales blancos (L, izquierda), y los conectores rojos a los terminales rojos (R, derecha).

Conexión de platos giradiscos

Esta unidad lleva incorporado un ecualizador para platos giradiscos. Cuando conecte un plato giradiscos, utilice los terminales PHONO.

  • Conecte siempre la conexión de tierra del plato giradiscos al terminal de tierra SIGNAL GND de esta unidad.
  • Seleccione el tipo de cápsula que se esté utilizando mediante el ajuste PHONO> (página 82).

B Terminal de tierra SIGNAL GND

La utilización de un cable con aislamiento de los que se pueden adquirir en establecimientos comerciales para conectar este terminal al terminal de tierra de un reproductor de Super Audio CD, etapa de potencia u otro dispositivo podría mejorar la calidad de audio.

- Este terminal no es una toma de tierra de seguridad eléctrica.

C Terminales de salida analógica (PRE OUT)

Por estos terminales salen 2 canales de audio analógico.

Para utilizar esta unidad como preamplificador, consulte "Conexiones para usar como preamplificador" en la página 67.

Conecte el terminal R de uno de los pares de esta unidad al terminal derecho (R) de un dispositivo de entrada, y el terminal L del mismo par de esta unidad al terminal (L) del dispositivo de entrada.

Para las conexiones utilice cables de los disponibles en establecimientos comerciales.

XLR: cables XLR balanceados

Inserte los conectores XLR balanceados en los terminales hasta que queden bloqueados.

ESL-A: cables XLR balanceados

Utilice cables blindados (apantallados) de los disponibles en establecimientos comerciales (página 68).

D Terminal de entrada de control remoto (RS-232C)

Este terminal de control es para uso por profesionales (instaladores de sistemas personalizados).

E Terminales TRIGGER IN/OUT

Utilice estos terminales para controlar la alimentación desde una fuente externa.

No conecte nada a estos terminales cuando no se estén utilizando.

F Ranura para tarjetas opcionales

Esta ranura es para instalar tarjetas opcionales que se venden por separado.

G Terminal DC IN

Utilice este terminal para conectar una unidad de alimentación externa.

No conecte ningún equipo que no haya sido especificado por ESOTERIC.

H Entrada para el cable de corriente (\~IN)

Conecte en esta entrada el cable de corriente suministrado.

Termine todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente en una toma de electricidad.

Utilice solamente un cable de corriente ESOTERIC original. El uso de otros cables de corriente puede provocar fuego o descargas eléctricas.

Desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad si no va a utilizar la unidad durante un largo periodo de tiempo.

Esoteric F-02 - H Entrada para el cable de corriente (\~IN) - 1

text_image Altavoz derecho Altavoz izquierdo RS-230C TRIGGER IN OUT SPEAKER R SPEAKER IMPEDANCE(40+80) CLASS 2 WIRING INPUTS PRE OUT L XLR 2 XLR 2 XLR 1 L RCA 3 RCA 2 RCA 1 PHONO L SIGNAL GND R DC IN ~ N L XLR SPEAKER L SPEAKER IMPEDANCE(40+80) CLASS 2 WIRING

Notas sobre los cables de altavoz

  • Para conectar los altavoces, utilice cables de altavoz de los disponibles en establecimientos comerciales.
  • Utilice los cables de altavoz más cortos que pueda. Cuanto más largos sean los cables, mayor será el valor de resistencia y más se reducirá el factor de amortiguamiento. Además, la longitud también aumenta la inductancia y la capacitancia, degradando la calidad de sonido de las frecuencias agudas.
  • Utilice cables de la misma longitud para los altavoces izquierdo y derecho.

Cómo conectar los cables de los altavoces

Utilice cables de altavoz de los disponibles en establecimientos comerciales para conectar el terminal + de la unidad al terminal + del altavoz y el terminal - de la unidad al terminal - del altavoz.

  • Utilice cables con una impedancia de al menos 4 Ω.
  • Si la punta expuesta (es decir, con los hilos del cable al aire) del cable de un altavoz entra en contacto con otro cable o terminal, se puede producir un cortocircuito.
    Nunca deje que esto suceda.
  • No conecte más de un amplificador a un altavoz.
  • No agrupe ni mezcle cables de altavoz con cables de corriente. Si lo hace, puede originarse ruido.

Elicable de corriente siempre deberá estar desconectado cuando se conecten los cables de los altavoces.

Conexiones para usar como preamplificador

Si utiliza cables con el extremo metálico al descubierto

Afloje la cubierta e inserte el núcleo del cable en el orificio del terminal. A continuación, apriete la cubierta.

Esoteric F-02 - Si utiliza cables con el extremo metálico al descubierto - 1

Si utiliza cables con conectores de horquilla

Afloje la cubierta e inserte el conector de horquilla entre la cubierta y la base del terminal. A continuación, apriete la cubierta.

Esoteric F-02 - Si utiliza cables con conectores de horquilla - 1

- Cuando conecte altavoces con conectores de horquilla, dichos conectores deberán tener un diámetro interior de al menos 8 mm.

Si utiliza clavijas de tipo banana

Con la cubierta apretada, inserte la clavija en la abertura que hay en el extremo del terminal.

Esoteric F-02 - Si utiliza clavijas de tipo banana - 1

- Lea atentamente las instrucciones de los conectores de tipo banana que esté utilizando.

Esoteric F-02 - Si utiliza clavijas de tipo banana - 2

Precauciones al conectar los cables de los altavoces

Conecte los cables de manera segura para que no se suelten y que los hilos del cable o los terminales en sus extremos no queden expuestos y no entren en contacto con otras partes metálicas o con la unidad.

Advertencia sobre el modelo para Europa

De acuerdo con las regulaciones de seguridad europeas, no está permitida la conexión de conectores de tipo banana en los terminales de altavoces de los modelos europeos. Los orificios donde se introducen los conectores de tipo banana han sido tapados con tapones negros.

Conecte los altavoces con los cables pelados o con conectores de horquilla.

Si alguna de las tapas negras se saliese de su terminal, vuelva a colocarla en su posición original.

Esoteric F-02 - Advertencia sobre el modelo para Europa - 1

text_image Etapa de potencia Entrada de audio AUDIO IN R L Entradas ES-LINK Analog ESL-A R L Cables XR Conectar usando un juego de un solo tipo.

Conexiones

Utilice cables XLR de los disponibles en establecimientos comerciales para conectar los terminales de salida analógica (PRE OUT) de esta unidad a los terminales de entrada analógica de la etapa de potencia.

Ajustes de configuración

Pulse el botón OUTPUT para ajustar los terminales de salida en "SP+PRE" o "PRE" (página 76).

Precauciones al hacer las conexiones

Termine todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente en una toma de electricidad.

Lea los manuales de instrucciones de todos los dispositivos que se vayan a conectar y siga sus indicaciones.

No agrupe los cables de las conexiones con los cables de corriente. Si lo hace, puede originarse ruido.

El método de transmisión de corriente utiliza el rendimiento de circuitos con búfer HCLD, que tienen la capacidad de suministrar altos valores de corriente a gran velocidad. Esto suprime el impacto de la impedancia en los recorridos de las señales, lo que permite una transmisión pura y potente de las señales.

  • Utilice cables blindados (apantallados) y balanceados para las conexiones.
  • Para la conexión se utilizan cables balanceados normales (con conectores XLR). Sin embargo, estos terminales solo se pueden utilizar con dispositivos compatibles, ya que el formato de transmisión es exclusivo.

Conexión de dispositivos fuente a través de ES-LINK Analog
Esoteric F-02 - Acerca de ES-LINK Analog - 1

text_image Cables XR R L Terminales de salida de audio analógico (ESL-A)

Dispositivo fuente

ATENCIÓN

Configure el ajuste de salida analógica en ESLA en el dispositivo fuente antes de conectarlo.

Utilice cables XLR para conectar los terminales de salida de audio analógico (ESL-A) del dispositivo fuente a los terminales de entrada de audio analógico (ESL-A) de esta unidad.

- Configure el modo de funcionamiento en ESLA para los terminales de entrada de esta unidad que estén conectados al dispositivo fuente (página 82).

Conexión a una etapa de potencia a través de ES-LINK Analog
Esoteric F-02 - ATENCIÓN - 1

text_image Etapa de potencia compatible con ES-LINK Analog Terminales de entrada ES-LINK Analog (ESL-A) R L cables XL R

Utilice cables XLR para conectar los terminales de salida de audio analógico (ESL-A) de esta unidad a los terminales de entrada ES-LINK Analog (ESL-A) de la etapa de potencia.

  • Ajuste el selector de entrada de la etapa de potencia en ESLA.
  • Pulse el botón OUTPUT para ajustar los terminales de salida en "SP+PRE" o "PRE" (página 76).

ATENCIÓN

Los terminales de salida ESL-A de esta unidad son terminales hembra para evitar la conexión accidental con terminales de salida XLR.

ATENCIÓN

Cuando lleve puestos unos auriculares, no los conecte ni los desconecte, ni tampoco encienda o ponga en reposo (standby) la unidad.

Si lo hace, podría causar un ruido repentino a alto volumen capaz de dañar sus oídos.

Antes de ponerse los auriculares, baje siempre el volumen al mínimo (la pantalla debe mostrar "0" si se ha seleccionado "STEP (0–99.9)", o "-ósi se ha seleccionado "dB") (página 74).

Auriculares balanceados (BAL)

Conecte unos auriculares con un conector XLR de 4 pines.

Pulse el botón OUTPUT para ajustar el terminal de salida en "Phones (BAL)" (página 76).

Esoteric F-02 - Auriculares balanceados (BAL) - 1
1: izda. (L) +, 2: izda. (L) -
3: dcha. (R) +, 4: dcha. (R) -

Auriculares normales (UNBAL, señal sin balancear)

Conecte unos auriculares con un jack estándar estéreo de 6,3 mm (1/4 de pulgada).

Pulse el botón OUTPUT para ajustar el terminal de salida en "Phones (UNBAL)" (página 76).

Esoteric F-02 - Auriculares normales (UNBAL, señal sin balancear) - 1

La tapa protectora de los controles está abierta en la ilustración de arriba.

A Mando INPUT

Gire este mando para seleccionar la entrada activa. Seleccione el terminal que esté conectado al dispositivo que desee reproducir.

- Los nombres que se muestran en la pantalla para los terminales se pueden cambiar (página 79).

Cuando introduzca un nombre de fuente, utilice este mando para seleccionar caracteres.

Si se mantiene pulsado, funcionará como botón de alimentación, encendiendo la unidad o poniéndola en reposo.

B Indicador de alimentación

Se ilumina cuando la unidad está encendida.

C Receptor de señales del mando a distancia

Recibe las señales del mando a distancia. Cuando utilice el mando a distancia, apunte con el extremo del mando hacia este panel receptor (página 71).

D Pantalla

Muestra el nombre de la fuente de entrada activa en ese momento, el volumen, los apartados de configuración, etc.

E Mando VOLUME

Se utiliza para ajustar el volumen.

Gire este mando hacia la derecha para subir el volumen y hacia la izquierda para bajarlo.

Si se pulsa, funcionará como botón de silenciamiento, activando temporalmente el silenciamiento del sonido. Vuelva a pulsarlo otra vez para restaurar el ajuste de volumen (página 75).

Cuando el sonido esté silenciado, MUTE parpadeará en la pantalla.

- El mando VOLUME no afectará a las fuentes de entrada que estén configuradas como "THRU> (Envío directo a salida)" (página 82).

Los ruidos repentinos a alto volumen pueden causar lesiones auditivas y otros problemas. Ponga siempre al mínimo el volumen antes de comenzar a reproducir, y ajustelo a un nivel adecuado una vez que haya comenzado la reproducción.

F Tapa protectora de los controles

G Puerto de mantenimiento

Se utiliza para mantenimiento. No conecte nada a este puerto a menos que reciba instrucciones para hacerlo por parte de nuestro servicio técnico.

H Terminales de salida de auriculares

Conecte aquí unos auriculares con un jack estándar estéreo de 6,3 mm (1/4 de pulgada) o un conector XLR de 4 pines (página 69).

I Botón OUTPUT

Púlselo para cambiar el terminal que emite audio analógico (página 76).

Púlselo cuando esté en el modo de ajustes de configuración para volver a la pantalla normal.

J Botón MENU

Púlselo para acceder al modo de ajustes de configuración.

K Botones de ajuste de configuración ()

Utilicelos para cambiar los valores de los ajustes en el modo de ajustes de configuración.

L Botón de apertura

Púlselo para abrir la tapa protectora de los controles situada debajo de la pantalla.

Precauciones al utilizar el mando a distancia

- Cuando utilice el mando a distancia, apunte con él hacia el receptor de la señal del mando a distancia que hay en la unidad principal a una distancia de 7 m (23 pies) o menos. No coloque obstáculos entre la unidad principal y el mando a distancia.

- El mando a distancia podría no funcionar si el receptor de la señal del mando a distancia está expuesto a la luz solar directamente o a una luz intensa.

- Tenga cuidado, ya que el uso de este mando a distancia podría causar el funcionamiento involuntario de otros dispositivos que puedan ser controlados por rayos infrarrojos.

Instalación de las pilas

1 Deslice el extremo inferior del mando a distancia como se muestra en la ilustración y extraiga el compartimento de las pilas.

Esoteric F-02 - Instalación de las pilas - 1

2 Inserte dos pilas AA con los polos ⊕ y ⊖ orientados como se muestra en el compartimento y vuelva colocar el compartimento en su sitio.

Esoteric F-02 - Instalación de las pilas - 2

Notas sobre el mando a distancia (cont.)

Partes y funciones del mando a distancia

3 Deslice el extremo inferior del mando a distancia como se muestra en la ilustración para cerrar el compartimento de las pilas.

Esoteric F-02 - Instalación de las pilas - 3

Cuándo sustituir las pilas

Si la distancia requerida entre el mando a distancia y la unidad principal disminuye o si la unidad deja de responder a los botones del mando a distancia, cambie ambas pilas por otras nuevas. Deshágase de las pilas usadas según las instrucciones que figuren en las mismas o los requisitos establecidos por las autoridades locales.

Esoteric F-02 - Cuándo sustituir las pilas - 1

Precauciones con respecto a las pilas

Un mal uso de la pilas puede hacer que se rompan o se sulfaten (pierdan líquido), lo que podría originar fuego, lesiones o la oxidación de materiales cercanos. Por favor, lea atentamente y observe las instrucciones de las precauciones de la página 60.

Esoteric F-02 - Precauciones con respecto a las pilas - 1

text_image ON STANDBY OUTPUT ESL-A XLR RCA PHONO OPTION VOLUME MENU MUTE AMP ESOTERIC RC-1339

Esoteric F-02 - Precauciones con respecto a las pilas - 2

text_image SACD NET DIMMER INPUT REPEAT SHUFFLE PLAYER h i j

Cuando tanto la unidad principal como el mando a distancia tengan botones con las mismas funciones, en este manual solo explicaremos cómo se utiliza uno de ellos. No obstante, el otro también se puede utilizar de la misma manera.

- Este mando a distancia también se puede utilizar con otros productos ESOTERIC.

a Botones ON/STANDBY

Utilicelos para encender la unidad o ponerla en modo de reposo (standby).

b Botones de selección de entrada

Pulse estos botones para cambiar entre las fuentes de entrada. Seleccione el terminal que esté conectado al dispositivo que desee reproducir.

XLR

Púlselo para recorrer cíclicamente los terminales de entrada que tengan su modo de funcionamiento ajustado en "XLR".

ESL-A

Púlselo para recorrer cíclicamente los terminales de entrada que tengan su modo de funcionamiento ajustado en "ESLA".

RCA

Púlselo para recorrer cíclicamente los terminales RCA.

PHONO

Púlselo cuando esté seleccionada la entrada PHONO para cambiar el tipo de cápsula (MM/MC).

OPTION

Púlselo para seleccionar terminales de entrada que hayan sido añadidos utilizando la ranura para tarjetas opcionales.

- Cuando introduzca nombres de fuentes, utilice los botones ESL-A y XLR para seleccionar caracteres.

c Botones de ajuste de configuración ()

Utilícelos para cambiar los valores de los ajustes en el modo de ajustes de configuración.

d Botón MENU

Púlselo para acceder al modo de ajustes de configuración (página 77).

e Botón OUTPUT

Púlselo para cambiar el terminal que emite audio analógico (página 76).

Púlselo cuando esté en el modo de ajustes de configuración para completar los ajustes.

f Botones VOLUME (+/-)

Se utilizan para ajustar el volumen. Pulse el botón + para subir el volumen y el botón – para bajarlo.

- Los botones VOLUME (+/-) no afectarán a las fuentes de entrada que estén configuradas como "THRU> (Envío directo a salida)" (página 82).

g Botón MUTE

Pulse este botón para silenciar temporalmente el sonido. Vuelva a pulsarlo otra vez para restaurar el ajuste de volumen (página 75).

- Cuando el sonido esté silenciado, MUTE parpadeará en la pantalla.

h Botones de selección de modo

Pulse el botón SACD para poner el mando a distancia en modo SACD, lo que permitirá utilizar los botones PLAYER para controlar el reproductor/transporte de SACD.

Pulse el botón NET para poner el mando a distancia en modo NET, lo que permitirá utilizar los botones PLAYER para controlar el reproductor de red.

Después de cambiar los modos, el modo se mantendrá hasta que se vuelva a pulsar el botón SACD/NET otra vez o se cambien las pilas.

i Botón DIMMER

Se utiliza para ajustar la intensidad de iluminación de la pantalla de la unidad principal (página 76).

j Botones PLAYER

Se utilizan para controlar un reproductor ESOTERIC.

Encendido de la unidad

1 Encienda las fuentes de entrada conectadas.
2 Para encender la unidad, pulse el mando INPUT hasta que el indicador de alimentación se ilumine.

Esoteric F-02 - Encendido de la unidad - 1

  • Cuando utilice esta unidad como preamplificador, encienda la etapa de potencia lo último.
  • También se puede utilizar el botón ON del mando a distancia para encender la unidad.

3 Gire el mando INPUT para seleccionar una fuente de entrada.

Esoteric F-02 - Encendido de la unidad - 2

4 Pulse el botón OUTPUT para seleccionar el tipo de terminales usados para emitir audio analógico (página 76).

Esoteric F-02 - Encendido de la unidad - 3

5 Reproduzca la fuente y después ajuste el volumen girando el mando VOLUME.

Esoteric F-02 - Encendido de la unidad - 4

Los ruidos repentinos a alto volumen pueden causar lesiones auditivas y otros problemas. Ponga siempre al mínimo el volumen antes de comenzar a reproducir, y ajustelo a un nivel adecuado una vez que haya comenzado la reproducción.

Poner la unidad en reposo (standby)

Se puede producir ruido en los altavoces si la unidad se apaga de repente. Siga los pasos indicados a continuación para poner la unidad en reposo.

1 Si algún dispositivo conectado está reproduciendo, detenga la reproducción.

- Cuando utilice esta unidad como preamplificador, apague la etapa de potencia lo primero.

2 Presione el mando INPUT de la unidad hasta que aparezca "OFF" en la pantalla para activar el modo de reposo.

Esoteric F-02 - Presione el mando INPUT de la unidad hasta que aparezca "OFF" en la pantalla para activar el modo de reposo. - 1

- También se puede utilizar el botón STANDBY del mando a distancia para poner la unidad en reposo.

3 Apague las fuentes de entrada conectadas.

Silenciamiento de la unidad

Esoteric F-02 - Silenciamiento de la unidad - 1

text_image MUTE

Pulse el botón MUTE para silenciar temporalmente el sonido. Vuelva a pulsarlo otra vez para restablecer el ajuste de volumen.

  • Cuando el sonido esté silenciado, MUTE parpadeará en la pantalla.
  • También puede restablecer el sonido girando el mando VOLUME o pulsando los botones VOLUME (+/-).
  • También se puede presionar el mando VOLUME de la unidad para silenciar el sonido.

Apertura de la tapa protectora de los controles

Esoteric F-02 - Apertura de la tapa protectora de los controles - 1

Pulse el botón OPEN para abrir la tapa protectora de los controles.

Cambiar los terminales utilizados para la salida

Pulse el botón OUTPUT para recorrer cíclicamente los tipos de terminales de salida de audio analógico que se pueden seleccionar.

Esoteric F-02 - Cambiar los terminales utilizados para la salida - 1

text_image OUTPUT Speakers Salida de altavoces solo SP+PRE Salida de altavoces + PREOUT PRE PREOUT solo Phones (BAL) Auriculares balanceados (BAL) sollo Phones (UNBAL) Auriculares no balanceados (UNBAL) solo

Atenuador de pantalla

Esoteric F-02 - Atenuador de pantalla - 1

text_image DIMMER

Puede utilizar este botón para ajustar la intensidad de brillo de la pantalla de la unidad principal.

Esoteric F-02 - Atenuador de pantalla - 2

flowchart
graph TD
    A["DIMMER 3"] --> B["DIMMER 2 (intensidad normal)"]
    B --> C["DIMMER 1"]
    C --> D["(apagada)"]
  • Aunque el ajuste sea "apagada", la pantalla se iluminará con la intensidad normal durante unos segundos cuando se pulse un botón o se gire un mando.
  • En el modo de ajustes de configuración, la pantalla se ilumina con su brillo normal.
  • Incluso aunque el ajuste sea DIMMER 1 o "apagada", los menús de configuración y los mensajes de error se mostrarán con la intensidad de iluminación de DIMMER 2.
  • Si pulsa y mantiene pulsado el botón, la intensidad de iluminación se ajustará a DIMMER 2.

Funcionamiento básico

Los ajustes de configuración de esta unidad están divididos en tres grupos: MENU 1, MENU 2 y MENU 3.

Dependiendo de cómo se pulse el botón MENU, se mostrarán los ajustes de MENU 1, MENU 2 o MENU 3.

- Los ajustes se conservan aunque se desconecte el cable de corriente.

1 Abra un menú de ajustes de configuración.

Cómo abrir MENU 1

1. Pulse un botón de selección de entrada para seleccionar la fuente de entrada que desee configurar.

También puede girar el mando INPUT de la unidad principal para cambiar el ajuste.

Esoteric F-02 - Pulse un botón de selección de entrada para seleccionar la fuente de entrada que desee configurar. - 1

  1. Pulse el botón MENU para mostrar MENU 1.
    Esoteric F-02 - Pulse un botón de selección de entrada para seleccionar la fuente de entrada que desee configurar. - 2
text_image MENU

Cómo abrir MENU 2

Pulse y mantenga pulsado el botón MENU.

Cómo abrir MENU 3

En MENU 2, seleccione "goto MENU3" (ir a MENU 3) y pulse y mantenga pulsado el botón MENU.

- Mientras hace estos ajustes, en la parte superior izquierda de la pantalla aparecerá MENU 1, MENU 2 o MENU 3.

2 Pulse el botón MENU repetidamente para seleccionar el apartado de configuración que desee cambiar.

MENU 1 MENU 2 MENU 3
Esoteric F-02 - Pulse el botón MENU repetidamente para seleccionar el apartado de configuración que desee cambiar. - 1

flowchart
graph TD
    A["TONE>"] --> B["BASS>*"]
    B --> C["MID>*"]
    C --> D["TRE>*"]
    D --> E["Bal>"]
    E --> F["Lvl>"]
    F --> G["Name Edit**"]
    H["VoIM>"] --> I["Gain>"]
    I --> J["HPVol>"]
    J --> K["Fade>"]
    K --> L["MTLV>"]
    L --> M["DPaOFF>"]
    M --> N["APS>"]
    N --> O["Light>"]
    O --> P["LightLV>"]
    P --> Q["CPUdp>"]
    Q --> R["goto MENU3>"]
    S["XLR1>"] --> T["XLR2>"]
    T --> U["XLR3>"]
    U --> V["PHONO>"]
    V --> W["THRU>"]
    W --> X["RS232C>"]
    X --> Y["TRIG_O>"]
    Y --> Z["TRGst>"]
    Z --> AA["SETUP>"]
    AA --> AB["F/W ver."]

* Aparece solo cuando TONE> está configurado en "ON".
** Dependiendo de la tarjeta opcional (se vende por separado), se mostrará o no un apartaco de ajuste después de "Name Edit" cuando esté instalada.

Para más información, consulte el manual de instrucciones de la correspondiente tarjeta opcional.

3 Use los botones de ajuste de configuración () para cambiar los ajustes.

Esoteric F-02 - Use los botones de ajuste de configuración () para cambiar los ajustes. - 1

4 Pulse el botón OUTPUT para cancelar el modo de ajustes de configuración.

Esoteric F-02 - Pulse el botón OUTPUT para cancelar el modo de ajustes de configuración. - 1

text_image OUTPUT

Si no hace nada durante diez segundos o más, el modo de ajustes de configuración se cancelará y se reanudará la pantalla normal.

En MENU 1 se pueden hacer ajustes de configuración para la fuente de entrada seleccionada.

Estos ajustes se pueden hacer de forma independiente para cada entrada.

Control de tono

TONE>\*\*\*

Aquí se establece si se ajustan o no las señales de audio con el circuito de tono.

- El ajuste por defecto es BYPAS (omitido).

ON

Los niveles de las frecuencias graves (BASS), frecuencias medias (MID) y frecuencias agudas (TRE) pueden ajustarse de forma independiente.

BYPAS

Las señales de audio no pasan a través del circuito de los controles de tono antes de ser amplificadas.

Ajuste de las frecuencias graves

BASS>\*\*\*

Se muestra solo cuando TONE> está configurado en "ON".

Se puede ajustar desde “-12,0 dB” hasta “+12,0 dB”, incluido “0,0 dB”, en incrementos de 0,5 dB.

- El ajuste predeterminado es 0,0 dB.

Ajuste de las frecuencias medias

MID>\*\*\*

Se muestra solo cuando TONE> está configurado en "ON".

Se puede ajustar desde “-12,0 dB” hasta “+12,0 dB”, incluido “0,0 dB”, en incrementos de 0,5 dB.

- El ajuste predeterminado es 0,0 dB.

Ajuste de las frecuencias agudas

TRE>\*\*\*

Se muestra solo cuando TONE> está configurado en "ON".

Se puede ajustar desde “-12,0 dB” hasta “+12,0 dB”, incluido “0,0 dB”, en incrementos de 0,5 dB.

- El ajuste predeterminado es 0,0 dB.

Balance izquierda y derecha

Bal>\*\*\*

Aquí se ajusta el balance entre los canales de salida izquierdo y derecho.

Se puede ajustar desde "L 6,0 dB" (izda. 6,0 dB) hasta "R 6,0 dB" (dcha. 6,0 dB), incluido "0,0 dB", en incrementos de 0,1 dB. También se puede ajustar para que solo se silencie un canal.

- El ajuste predeterminado es 0,0 dB (no hay ajuste de balance).

Silenciar solo un canal

Pulse el botón > para seleccionar "Bal>R only" para enviar señal de salida solamente al canal derecho.

Igualmente, pulse el botón < para seleccionar "Bal>L only" para enviar señal de salida solamente al canal izquierdo.

Ajuste del nivel de salida

Lvl>\*\*\*

Ajusta el nivel de salida para el tipo de terminal de entrada seleccionado.

Se puede ajustar en valores que van desde “-18,0 dB” hasta “+18,0 dB” en incrementos de 0,1 dB.

- El ajuste predeterminado es 0,0 dB.

Nota sobre los ajustes y la calidad del sonido

Los apartados de configuración de balance izquierda/derecha (Bal), de ajuste del nivel de salida (Lvl) y de ganancia de amplificación (Gain, HPVol) afectan al volumen. El microordenador de esta unidad analiza exhaustivamente estos ajustes y el ajuste del mando/botones VOLUME para llevar a cabo un control unificado con un amplificador de control de volumen en un solo punto.

Por esta razón, a diferencia de los amplificadores normales que pasan las señales de audio a través de múltiples circuitos, estos ajustes no degradan la calidad del audio.

Edición del nombre de la fuente de entrada

Name Edit

Es posible cambiar los nombres que aparecen en pantalla para los terminales de esta unidad al girar el mando INPUT. Se puede poner el nombre que se desee (hasta cinco caracteres).

Cómo cambiar los nombres de las fuentes de entrada

  1. Seleccione la fuente de entrada que desee editar.
  2. Pulse el botón MENU repetidamente para mostrar "Name Edit".
  3. Pulse y mantenga pulsado el botón MENU.

XLR1: ***** aparece cuando la fuente de entrada es XLR 1.

  1. Introduzca los caracteres.

El carácter que se está introduciendo y el cursor aparecen alternativamente.

Utilice los botones de selección de entrada ESL-A/XLR o el mando INPUT de la unidad principal para seleccionar caracteres.

  1. Desplace el cursor.

Utilice los botones de ajuste de configuración (</>) para desplazarlo.

  1. Cuando termine con la introducción de caracteres, pulse y mantenga pulsado el botón MENU.

  2. Pulse el botón OUTPUT para cancelar la entrada.

  3. Mientras se introducen caracteres, no se puede cambiar la fuente de entrada.
  4. Caracteres disponibles
    Letras del idioma inglés: A-Z, a-z
    Números: 0-9
    Símbolos: ! " # \$ % & ' ( ) * + , - . / \ : ; <= > ? @ (espacio en blanco)

- Si se usan espacios en blanco para los cinco caracteres, se borrará el nombre de la fuente de entrada.

En MENU 2 se pueden hacer ajustes para la pantalla y la unidad como un todo.

Modo de pantalla de volumen

VolM>\*\*\*

Determina cómo se muestra el volumen.

- El ajuste predeterminado es - dB.

STEP

Muestra el volumen como un valor entre 0,0 y 99,9.

dB

El volumen se muestra en decibelios.

Ganancia del preamplificador

Gain>\*\*\*

Este ajuste cambia la ganancia de la sección del preamplificador.

  • El ajuste predeterminado es +12 dB.
  • El valor que se establezca será la ganancia máxima de la sección del preamplificador.
  • Después de cambiar este ajuste, la salida se silenciará.
  • Dependiendo de los altavoces y los auriculares que se estén utilizando, aumentar la ganancia del preamplificador podría hacer que se escuche ruido blanco. Si se da el caso, reduzca la ganancia.

0dB

La ganancia es 0 dB.

El volumen se puede establecer en “-∞ dB” y ajustarse entre “-99,9 dB” y “0 dB”.

+6dB

La ganancia es +6 dB.

El volumen se puede establecer en “-∞ dB” y ajustarse entre “-99,9 dB” y “+6 dB”.

+12dB

La ganancia es +12 dB.

El volumen se puede establecer en “-∞ dB” y ajustarse entre “-94,9 dB” y “+12 dB”.

+18dB

La ganancia es +18 dB.

El volumen se puede establecer en “-∞ dB” y ajustarse entre “-89,9 dB” y “+18 dB”.

Ganancia del amplificador de auriculares

HPVol>\*\*\*

Aquí se ajusta la ganancia del amplificador de auriculares.

Se puede ajustar en valores que van desde "0 dB" hasta "+18,0 dB", en incrementos de 3 dB.

- El ajuste predeterminado es 0 dB.

Tiempo de aparición/desaparición gradual

Fade>\*\*\*

El tiempo de aparición/desaparición gradual que se utiliza cuando se silencia el sonido o cuando se restablece se hace más largo de forma progresiva desde TM1 hasta TM3.

- El ajuste predeterminado es TM2.

Nivel de silenciamiento

MTLV>\*\*\*

Ajusta el volumen cuando se activa la función de silenciamiento.

- El ajuste predeterminado es dB.

-∞ dB

El volumen se convierte en - dB cuando se activa la función de silenciamiento.

-20dB

El volumen se reduce 20 dB desde el nivel existente al silenciar.

Oscurecimiento automático de la pantalla

DPaOFF>\*\*\*

Utilice este ajuste para que la pantalla se oscurezca automáticamente.

- El ajuste predeterminado es OFF.

ON

Si no se lleva a cabo ninguna operación durante diez minutos, la pantalla se apagará automáticamente.

DIM

Si no se realiza ninguna operación durante diez minutos, la pantalla se atenuará a intensidad DIMMER 1.

OFF

La pantalla no se oscurecerá automáticamente.

- Recomendamos poner este ajuste en "ON" porque pueden producirse irregularidades de brillo si en la pantalla se muestra la misma información sin ningún cambio durante mucho tiempo.

Función de ahorro de energía automático

APS>\*\*\*

Si no hay entrada de audio (silencio continuo) procedente de la fuente de entrada seleccionada durante la cantidad de tiempo especificada, la unidad entrará automáticamente en modo de reposo (standby).

  • El ajuste predeterminado es OFF.
  • La entrada de audio procedente de otras fuentes de entrada que no sean la seleccionada no tiene efecto sobre el funcionamiento de la función de ahorro de energía automático.

30m

30 minutos

60m

60 minutos

90m

90 minutos

120m

120 minutos

OFF

La función de ahorro de energía automático está desactivada.

Iluminación

Light>\*\*\*

Aquí se puede ajustar cómo se iluminan los anillos de alrededor de los mandos INPUT y VOLUME.

- El ajuste predeterminado es AUTO.

AUTO

Los anillos se iluminan cuando se accionan los mandos.

ON

Los anillos de alrededor de los mandos están siempre iluminados.

OFF

Los anillos de alrededor de los mandos están siempre apagados.

Intensidad de iluminación de los mandos

LightV>\*\*\*

Aquí se puede ajustar la intensidad de la iluminación de alrededor de los mandos.

- El ajuste predeterminado es "5".

Esoteric F-02 - LightV&gt;\*\*\* - 1

flowchart
graph TD
    A["1 (atenuada)"] --> B["2"]
    B --> C["3"]
    C --> D["4"]
    D --> E["5 (intensidad normal)"]

Visualización del estado de operatividad detenida de la CPU

CPUdp>\*\*\*

- El ajuste predeterminado es ON.

OFF

No se mostrará el estado de operatividad detenida de la CPU.

ON

Se mostrará "CPU off" cuando la operatividad de la CPU que controla este producto se detenga. Cuando se opere con la unidad principal (mandos/botones) o con el mando a distancia, se reanudará la operatividad para controlar el producto. Una vez hecho, la operatividad se detendrá otra vez.

  • Si la función APS no está ajustada en "OFF", la operatividad de la CPU no se detendrá, por lo que se puede comprobar el estado de operatividad y medir el tiempo.
  • Cuando DPaOFF esté ajustado en "ON" o "DIM", la CPU no detendrá su operatividad hasta que la pantalla se apague automáticamente.
  • Cuando el ajuste de control externo RS232C sea "ON", la CPU no entrará en modo de operatividad detenida porque estará esperando a recibir control externo.
  • Cuando el ajuste de iluminación (Light>) sea "ON", la CPU no entrará en modo de operatividad detenida porque estará constantemente ajustando la intensidad de iluminación.

Cómo abrir MENU 3

goto MENU3

Pulse y mantenga pulsado el botón MENU para abrir MENU 3.

Esoteric F-02 - goto MENU3 - 1

El MENU 3 incluye apartados de configuración relacionados con la amplificación. Estos ajustes pueden causar daños a los altavoces si se realizan incorrectamente.

Modo de funcionamiento de los terminales de entrada

XLR1>***

XLR2>***

XLR3>***

Ajusta el modo de funcionamiento de los terminales de entrada.

- El ajuste predeterminado es XLR.

XLR

Seleccione esta opción cuando esté utilizando una conexión balanceada normal.

ESLA

Seleccione esta opción cuando esté utilizando una conexión ES-LINK Analog.

Tipo de cápsula

PHONO>\*\*\*

Debe seleccionar el tipo de cápsula utilizada en el plato giradiscos conectado a los terminales PHONO.

- El ajuste predeterminado es MM.

MM

Seleccione esta opción cuando utilice una cápsula MM o una cápsula MC a través de un transformador elevador.

MC

Seleccione esta opción cuando utilice una cápsula MC.

Envío directo a salida

THRU>\*\*\*

Establece si se van a utilizar entradas como terminales de envío directo a salida.

- El ajuste predeterminado es OFF.

OFF

No se utiliza el envío directo a salida.

XLR1/ESLA1\*

XLR2/ESLA2\*

XLR3/ESLA3\*

RCA1

RCA2

RCA3

PHONO

Solo las señales de los terminales de entrada seleccionados se introducen en la etapa de potencia sin utilizar las funciones de control de volumen.

* Se mostrará una de las opciones según el ajuste de modo de funcionamiento del terminal de entrada.

Esoteric F-02 - PHONO - 1

Si se seleccionan entradas conectadas a un dispositivo de nivel de línea normal, puede que se envíen señales demasiado fuertes a los altavoces y resulten dañados.

"THRU" aparecerá en la pantalla en lugar del nivel de volumen establecido mediante el mando/los botones VOLUME.

Por ejemplo, si conectan los terminales de salida de preamplificador (FRONT L/R -delanteros izquierdo y derecho-) de un amplificador AV a los terminales RCA 2 de esta unidad y se ajusta RCA2 en "THRU", también se pueden usar los altavoces conectados a esta unidad como altavoces frontales del amplificador AV (el amplificador AV controlará el ajuste del volumen cuando la fuente de entrada esté configurada como "RCA2").

- El mando/los botones VOLUME no afectarán al volumen de los terminales de entrada configurados como "THRU>".

Esoteric F-02 - PHONO - 2

Conecte siempre un dispositivo que tenga control de volumen a los terminales configurados como "THRU". Utilice dicho dispositivo para minimizar el volumen antes de cambiar la fuente de entrada, y después suba el nivel de volumen gradualmente.

Terminal de entrada de control remoto (RS-232C)

RS232C>\*\*\*

Ajústelo en "ON" solamente cuando utilice el terminal de entrada de control remoto (RS-232C).

- El ajuste predeterminado es OFF.

OFF

No se puede utilizar el terminal de entrada de control remoto (RS-232C).

ON

Se puede utilizar el terminal de entrada de control remoto (RS-232C).

Salida de señales de disparador

TRIG\_O>\*\*\*

- El ajuste predeterminado es OFF.

OFF

No se emiten señales de disparador.

ON

Se emiten señales de disparador.

Arranque del disparador

TRGst>\*\*\*

Aquí se determina el comportamiento de la unidad cuando se enciende mediante una señal de entrada de disparador.

- El ajuste predeterminado es LAST.

LAST

Cuando la unidad se encienda mediante una señal de entrada de disparador, se iniciará en el estado en el que estuviese (incluida selección de entrada y volumen) justo antes de ponerse en reposo.

THRU

Cuando la unidad se encienda mediante una señal de entrada de disparador, las señales de las entradas que estén configuradas como THRU> (página 82) se enviarán directamente a la salida.

- Si THRU> está ajustado en "OFF", se iniciará en el estado en el que estuviese justo antes de ponerse en reposo.

Restablecer los ajustes de fábrica

SETUP>\*\*\*

Los ajustes predeterminados de fábrica se pueden restablecer, lo que borrará todos los cambios guardados en la memoria.

Siga los procedimientos indicados a continuación para iniciar los ajustes.

  1. Utilice los botones de ajuste de configuración () para mostrar CLR.
  2. Pulse y mantenga pulsado el botón MENU cuando CLR se muestre en la pantalla.

Versiones de firmware

F/W ver

Pulse el botón > para mostrar las versiones de firmware.

$$ \mathrm{I/F} \vee^ { }, ^ { } $$

$$ \mathrm{INP} \vee^ { }. ^ { } $$

"**." es la versión.

Notas sobre los circuitos de protección

Esta unidad lleva incorporados un circuito de protección contra voltaje de corriente continua (DC en inglés), un circuito de protección contra sobrecorriente y un circuito de protección contra sobrecalentamiento.

- Si se activa el circuito de protección contra voltaje de corriente continua, la unidad entrará inmediatamente en reposo.

Cuando se activa el circuito de protección contra sobrecorriente o el circuito de protección contra sobrecalentamiento, parpadea el indicador de alimentación y en la pantalla aparece intermitentemente uno de los siguientes mensajes de error:

Overload! (¡Sobrecarga!)

El circuito de protección contra sobrecorriente está activo.

Si este error continúa durante 30 segundos o más, la unidad entrará en reposo.

Dado que podría estar ocurriendo un cortocircuito con un cable de altavoz + y -, ponga la unidad en reposo y verifique las conexiones de los altavoces.

Over TEMP! (¡TEMPERATURA excesiva!)

El circuito de protección contra sobrecalentamiento está activo.

Si este error continúa durante 30 segundos o más, la unidad entrará en reposo.

Dado que la temperatura interna ha aumentado, ponga la unidad en reposo y espere un rato hasta que la temperatura baje. También puede cambiar las condiciones de instalación para mejorar la ventilación.

- El circuito de protección contra sobrecalentamiento podría activarse otra vez si se utiliza el botón de alimentación mientras la temperatura interna está todavía alta.

Si se activa un circuito de protección otra vez incluso después de que la causa de su activación haya sido resuelta, podría haber un problema en el interior de la unidad, por ejemplo.

Desconecte el cable de corriente de la toma de electricidad y póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió la unidad.

Solución de problemas

Si tiene un problema con este producto, por favor dedique un momento a revisar la información que le proporcionamos a continuación antes de solicitar servicio técnico. Es más, el problema podría estar causado por algún motivo ajeno a este producto. Por favor, compruebe también el funcionamiento de las unidades conectadas. Si aun así este producto no funciona correctamente, póngase en contacto con el distribuidor donde lo compró.

La unidad no se enciende.

→ Compruebe que el cable de corriente esté enchufado en una toma de electricidad que funcione.
→ Compruebe que el cable de corriente esté correctamente conectado a esta unidad.

El modo de reposo (standby) se inicia automáticamente.

→ Si la unidad entra en reposo después de que aparezca "POWER OFF", es que se ha activado la función de ahorro de energía automático para poner la unidad en reposo.

Para encender la unidad, pulse el mando INPUT hasta que el indicador de alimentación se ilumine.

Cambie el ajuste de la función de ahorro de energía automático si es necesario (página 81).

→ Si la unidad entra en reposo sin que aparezca "POWER OFF", es que se ha activado el circuito de protección contra voltaje de corriente continua.

Póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió la unidad.

El mando a distancia no funciona.

→ Encienda la unidad principal (página 74).
→ Si las pilas están gastadas, cambie ambas por otras nuevas (página 72).
→ El mando a distancia no funcionará si hay algún obstáculo entre él y la unidad principal. Apunte con el mando hacia la unidad principal y utilícelo dentro de una distancia máxima de 7 m (23 pies) desde el panel frontal (página 71).

Un televisor u otro dispositivo no funciona correctamente.

→ La utilización del mando a distancia de esta unidad podría hacer que algunos televisores u otros dispositivos con funciones de control remoto inalámbrico funcionen incorrectamente.

El mando VOLUME no funciona.

→ El mando VOLUME no afectará a las fuentes de entrada que estén configuradas como "THRU> (Envío directo a salida)"? (página 82).

Aparece un mensaje de error.

Se ha activado un circuito de protección. Ponga esta unidad en reposo y elimine la causa (página 84).

→ Podría haber ocurrido un cortocircuito con los cables +/- de un altavoz. Compruebe las conexiones de los cables de los alta-voces (página 66).

La posición del sonido estéreo es irregular.

→ Compruebe que ninguno de los altavoces tenga un cable de conexión con la polaridad +/- invertida.

Esta unidad utiliza un microprocesador, por lo que ruidos u otras interferencias externas podrían hacer que dejase de funcionar correctamente. Si esto ocurre, ponga la unidad en modo de reposo (standby), desconecte el cable de corriente de la toma de electricidad y espere aproximadamente un minuto antes de reiniciar la operación desde el principio.

Salidas de altavoces

Potencia de salida nominal

F-01 30 W + 30 W (8 Ω)

60 W + 60 W (4 Ω)

F-02 120 W + 120 W (8 Ω)

240 W + 240 W (4 Ω)

Distorsión armónica total

F-01 0,008%

(1 kHz, 8 Ω, 30 W)

F-02 0,008%

(1 kHz, 8 Ω, 120 W)

Respuesta de frecuencias.... 10 Hz-100 kHz

(+0/-3 dB a 1 W de potencia)

Relación señal/ruido

F-01 104 dB (IHF-A)

F-02 110 dB (IHF-A)

Factor de amortiguamiento.... 500

Mínima impedancia compatible .... 4 Ω

Impedancia de entrada

XLR, RCA 10 kΩ

PHONO (MM).... 47 kΩ

PHONO (MC) 100 Ω

Salidas

Terminales de salida de auriculares

Jack estéreo estándar de 6,3 mm (1/4 de pulgada)....1

Conector XLR de 4 pines....1

Potencia de salida efectiva máxima

Conexión no balanceada .... 300 mW + 300 mW (a 32 Ω)

Conexión balanceada 600 mW + 600 mW (a 32 Ω)

Impedancia de carga aplicable

Conexión no balanceada 16 Ω-600 Ω

Conexión balanceada 32 Ω-600 Ω

Impedancia de salida

XLR.... 100 Ω

Relación señal/ruido de la salida PRE OUT (a 1 V de salida)

Entrada XLR, RCA 110 dB

Entrada PHONO (MM) 97 dB

Entrada PHONO (MC).... 78 dB

Ganancia

Preamplificador 18 dB máximo (seleccionable)

(con ajustes de volumen al máximo)

Etapa de potencia 28,5 dB

Control de tono

Modelo para EE. UU./Canadá....CA 120 V, 60 Hz

Consumo de energía

F-01 255 W

230 W (cuando no hay señal)

F-02 320 W

110 W (cuando no hay señal)

En reposo (standby)

Ajuste RS-232C desactivado (OFF) 0,3 W

Ajuste RS-232C activado (ON) 0,6 W

Dimensiones externas (ancho × alto × profundo, salientes incluidos)

445 × 191 × 471 mm (17 5/8 × 7 5/8 × 18 5/8 pulgadas)

Peso

F-01 32,2 kg (71 libras)

F-02....32,4 kg (71 1/2 libras)

Margen de temperatura de funcionamiento ..... de +5 °C a +35 °C

Accesorios incluidos

Cable de corriente × 1

Mando a distancia (RC-1339) × 1

Pilas para el mando a distancia (AA) × 2

Manual del usuario (este documento) × 1

Tarjeta de garantía × 1

  • Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • El peso y las dimensiones son aproximados.
  • Las ilustraciones de este manual pueden diferir ligeramente de los modelos de producción.

Esoteric F-02 - Accesorios incluidos - 1

text_image Ecotonic 445 191

Esoteric F-02 - Accesorios incluidos - 2

Diagrama de colocación de las patas
Esoteric F-02 - Accesorios incluidos - 3

text_image 338 242 257 35343 4-Φ48* 307 403

* 4 patas de 48 mm de diámetro

Dimensiones en milímetros (mm)

ESOTERIC

ESOTERIC COMPANY 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Phone: +81-42-356-9156

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Esoteric

Modelo : F-02

Categoría : Recepteur