SOFI PLUS - Cama de bebe Kindercraft - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SOFI PLUS Kindercraft en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SOFI PLUS Kindercraft
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cama de bebe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SOFI PLUS - Kindercraft y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SOFI PLUS de la marca Kindercraft.
MANUAL DE USUARIO SOFI PLUS Kindercraft
Gracias por comprar el producto de marca Kinderkraft.
Diseñamos pensando en su hijo, siempre nos preocupamos por la seguridad, la calidad y garantizamos la máxima comodidad.
IMPORTANTE, GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS, LEER ATENTAMENTE
INSTRUCCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
- Ser consciente del peligro que presenta el fuego y otras fuentes de calor fuertes tales como radiadores/calentadores eléctricos o de gas, etc. que se encuentran cerca del producto.
- No utilizar el producto si alguna pieza esta dañada, rota o falta, utilizar sólo componentes autorizados por el fabricante.
- No dejar nada en la cuna y no colocarla cerca de otro aparato que podría proporcionar apoyo para los pies o causar un peligro de asfixia o estrangulación del niño, como cables, cuerdas de cortinas/persianas.
- Producto está lista para su uso sólo cuando están activados los mecanismos de bloqueo. Antes de su uso, asegurarse de que estos mecanismos están completamente activados.
- El colchón incluido está diseñado exclusivamente para su uso con este producto. El tamaño del colchón de 920 x 510 mm proporcionan un bien ajuste y la seguridad del niño.
- Todas las piezas y los accesorios de montaje deben estar bien apretados y comprobados regularmente y si es necesario se deben volver a apretar.
- Los accesorios no aprobados por el fabricante no deben ser utilizados.
- Para evitar lesiones al niño como resultado de la caída, la cuna ya no debe usarse si el niño es capaz de subirse y bajar de la cuna.
Advertencias adicionales para la función de CUNA DE VIAJE:
ADVERTENCIA
- No utilizar más de un colchón en la cama.
- Utilizar sólo el colchón incluido a esta cuna, no poner un segundo colchón porque puede causar la asfixia.
- La posición más baja del fondo de la cuna es la más segura. Cuando el niño comienza a sentarse solo se recomienda utilizar sólo esta posición.
- Si se deja al niño solo en la cuna, siempre se debe comprobar si la entrada lateral está cerrada con cremallera.
Advertencias adicionales para la función de PARQUE:
- ADVERTENCIA No colocar el parque cerca de llamas u otras fuentes de calor
- ADVERTENCIA No utilizar el parque sin base/colchón
- ADVERTENCIA Antes de colocar al niño dentro del parque, asegurarse de que el parque está montado completamente y tiene puestos todos los mecanismos de bloqueo.
- La parte inferior del parque debe ser montado en el nivel más bajo.
- El parque está diseñado para niños de hasta 36 meses con un peso de hasta 15 kg.
1. LISTA DE PIEZAS DE LA CUNA:
A. Marco de la cuna
B. Colchón
C. Bolsa
D. Sábana
2. MONTAJE DE LA CUNA:
Abrir la cremallera de la bolsa (C) y sacar la cuna (Fig. 1). Para montar la cuna hay que agarrar el marco (A) en ambos lados y luego levantarlo hasta arriba hasta que se desplieguen los soportes (Fig. 2). ¡NOTA! Con el fin de garantizar la seguridad, asegurarse de que los soportes están colocados correctamente y bloqueados. Si el colchón (B) no está fijado, hay que fijarlo dentro de las cuna con la cremallera (Fig. 3, 4 y 5) y abrochar la hebilla (Fig. 6). Para desmontar la cuna, hay que girarla de tal manera que los soportes se dirigen hacia arriba (Fig. 7). Tirar del soporte nº 1 sujetando el marco con la pierna (Fig. 8), y luego bajarlo dentro de la cuna (Fig. 9 y 10). Hacer lo mismo con el soporte nº 2 (Fig. 11).
Para cambiar la sábana, desengancha la cremallera y retira el colchón. Abre el cierre de contacto de la parte inferior del colchón y retira la sábana. A continuación, pon la otra sábana y fíjala con el cierre de contacto.
3. FUNCIONES DE LA CUNA:
Función de balanceo: La cuna tiene una función de balanceo. Para utilizar esta función, levantar ligeramente la cuna con una mano (Fig. 12), y luego desbloquear las patas de balanceo girándolas hacia fuera (Fig. 13 y 14). Hacer los mismo con la otra pata de balanceo. ¡NOTA! ¡Durante el desbloqueo de las patas de balanceo, el niño no puede estar dentro de la cuna!
Ajuste de la parte inferior: La cuna tiene la altura de la parte inferior ajustable. Para bajar la parte inferior, desabrochar la hebilla y la cremallera situadas en el interior de la cuna (Fig. 15). Colocar el colchón dentro de la cuna abajo (Fig. 16). ATENCIÓN: Debajo del colchón hay cinturones que deben ser puestos a través de los agujeros en la parte inferior de la cama de bebé (I) y luego unidos a los cierres de velcro localizados debajo de la cama de bebé (II) (Fig. 17). Cuando el colchón está en la posición más baja, entonces se puede utilizar la entrada lateral al abrir la cremallera (Fig. 18). ¡NOTA! En la función de cuna, la posición superior del colchón es para niños que todavía no saben sentarse por sí solos. En la función de parque, el colchón debe estar siempre en la posición más baja.
4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA:
Tela en la cuna - limpiar con jabón suave y agua. Nunca limpiar con limpiadores abrasivos con amoníaco, agentes blanqueadores y alcohol. La cuna debe secarse completamente antes de usar o almacenar.
Tela del colchón - lavar a temperatura máx. de 30°C, no usar blanqueador, no secar en secadora, no planchar, no lavar en seco.
Marco – limpiar el marco de metal con un paño suave, limpio y húmedo con un jabón suave.
5. GARANTÍA
- Todos los productos Kinderkraft están cubiertos por una garantía de 24 meses. El periodo de garantía comienza a partir de la fecha de entrega del producto al comprador.
- La garantía sólo es válida en los países miembros de la Unión Europea, excluyendo los territorios de ultramar (tal y como se definen actualmente, incluyendo pero no limitándose a: Azores, Madeira, Islas Canarias, Departamentos Franceses de Ultramar, Islas Åland, Athos, Ceuta, Melilla, Helgoland, Büsingen am Hochrhein, Campione d'Italia y Livigno) y el territorio del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, excluyendo los territorios británicos de ultramar (por ejemplo, Bermudas, Islas Caimán, Islas Malvinas).
- La garantía del fabricante no se aplica a los países que no figuran en la lista anterior. Los términos de la garantía adicional pueden ser determinados por el vendedor.
- En algunos países es posible extender la garantía hasta 120 meses (10 años) por un período limitado. Los términos y condiciones completos y el formulario de registro de la garantía ampliada están disponibles en WWW.KINDERKRAFT.COM.
- La garantía sólo es válida en el territorio indicado en el apartado 2.
- Las reclamaciones deben realizarse rellenando el formulario disponible en WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM.
- La garantía no cubre:
A. Daños estéticos, incluyendo pero no limitado a: arañazos, abolladuras y grietas en el plástico, a menos que el fallo se deba a un defecto de material o de fabricación;
B. Daños resultantes de un mal uso o de un mantenimiento deficiente, incluidos, entre otros, los daños mecánicos de los productos causados por un mal uso o un mantenimiento deficiente;
- Consulte las instrucciones de uso e instalación del producto contenidas en el manual de usuario;
C. Daños causados por un montaje, instalación o desmontaje incorrecto de los productos y/o accesorios;
- Consulte las instrucciones de uso e instalación del producto contenidas en el manual de usuario;
D. Daños causados por corrosión, moho u óxido, resultantes de un mantenimiento, cuidado y almacenamiento inadecuados;
E. Daños causados por el desgaste normal o por el paso normal del tiempo;
- Esto incluye: roturas o pinchazos en las cámaras de aire; daños en los neumáticos; daños en la banda de rodadura; decoloración de los tejidos como consecuencia del uso mecánico (por ejemplo, en las juntas y en el revestimiento de las piezas móviles);
F. Daños o erosión causados por el sol, la transpiración, los detergentes, las condiciones de almacenamiento o los lavados frecuentes, etc;
G. Daños causados por accidente, abuso, mal uso, fuego, contacto con líquidos, terremotos u otras causas externas;
H. Productos que hayan sido modificados para cambiar su funcionalidad sin el consentimiento por escrito de 4Kraft;
I. Productos a los que se les haya quitado el número de serie o el número de lote o que hayan sido manipulados de alguna manera;
J. Daños causados por el uso de componentes o productos de terceros - incluyendo pero no limitado a: portavasos, paraguas, reflectores, timbres;
K. Daños causados por el transporte o por los proveedores de servicios de asistencia en tierra.
-
El periodo de garantía de los accesorios incluidos en el producto es de 6 meses a partir de la fecha de venta, excluyendo los defectos descritos anteriormente.
-
Estas condiciones de garantía son complementarias a los derechos del cliente respecto a 4KRAFT sp. z o.o. La garantía no excluye, limita o suspende los derechos de garantía del cliente por defectos en la mercancía vendida.
-
El texto completo de las condiciones de garantía está disponible en WWW.KINDERKRAFT.COM
Todos los derechos del presente documento pertenecen en su totalidad a 4Kraft Sp. z o.o. Cualquier uso no autorizado de los mismos en contra de su propósito, incluyendo en particular: el uso, la copia, la reproducción, la puesta a disposición - en su totalidad o en parte, sin el consentimiento de 4Kraft Sp. z o.o. puede tener consecuencias legales.
FR
Cher Client,
1. LISTA DE ELEMENTOS DO BERÇO:
(ES) iPor el bien de nuestros clientes, estamos a su disposición! ¡Si tiene cualquier problema con el producto recibido, póngase en contacto con nosotros de forma más cómoda para usted!