DNU-1541-7 - Máquina de coser JUKI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DNU-1541-7 JUKI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DNU-1541-7 JUKI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de coser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DNU-1541-7 - JUKI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DNU-1541-7 de la marca JUKI.
MANUAL DE USUARIO DNU-1541-7 JUKI
Máquinas para coser cuero y materiales pesados MANUAL DE INSTRUCCIONES (SUPLEMENTO) PARA SC-922
APLICACIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES (SUPLEMENTO)
Este manual de instrucciones (suplemento) proporciona explicaciones adicionales al manual de instrucciones para los modelos respectivos de las máquinas de coser.
Modelos aplicables
| Tipo de máquina Modelo | |
| Tipo base plana Serie LU | -2200N-7, Serie LU-1500N/1520NC-7,DNU-1541-7, DU-141H-7, LZH-1290-7 |
| Tipo base cilíndrica LS | -1342-7, Serie DSC, Serie DSU |
| Tipo base de poste Serie PLC | -1700 |
INDICE
- AJUSTE DEL CABEZAL DE LA MÁQUINA MONTADA....1
- INSTALACIÓN DEL SINCRONIZADOR....2
- INSTALACIÓN DE LA CAJA DE OPERACIONES ....4
- INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO DE AIRE/AK 6
(1) INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO DE AIRE/AK....6
(2) TUBERÍA DE MANGUERA DE AIRE....6
(3) INSTALACIÓN DEL INTERRUPTOR DE RODILLA....8
(4) AJUSTE DE LA FUNCIÓN DEL INTERRUPTOR DE RODILLA 9
(5) CÓMO USAR 10
(6) AJUSTE DE LA ELEVACIÓN DEL PIE PRENSATELAS....10
- CONEXIÓN DE CABLES ....11
- ENHEBRADO DEL GUÍAHILOS DEL PANEL....14
- COSTURA PRÁCTICA DE TRANSPORTE INVERSO MANUAL DE UN TOQUE....14
- PUNTADA DE REMATE FRONTAL 14
(1) CÓMO USAR LA FUNCIÓN....14
(2) POSICIÓN DEL INTERRUPTOR....14
-
CABLE DE TRANSMISIÓN....15
-
LU-2220N-7 - FUNCIÓN DE SUJETAHILO DE LA AGUJA 17
- SERIES LU-2200N-7 - CORTE DE HILO GRUESO .... 18
- QUÉ HACER SI LA BARRA DE AGUJAS ESTÁ ABAJO CUANDO LA MÁQUINA SE PARA EN LA POSICIÓN ABAJO 19
- TABLA DE ELEMENTOS DE FUNCIÓN DE SC-922 DE ACUERDO CON DISPOSITIVOS ADICIONALES....20
1. AJUSTE DEL CABEZAL DE LA MÁQUINA MONTADA
(Precaución) Para el procedimiento de fijación de funciones de cualquier otro panel de operación distinto del CP-18, consulte el Manual de instrucciones del panel de operación correspondiente.

text_image
A B C D JUKI CP-18 ALB D/C 96 3000 ABCBC V V I - + i ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦
text_image
A B C D JUKI CP-18 ALB D/C 95 M N L 1/5 1 ABCBC V V I D- ← ABCD - + ③ ④ ⑤ ⑥ i
text_image
A B C D JUKI CP-18 ALB DfC 95 M L1151 N ABCBC V V I - D + ABCD - + i ③ ④ ⑤ ⑥
text_image
A B C D JUKI CP-18 W 96 W 3000 N ABCDC ABCD + + i ③ ④ ⑤ ⑥1) Cómo ingresar al modo de ajuste de funciones
Conecte la alimentación eléctrica mientras pulsa y mantiene pulsado el interruptor ⓘ ⑦. (Se visualiza el ítem que fue modificado durante el trabajo anterior.)
* Si el display en la pantalla no cambia, vuelva a ejecutar la operación descrita en el paso 1).
(Precaución)
Asegúrese de reactivar (ON) el interruptor de la corriente eléctrica al cabo de uno o más segundos después de su desactivación (OFF). Si el interruptor de la corriente eléctrica se reactiva (ON) inmediatamente después de su desactivación (OFF), es posible que la máquina de coser no funcione normalmente. En tal caso, asegúrese de reactivar (ON) nuevamente el interruptor de la corriente eléctrica debidamente.
2) Pulse el interruptor ⬆ 3 o el inter- ruptor ABCD 4 para visualizar la fija- ción de función No 95 (cabezal monta- do).
3) Pulse el interruptor ⏻ ⑤ o el in-
interruptor + ⑥ para seleccionar el
cabezal montado. Para la relación
entre el tipo de cabezal y el display en
el panel, consulte la Lista 1 (p. 2).
4) Después de seleccionar el tipo de cabezal, pulse el interruptor ③ o el interruptor ABCD ④, y desconecte la alimentación eléctrica.
(Precaución)
Si se desconecta la corriente eléctrica antes de completar este procedimiento, el contenido modificado no se actualiza.
Cuando se pulsa el interruptor ③, el display en el panel cambia al No de fijación precedente. Cuando se pulsa el interruptor ABCD ④, el display en el panel cambia al No de fijación subsecuente. Al término del procedimiento, para que la máquina de coser vuelva al estado de cosido normal, es necesario desconectar la alimentación eléctrica y reconectarla de nuevo.
Lista 1
| No | Cabezal de la maquina Tipo | Contenido de visualización | Número de revoluciones al tiempo de la entrega (sti/min) | Número máximo de revoluciones (sti/min) | |
| 1 | LU-2210N/2260N-7 (Tipo de VR) LU2v | LU3500 3500 | |||
| 2 | LU-2210N/2260N-7 (Tipo de SW) LU2r | LU3500 3500 | |||
| 3 | LU-2212N-7 (Tipo de VR) LU12 | LU13500 3500 | |||
| 4 | LU-2212N-7 (Tipo de SW) L12r | LU13500 3500 | |||
| 5 | LU-2216N/66N-7 (Tipo de VR) LU26 | LU3050 3000 | |||
| 6 | LU-2216N/66N-7 (Tipo de SW) L26r | LU2500 3000 | |||
| 7 | LU-2220N-7 (Tipo de VR) LU22 | LU23500 3500 | |||
| 8 | LU-2220N-7 (Tipo de SW) L22r | LU23500 3500 | |||
| 9 | LU-1510N-7 LU51 | LU5000 3000 | |||
| 10 | LU-1510NA-7 | LU5A | LU5000 2000 | ||
| 11 | LU-1560N-7 LU56 | LU5500 2500 | |||
| 12 | PLC-1710/1760-7 | PL70 | PL7500 2500 | ||
| 13 | PLC-1760L | PL7L | PL7800 1800 | ||
| 14 | DNU-1541-7 | dnU5 | dn3050 3000 | ||
| 15 | LS-1342-7 | LS13 | LS2500 2500 | ||
| 16 | LU-1520NC-7 | LU5C | LU5000 2000 |

2. INSTALACIÓN DEL SINCRONIZADOR

• Realice el ajuste indicado abajo en los modelos no provistos con el sincronizador incorporado.
- Asegúrese de confirmar que la posición de parada sea correcta antes de ejecutar la operación de corte de hilo.
Ajuste la posición de parada en el estado en que el sincronizador está realmente instalado en la máquina de coser. Para ello, es necesario retirar el conector de la máquina de coser para garantizar la seguridad. Asegúrese de desconectar la alimentación eléctrica antes de retirar el conector. Al ajustar la posición de la placa detectora de la posición superior ⑤ y cuando gire la junta del sincronizador, asegúrese de desconectar la alimentación eléctrica.
Ajuste la posición ARRIBA/posición ABAJO de la aguja con la función № 10 (especificación de la posición de la barra de agujas cuando se detiene la máquina de coser).
1) Fije provisionalmente el sincronizador ① al volante.
2) Retire la cubierta del sincronizador ①, y ajuste la sección del borde ⑥ de la placa detectora de la posición superior ⑤ exterior a la posición de la escala de la placa detectora de la posición inferior ⑦, de acuerdo con el modelo respectivo. Para la posición de la escala de los modelos respectivos, consulte la Lista 2 (p.3).
3) Compruebe primero que se hayan retirado los conectores de la máquina de coser. Luego, ajuste el controlador de la máquina de coser al estado en que la máquina de coser se detiene con su aguja abajo. Afloje el tornillo de fijación ② del sincronizador ① . Para hacer el ajuste de modo que la máquina de coser se detenga con su aguja abajo, gire la junta para alinear el punto demarcador grabado ④ en el volante que representa la posición inferior (es decir, la máquina de coser se detiene con su aguja abajo) con el punto demarcador grabado ③ en el brazo de la máquina.
La ubicación del punto demarcador grabado en el volante que representa la posición inferior de la máquina de coser difiere según el modelo. Consulte la Lista 3 para la ubicación de los puntos demarcadores en su máquina de coser.
4) Después de ajustar la parada en la posición inferior, ajuste el controlador de la máquina de coser a la fijación de la posición ARRIBA de la aguja y confirme la posición de parada en la posición superior. En caso de que la posición de parada superior no sea la correcta, realice el ajuste fino mediante la placa detectora de la posición superior ⑤.
5) Después de ajustar la posición de parada, reponga la cubierta del sincronizador ①. Reajuste el controlador de la máquina de coser a la fijación de la posición ABAJO de la aguja.
Lista 2
| Modelo Escala de la placa detectora de la posición inferior | 7 |
| Serie LU-2200N A | |
| DU-141H-7, Serie DSC, Serie DSU, LZH-1290-7 D |
Lista 3
| Modelo | Volante | ||
| Punto demarcador de posición superior | Punto demarcador de posición inferior | Punto demarcador de posición aguja arriba en rotación inversa | |
| DU-141H-7, Serie DSC, Serie DSU Rojo Blanco - | |||
| LZH-1290-7 Entre rojo y rojo Blanco - | |||
| Serie LU-2200N Entre F y E K B | |||
- Cómo ajustar la posición de la barra de agujas cuando se detiene la máquina
Realice el ajuste mediante la función No 10 (ajuste de posición de la barra de agujas cuando se detiene la máquina).

text_image
A B C D JUKI CP-18 A B D C W 10 W N 0 N A ABCD V V I D ← ABCD - + i 3 5 4 61) Consulte "1. Ajuste del cabezal de la máquina montada, 1) Cómo ingresar al modo de ajuste de funciones" e ingrese al modo de ajuste de funciones.
2) Pulse el interruptor ⬆ ③ o el interruptor ABCD ④ para visualizar la fijación de función No 10.
3) Pulse el interruptor ⏻ 5 o el interruptor ╒ 6 y seleccione "0" ó "1".
"0" ... parada en posición inferior; "1" .... parada en posición superior
4) Tras el ajuste, pulse el interruptor ⬆ ③ o el interruptor ABCD ④ , y desconecte la alimentación eléctrica.
3. INSTALACIÓN DE LA CAJA DE OPERACIONES
[ DSU, DSC, LZH-1290-7, DU-141H-7, LU-1500N, LS-1342-7, DNU-1541-7, PLC-1700-7 ]
CP-180

text_image
CP-180 1 2 3 4 5 6 7CP-180

text_image
CP-180 En caso de DU-141H-7, DSU)DSC

text_image
Posición de instalación JUKILZH-1290-7

text_image
Posición de instalación JUKIDU-141H-7, LU-1500N, LS-1342-7,
DNU-1541-7, PLC-1700-7,
DSU

text_image
Espárrago de rosca Posición de instalación JUKI1) Instale el guíahilos del panel ① en la placa de montaje utilizando el tornillo ②, arandela de resorte ③ y la arandela ④ que se suministran como accesorios. Sin embargo, el guíahilos del panel ① no se instala en las máquinas de la serie LU-1500N, LS-1342-7 y DNU-1541-7.
2) Instale la caja de operaciones en la máquina de coser utilizando los tornillos ⑤, arandelas ⑥ y arandelas de seguridad dentadas ⑦ que se suministran como accesorios.
Sin embargo, para DU-141H-7 y DSU, debe utilizar-se el tornillo ⑧ que se suministra con el cabezal de la máquina de coser en lugar del tornillo ⑤ que se suministra con la caja de operaciones.
En caso de que la caja de operaciones se instale en la sección A, la misma debe instalarse solamente con el tornillo ⑧ en lugar de la arandela ⑥ y arandela dentada ⑦ que se suministran con la caja de operaciones.
[ Serie LU-2200 ]

Ejecute los procedimientos 1) a 4), excepto para la serie LU-22*6N (brazo largo).
Para la serie LU-22*6N (brazo largo), debe ejecutarse solamente el procedimiento 5).
1) Instale el guíahilos del panel ① en la placa de montaje utilizando el tornillo ② , arandela de resorte ③ y la arandela ④ que se suministran como accesorios.
2) Instale la caja de operaciones en la placa de montaje auxiliar ⑦ utilizando los tornillos ⑤ y arandelas ⑥ que se suministran como accesorios.
3) Retire los tornillos de fijación ^9 y arandelas planas ^10 fijados a la base de montaje ^8 del cilindro de transporte inverso (2 pos. cada uno).
4) Instale la placa de montaje auxiliar ⑦ en el cilindro de transporte inverso ⑧ utilizando los tornillos de fijación ⑨. En este momento, las arandelas planas ⑩ no se utilizan.
5) Instale la placa de montaje utilizando los tornillos de fijación ⑪ y las arandelas ⑫.
4. INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO DE AIRE/AK

AVISO : Desconecte la alimentación eléctrica ("OFF") antes de empezar el trabajo para evitar accidentes que pueden ocurrir por el arranque brusco de la máquina de coser.

Instale el regulador y la válvula de solenoide (cjto.) del dispositivo de aire/AK en la ubicación indicada por la línea punteada.
(1) Instalación del dispositivo de aire/AK

1) Instale la válvula de solenoide (cjto.) ① en la superficie inferior de la mesa utilizando para ello los tornillos de rosca para madera ② que se suministran con la unidad. En este punto, tenga cuidado para que el cable ③ de la válvula de solenoide (cjto.) no toque las patas.
(2) Tubería de manguera de aire
(Precaución) 1. Tenga cuidado para no insertar las mangueras de aire a juntas de acoplamiento rápido erróneas.
-
Inserte completamente las mangueras de aire en las juntas de acoplamiento rápido, teniendo cuidado para evitar fugas de aire.
-
Tenga cuidado para evitar que se doblen las mangueras de aire.
[En caso de que el número de la manguera de aire se encuentre indicado en la válvula de solenoide (cjto).]

text_image
No 2 No 1 No 3 2 1 3 4 No 4 LU-1500N-7 No 2No 3 No 4 No 1[Ejemplo: Serie LU-1500N-7]
1) Conecte la manguera de aire de cada número a la junta con el número indicado en el cilindro del cabezal. Si la manguera de aire es demasiado larga, córtela a la longitud apropiada.
[En caso de que el número de la manguera de aire no se encuentre indicado en la válvula de solenoide (cjto.) (LZH, DU-141H, DSC, DSU)]
![JUKI DNU-1541-7 - [Ejemplo: Serie LU-1500N-7] - 1](/content/2026/04/662918/images/8995494674d84e1eb9dbb44c4e632b960b58f7d6c87b898f0b7a498f364518a1.jpg)
1) Conecte la manguera de aire ① a la junta ② y conecte la manguera de aire ③ a la junta ④. Si la manguera de aire es demasiado larga, córtela a la longitud apropiada.
![JUKI DNU-1541-7 - [Ejemplo: Serie LU-1500N-7] - 2](/content/2026/04/662918/images/5e319a3f1edd59663e5b36a440948528196cdda47ec49c55ee7c76c05ac294d0.jpg)
2) Instale el regulador ⑤ en la superficie inferior de la mesa utilizando para ello los tornillos de rosca para madera ⑥ que se suministran con la unidad. Conecte la manguera de aire ⑦ del regulador a la junta ⑧ de la válvula de solenoide (cjto.). 3) Al término de la instalación de toda la tubería, ajuste la presión de aire a 0,4 - 0,5 MPa (4 - 5 kgf/cm²) mediante la perilla ⑨ del regulador.
(3) Instalación del interruptor de rodilla

text_image
DU-141H-7 / DSU / LZH-1290-7 ① ②1) Instale el interruptor de rodilla (cjto.) ① en la superficie inferior de la mesa utilizando para ello los tornillos de rosca para madera ② que se suministran con la unidad.
2) Conecte el interruptor de rodilla a las espigas No 4 y No 11 del conector 14P de la máquina, que está conectado a CN36 del controlador de la máquina.

text_image
Negro (No 11) Blanco (No 4) 14 7 8 1 Línea blanca Línea negra Cables del interruptor de rodilla(4) Ajuste de la función del interruptor de rodilla

flowchart
graph TD
A["Component A"] -->|A| B["Component B"]
A -->|B| C["Component C"]
A -->|C| D["Component D"]
B --> E["Control Logic"]
C --> F["Control Logic"]
D --> G["Control Logic"]
E --> H["Switch"]
F --> I["Switch"]
G --> J["Switch"]
H --> K["Control Logic"]
I --> L["Control Logic"]
J --> M["Control Logic"]
K --> N["Control Logic"]
L --> O["Control Logic"]
M --> P["Control Logic"]
N --> Q["Control Logic"]
O --> R["Control Logic"]
P --> S["Control Logic"]
Q --> T["Control Logic"]
R --> U["Control Logic"]
S --> V["Control Logic"]
T --> W["Control Logic"]
U --> X["Control Logic"]
V --> Y["Control Logic"]
W --> Z["Control Logic"]
X --> AA["Control Logic"]
Y --> AB["Control Logic"]
Z --> AC["Control Logic"]
AA --> AD["Control Logic"]
AB --> AE["Control Logic"]
AC --> AF["Control Logic"]
AD --> AG["Control Logic"]
AE --> AH["Control Logic"]
AF --> AI["Control Logic"]
AG --> AJ["Control Logic"]
AH --> AK["Control Logic"]
AI --> AL["Control Logic"]
AJ --> AM["Control Logic"]
AK --> AN["Control Logic"]
AL --> AO["Control Logic"]
AM --> AP["Control Logic"]
AN --> AQ["Control Logic"]

1) Consulte "1. Ajuste del cabezal de la máquina montada, 1) Cómo ingresar al modo de ajuste de funciones" e ingrese al modo de ajuste de funciones.
2) Pulse el interruptor ⬆ 3 o el interruptor ABCD 4 para visualizar la fijación de función № 12 (selección de función de entrada/salida de opción).

3) Pulse el interruptor Ⓑ 5 o el interruptor ╗ 6 y seleccione el ítem para "in".

text_image
i 3 1 F L La lámpara se encenderá alternativamente. L 54) Pulse el interruptor ABCD 4 y seleccione el display i31.
5) Pulse el interruptor ⏻ ⑤ o el interruptor ⚠ ⑥ para seleccionar la función del interruptor de rodilla. Para los detalles de funciones, consulte la Lista 4.

6) Pulse el interruptor ABCD 4 y fije la función.

7) Pulse el interruptor ABCD 4 y finalice la entrada de opción.

8) Seleccione el ítem "End" mediante el interruptor ⏻ ⑤ o el interruptor ⊕ ⑥ .

9) Pulse el interruptor ⏻ 3 o el interruptor ABCD 4 y vuelva al modo de ajuste de funciones.
Lista 4
| Código de función | Abreviatura Ítem funcional Observaciones | |
| 5 FL Función del interruptor del al-za-prensatelas | Mientras se mantiene pulsado el interruptor, la salida del prensatelas estará activada (ON). | |
| 31 ALFL Función alternada del interruptor del alza-prensatelas | Cada vez que se pulsa el interruptor, la salida del prensatelas se activará (ON) o desactivará (OFF). | |
| 24 vErT Función alternada del interruptor de conversión de magnitud de movimiento vertical alternado | Cada vez que se pulsa el interruptor, la mag-nitud del movimiento vertical alternado se activará (ON) o desactivará (OFF). | |
| 25 vSW Función del interruptor de conversión de magnitud de movi-miento vertical alternado | Mientras se mantiene pulsado el interruptor, la salida de la magnitud del movimiento vertical alternado está activada (ON). | |
(5) Cómo usar
1) Con el pedal en posición neutral, presione el interruptor de rodilla o pise ligeramente la parte posterior del pedal, y el pie prensatelas podrá elevarse mientras mantenga presionado cualquiera de los dos.
2) El pie prensatelas se eleva automáticamente después del corte del hilo, y el pie prensatelas desciende cuando se pisa la parte frontal del pedal para permitir que la máquina empiece a coser. El pie prensatelas puede bajarse presionando el interruptor de rodilla una vez y haciendo que ésta vuelva a su posición original o pisando la parte posterior del pedal y haciendo que ésta vuelva a la posición neutral.
[Tipo pedal con dos posiciones inversas]

text_image
Alta velocidad Baja velocidad Parada (neutral) Elevación del pie prensatelas Corte del hilo
text_image
Interruptor de rodilla(6) Ajuste de la elevación del pie prensatelas
DU-141H-7, DSU, DSC

| Máquina de coser | Parte que se eleva | Magnitud de elevación (mm) |
| DU-141H-7 | Elevación del prensatelas intermedio | 15 |
| Serie DSU | Elevación del prensatelas intermedio | 13 |
| Serie DSC | Elevación del bastidor de transporte | 13 |
(Para la LZH-1290-7, la elevación del prensatelas se ajusta a 15 mm.)
1) Afloje la tuerca de ajuste y gire la biela del cilindro para efectuar el ajuste de la elevación del pie prensatelas correspondiente a los valores arriba mencionados cuando el cilindro se retrae completamente; gírela en la dirección para disminuir la magnitud de elevación o en la dirección para aumentarla.
2) Al término del ajuste, apriete la tuerca de ajuste ①.
5. CONEXIÓN DE CABLES

AVISO : Desconecte la alimentación eléctrica ("OFF") antes de empezar el trabajo para evitar accidentes que pueden ocurrir por el arranque brusco de la máquina de coser.

text_image
JUKI A
1) Haga pasar los cables provenientes de la máquina de coser a través del agujero A en la mesa y tiéndalos debajo de la mesa.
2) Haga pasar los cables ③ provenientes de la máquina de coser entre el perno de ajuste ① de la tensión de la correa y el motor, teniendo cuidado para que los cables no entren en contacto con la correa.
3) Junte en un haz los cables provenientes de la máquina de coser y átelos con la cinta sujetadora ②.
4) Conexión de cables

① CN30 Conector de señales del motor
② CN33 Sincronizador de barra de agujas instalado externamente (versión de +5V) : Se detecta la posición de la barra de agujas.
③ CN36 Solenoide de cabezal de máquina: Provisto de solenoides para corte de hilo, pespunte de transporte inverso, interruptor de transporte inverso de un toque.
④ CN37 Solenoide de elevación del pie prensatelas (sólo para el tipo de elevador automático del pie prensatelas)
⑤ CN38 Panel de operación : Pueden programarse diversos tipos de costura. (Para los detalles de otros paneles de operación distintos del CP-18, consulte el Manual de instrucciones del panel a usar.)
⑥ CN43 Sincronizador incorporado de posición de aguja del cabezal de la máquina (tipo +12 V) : Detecta la posición de la barra de agujas.
⑦ CN44 Interruptor de mano: Interruptor de mano excepto el interruptor de transporte inverso.
⑧ CN58 Conector de entrada extendida (para entrada a sensor, etc.)
⑨ CN59 Conector de salida extendida (para salida de la válvula de solenoide)

text_image
Conectar en lado de la máquina Cable de transmisión Conectar en lado de la caja del controlador CN100 (12P) CN101 (16P) CN102 (18P) CN58 (22P) CN36 (14P) CN44 (24P) CN59 (26P)1) Conecte el conector de señales del motor, sincronizador de barra de agujas, panel de operación y cable de unión al controlador de la máquina de coser. Después de insertar el conector, ponga juntos todos los cables sujetándolos con la abrazadera de cables ⑩ ubicada en el lado de la caja.

text_image
B JUKI2) Haga pasar el cable de transmisión tal como se muestra en B.

text_image
Cable de transmisión ⑪ ⑫3) Conecte el conector ⑪ del cabezal y el conector ⑫ de la válvula de solenoide (cjto.) al cable de transmisión.

text_image
13 JUKI4) Junte y sujete la manguera de aire, el cable de transmisión y otras con el tubo de botones 13.
6. ENHEBRADO DEL GUÍAHILOS DEL PANEL
[DU-141H-7, DSU, DSC, LZH-1290-7]

text_image
DU-141H-7, DSU, LZH-1290-7 DSCHaga pasar el hilo de la aguja ① proveniente del pedestal del hilo a través del agujero en el guíahilos del panel ②.

(1) Cómo usar la función
1) Cuando se pulsa el interruptor ①, la máquina alimenta el material en dirección inversa y ejecuta la puntada de transporte inverso.
2) Mientras se mantenga pulsado el interruptor, la máquina continúa ejecutando la puntada de transporte inverso.
3) Cuando se libera el interruptor, la máquina reanuda la puntada de transporte normal.
(Precaución) No presione fuertemente ni golpee el interruptor. Puede dañarse el interruptor.
(2) Posición del interruptor
1) Posicione aproximadamente el interruptor, de manera que le permita operarlo con facilidad.
2) Afloje los tornillo? y ajuste la posición del interruptor moviéndolo hacia arriba o abajo.
8. PUNTADA DE REMATE FRONTAL

text_image
Transporte normalEn caso de que ocurra el salto de puntadas al inicio del cosido al ejecutar la puntada de remate simple (puntada de remate en "V"), ejecute 1 a 2 puntadas de transporte normal al inicio del cosido.
9. CABLE DE TRANSMISIÓN

text_image
CN101(16P) CN100(12P) CN102(18P) Conectar en lado de la máquina Cable de transmisión| CN100 (12P) No | de espiga Función |
| Para solenoide de cabezal | 1 TRM Mg (-) |
| 7 TRM Mg (+) | |
| 2 TR Mg (-) | |
| 8 TR Mg (+) | |
| 12 FG | |
| 9 GND | |
| 10 BT SW | |
| 3 +12V | |
| 11 DL Volume | |
| 4 DL Limit SW1 | |
| 5 DL Limit SW2 | |
| 6 GND |
| CN101 (16P) No | de espiga Función | |
| Para cjto. de inter-ruptor de trans-porte inverso | 1 BT SW | |
| 2 DL SW | ||
| 3 ABT SW | ||
| 10 NU SW | ||
| 11 2P SW | ||
| 6 TC SW | ||
| 9 GND | ||
| 14 GND | ||
| 13 +24V | ||
| 4 DLSW LED | ||
| 12 2PSW LED | ||
| 5, 7, 8, 15, 16 - |
| CN102 (18P) No | de espiga Función | |
| Para válvula de solenoide | 1 | FL |
| 2 | BT | |
| 3 | DL | |
| 4 | SS | |
| 5 | 2P | |
| 6 TRM | ||
| 7 TRM RET | ||
| 8 | TC | |
| 9 FL2 | ||
| 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 | +24V | |

text_image
Conectar en lado de la caja del controlador Cable de transmisión CN58(22P) CN59 (26P) CN36(14P) CN44(24P)| CN36(14P) Nde espiga Función | |
| Para solenoide decabezal | 1 TRM Mg (-) |
| 8 TRM Mg (+) | |
| 7 TR Mg (-) | |
| 14 TR Mg (+) | |
| 10 FG | |
| 5 BT SW | |
| 12 GND | |
| 4 FL SW | |
| 11 GND | |
| 2 WP Mg (-) | |
| 9 WP Mg (+) | |
| 6 BT Mg (-) | |
| 13 BT Mg (+) | |
| 3 | |
| CN58(22P) No de espiga Función | ||
| Para limitar la velocidad del movimiento vertical alternado | 2 GND | |
| 9 +24V | ||
| 7 +12V | ||
| 14 DL Volume | ||
| 4 DL Limit SW1 | ||
| 5 DL Limit SW2 | ||
| 8 GND | ||
| 1, 3, 6,10 a 13,15 a 22 | - | |
| CN44(24P) No de espiga Función | ||
| Para cjto. de inter-ruptor de trans-porte inverso | 4 DL SW | |
| 5 ABT SW | ||
| 6 NU SW | ||
| 7 2P SW | ||
| 8 TC SW | ||
| 12 GND | ||
| 1, 2, 3, 9, 10, 11, 13 a 24 | - | |
| CN59(26P) No de espiga Función | ||
| Para válvula de solenoide | 11 FL | |
| 12 BT | ||
| 13 DL | ||
| 14 SS | ||
| 15 2P | ||
| 16 FL2 | ||
| 17 TRM | ||
| 18 TRM RET | ||
| 19 TC | ||
| 22 DLSW LED | ||
| 23 2PSW LED | ||
| 1 a 5 +24V | ||
| 6 a 10, 20, 21, 24, 25, 26 | - | |
10. LU-2220N-7 - FUNCIÓN DE SUJETAHILO DE LA AGUJA
Se dispone de las siguientes funciones para la función de enhebrado.
| Función | |
| Función No 156Función de enhebrado | 0 : Cuando se activa (ON) el interruptor de enhebrado, la función es operante.1 : La función de enhebrado es inoperante.2 : Independientemente de la activación/desactivación (ON/OFF) del interruptor de enhebrado, la función es operante. |
[Cómo efectuar el ajuste]

text_image
A B C D JUKI CP-18 ① A B W 156 W N 0 ABCDC - + i ⑥ ⑤ ④ ③ ② ⑦1) Consulte "1. Ajuste del cabezal de la máquina montada, 1) Cómo ingresar al modo de ajuste de funciones" e ingrese al modo de ajuste de funciones.
2) Pulse el interruptor ⏻ ③ o el interruptor ABCD ④ para visualizar la fijación de función No 156.
3) Pulse el interruptor ⏻ ⑤ o el interruptor ⚠ ⑥ y seleccione la función.
4) Pulse el interruptor ⏻ ③ o el interruptor ABCD ④ y vuelva al modo de ajuste de funciones.
11. SERIES LU-2200N-7 - CORTE DE HILO GRUESO
Cuando se utiliza un hilo grueso (equivalente a #4 o más grueso) y no se puede cortar el hilo, ejecute el ajuste de función descrito a continuación.
| Función | |
| Función No 143Ángulo de arranque del freno a la parada ARRIBA del corte del hilo | Se ajusta el ángulo de arranque del freno en el momento de la parada ARRIBA del corte del hilo.Gama de ajustes : 0 a 10 gradosValor de ajuste en fábrica al momento de la entrega : 0 grado |
[Cómo efectuar el ajuste]
![JUKI DNU-1541-7 - [Cómo efectuar el ajuste] - 1](/content/2026/04/662918/images/38164f9a492db6ad38a7be8d4c2bbd8faba5d7ef1fd40a83976ede1d1d9d6992.jpg)
text_image
Puntero Línea demarcadora F del volante F EAjuste la posición de parada ARRIBA de modo que el puntero se alinee con la línea demarcadora F del volante.
Ajuste el valor a ajustar primero a "7" grados y confirme la posición de parada ARRIBA.
Cuando la posición de parada ARRIBA excede la línea demarcadora F, disminuya en uno el valor ajustado de 3) mencionado abajo y confirme la posición de parada ARRIBA.
Cuando la posición de parada ARRIBA se encuentra en este lado de la línea demarcadora F, aumente en uno el valor ajustado de 3) mencionado abajo y confirme la posición de parada ARRIBA.
Ajuste la función № 56 (Función de inversión de aguja arriba tras el corte de hilo) a "0": nulo", corte el hilo, y verifique que el corte haya sido apropiado
![JUKI DNU-1541-7 - [Cómo efectuar el ajuste] - 2](/content/2026/04/662918/images/b909b140fcb51ee02c5633c8187e5e280b2efe6d9a678a1c5a123fbd991b12ae.jpg)
text_image
A B C D JUKI CP-18 A B 143 N 0 ABCDC ABCD - + i 6 5 4 3 2 71) Consulte "1. Ajuste del cabezal de la máquina montada, 1) Cómo ingresar al modo de ajuste de funciones" e ingrese al modo de ajuste de funciones.
2) Pulse el interruptor ⏻ ③ o el interruptor ⚠ ABCD ④ para visualizar la fijación de función No 143.
3) Pulse el interruptor ⏻ 5 o el interruptor ⊕ 6 y ajuste el ángulo.
4) Pulse el interruptor ⬆ ③ o el interruptor ABCD ④ y vuelva al modo de ajuste de funciones.
12. QUÉ HACER SI LA BARRA DE AGUJAS ESTÁ ABAJO CUANDO LA MÁQUINA SE PARA EN LA POSICIÓN ABAJO
Si la barra de agujas desciende cuando la máquina se para en la posición abajo, ejecute el ajuste de las siguientes funciones.
| Función | |
| Función No 58Función de retención de posición normal de la barra de agujas | Función de retención de la posición vertical normal de la barra de agujas0 : Función de retención de posición normal de la barra de agujas inhabilitada1 : Fuerza de retención de posición normal de la barra de agujas - débil2 : Fuerza de retención de posición normal de la barra de agujas - mediana3 : Fuerza de retención de posición normal de la barra de agujas - fuerte |
[Cómo efectuar el ajuste]
![JUKI DNU-1541-7 - [Cómo efectuar el ajuste] - 1](/content/2026/04/662918/images/25dfc1c582a6b9b2072585e17be04464dfc7dfd7996939245050081c800b2ebb.jpg)
text_image
JUKI CP-18 A B 50 C D N N ABCDC + ABCD - + i1) Consulte "1. Ajuste del cabezal de la máquina montada, 1) Cómo ingresar al modo de ajuste de funciones" e ingrese al modo de ajuste de funciones.
2) Pulse el interruptor ⏻ 3 o el interruptor ABCD 4 para visualizar la fijación de función No 58.
3) Pulse el interruptor ⊖ ⑤ o el interruptor + ⑥ y seleccione la función.
4) Pulse el interruptor ⬆ ③ o el interruptor ABCD ④ y vuelva al modo de ajuste de funciones.
- TABLA DE ELEMENTOS DE FUNCIÓN DE SC-922 DE ACUERDO CON DISPOSITIVOS ADICIONALES
| Dispositivo adicional | Función No | Elemento de función | Nivel inicial | Gama de ajustes | Descripción | Modelo aplicable |
| Dispositivo de 2 pasos | 148 Salida de 2 pasos durante la costura de transporte inverso al inicio o al fin del cosido | Usuario 0, | 1 0 : Inválido | 1 : Se ejecuta la salida de 2 pasos durante el control de la costura de transporte inverso al inicio o al fin del cosido | LU-2212N-7LU-2220N-7 | |
| 149 Inversión de la salida de 2 pasos durante la salida de la magnitud vertical alternada | Usuario 0, | 1 0 : Inválido | 1 : Se ejecuta la salida inversa del estado de la salida de 2 pasos, sincronizada con la salida vertical alternada. | |||
| 150 Salida inicial de 2 pasos | Usuario 0, | 1, 2 0 : Cuando se conecta (ON) la alimentación eléctrica, la reposición se hace al estado existente al momento de la desconexión (OFF) anterior.1 : Cuando se conecta (ON) la alimentación eléctrica, la salida de 2 pasos está desactivada (OFF).2 : Cuando se conecta (ON) la alimentación eléctrica, la salida de 2 pasos está activada (ON). | ||||
| Dispositivo de cambio de la magnitud vertical alternada | 144 Ajuste del número de puntadas de liberación automática de la salida vertical alternada | Usuario 0, | 1 a 30 puntadas | 0 : Liberación automática inhabilitada.1 a 30 : Se ejecuta automáticamente la liberación de la salida vertical alternada por número de puntadas. | LU-1500N-7LU-1520NC-7LS-1342-7DNU-1541-7PLC-1700-7LU-2200N-7 | |
| 146 Selección de salida vertical alternada tras el corte del hilo | Usuario 0, | 1, 2 0 : Inválido | 1 : La salida vertical alternada se inhabilita (OFF) forzosamente tras el corte del hilo.2 : La salida vertical alternada se habilita (ON) forzosamente tras el corte del hilo. | |||
| 147 Salida inicial vertical alternada | Usuario 0, | 1, 2 0 : Cuando se conecta (ON) la alimentación eléctrica, la reposición se hace al estado existente al momento de la desconexión (OFF) anterior.1 : Cuando se conecta (ON) la alimentación eléctrica, la salida vertical alternada está desactivada (OFF).2 : Cuando se conecta (ON) la alimentación eléctrica, la salida vertical alternada está activada (ON). | ||||
| Dispositivo sujetahilo de la aguja | 156 Selección de la función del interruptor del sujetahilo de la aguja | Usuario 0, | 1, 2 0 : Cuando se activa (ON) el interruptor del portaagujas, se habilita esta función.1 : Se inhabilita la función del portaagujas.2 : Se habilita forzosamente la función del portaagujas | LU-2220N-7 | ||
ITALIANO
- Reservados todos derechos en el mundo entero.
Sírvase ponerse en contacto con nuestros distribuidores o agentes en su área siempre que necesite alguna información más detallada.
* La descripción que se de en este manual de instrucciones está sujeta a cambio sin previo aviso por razones de mejora de la mercancía.