HTW V10 - Aire acondicionado

V10 - Aire acondicionado HTW - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato V10 HTW en formato PDF.

📄 204 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HTW V10 - page 29
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Climatización VRF multi-split (unidad exterior)
Marca HTW
Modelo V10
Categoría Climatización
Refrigerante R410A
Alimentación eléctrica Trifásico 380-415V ~ 50Hz
Potencia (HP) De 8 a 32 HP según configuración
Corriente máxima (MCA) De 24 A (8HP) a 66,9 A (32HP)
Dimensiones (Al x An x Pr) Variable según modelo; ej. 1635 mm de altura para 8-12HP
Peso No especificado en el manual, estimado entre 100 y 300 kg según potencia
Número máximo de unidades interiores Hasta 64 unidades
Longitud máxima de tubería 1000 m (total), 175 m (entre la unidad interior más alejada y el primer distribuidor)
Diferencia de altura máxima 90 m (exterior arriba), 110 m (exterior abajo)
Protecciones Alta presión, baja presión, sobrecalentamiento, inversión de fase, etc.
Mantenimiento Mantenimiento anual recomendado por profesional
Seguridad Puesta a tierra obligatoria, dispositivo de corte omnipolar, etc.
Normas EN/IEC 61000-3-12, EN378

Preguntas frecuentes - V10 HTW

¿Qué tipo de refrigerante utiliza el climatizador HTW V10?
El climatizador utiliza el R410A, un refrigerante no tóxico y no inflamable pero con efecto invernadero (PRP 2088). No liberar a la atmósfera.
¿Cuál es la alimentación eléctrica requerida para la unidad exterior?
La alimentación debe ser trifásica 380-415V ~ 50Hz. Un dispositivo de corte omnipolar y una puesta a tierra conforme son obligatorios.
¿Cuántas unidades interiores se pueden conectar a una unidad exterior V10?
El número máximo de unidades interiores depende de la potencia total. Por ejemplo, una unidad de 32 HP puede soportar hasta 64 unidades interiores.
¿Cuál es la longitud máxima de tubería entre la unidad exterior y la más alejada?
La longitud total de tubería puede alcanzar 1000 m. La distancia entre la unidad exterior y la primera derivación no debe exceder 175 m reales (200 m equivalentes).
¿Cómo realizar una prueba de estanqueidad en el sistema?
Utilice nitrógeno seco únicamente. Aumente la presión progresivamente hasta 4,2 MPa y espere 24 horas. Compense las variaciones de temperatura (0,01 MPa por °C).
¿Qué hacer en caso de código de error E1 (error de secuencia de fases)?
El error E1 indica una inversión de fase. Debe invertir dos fases (A, B o C) en la alimentación para corregir el problema.
¿Cuál es el procedimiento de carga de refrigerante adicional?
Calcule la carga adicional según las longitudes de tuberías (tabla proporcionada). Cargue el refrigerante líquido a través del puerto de servicio, con la unidad en modo refrigeración si es necesario.
¿Cuáles son los principales códigos de error y su significado?
Algunos códigos: E0 (comunicación exterior), E2 (comunicación interior), P1 (alta presión), P2 (baja presión), P4 (temperatura de descarga). Consulte el manual para más detalles.
¿Cómo asegurar la seguridad durante el mantenimiento eléctrico?
Corte la alimentación y espere al menos 5 minutos antes de acceder al compartimiento eléctrico. Mida la tensión DC (debe ser <36 V) antes de tocar los componentes.
¿Qué mantenimiento regular se recomienda para el V10?
Se recomienda un mantenimiento anual por un profesional. Verifique las conexiones eléctricas, el estado de los filtros, la presión del refrigerante y los códigos de error.

Preguntas de los usuarios sobre V10 HTW

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones V10 - HTW y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. V10 de la marca HTW.

MANUAL DE USUARIO V10 HTW

ES Manual de Instalación

Por favor lea atentamente antes de usar este producto.

EN Installation Manual

Manual de Instalación

Teniendo en cuenta la política de la compañía de continua mejora del producto, tanto la estética como las dimensiones, las fichas técnicas y los accesorios de este equipo pueden cambiar sin previo aviso.

ATENCIÓN

Lea este manual cuidadosamente antes de instalar y usar su unidad nueva. Asegúrese de guardar este manual como referencia futura.

MANUAL DE INSTALACIÓN

Índice

  1. Resumen ....3
  2. Acerca del embalaje ....4
  3. Acerca de la combinación de unidades exteriores .....5
  4. Preparación previa a la instalación .....7
  5. Instalación de la unidad exterior....13
  6. Configuración.....23
  7. Puesta en marcha 27
  8. Mantenimiento y Reparación .....28
  9. Códigos de error .....29
  10. Eliminación .....29
  11. Información técnica 30
  12. Guia de carga automatica de gas refrigerante

1 Resumen

1.1 Significado de varias etiquetas

  • Las precauciones a tener en cuenta en este documento incluyen información muy importante. se ruega leer detenidamente.

- Todas las actividades descritas en el manual de instalación deben ser realizadas por personal de instalación autorizado.

HTW V10 - Significado de varias etiquetas - 1

Advertencia

El incumplimiento de esta norma puede ocasionar lesiones graves o la muerte

HTW V10 - Advertencia - 1

Precauciones

El incumplimiento de esta norma puede ocasionar lesiones leves.

HTW V10 - Precauciones - 1

Nota

Una situación que puede causar daño al equipo o pérdida de bienes.

HTW V10 - Nota - 1

Información

Informa sobre consejos útiles o información adicional.

1.2 Lo que el operario de la instalación debe saber

1.2.1 Resumen

Si no está seguro de cómo instalar o ejecutar la unidad, póngase en contacto con su agente comercial.

HTW V10 - Resumen - 1

Advertencia

  • Asegúrese de que la instalación, las pruebas y los materiales usado cumplan con la normativa aplicable.
  • Las bolsas de plástico deben desecharse adecuadamente. Evite el contacto con niños. Riesgo potencial: Asfixia.
  • No toque las tuberías de refrigerante, las tuberías de agua o las piezas internas durante el funcionamiento ni cuando se apague la unidad. Esto se debe a que la temperatura puede ser demasiado alta o demasiado baja. Deje que recuperen a la temperatura normal primero. Use guantes protectores si tiene que entrar en contacto con ellos.
  • No toque ningún refrigerante con fuga accidental.

HTW V10 - Advertencia - 1

Precauciones

  • Durante la instalación, el mantenimiento o la reparación del sistema utilice las herramientas de protección personal adecuadas (guantes de protección, gafas de seguridad, etc.).
  • No toque la entrada de aire ni las lamas de aluminio de la unidad.

HTW V10 - Precauciones - 1

Notas

  • Las figuras mostradas en este manual son solo para referencia y pueden ser ligeramente diferente del producto real.
  • La instalación o conexión incorrecta de equipos y accesorios
  • puede causar descargas eléctricas, cortocircuitos, fugas, incendios u otros daños al equipo. Utilice únicamente accesorios, equipos y piezas de repuesto fabricados o aprobados por HTW.
  • Tome las medidas adecuadas para evitar que entren animales pequeños en la unidad. El contacto entre animales pequeños y componentes eléctricos puede causar un mal funcionamiento del sistema, provocando humo o fuego.
  • No coloque objetos o equipos en la parte superior de la unidad

1.2.2 Lugar de instalación

  • Proporcione suficiente espacio alrededor de la unidad para el mantenimiento y la circulación de aire.
  • Asegúrese de que el lugar de instalación pueda soportar el peso de la unidad y las vibraciones: 40
  • Asegúrese de que el área esté bien ventilada.
  • Asegúrese de que la unidad esté estable y nivelada.

No instale la unidad en las ubicaciones siguientes:

- Un entorno en el que existe un riesgo potencial de explosiones.

- Donde hay equipos que emiten ondas electromagnéticas. Las ondas electromagnéticas pueden interferir con el sistema de control, causando un mal funcionamiento de la unidad. Donde existan riesgos de incendio, como fugas de gases inflamables, fibras de carbono y polvo combustible (como diluyentes o gasolina).

- Donde se produce gas corrosivo como gases sulfurosos

- La corrosión de las tuberías de cobre o piezas soldadas puede causar fugas de refrigerante

1.2.3 Refrigerante

HTW V10 - Refrigerante - 1

Advertencia

  • Durante la prueba, no ejerza una fuerza mayor que la presión máxima permitida sobre el producto (como se muestra en la placa de identificación).
  • Tome las precauciones adecuadas para evitar las fugas de refrigerante.
  • Si hay fugas de gas refrigerante, ventile el área inmediatamente. Posible riesgo: Una concentración excesivamente alta de refrigerante en un área cerrada puede provocar anoxia (deficiencia de oxígeno). El gas refrigerante puede producir un gas tóxico si entra en contacto con el fuego.
  • El refrigerante debe ser recuperado. No libere el gas al medio ambiente.

HTW V10 - Advertencia - 1

Nota

  • Asegúrese de que la tubería de refrigerante esté instalada de acuerdo con la ley aplicable. En Europa, la norma EN378 es la norma aplicable.
  • Asegúrese de que las tuberías y las conexiones no estén colocadas bajo presión.
  • Después de que se hayan completado todas las conexiones de las tuberías, verifique que no haya fugas de gas. Use nitrógeno para realizar la verificación de fugas de gas.
  • No cargue el refrigerante antes de completar el diseño del cableado.
  • Cargue el refrigerante sólo después de haber completado las pruebas de fugas y el secado al vacío.
  • Cuando cargue el sistema con refrigerante, no exceda la carga.

  • No cargue más de la cantidad especificada de refrigerante. Esto es para evitar que el compresor funcione mal.

  • El tipo de refrigerante está claramente marcado en la placa de identificación.
  • La unidad se carga con refrigerante cuando se envía desde la fábrica. Pero dependiendo de las dimensiones y longitud de la tubería, el sistema requiere refrigerante adicional.
  • Utilice únicamente herramientas específicas para el tipo de refrigerante del sistema para asegurarse de que el sistema puede resistir la presión y evitar que entren objetos extraños en el sistema.
  • Siga los pasos que se indican a continuación para cargar el refrigerante : Abra el cilindro de gas refrigerante lentamente.
  • Cargue el refrigerante líquido. La carga de gas refrigerante puede dificultar el funcionamiento normal.

HTW V10 - Nota - 1

Precauciones

Una vez que se haya completado o suspendido la carga de refrigerante, cierre inmediatamente la válvula del tanque de refrigerante. El refrigerante puede volatilizarse si la válvula del tanque de refrigerante no se cierra a tiempo.

1.2.4 Electricidad

HTW V10 - Electricidad - 1

Advertencia

  • Asegúrese de apagar la unidad antes de abrir la caja de control eléctrico y de acceder a cualquier cableado o componente del circuito en su interior. Al mismo tiempo, esto evita que la unidad se encienda accidentalmente durante los trabajos de instalación o mantenimiento.
  • Una vez que abra la tapa de la caja de control eléctrico, no permita que ningún líquido se derrame en la caja y no toque los componentes de la caja con las manos mojadas.
  • Corte el suministro eléctrico más de 5 minutos antes de acceder a las partes eléctricas. Mida el voltaje del condensador del circuito principal o de los terminales de los componentes eléctricos para asegurarse de que el voltaje sea menor de 36 V antes de tocar cualquier componente del circuito. Consulte las conexiones y el cableado en la placa de identificación de los terminales y conexiones del circuito principal.
  • La instalación debe ser realizada por profesionales, y debe cumplir con
  • leyes y regulaciones locales.
  • Asegúrese de que la unidad esté conectada a tierra, y de que la conexión a tierra se ajuste a las normas de seguridad locales.
  • Use solo cables con núcleo de cobre para la instalación.
  • El cableado debe realizarse de acuerdo con lo indicado en la etiqueta del fabricante.
  • La unidad no incluye un interruptor de seguridad. Asegúrese de que se incluya en la instalación un dispositivo de interruptor de seguridad que pueda desconectar completamente todos los polos, y que el dispositivo de seguridad pueda desconectarse completamente cuando haya una tensión excesiva (por ejemplo, si cae un rayo).
  • Asegúrese de que los extremos del cableado no estén sujetos a ninguna fuerza externa. No tire o apriete los cables y alambres. Al mismo tiempo, asegúrese de que los extremos del cableado no estén en contacto con las tuberías ni con los bordes afilados de la chapa.
  • No conecte el cable de tierra a tuberías públicas, cables de tierra para teléfonos, absorbedores de sobretensiones y otros lugares que no estén diseñados para la conexión a tierra. Le recordamos de que una conexión a tierra inadecuada puede causar una descarga eléctrica.
  • Utilice una fuente de alimentación solo para la unidad.
  • No comparta la misma fuente de alimentación con otros equipos.
  • Debe instalarse un fusible o un disyuntor, y éstos deben cumplir con las normas de seguridad locales.
  • Asegúrese de que el dispositivo de protección contra descargas eléctricas esté instalado para evitar cortocircuitos o incendios. Las especificaciones y características del modelo (características de ruido antialta frecuencia) del dispositivo eléctrico de protección contra fugas son compatibles con la unidad para evitar arranques frecuentes.
  • Asegúrese de que todos los terminales de los componentes estén firmemente conectados antes de cerrar la tapa de la caja de control eléctrico. Antes de encender y poner en marcha la unidad, compruebe de que la tapa de la caja de control eléctrico esté bien ajustada y asegurada con tornillos. Una vez que la caja esté cubierta, no deje que ningún líquido se derrame en la caja de control eléctrico y no toque los componentes de la caja con las manos mojadas.
  • Asegúrese de instalar un pararrayos si la unidad se coloca en el techo o en otro lugar que pueda ser fácilmente alcanzado por un rayo.
  • La unidad se debe instalar teniendo en cuenta las regulaciones nacionales vigentes sobre el cableado.
  • Si la entrada de alimentación está dañada, la deberá sustituir por el fabricante o su técnico de servicio o una persona cualificada similar para evitar peligros.
  • Las conexiones fijas de los cables deben estar equipadas con los dispositivos de desconexión con al menos 3 mm de separación.

HTW V10 - Advertencia - 1

Nota

  • No instale el cable de alimentación cerca de equipos que sean susceptibles a interferencias electromagnéticas, como televisores y radios, para evitar interferencias.
  • Utilice una fuente de alimentación solo para la unidad. No comparta la toma de corriente con otros equipos. Se debe instalar un fusible o un disyuntor, y estos deben cumplir con la ley local.

Información

  • El manual de instalación es sólo una guía general sobre el cableado y las conexiones, y no está diseñado específicamente para contener toda la información relacionada con esta unidad.

1.3 Información importante para el usuario

  • Si no está seguro de cómo utilizar la unidad, póngase en contacto con el personal de instalación.
  • Ni las personas enfermas ni los niños deben manipular la unidad
  • Por su propia seguridad, no deben utilizar esta unidad a menos que sean supervisados o guiados por el personal encargado de su seguridad. Se debe asegurar que los niños no jueguen con la unidad.

HTW V10 - Información importante para el usuario - 1

Advertencia

Puede ocasionar descargas eléctricas o incendios.

  • No lave el cuadro eléctrico de la unidad.
  • No haga funcionar la unidad con manos mojadas.
  • No coloque ningún elemento que contenga agua sobre la unidad.

HTW V10 - Advertencia - 1

Nota

  • No coloque objetos o equipos en la parte superior de la unidad (placa superior)
  • No se suba al equipo, ni se siente ni se mantenga en pie sobre la unidad.

2 2 Acerca del embalaje

2.1 Resumen

Este capítulo presenta principalmente las operaciones posteriores una vez que la unidad exterior haya sido entregada y desembalada.

Esto incluye específicamente la siguiente información:

  • Desembalaje y manipulación de la unidad exterior.
  • Extraiga los accesorios de la unidad exterior.
    • Desmonte el soporte de transporte.

Recuerde lo siguiente:

  • En el momento de la entrega, compruebe si la unidad presenta daños. Reporte cualquier daño inmediatamente al transportista.
  • En la medida de lo posible, transporte la unidad empaquetada a su lugar de instalación final para evitar daños durante el proceso de manipulación.

- Tome nota de los siguientes puntos cuando transporte la unidad:

Frágil. Manipule con cuidado.

HTW V10 - Resumen - 1

cuidado.

HTW V10 - Resumen - 2

Mantenga la unidad con la parte frontal hacia arriba para no dañar el compresor

- Seleccione la ruta de transporte de la unidad por adelantado

  • Como se muestra en la siguiente figura, es mejor utilizar una grúa y dos correas largas para levantar el equipo.
  • Manipule la unidad con cuidado para protegerla y observe la posición del centro de gravedad de la unidad.

Gancho Placas protectoras Eslinga

HTW V10 - Resumen - 4

Nota

  • Use un cinturón de cuero que pueda soportar adecuadamente el peso de la unidad, ancho de ≤ de 20 mm.
  • Las imágenes son solo para referencia. Por favor, considere el modelo real del producto.

2.2 Desembalaje de la unidad exterior

Saque la unidad de los materiales de embalaje:

  • Tenga cuidado de no dañar la unidad cuando utilice una herramienta de corte para retirar la envoltura.
  • Retire las cuatro tuercas del soporte trasero de madera.

HTW V10 - Desembalaje de la unidad exterior - 1

Precauciones

La película de plástico debe desecharse adecuadamente. Evite el contacto con niños. Riesgo potencial: Asfixia.

2.3 Extraer los accesorios de la unidad exterior

- Los accesorios de la unidad se almacenan en dos partes. Los documentos como el manual se encuentran en la parte superior de la unidad. Los accesorios como los tubos se encuentran dentro de la unidad, en la parte superior del compresor. Los accesorios de la unidad son los siguientes:

NombreCantidadFormaFunción
Manual1[0WCA]
Información ERP1[27V8]
Paquete de tornillos1Reservado para el mantenimiento
Codo 901[HKW]Para la conexión de la tubería
Tapa de sellado8HTW V10 - Extraer los accesorios de la unidad exterior - 1Para la conexión de la tubería
Conexión de tubería en L2HTW V10 - Extraer los accesorios de la unidad exterior - 2Para la conexión de las tuberías de gas y líquido
Resistencia finalizadora de bus2HTW V10 - Extraer los accesorios de la unidad exterior - 3Para mejorar la estabilidad de la comunicación
Conector prioridad de modo por señal externa1HTW V10 - Extraer los accesorios de la unidad exterior - 4Para conectar al puerto CN91
Llave1HTW V10 - Extraer los accesorios de la unidad exterior - 5Para extraer los tornillos

2.4 Accesorios de tubería

- El esquema de conexión de la tubería en forma de L (accesorios) a la unidad se muestra a continuación:

HTW V10 - Accesorios de tubería - 1
Puerto de comprobación (utilizado para medir la presión del sistema, cargar el refrigerante y hacer el vacío)
Puerto de conexión de la tuberia de líquido (ΦA)
Puerto de conexión de la tubería de gas (ΦB

SIZE\HP14-168-1018-24 30-3212 26-28
A 12.715.915.919.122.222.2
B 25.428.631.831.831.8 38.1

2.5 Retire la placa de protección

Las placas protectoras se colocan alrededor del condensador, por favor retire las placas protectoras cuando instale la unidad; de lo contrario, la capacidad de la unidad exterior se verá afectada.

Placa protectora del condensador

3 Acerca de la combinación de unidades exteriores

3.1 Resumen

Este capítulo contiene la siguiente información:

  • Distribuidores
  • Combinaciones recomendadas de unidades exteriores

3.2 Distribuidores

DescripciónNombre del modelo
Distribuidor de la unidad exteriorFQZHW-02N1E
FQZHW-03N1E
Conjunto de distribuidores las unidades interioresFQZHN-01D
FQZHN-02D
FQZHN-03D
FQZHN-04D
FQZHN-05D
FQZHN-06D
FQZHN-07D

Para la elección de las juntas de derivación, consulte la sección 4.3.3 sobre la selección de juntas de derivación para tuberías de refrigerante.

3.3 Combinaciones recomendadas de unidades exteriores

HP HP8101214161820222426283032Cantidad máx. uds. int
813
1016
1220
1423
1626
1829
2033
2236
2439
2643
2846
3050
3253
3456
3659
3863
4064
4264
44●●64
4664
4864
5064
52●●64
5464
56●●64
5864
6064
6264
64●●64
6664
6864
7064
7264
7464
76●●64
7864
8064
8264
84●●64
8664
88●●64
9064
92●●64
94●●64
96●●●64

HTW V10 - Resumen - 1

Precauciones

  • En el sistema en el que todas las unidades interiores funcionan al mismo tiempo, la capacidad total de las unidades interiores debe ser inferior o igual a la capacidad combinada de la unidad exterior para evitar la sobrecarga en condiciones de trabajo extremas o en espacios operativos estrechos.
  • La capacidad total de las unidades interiores puede ser de hasta un máximo del 130% de la capacidad combinada de la unidad exterior para un sistema en el que no todas las unidades interiores funcionan al mismo tiempo.
  • Si el sistema se aplica en una región fría (la temp. ambiente es de -10°C o inferior) o en un entorno de carga muy caliente y pesado, la capacidad total de las uds. int. debe ser inferior a la capacidad combinada de la unidad exterior.

4 Preparaciones previas a la instalación

4.1 Resumen

Este capítulo describe principalmente las precauciones y las cosas que se deben tener en cuenta antes de instalar la unidad en el lugar de trabajo.

Esto incluye principalmente la siguiente información:

  • Elegir y preparar el lugar de instalación
  • Seleccione y prepare la tubería del refrigerante
  • Seleccionar y preparar el cableado eléctrico

4.2 Elegir y preparar el lugar de instalación

4.2.1 Requisitos del emplazamiento para la instalación de la unidad exterior

  • Proporcione suficiente espacio alrededor de la unidad para el mantenimiento y la circulación de aire.
  • Asegúrese de que el lugar de instalación pueda soportar el peso de la unidad y las vibraciones.
  • Asegúrese de que el área esté bien ventilada.
  • Asegúrese de que la unidad esté estable y nivelada.
  • Elija un sitio con techo para protección contra la lluvia.
  • La unidad debe instalarse en un lugar donde el ruido generado por la unidad no cause inconvenientes a las persona.
  • Elija un lugar que cumpla plenamente con las regulaciones de uso para instalar la unidad de aire acondicionado.

No instale la unidad en las ubicaciones siguientes:

  • Un entorno en el que existe un riesgo potencial de explosiones.
  • Donde hay equipos que emiten ondas electromagnéticas. Las ondas electromagnéticas pueden interferir con el sistema de control, causando un mal funcionamiento de la unidad.
  • Donde existan riesgos de incendio, como fugas de gases inflamables, fibras de carbono y polvo combustible (como diluyentes o gasolina).
  • Donde se produce gas corrosivo como gases sulfurosos.
  • Corrosión de las tuberías de cobre o las piezas soldadas pueden provocar fugas de refrigerante.
  • Donde el aceite mineral en el aire, el aerosol o el vapor de aceite mineral pueden existir en la atmósfera. De lo contrario, las piezas de plástico pueden dañarse, caerse o causar fuga de agua
  • Alto contenido de sal en el aire como lugares cerca del mar.

HTW V10 - Requisitos del emplazamiento para la instalación de la unidad exterior - 1

Precauciones

  • Los aparatos eléctricos que no deben ser utilizados por el público en general deben instalarse en el área de seguridad para evitar que otros se acerquen a estos aparatos eléctricos.
  • Tanto las unidades interiores como las exteriores son adecuadas para la instalación en entornos comerciales y de industria ligera.
  • Una concentración excesivamente alta de refrigerante en un área cerrada puede provocar anoxia (deficiencia de oxígeno).

HTW V10 - Precauciones - 1

Nota

  • Este es un producto de clase A. Este producto puede causar interferencias de radio en el entorno doméstico. Es posible que el usuario tenga que tomar las medidas necesarias en caso de que se produzca tal situación.
  • La unidad descrita en este manual puede causar ruido electrónico generado por la energía de radiofrecuencia. La unidad cumple con las especificaciones de diseño y proporciona una protección razonable para evitar tales interferencias. Sin embargo, no hay garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación en específico.
  • Por lo tanto, se sugiere que instale las unidades y los cables a una distancia adecuada de dispositivos como equipos de sonido y ordenadores personales.

  • Tenga en cuenta las condiciones ambientales adversas, como vientos fuertes, tifones o terremotos, ya que una instalación inadecuada puede provocar el vuelco de la unidad.

  • Tome precauciones para asegurarse de que el agua no dañe el espacio y el entorno de la instalación en caso de fuga de agua.
  • Si la unidad se instala en una habitación pequeña, consulte la sección 4.2.3 "Medidas de seguridad para evitar fugas de refrigerante" para asegurarse de que la concentración de refrigerante no excede el límite de seguridad permitido cuando hay una fuga de refrigerante.
  • Asegúrese de que la entrada de aire de la unidad no esté dirigida a la dirección principal del viento. El viento entrante interrumpirá las operaciones de la unidad. Si es necesario, utilice un deflector como deflector de aire.
  • Añada tuberías de descarga de agua en la base para que el agua condensada no dañe la unidad y evite la acumulación de agua para formar pozos cuando las obras estén en curso.

4.2.2 Requisitos del emplazamiento para la instalación de la unidad exterior en regiones frías

HTW V10 - Requisitos del emplazamiento para la instalación de la unidad exterior en regiones frías - 1

Nota

- Las instalaciones de protección contra la nieve deben ser instaladas en áreas con nieve. Consulte la siguiente figura, (las averías son más comunes cuando no hay suficiente protección contra la nieve). Para proteger la unidad de la nieve acumulada, aumente la altura del bastidor e instale un protector contra la nieve en las entradas y salidas de aire.

Protector de nieve para la entrada de aire Protector de nieve para la salida de aire Protector de nieve para la entrada de aire

Figure 4.1

HTW V10 - Nota - 2

Nota

- No obstruya el flujo de aire de la unidad cuando instale el protector contra la nieve.

4.2.3 Medidas de seguridad para evitar las fugas de refrigerante

El personal de instalación debe asegurarse de que las medidas de seguridad para evitar fugas cumplan con las regulaciones o normas locales. Si no se aplican las regulaciones locales, se pueden aplicar los siguientes criterios.

El sistema utiliza R410A como refrigerante. El R410A en sí mismo es un refrigerante completamente no tóxico e incombustible. Sin embargo, asegúrese de que la unidad de aire acondicionado esté instalada en una habitación con suficiente espacio. De este modo, cuando se produce una fuga grave en el sistema, la concentración máxima del gas refrigerante en la sala no superará la concentración estipulada y se ajustará a las normas y reglamentaciones locales pertinentes.

Sobre el nivel de concentración máximo

El cálculo de la concentración máxima del refrigerante está directamente relacionado con el espacio ocupado al que se puede filtrar el refrigerante y la cantidad de carga del refrigerante.

La unidad de medida de la concentración es kg/m3 (peso del refrigerante gaseoso con un volumen de 1 m3 en el espacio ocupado).

El nivel más alto de concentración permitido debe cumplir con las regulaciones y normas locales pertinentes.

Sobre la base de las normas europeas aplicables, el nivel de concentración máxima admisible de R410A en el espacio ocupado por los seres humanos se limita a 0.44 kg/m3.

4.3 Seleccione y prepare la tubería del refrigerante

4.3.1 Requisitos de las tuberías de refrigerante

HTW V10 - Requisitos de las tuberías de refrigerante - 1

Nota

El sistema de tuberías de refrigerante R410A debe mantenerse estrictamente limpio, seco y sellado.

  • Limpieza y secado: evitar los objetos extraños (incluyendo aceite mineral o agua) en el sistema.
  • Sello : El R410A no contiene flúor, no destruye la capa de ozono y no agota la capa de ozono que protege a la tierra de la dañina radiación ultravioleta. Pero si se libera, el R410A también puede causar un ligero efecto invernadero. Por lo tanto, debe prestar especial atención a la calidad del sellado de la instalación.
  • Las tuberías y otros recipientes a presión deben cumplir con las leyes aplicables y ser adecuados para su uso con el refrigerante. Use solo cobre desoxidado sin soldadura con ácido fosfórico para las tuberías del refrigerante.

  • Los objetos extraños en las tuberías (incluyendo el lubricante utilizado durante el curvado de las tuberías) deben ser ≤ 30 mg/10m.

  • Calcule todas las longitudes y distancias de tuberías

4.3.2 Longitud permitida y diferencia de altura de las tuberías de refrigerante

Consulte la siguiente tabla y figura (solo como referencia) para determinar el tamaño adecuado.

HTW V10 - Longitud permitida y diferencia de altura de las tuberías de refrigerante - 1

Nota

  • La longitud equivalente de cada junta de derivación es de 0,5 m.
  • En la medida de lo posible, instale las unidades interiores de manera que estén equidistantes a ambos lados de la junta de derivación en forma de U.
  • Cuando la unidad exterior está por encima de la unidad interior, y el nivel supera los 20 m, se recomienda instalar un codo de retorno de aceite cada 10 m en el tubo de gas de la tubería principal. Las especificaciones recomendadas del codo de retorno de aceite son las que se muestran en la figura 4.3.
  • Cuando la unidad exterior está debajo de la unidad interior, y H ≥ 40 m, necesita para aumentar el tamaño del tubo de líquido en la tuberia principal en un diámetro.
  • La longitud permitida de la unidad interior más alejada de la primera derivación del sistema debe ser igual o inferior a 40 m a menos que se cumplan las condiciones especificadas, en cuyo caso la longitud permitida es de hasta 90 m. Véase el requisito 2.
  • Se deben utilizar juntas de derivación especiales del fabricante para evitar fallos del sistema. Si no lo hace, puede provocar un mal funcionamiento del sistema.
Valores permitidosTuberías
Longitudes de la tuberíaLongitud total de la tubería≤ 1000m L_1 + 2 × _2 to L_16 + to q\
Longitud de tubería entre la unidad interior más lejana y el primer distribuidor exteriorLongitud real≤ 175m L_1 + _9 to L_13 + k (vea la Requisitos. 1)
Longitud equivalente≤ 200m
Longitud de tubería entre la ud. int. más lejana y el primer distribuidor≤ 40m / 90m 9 to L13 + k (vea la Requisitos. 2)
Longitud de tubería entre la unidad exterior y el distribuidor exteriorLongitud real ≤10 g1+G1≤10m;g2+G1≤10mg3≤10m
Diferencia de nivelMayor diferencia de nivel entre la unidad interior y exteriorLa unidad exterior está arriba≤ 90m(vea la Requisitos. 3)
La unidad exterior está debajo≤ 110m
Mayor diferencia de nivel entre las unidades interiores≤ 30m(vea la Requisitos. 4)

HTW V10 - Nota - 1

flowchart
graph TD
    subgraph W3_W2_W1
        A1["g1"] --> S["S"]
        B2["g2"] --> S
        C3["g3"] --> S
        D4["g4"] --> R["R"]
        E5["g5"] --> L1["L1"]
        F6["g6"] --> L2["L2"]
        G7["g7"] --> L3["L3"]
        H8["g8"] --> L4["L4"]
        I9["g9"] --> L5["L5"]
        J10["J"] --> L6["L6"]
        K11["J"] --> L7["L7"]
        L12["J"] --> L8["L8"]
        M13["M"] --> L9["L9"]
        N14["N14"] --> O["P"]
        P15["N15"] --> O
        Q16["N16"] --> O
        R17["N17"] --> O
    end

    subgraph W3_W2_W1
        S1["g1"] --> R1["R"]
        T1["g2"] --> R1
        U1["g3"] --> R1
    end

    subgraph W1_W2_W1
        V1["g1"] --> R2["R"]
        W1["W1"] --> R2
    end

    style W3_W2_W1 fill:#f9f,stroke:#333
    style W1_W2_W1 fill:#f9f,stroke:#333
    style W3_W3_W2 fill:#ccf,stroke:#333
    style W1_W3_W2 fill:#ccf,stroke:#333

    note right of W3_W3: "Diferencia de altura entre exteriors y interiores H<90"
    note right of Tuberia equivalente maxima L<200m

    note right of Tuberia equivalente maxima L<40m/90m*
    note right of Tuberia equivalente maxima L<30m
    note right of Tuberia equivalente maxima L<30m
    note right of Tuberia equivalente maxima L<30m
    note right of Tuberia equivalente maxima L<30m
    note right of Tuberia equivalente maxima L<30m
    note right of Tuberia equivalente maxima L<30m
    note right of Tuberia equivalente maxima L<35m
    note right of Tuberia equivalente maxima L<35m
    note right of Tuberia equivalente maxima L<35m
    note right of Tuberia equivalente maxima L<35m
    note right of Tuberia equivalente maxima L<35m
    note right of Tuberia equivalente maxima L<35m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=12
    note right of Tuberia equivalente maxima L=22
    note right of Tuberia equivalente maxima L=32
    note right of Tuberia equivalente maxima L=40m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=50m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=60m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=70m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=80m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=90m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=100m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=110m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=120m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=130m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=140m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=150m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=160m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=170m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=180m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=190m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=200m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=210m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=220m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=230m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=240m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=250m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=260m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=270m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=280m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=290m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=300m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=310m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=320m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=330m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=340m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=350m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=360m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=370m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=380m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=390m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=400m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=410m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=420m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=430m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=440m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=450m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=460m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=470m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=480m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=490m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=500m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=510m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=520m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=530m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=540m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=550m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=560m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=570m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=580m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=590m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=600m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=610m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=620m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=630m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=640m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=650m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=660m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=670m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=680m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=690m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=700m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=710m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=720m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=730m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=740m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=750m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=760m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=770m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=780m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=790m
    note right of Tuberia equivalente maxima L=800m

All bars represent the difference between extrema and interiores H<90 and t<35m.

Figure 4.2

HTW V10 - Nota - 2

Los requisitos de longitud de tubería y diferencia de nivel que se aplican se resumen en la Tabla 4.1 y se describen completamente a continuación.

  1. Requisito 1: La longitud de la tubería entre la unidad interior más alejada (N11) y la primera junta de derivación exterior (R) no debe superar los 175 m (longitud real) y los 200 m (longitud equivalente). (La longitud equivalente de cada junta de derivación es de 0,5 m.)
  2. Requisito 2: La longitud de tubería entre la unidad interior más alejada (N11) y la primera junta de derivación de unidades interiores (A) no debe superar los 40 m (Σ{L9 a L13} + k ≤ 40 m) a menos que se cumplan las siguientes condiciones y se tomen las medidas, en cuyo caso la longitud permitida es de hasta 90 m.

Condiciones:

a) La tuberia de cada ud. interior a su (de cada unidad interior a su distribuidor más cercano) junta de derivación no excede los 20 m (cada una ≤ 20m).
b) La diferencia de longitudes entre {la tubería desde la primera junta de derivación interior (A) hasta la unidad interior más alejada (N11)} y {la tubería desde la primera junta de derivación interior (A) hasta la unidad interior más cercana (N1)} no supera los 40 m. Eso es: ( 9 to L13 + k ) - ( 2 to L3 + a ) ≤ 40m.

Medidas:

a) Aumente el diámetro de las tuberías principales de las unidades interiores (las tuberías entre la primera junta de derivación interior y todas las demás juntas de derivación interiores, de L2 a L16) de la siguiente manera, excepto en el caso de las tuberías principales interiores que ya tienen el mismo tamaño que la tubería principal (L1), para las que no se requieren aumentos de diámetro.

φ9.5→φ12.7φ12.7→φ15.9φ15.9→φ19.1
φ19.1→φ22.2φ22.2→φ25.4φ25.4→φ28.6
φ28.6→φ31.8φ31.8→φ38.1φ38.1→φ41.3
φ41.3→φ44.5φ44.5→φ54.0

3 Requisito 3: La diferencia de altura entre las unidades interiores y la unidad exterior no debe superar los 90 m (si la unidad exterior está por encima) o los 110 m (si la unidad exterior está por debajo). Adicionalmente: (i) Si la unidad exterior está por encima y la diferencia de nivel es mayor de 20 m, se recomienda que se fije un codo de retorno de aceite con las dimensiones especificadas en la Figura 4.3 cada 10 m en el tubo de gas del tubo principal; y (ii) si la unidad exterior está por debajo y la diferencia de nivel es mayor de 40 m, el tubo de líquido de la tubería principal (L1) debe aumentarse un diámetro.
4 Requisito 4: La diferencia de altura entre las unidades interiores no debe exceder los 30 m.

4.3.3 Diámetros de la tubería

Tabla 4.2

Nombre de la tuberíaNomenclatura
Tubería principalL1
Tubería principal interior L_2, L_3, L_4, L_5,... L_16
Tubería de la unidad interior a, b, c, d,... q
Conjunto de distribuidores de las unidades interioresA, B, C, D, ... P
Distribuidor de la unidad exterior S, R
Tuberías de conexión de las unidades exterioresg1, g2, g3, G1

1) Seleccione los diámetros de las juntas de derivación para las unidades interiores

Basándose en la capacidad total de las unidades interiores, seleccione las juntas de derivación según la tabla siguiente.

Tabla 4.3

Capacidad total de las unidades interiores A (×100W)Gas (mm)Líquido (mm)Distribuidor
A<168 Φ15.9 Φ9.53 FQZHN-01D
168≤A<224 Φ19.1 Φ9.53 FQZHN-01D
224≤A<330 Φ22.2 Φ9.53 FQZHN-02D
330≤A<470 Φ28.6 Φ12.7 FQZHN-03D
470≤A<710 Φ28.6 Φ15.9 FQZHN-03D
710≤A<1040 Φ31.8 Φ19.1 FQZHN-03D
1040≤A<1540 Φ38.1 Φ19.1 FQZHN-04D
1540≤A<1800 Φ41.3 Φ19.1 FQZHN-05D
1800≤A<2450 Φ44.5 Φ22.2 FQZHN-05D
2450≤A<2690 Φ54.0 Φ25.4 FQZHN-06D
2690≤A Φ54.0 Φ28.6 FQZHN-07D

2) Seleccione el diámetro de la tubería principal

- La tubería principal (L1) y la primera junta de derivación interior (A) deben tener el tamaño que se indica en la Tabla 4.3, 4.4 y 4.5, según el tamaño más grande.

Tabla 4.4

ModeloLongitud equivalente total de la tubería de líquido < 90 m
Gas (mm) Líquido (mm) Primer distribuidor interior
8HP Φ19.1Φ9.53FQZHN-02D
10HPΦ22.2Φ9.53 FQZHN-02D
12~14HPΦ25.4Φ12.7 FQZHN-02D
16HPΦ28.6Φ12.7 FQZHN-03D
18~24HPΦ28.6Φ15.9 FQZHN-03D
26~34HPΦ31.8Φ19.1 FQZHN-03D
36~54HPΦ38.1Φ19.1 FQZHN-04D
56~66HPΦ41.3Φ19.1 FQZHN-05D
68~82HPΦ44.5Φ22.2 FQZHN-05D
84~96HPΦ50.8Φ25.4 FQZHN-05D

Table 4.5

NomenclaturaLongitud equivalente total de la tubería de líquido ≥ 90 m
Gas (mm) Líquido (mm) Primerdistribuidor interior
8HP Φ22.2 Φ12.7 FQZHN-02D
10HP Φ25.4 Φ12.7 FQZHN-02D
12~14HP Φ28.6 Φ15.9 FQZHN-03D
16HP Φ31.8 Φ15.9 FQZHN-03D
18~24HP Φ31.8 Φ19.1 FQZHN-03D
26~34HP Φ38.1 Φ22.2 FQZHN-04D
36~54HP Φ41.3 Φ22.2 FQZHN-04D
56~66HP Φ44.5Φ22.2FQZHN-05D
68~82HP Φ54.0Φ25.4FQZHN-06D
84~96HP Φ54.0Φ28.6FQZHN-07D

El espesor de la tubería de refrigerante debe cumplir con la legislación aplicable. El espesor mínimo de tubería para tubería R410A debe estar de acuerdo con la tabla a continuación.

Tabla 4.6

Diámetro exterior de la tubería (mm)Espesor mínimo (mm)Grado de temperamento
6.4 0.80Tipo M
9.5 0.80
12.7 1.00
15.9 1.00
19.1 1.00
22.2 1.00Tipo Y2
25.4 1.00
28.6 1.00
31.8 1.25
34.9 1.25
38.1 1.50
41.3 1.50
44.5 1.50
50.8 1.80
54.0 1.80

Material: Solo se deben utilizar tuberías de cobre desoxidadas con fósforo sin costura que cumplan con toda la legislación aplicable. Espesores: Los grados de temple y los espesores mínimos para diferentes diámetros de tubería deben cumplir con las regulaciones locales. La presión de diseño del refrigerante R410 es de 4,4 MPa (44 bar).

Ejemplo: Un sistema compuesto de tres unidades exteriores (32HP + 22HP + 12HP). La longitud total equivalente de las tuberías de líquido del sistema es superior a 90 m. Consulte la Tabla 4.5, la tubería principal L1 es Φ 44.5/Φ22.2. El índice de capacidad total de todas las unidades interiores es de 1794, consulte la Tabla 4.3, el tubo principal L1 es Φ41.3 / Φ19.1. La tubería principal L1 es la más grande de Φ44.5 / Φ22.2 y Φ 41.3 / Φ19.1, por lo tanto Φ44.5/Φ 22.2.

- Si el tamaño de tubería requerido no está disponible, puede utilizar otros diámetros considerando los siguientes factores:

  • En caso de que el tamaño estándar no esté disponible en el mercado local, se debe usar un diámetro superior de tubería.
  • En algunas condiciones, el tamaño de la tubería debe ser un tamaño superior al tamaño estándar que es el "Tamaño superior" (por ejemplo: cuando la longitud equivalente de toda la tubería de líquido es superior a 90 m, el tamaño de la tubería debe ser un tamaño superior; cuando la longitud de la tubería desde la unidad interior más lejana hasta la primera unidad interior es superior a 40 m, el tamaño de la tubería principal interior debe ser un tamaño superior para permitir que la longitud de la tubería sea de hasta 90 m). En caso de que el "Diámetro superior" no esté disponible en el mercado local, se debe utilizar el tubo de tamaño estándar.

- Los tamaños de tubería mayores que el correspondiente "Diámetro superior" no pueden usarse bajo ninguna circunstancia.

- El cálculo del refrigerante adicional debe ajustarse de acuerdo con el apartado 5.9 para la determinación del volumen adicional de refrigerante.

3) Seleccione los diámetros de las juntas de derivación para las unidades exteriores.

Seleccione la junta de derivación de las unidades exteriores de la siguiente tabla. Tabla 4.6:

Cantidad ud.Figuras
2 uds.
3 uds.

Tabla 4.7

Cantidad ud. ext.Diámetro de las tuberías de conexiónDistribuidores para exteriores
2 unitsg1, g2:8~12HP: Φ25.4/Φ12.7;14~22HP: Φ31.8/Φ15.924-32HP: 38.1/19.1R:FQZHW-02N1E
3 unitsg1, g2,g3:8~12HP: Φ25.4/Φ12.7;14~22HP: Φ31.8/Φ15.9;24-32HP: 38.1/19.1G1: Φ41.3/Φ22.2R+S:FQZHW-03N1E

HTW V10 - 3) Seleccione los diámetros de las juntas de derivación para las unidades exteriores. - 1

Nota

- Para sistemas con varias unidades, las juntas de derivación de las unidades exterior se venden por separado.

4) Tubería principal interior

Tabla 4.8

Capacidadunidad interior A(x100W)Longitud tubería ≤ 10mLongitud tubería > 10 m
Gas(mm)Líquido(mm)Gas(mm)Líquido(mm)
A≤45 12.7 6.4 15.9 9.53
A≥56 15.9 9.53 19.1 12.7

5) Un ejemplo de selección de tuberías de refrigerante

El siguiente ejemplo ilustra el procedimiento de selección de tuberías para un sistema que consta de tres unidades exteriores (32HP + 22HP + 12HP) y 17 unidades interiores, como se muestra en la Figura 4.2. La longitud equivalente de todas las tuberías de líquido es superior a 90 m; la tubería entre la unidad interior más lejana y la primera derivación interior tiene menos de 40 m de longitud; y cada tubería auxiliar interior (desde cada unidad interior hasta su derivación más cercana) tiene menos de 10 m de longitud.

  • Seleccione la tuberia principal interior Consulte la Tabla 4.9 para seleccionar las tuberías auxiliares para las interiores (a-q)
  • Seleccione las tuberías principales interiores y las juntas de derivación interiores de B a P Las unidades interiores (N3 y N4) después de la junta de derivación E tienen una capacidad total de 14 + 7,1 = 21,1 kW. Vea la Tabla. 4.3 La tubería principal interior L5 es Φ19.1 / Φ9.53. La junta de derivación interior E es FQZHN-01D.
  • Las unidades interiores (N1 a N8) después de la junta de derivación B tienen una capacidad total de 14 x 5 + 11,2 + 7,1 + 2,8 = 91,1 kW. Vea la Tabla. 4.3 La tubería principal interior L2 es Φ31.8 / Φ19.1. La junta de la rama interior B es FQZHN-03D.
  • Las otras tuberías principales interiores y las juntas de derivación interiores se seleccionan de la misma manera.

Seleccione la tubería principal y la primera junta de derivación interior A

- Las unidades interiores (N1 a N17) después de la junta de derivación interior A tienen una capacidad total de 14 x 9 + 11,2 x 2 + 7,1 x 2 + 5,6 x 2 + 2,8 x 2 = 179,4 kW. La longitud equivalente de todas las tuberías de líquido del sistema es superior a 90 m. La capacidad total de las unidades exteriores es de 32 + 22 + 12 = 66HP. Consulte las Tablas 4.3 y 4.5. La tubería principal L1 es la más grande de 41.3 / 19.1 y 44.5 / 22.2, por lo tanto 44.5 / 22.2. La derivación interior A es FQZHN-05D.

- Seleccione las tuberías de conexión para las exteriores y las juntas de derivación para exteriores La unidad maestra es de 32HP y las unidades esclavas son de 22HP y 12HP. Consulte la Tabla 4.6: Tubos de conexión para exteriores g1 es Φ25.4 / Φ12.7, g2 es Φ 31.8 / Φ15.9 y g3 es Φ38.1 / Φ19.1. La tubería de conexión exterior G1 es Φ41.3 / Φ22.2. Hay tres unidades exteriores en el sistema. Vea la Tabla. 4.7 Las juntas de derivación para exteriores S y R son FQZHW-03N1E.

4.3.4 Disposición de múltiples unidades exteriores

  • Las tuberías entre las unidades exteriores deben estar niveladas o ligeramente niveladas hacia arriba.
  • Las tuberías que conectan las unidades exteriores deben ser horizontales y no deben ser más altas que las salidas de refrigerante. Si es necesario, para evitar obstáculos, las tuberías pueden desplazarse verticalmente por debajo de las salidas. Cuando se inserta un desplazamiento vertical para evitar un obstáculo, toda la tuberia exterior debe estar desplazada, en lugar de sólo la sección adyacente al obstáculo

HTW V10 - Disposición de múltiples unidades exteriores - 1

- En sistemas con múltiples unidades exteriores, las unidades deben colocarse en orden desde la unidad de mayor capacidad hasta la unidad de menor capacidad. La unidad de mayor capacidad debe colocarse en la primera rama y configurarse como unidad maestra, mientras que las demás deben configurarse como unidades esclavas. La capacidad de las unidades exteriores A, B y C debe cumplir la siguiente condición: A ≥ B ≥ C

HTW V10 - Disposición de múltiples unidades exteriores - 2

a A la Unidad Interior
b Junta de derivación exterior (primera junta de derivación)
c Junta de derivación exterior (segunda junta de derivación)

4.4 Seleccionar y preparar el cableado eléctrico

4.4.1 Conformidad eléctrica

Este equipo es conforme a la norma:

EN/IEC 61000-3-12 que indica que la capacidad de cortocircuito (de la fuente de alimentación), "Ssc", es mayor o igual al valor "Ssc" mínimo del punto de interfaz entre la fuente de alimentación del usuario y la red pública.

El personal de instalación o los usuarios tienen la responsabilidad de consultar a los operadores de la red de distribución cuando sea necesario para asegurarse de que el equipo sólo se conecta a una fuente de alimentación con capacidad de cortocircuito, "Ssc", superior o igual al valor "Ssc" mínimo.

Tabla 4.9:

Valor mínimo de Ssc (KVA)
8HP5207
10HP5447
12HP5687
14HP5863
16HP6023

Nota: Las normas técnicas europeas/internacionales especifican un límite de corriente armónica para los dispositivos conectados a una red pública de baja tensión en la que la corriente de entrada de cada fase > 16 A y ≤ 75 A.

4.4.2 Requisitos de los dispositivos de seguridad

  1. Seleccione los diámetros de los cables (valor mínimo) individualmente para cada unidad basándose en las tablas 4.10 y 4.11, donde la en la tabla 4.11 MCA significa la corriente nominal. En caso de que el MCA exceda los 63A, los diámetros de los cables deben seleccionarse de acuerdo con la normativa nacional de cableado.

  2. La variación máxima permitida del rango de voltaje entre fases es del 2%.

  3. Seleccione un interruptor que tenga una separación de contactos en todos los polos no inferior a 3 mm y que proporcione una separación completa, donde MFA se utiliza para seleccionar los interruptores magnetotérmicos y los interruptores diferenciales:

Tabla 4.10:

Corriente nominal de la unidad (A)Sección transversal nominal mm^2
Cable flexibleCable rígido
≤30.5 y 0.751 y 2.5
>3 y ≤60.75 y 11 y 2.5
>6 y ≤101 y 1.51 y 2.5
>10 y ≤161.5 y 2.51.5 y 4
>16 y ≤252.5 y 42.5 y 6
>25 y ≤324 y 64 y 10
>32 y ≤506 y 106 y 16
>50 y ≤6310 y 1610 y 25
ModeloUnidad exteriorCorriente de alimentaciónCompresorMotor Ventilador
Voltage (V)Hz Min. (V)Max. (V)MCA (A)TOCA (A)MFA (A)MSC (A)RLA (A)KW FLA(A)
8HP380-415503424402430.932-100.566.3
10HP50440 32326.4 35342-10.60.566.3
12HP5026.4 315440 3280-415 342-15.40.566.9
14HP5044034248.380435-25.80.927.3
16HP50440 40388.4 45342-25.80.927.3
18HP50440 50340.4 55342-0.56+0.5610.114+1
20HP50440 50348.9 65342 56+0.56-17+1610.9
22HP50440 63347.9 65342 56+0.56-19+1810.9
24HP50440 63348.4 15342.3-17.4+16.60.92+0.9213.1
26HP50440 63380-415342 0.92+0.9252.962.320+19.813.1
28HP380-4155034244058.764.163-22+21.80.92+0.9214.9
30HP50440 80364.9 75342-20+300.92+0.9214.9
32HP50440 80360.9 75342-22+300.92+0.9214.9

Tabla 4.11:

HTW V10 - Requisitos de los dispositivos de seguridad - 1

Información

Fase y frecuencia del sistema de alimentación: 3N\~50 Hz Tensión: 380-415 V

'

5.1 Resumen

Este capítulo incluye la siguiente información:

  • Apertura de la unidad
  • Instalación de la unidad exterior
  • Soldadura de la tubería de refrigerante
  • Comprobar la tubería de refrigerante
  • Carga de refrigerante
  • Encienda la unidad

'00000000000000000000000000

'……%……

Para acceder a la unidad, debe abrir el panel frontal, como se muestra a continuación.

  • Para 8-22HP, primero desmonte las columnas delanteras izquierda y derecha. Para 24-32HP, primero desmonte las columnas delanteras izquierda, media y derecha, donde los circuitos están incluidos en las 3 columnas. Retire los tornillos, girelos y muévalos unos 2 mm hacia arriba para retirar las columnas izquierda y derecha. Desplazar la columna central hacia arriba unos 8 mm para extraerla.
  • Desmonte el panel superior: Cada panel superior tiene 4 tornillos (8-22HP) o 6 tornillos (24-32HP). Después de desmontarlo, levántelo unos 3 mm para que extraerlo

- Desmontar el panel inferior: Cada panel inferior tiene 4 tornillos (8-22 HP) o 6 tornillos (24-32 HP) y 2 ganchos. Después de desmontarlo, levántelo aproximadamente 3 mm para sacarlo.

columna izquierda columna derecha Columna central Columna Columna 8-22HP 24-32HP (Gancho columna lateral) (Gancho columna central) (gancho con panel) 5-10'

Figura 5.1

*

Una vez abierto el panel frontal, podrá acceder a la caja de control eléctrico. Consulte la sección 5.2.2 sobre cómo abrir el cuadro de componentes eléctricos de la unidad exterior.

  • Quitar la tapa de la caja de control eléctrico: (1) Afloje los dos tornillos (girando en sentido contrario a las agujas del reloj durante 1 a 3 vueltas) de la tapa de la caja eléctrica (2) levante la tapa hacia arriba de 7 a 8 mm y gírela hacia afuera de 10 a 20 mm; (3) deslícela hacia abajo para quitarla.
  • Abrir y girar la placa de separación central: (1) Afloje los dos tornillos (girando en sentido contrario a las agujas del reloj 1 a 3 vueltas) de la placa de separación central; (2) levante la placa de separación hacia arriba 4 a 6 mm y, a continuación, girela hacia fuera para abrir la placa de separación; (3) deslice la bisagra (que puede deslizarse hacia arriba y hacia abajo a lo largo de una ranura deslizante) en la parte inferior de la placa de separación a la posición más alta para girar la placa de separación completamente.

HTW V10 - '……%…… - 2

Nota

No abra la tapa de la caja de control eléctrico hasta que la preparación del cableado sea correcta. Para el mantenimiento se utiliza la placa intermedia. No la abra para la instalación

La tubería del disipador de calor esta conectada al sistema de refrigerante

Figura 5.3

(1) Placa principal
(2) Placa de filtro AC
(3) Bornero de alimentación
(4) Bornero de comunicación
(5) Inverter del compresor
(6) Inverter del compresor
(7) Placa de Inverter del ventilador de DC
(8) Placa de Inverter del ventilador de DC
(9) Reactancia
(10) Reactancia

Angulo de giro mínimo (grados) Angulo de giro máximo

Figura 5.4

HTW V10 - Nota - 3

Precauciones

  • Asegúrese de que la fuente de alimentación esté apagada antes de realizar cualquier trabajo de instalación y mantenimiento de control eléctrico.
  • Para desmontar la caja de control eléctrica completa, descargue primero el refrigerante del sistema, desconecte la tubería que conecta el disipador de refrigerante en la parte inferior de la caja de control eléctrico. Al mismo tiempo, retire todo el cableado que conecta la caja de control eléctrico y los componentes internos del aire acondicionado.
  • Las imágenes mostradas aquí son sólo para fines ilustrativos y pueden diferir del producto real debido a razones como el modelo y la actualización del producto. Por favor, considere el modelo real del producto.

5.3 Instalación de la unidad exterior

5.3.1 Preparar la estructura para la instalación

Asegúrese de que la base donde está instalada la unidad sea lo suficientemente fuerte para evitar vibraciones y ruido.

  • Cuando sea necesario aumentar la altura de instalación de la unidad, se recomienda utilizar la estructura de instalación que se muestra en la siguiente figura. Utilice un bastidor para apoyar las cuatro esquinas de la unidad donde sea necesario.
  • La unidad debe instalarse sobre una base longitudinal sólida (bastidor de vigas de acero u hormigón). Asegúrese de que la base debajo de la unidad sea más grande que el área sombreada en gris.

HTW V10 - Preparar la estructura para la instalación - 1

Posicionamiento de los pernos de expansión (Unidad: mm)
Figura 5.5

B A C D formula de U 15 x 23 Agujero en forma de U Figura 5.6

  • Use cuatro pernos, M12, para asegurar la unidad en su lugar. Lo mejor es atornillar el perno hasta que se incruste en la superficie de la base mediante al menos 3 roscas.

HTW V10 - Preparar la estructura para la instalación - 3

HTW V10 - Preparar la estructura para la instalación - 4

Nota

  • La base de la unidad exterior debe ser una superficie de hormigón macizo con base de cemento o con base del bastidor de vigas de acero.
  • La base debe estar completamente nivelada para asegurar que cada punto de contacto es pareja.
  • Durante la instalación, asegúrese de que la base soporte los pliegues verticales de las placas delanteras y traseras debajo de las placas del chasis directamente, ya que los pliegues verticales de las placas delanteras y traseras debajo de las placas son la unidad donde se encuentra el soporte real de la carga unitaria.
  • No se requiere una capa de grava cuando la base se construye sobre la superficie del techo, pero la arena y el cemento en la superficie de concreto deben estar nivelados, y la base debe estar biselada a lo largo del borde.
  • Se debe colocar una zanja de drenaje de agua alrededor de la base para drenar el agua condensada.
  • Asegurese de que el suelo es suficientemente fuerte para soportar el peso.
  • Cuando se realice la conexión de las tuberías dede la parte inferior, se deben dejar al menos 200mm desde la base de la unidad.

Tabla 5.1
Unidad: mm

HPMedida8,10, 12 1416,18, 20, 22 24,2628, 30, 32
A74010901480
B99013401730
C723723723
D790790790

5.4 Soldadura de las tuberías

5.4.1 Aspectos a tener en cuenta al conectar la tubería de refrigerante

HTW V10 - Aspectos a tener en cuenta al conectar la tubería de refrigerante - 1

Precauciones

  • Durante la prueba, no ejerza una fuerza mayor que la presión máxima permitida sobre el producto (como se muestra en la placa de identificación).
  • Tome las precauciones adecuadas para evitar las fugas de refrigerante. Ventile el área inmediatamente si el refrigerante tiene fugas. Posible riesgo (Una concentración excesivamente alta de refrigerante en un área cerrada puede provocar anoxia (deficiencia de oxígeno); el gas refrigerante puede producir un gas tóxico si entra en contacto con el fuego)
  • El refrigerante debe ser recuperado. No libere el gas al medio ambiente. Utilice un equipo profesional de recuperación de gas para extraer el refrigerante de la unidad.

HTW V10 - Precauciones - 1

Nota

  • Asegúrese de que la tubería de refrigerante esté instalada de acuerdo con la ley aplicable.
  • Asegúrese de que las tuberías y las conexiones no estén colocadas bajo presión.
  • Después de que se hayan completado todas las conexiones de las tuberías, verifique que no haya fugas de gas. Use nitrógeno para realizar la prueba de estanqueidad.

5.4.2 Conecte la tubería de refrigerante

Antes de conectar la tubería de refrigerante, asegúrese de que tanto las unidades interiores como las exteriores estén bien instaladas.

La conexión de la tubería de refrigerante incluye:

  • Conectar la tubería de refrigerante a la unidad exterior
  • Conectar la tubería de refrigerante a la unidad interior (ver el manual de instalación de la unidad interior)
  • Conectar el conjunto de tuberías VRF
  • Montaje de las juntas de derivación
  • Tenga en cuenta las siguientes pautas:
  • Soldar
  • Utilizar la válvula de cierre correctamente

5.4.3 Posición de la tubería de conexión

La posición de la tubería de conexión se muestra en la siguiente figura.

8~12HP

14~22HP

24~32HP

Figura 5.7

5.4.4 Conexión de tuberías de refrigerante a la unidad exterior

HTW V10 - Conexión de tuberías de refrigerante a la unidad exterior - 1

Nota

  • Tenga en cuenta las precauciones al conectar las tuberías de refrigerante. Agregue material para soldar.
  • Utilice los accesorios de tubería adjuntos cuando trabaje en la instalación de las tuberias in situ.
  • Después de la instalación, asegúrese de que las tuberías no entren en contacto entre si ni con el chasis.

Los accesorios suministrados pueden utilizarse para completar la conexión desde la válvula de cierre hasta la tubería de refrigerante.

5.4.5 Conexión del conjunto de tuberías VRF

HTW V10 - Conexión del conjunto de tuberías VRF - 1

Precauciones

- La mala instalación de la tubería puede causar un mal funcionamiento de la unidad.

Las juntas de derivación o distribuidor deben estar lo más niveladas posible y el error angular no debe exceder los 10°.

HTW V10 - Precauciones - 1

Vista en dirección A
Error Correcto 10° 10° Level

Figure 5.8

Cuando hay varias unidades exteriores, las juntas de derivación no deben ser más altas que las tuberías de refrigerante, como se muestra a continuación:

HTW V10 - Precauciones - 3

  • Durante la soldadura fuerte, utilice nitrógeno como protección para evitar la formación de una gran cantidad de película de óxido en las tuberías. Esta película de óxido tendrá efectos adversos en las válvulas y compresores del sistema de refrigeración, y puede dificultar el funcionamiento normal.
  • Use la válvula reductora para ajustar la presión de nitrógeno a 0.02\~0.03 MPa (una presión que puede ser sentida por la piel).

Pieza para solder Tubo 1/4" Válvula Oxígeno Nitrogeno Accesorios de lubería de cobre Tubo de cobre Empalme para el llenado Manguera de alta presión para el llenado de nitrogeno

Figura 5.10

  • No utilice antioxidantes al soldar las uniones de los tubos.
  • Utilice aleaciones de cobre-fósforo (BCuP) para soldar cobre y cobre, y no se requiere flujo. Cuando se suelda cobre y otras aleaciones, se requiere flujo.
  • El flujo produce un efecto extremadamente dañino en el sistema de tuberías de refrigerante. Por ejemplo, el uso de un fundente a base de cloro puede corroer las tuberías, y cuando el fundente contiene flúor, degradará el aceite congelado.

5.4.7 Conectar las válvulas de cierre

La válvula de cierre

  • La siguiente figura muestra los nombres de todas las piezas necesarias para la instalación de las válvulas de cierre.
  • Las válvulas de cierre se cierran cuando la unidad sale de fábrica

Acceso de mantenimiento y su tapa de válvula Tapa de la válvula de cierre Tubo de conexión de la válvula de cierre

Figura 5.11

a b c d e

a Componente de sellado
b Eje
c Agujero hexagonal
d Tapa de la válvula de cierre
e Acceso para el mantenimiento

Figura 5.12

Uso de la válvula de cierre

  1. Retire la tapa de la válvula de cierre.
  2. Inserte la llave hexagonal en la válvula de cierre y gire la válvula de cierre en sentido contrario a las agujas del reloj.
  3. Deje de girar cuando la válvula de cierre no se pueda girar más.

Uso de la válvula de cierre

El par de apriete del valor de tope se indica en la tabla 5.2. Un par de apriete insuficiente puede provocar fugas en el refrigerante.

HTW V10 - Uso de la válvula de cierre - 1

Cerrar la válvula de cierre

  1. Retire la tapa de la válvula de cierre.
  2. Inserte la llave hexagonal en la válvula de cierre y gire la válvula de cierre en el sentido de las agujas del reloj.
  3. Deje de girar cuando la válvula de cierre no se pueda girar más.

Resultado: La válvula está cerrada.

Dirección de cierre:

HTW V10 - Resultado: La válvula está cerrada. - 1
Figura 5.14

Tabla 5.2 Par de apriete

Tamaño de la válvula de cierre (mm)Par de apriete/N.m (girar en sentido horario para cerrar)
Eje
Cuerpo de la válvula
∅12.79~30
∅19.112~30
∅22.216~30
∅25.424~30
∅28.6
∅31.825.0~35
∅35.0

5.5 Enjuague de tuberías

Para eliminar el polvo, otras partículas y la humedad, que podrían causar un mal funcionamiento del compresor si no se limpían antes de que el sistema se ponga en marcha, las tuberías del refrigerante se deben lavar con nitrógeno. El lavado de tuberías se debe realizar una vez que se hayan completado las conexiones de tuberías, con la excepción de las conexiones finales a las unidades interiores. Es decir, el lavado debe realizarse una vez que se hayan conectado las unidades exteriores, pero antes de que se conecten las unidades interiores.

HTW V10 - Enjuague de tuberías - 1

Precauciones

- Utilice únicamente nitrógeno para el lavado. Si se utiliza dióxido de carbono, se corre el riesgo de que se produzca condensación en las tuberías. No se debe usar oxígeno, aire, refrigerante, gases inflamables y gases tóxicos para el lavado. El uso de estos gases puede provocar un incendio o una explosión.

El lado de líquido y de gas se pueden lavar simultáneamente; alternativamente, un lado se puede lavar primero y luego se repiten los pasos 1 a 8, para el otro lado. El enjuague es como sigue:

  1. Cubra las entradas y salidas de las unidades interiores para evitar que la sociedad entre durante el lavado de la tubería. (El lavado de las tuberías debe realizarse antes de conectar las unidades interiores al sistema de tuberías.)
  2. Conecte una válvula reductora de presión a un cilindro de nitrógeno.
  3. Conecte la salida de la válvula reductora de presión a la entrada del lado de líquido (o gas) de la unidad exterior.
  4. Use tapones ciegos para bloquear todas las aberturas del lado del líquido (gas), excepto la abertura en la unidad interior, que es la más alejada de las unidades exteriores ("Unidad interior A" en la Fig. 5.15)
  5. Comience a abrir la válvula del cilindro de nitrógeno y aumente gradualmente la presión a 0.5Mpa.
  6. Deje que el nitrógeno fluya hasta la abertura de la unidad interior A.

  7. Enjuague la primera abertura:

a) Con un material adecuado, como una bolsa o un paño, presione firmemente contra la abertura de la unidad interior A.
b) Cuando la presión sea demasiado alta para bloquearla con la mano, súbitamente retirela, permitiendo que el gas salga rápidamente.
c) Enjuague repetidamente de esta manera hasta que no se emita más suciedad o humedad de la tubería. Utilice un paño limpio para comprobar si hay suciedad o humedad emitida. Selle la abertura una vez que se haya enjuagado.

  1. Limpie las otras aberturas de la misma manera, trabajando en secuencia desde la unidad interior A hacia las unidades exteriores. Vea la Fig. 5.16

  2. Una vez terminado el lavado, selle todas las aberturas para evitar la entrada de polvo y humedad.

HTW V10 - Precauciones - 1

flowchart
graph TD
    A["Tubería de gas"] --> B["Unidad exterior"]
    C["Cilindro de gas nitrogeno"] --> B
    B --> D["Unidad"]
    B --> E["Unidad"]

Figura 5.15

HTW V10 - Precauciones - 2

flowchart
graph LR
    A["Start"] --> B["Step ⑥"]
    B --> C["Step ⑤"]
    C --> D["Step ④"]
    D --> E["Step ③"]
    E --> F["Step ①"]
    F --> G["Step ②"]

Figura 5.16

5.6 Prueba de estanqueidad

Para evitar fallos causados por fugas de refrigerante, se debe realizar una prueba de estanqueidad antes de la puesta en marcha del sistema

HTW V10 - Prueba de estanqueidad - 1

Precauciones

  • Para el ensayo de estanqueidad sólo debe utilizarse nitrógeno seco. El oxígeno, el aire, los gases inflamables y los gases tóxicos no deben utilizarse para las pruebas de estanqueidad. El uso de estos gases puede provocar un incendio o una explosión.
  • Asegúrese de que todas las válvulas de cierre de la unidad exterior estén bien cerradas.

El procedimiento de la prueba de estanqueidad es el siguiente:

  1. Una vez que el sistema de tuberías esté completo y las unidades interiores y exteriores hayan sido conectadas, aspire las tuberías a -0.1Mpa.
  2. Cargue la tubería interior con nitrógeno a 0.3Mpa a través de las válvulas de cierre de líquido y gas y déjela por lo menos durante 3 minutos (no abra las válvulas de cierre de líquido o gas). Observe el manómetro para comprobar si hay grandes fugas. Si hay una fuga grande, el manómetro bajará rápidamente.
  3. Si no hay grandes fugas, cargue la tubería con nitrógeno a 1.5Mpa y déjela por lo menos 3 minutos. Observe el manómetro para comprobar si hay pequeñas fugas. Si hay una pequeña fuga, el manómetro caerá claramente.
  4. Si no hay pequeñas fugas, cargue la tubería con nitrógeno en 4.2 MPa y dejar al menos 24 horas para comprobar si hay microfugas. Las microfugas son difíciles de detectar. Para comprobar si hay microfugas, tenga en cuenta cualquier cambio en la temperatura ambiente durante el período de prueba ajustando la presión de referencia en 0,01 M p a por cada 1 °C de diferencia de temperatura. Presión de referencia ajustada = Presión en presurización + (temperatura en observación - temperatura en presurización) x 0.01Mpa. Comparar la presión observada con la presión de referencia ajustada. Si son iguales, la tubería ha pasado la prueba de estanqueidad. Si la presión observada es inferior a la presión de referencia ajustada, la tubería tiene una micro fuga.
  5. Si se detecta una fuga, consulte la siguiente parte "Detección de fugas". Una vez que la fuga ha sido encontrada y corregida, se debe repetir la prueba de estanqueidad.
  6. Si no se continúa con el secado al vacío una vez finalizada la prueba de estanqueidad, reduzca la presión del sistema a 0,5-0,8 MPa y deje el sistema presurizado hasta que esté listo para llevar a cabo el procedimiento de secado al vacío.

Unidad exterior Válvula de cierre del lado de líquido Nitrogeno Tubería de gas Tubería de líquido Válvula de cierre del lado de gas Figura 5.17 Unidad int.

Detección de fuga

Los métodos generales para identificar la fuente de una fuga son los siguientes:

  1. Detección de audio: las fugas relativamente grandes son audibles.
  2. Detección del tacto: coloque la mano en las articulaciones para sentir si hay fuga de gas.
  3. Detección de agua jabonosa: pequeñas fugas pueden ser detectadas por la formación de burbujas cuando se aplica agua jabonosa a una junta.

5.7 Secado al vacío

El secado al vacío debe realizarse para eliminar la humedad y los gases no condensables del sistema. La eliminación de la humedad evita la formación de hielo y la oxidación de las tuberías de cobre u otros componentes internos. La presencia de partículas de hielo en el sistema causaría un funcionamiento anormal, mientras que las partículas de cobre oxidado pueden causar daños en el compresor. La presencia de gases no condensables en el sistema provocaría fluctuaciones de presión y un rendimiento deficiente en el intercambio de calor.

El secado al vacío también proporciona una detección adicional de fugas (además de la prueba de estanqueidad al gas).

HTW V10 - Secado al vacío - 1

Precauciones

  • Antes de realizar el secado al vacío, asegúrese de que las válvulas de cierre de la unidad exterior están firmemente cerradas.
  • Una vez que se haya completado el secado al vacío y se haya detenido la bomba de vacío, la baja presión en la tubería podría succionar el lubricante de la bomba de vacío al sistema de aire acondicionado. Lo mismo podría ocurrir si la bomba de vacío se detiene inesperadamente durante el proceso de secado al vacío. La mezcla del lubricante de la bomba con el aceite del compresor podría causar un mal funcionamiento del compresor y, por lo tanto, se debe utilizar una válvula unidireccional para evitar que el lubricante de la bomba de vacío se filtre en el sistema de tuberías.

Durante el secado al vacío, se utiliza una bomba de vacío para reducir la presión en la tubería hasta el punto de que la humedad presente se evapore. A 5mmHg (755mmHg por debajo de la presión atmosférica típica) el punto de ebullición del agua es de 0°C. Por lo tanto, debe utilizarse una bomba de vacío capaz de mantener una presión de -756 mmHg o inferior. Se recomienda el uso de una bomba de vacío con una descarga superior a 4L/s y un nivel de precisión de 0,02mmHg:

  1. Conecte la manguera azul (del lado de baja presión) de un manómetro a la válvula de cierre de la tubería de gas de la unidad maestra, la manguera roja (del lado de alta presión) a la válvula de cierre de la tubería de líquido de la unidad maestra y la manguera amarilla a la bomba de vacío.
  2. Arranque la bomba de vacío y luego abra las válvulas del manómetro para comenzar a aspirar el sistema.
  3. Después de 30 minutos, cierre las válvulas del manómetro.
  4. Después de otros 5 a 10 minutos, compruebe el manómetro. Si el medidor ha vuelto a cero, verifique si hay fugas en la tubería del refrigerante.
  5. Vuelva a abrir las válvulas del manómetro y continúe secando al vacío durante al menos 2 horas y hasta que se haya logrado una diferencia de presión de 0.1Mpa o más. Una vez que la diferencia de presión de por lo menos 0.1Mpa ha sido alcanzada, continúe con el secado al vacío por 2 horas.
  6. Cierre las válvulas del manómetro y luego detenga la bomba de vacío.
  7. Después de 1 hora, compruebe el manómetro. Si la presión en la tubería no ha aumentado, el procedimiento ha terminado. Si la presión ha aumentado, compruebe si hay fugas.
  8. Después del secado al vacío, mantenga las mangueras azul y roja conectadas al manómetro y a las válvulas de cierre de la unidad maestra, en preparación para la carga de refrigerante.

HTW V10 - Precauciones - 1

flowchart
graph TD
    A["Manguera amarilla"] --> B["Manómetro"]
    B --> C["Unidad Maestra"]
    C --> D["Manguera azul"]
    C --> E["Manguera roja"]
    D --> F["Lado de la tuberia"]
    E --> F
    F --> G["Unidad esclava"]
    G --> H["Válvula de cierre de gas"]
    G --> I["Válvula de cierre de líquido"]
    G --> J["Puerto de servicio"]

Figura 5.18

5.8 Aislamiento de las tuberías

Después de completar la prueba de fugas y el secado al vacío, la tubería debe ser aislada. Consideraciones:

  • Asegúrese de que las tuberías de refrigerante y las derivaciones estén completamente aisladas.
  • Asegúrese de que las tuberías de líquido y gas (para todas las unidades) estén aisladas.
  • Utilizar espuma de polietileno resistente al calor para las tuberías de líquido (capaz de resistir temperaturas de 70°C), y espuma de polietileno para las tuberías de gas (capaz de resistir temperaturas de 120°C).
  • Reforzar la capa aislante de la tubería de refrigerante según el entorno de instalación.

Puede formarse agua condensada en la superficie de la capa aislante.

Diámetro de la tuberíaHumedad <80% HR EspesorHumedad ≥80% HR Espesor
6.4 38,1mm ≥ 15mm ≥ 20mm
41.3 54,0mm ≥ 20mm ≥ 25mm

5.9 Carga de refrigerante

HTW V10 - Carga de refrigerante - 1

Advertencia

  • Use solo R410A como refrigerante. Otras sustancias pueden causar explosiones y accidentes.
  • El R410A contiene gases fluorados de efecto invernadero, y el GWP es 2088. No deje que escape el gas a la atmósfera.
  • Cuando cargue el refrigerante, asegúrese de usar guantes protectores y gafas de seguridad. Tenga cuidado al abrir las tuberías de refrigerante.

HTW V10 - Advertencia - 1

Nota

  • Si la fuente de alimentación de algunas unidades está apagada, el programa de carga no puede completarse normalmente.
  • Si se trata de un sistema modular, la fuente de alimentación para todas las unidades exteriores debe estar activada.
  • Asegúrese de que la fuente de alimentación esté activada 12 horas antes de las operaciones para que el calentador del cárter esté correctamente energizado. Esta función es también para proteger el compresor.
  • Asegúrese de que todas las unidades interiores conectadas hayan sido identificadas.
  • Cargue el refrigerante sólo después de que el sistema no haya fallado en las pruebas de hermeticidad al gas y en el secado al vacío.
  • El volumen de refrigerante cargado no debe ser superior a la cantidad especificada.

Cálculo de la carga adicional de refrigerante

La carga adicional de refrigerante necesaria depende de las longitudes y diámetros de las tuberías de líquido exterior e interior. La siguiente tabla muestra la carga adicional de refrigerante requerida por metro de longitud de tubería equivalente para diferentes diámetros de tubería. La carga adicional total de refrigerante se obtiene sumando los requisitos de carga adicional para cada una de las tuberías de líquido exterior e interior, como en la siguiente fórmula, donde T1 a T8 representan las longitudes equivalentes de las tuberías de diferentes diámetros.

Tubería de líquido (mm)Carga adicional de refrigerante por metro de tubería equivalente (kg)
6.4 0.022kg
9.53 0.057kg
12.7 0.110kg
15.9 0.170kg
19.1 0.260kg
22.2 0.360kg
25.4 0.520kg
28.6 0.680kg

Carga adicional de refrigerante R (kg) = (T1@Φ6.4) × 0,022 + (T2@Φ9.53) × 0.057 + (T3@Φ12.7) × 0.110 + (T4@Φ15.9) × 0.170 + (T5@Φ19.1) × 0.260 + (T6@Φ22.2) × 0.360 + (T7@Φ25.4) × 0.520 + (T8@Φ28.6) × 0.680

El procedimiento para añadir refrigerante es el siguiente:

  1. Calcular la carga adicional de refrigerante R (kg).
  2. Coloque un tanque de refrigerante R410A en una báscula. Ponga el tanque boca abajo para asegurarse de que el refrigerante esté cargado en estado líquido. (R410A es una mezcla de dos compuestos químicos diferentes. La carga de R410A gaseoso en el sistema podría significar que el refrigerante cargado no es de la composición correcta).
  3. Después del secado al vacío, las mangueras azul y roja del manómetro deben estar conectadas al manómetro y a las válvulas de cierre de la unidad maestra.
  4. Conecte la manguera amarilla del manómetro al tanque de refrigerante R410A.
  5. Abra la válvula donde la manguera amarilla se encuentra con el manómetro y abra ligeramente el tanque de refrigerante para que el refrigerante elimine el aire. Precaución: abra el tanque lentamente para evitar que se congele la mano.
  6. Poner la báscula a cero.
  7. Abra las tres válvulas del manómetro para comenzar a cargar el refrigerante.
  8. Cuando la cantidad cargada alcance R (kg), cierre las tres válvulas. Si la cantidad cargada no ha alcanzado R (kg) pero no se puede cargar refrigerante adicional, cierre las tres válvulas del manómetro, haga funcionar las unidades exteriores en modo de refrigeración y, a continuación, abra las válvulas amarilla y azul. Continúe cargando hasta que se haya cargado todo el R (kg) del refrigerante, luego cierre las válvulas amarillas y azules. Nota: Antes de poner en marcha el sistema, asegúrese de realizar todas las comprobaciones previas a la puesta en marcha y de abrir todas las válvulas de cierre, ya que el funcionamiento del sistema con las válvulas de cierre cerradas podría dañar el compresor.

HTW V10 - Cálculo de la carga adicional de refrigerante - 1

flowchart
graph TD
    A["Manguera amarilla"] --> B["R410A"]
    B --> C["Manguera azul"]
    C --> D["Manguera roja"]
    D --> E["Ud. maestra"]
    E --> F["Unidad esclava"]
    F --> G["Unidad esclava"]
    G --> H["Tuberia"]
    H --> I["Válvula de cierre de gas"]
    H --> J["Válvula de cierre de líquido"]
    H --> K["Puerto de servicio"]

Figura 5.19

5.10 Cables eléctricos

5.10.1 Precauciones del cableado eléctrico

HTW V10 - Precauciones del cableado eléctrico - 1

Advertencia

  • Tenga en cuenta el riesgo de descargas eléctricas durante la instalación.
  • Todos los cables y componentes eléctricos deben ser instalados por personal de instalación con la debida certificación de electricista, y el proceso de instalación debe cumplir con la normativa aplicable.
  • Utilice solo cables con conductores de cobre para las conexiones.
  • Se debe instalar un interruptor principal o un dispositivo de seguridad que pueda desconectar todas las polaridades, y el dispositivo de conmutación se puede desconectar completamente cuando se presente la situación de tensión excesiva correspondiente.
  • El cableado debe realizarse en estricta conformidad con lo dispuesto en la placa de identificación del producto.
  • No apriete ni tire de la conexión de la unidad, y asegúrese de que la unidad no esté dañada, el cableado no está en contacto con los bordes afilados de la chapa.
  • Asegúrese de que la conexión a tierra sea segura y fiable. No conecte el cable de tierra a tuberías públicas, cables de tierra para teléfonos, absorbedores de sobretensiones y otros lugares que no estén diseñados para la conexión a tierra. La mala conexión a tierra puede ocasionar riesgos de descargas eléctricas.
  • Asegúrese de que los fusibles y disyuntores instalados cumplan con las especificaciones correspondientes.
  • Asegúrese de que se instale un dispositivo eléctrico de protección contra fugas para evitar descargas eléctricas o incendios.
  • Las especificaciones y características del modelo (anti alta frecuencia) protección contra descargas eléctricas es compatible con la unidad para evitar arranques frecuentes.
  • Antes de encenderlo, asegúrese de que las conexiones entre el cable de alimentación y los terminales de los componentes estén bien asegurados y de que la cubierta metálica de la caja de control eléctrico esté bien cerrada.

HTW V10 - Advertencia - 1

Nota

  • Si la fuente de alimentación carece de NEUTRO hay un error en el valor de N el dispositivo no funcionará correctamente.
  • Este producto viene con un circuito de detección trifásico que
  • se utiliza para comprobar si el cableado está al revés cuando la unidad está encendida.
  • El circuito de detección trifásico solo funciona cuando el producto está en estado de espera. No puede llevar a cabo la comprobación de la fase inversa cuando el producto está funcionando normalmente.
  • Si se activa la protección de fase inversa, solo tiene que reemplazar dos de las tres fases (A, B, C).
  • Algunos equipos de potencia pueden tener una fase invertida o una fase intermitente (como un generador). Para este tipo de fuentes de alimentación, debe instalarse localmente en la unidad un circuito de protección de fase inversa, ya que el funcionamiento en fase inversa puede dañar la unidad.
  • No comparta la misma línea de alimentación con otros dispositivos.
  • El cable de alimentación puede producir interferencias electromagnéticas, por lo que debe mantener una cierta distancia del equipo que pueda ser susceptible a dichas interferencias.
  • Las unidades interiores del mismo sistema deben ser alimentadas con la misma línea de potencia para no dañar el sistema.

5.10.2 Esquema de cableado (visión general)

La disposición del cableado comprende los cables de alimentación y el cableado de comunicación entre las unidades interiores y exteriores. Estos incluyen las líneas de tierra, y la capa apantallada de las líneas de tierra de las unidades interiores en la línea de comunicación P,Q,E. Vea a continuación un ejemplo de un esquema de cableado

HTW V10 - Esquema de cableado (visión general) - 1

flowchart
graph TD
    a --> b1["b"]
    b1 --> j1["j"]
    j1 --> c1["c"]
    c1 --> g["g"]
    g --> h1["h"]
    h1 --> e["e"]
    e --> c2["c"]
    c2 --> h2["h"]
    h2 --> f["f"]
    f --> d["d"]
    d --> j2["j"]
    j2 --> b3["b"]
    b3 --> i1["i"]
    i1 --> b4["b"]
    b4 --> b5["i"]
    b5 --> i6["i"]
    i6 --> b6["b"]
    b6 --> b7["i"]
    b7 --> j7["j"]
    j7 --> d2["j"]
    d2 --> b8["b"]
    b8 --> i8["i"]
    i8 --> b9["b"]
    b9 --> b10["i"]
    b10 --> b11["i"]

Figura 5.20

a. Fuente de alimentación trifásica (con líneas de tierra y protección contra fugas)
b. Caja eléctrica de distribución de la corriente
c. Terminal de alimentación de la unidad exterior
d. Fuente de alimentación monofásica

(con líneas de tierra y protección contra fugas)

e. Cable de comunicación H1, H2 y E (con capa apantallada)
f. Cable de comunicación P, Q y E (con capa apantallada)
g. Conexión a tierra
h. Unidad exterior
i. Unidad interior
j. Interruptor principal (con protección contra fugas)

5.10.3 Acerca de la disposición del cableado

HTW V10 - Acerca de la disposición del cableado - 1

Nota

  • Los cables de alimentación y el cableado de comunicación deben colocarse por separado, no pueden colocarse en el mismo conducto. Si la corriente es superior a 10 A pero inferior a 50 A, la distancia debe superar en todo momento los 500 mm; de lo contrario, puede provocar interferencias electromagnéticas.
  • Coloque las tuberías de refrigerante, los cables de alimentación y el cableado de comunicación en paralelo, pero no ate las líneas de comunicación con las tuberías de refrigerante o los cables de alimentación.
  • Los cables de alimentación y de comunicación no deben entrar en contacto con la tubería interna para evitar que la alta temperatura de la tubería de dañe los cables.
  • Una vez que se haya completado la distribución del cableado, cierre bien la tapa para evitar que el cableado y los terminales queden expuestos cuando la tapa esté suelta.

5.10.4 Disposición del cableado de comunicación

5.10.4.1 Modo de cableado

Cableado de comunicación de la unidad interior: La línea de comunicación P,Q,E debe estar conectada en cadena desde la unidad exterior a cada unidad interior una por una hasta la última unidad interior. En la última unidad interior, conecte una resistencia de 120 ohmios entre los terminales P y Q. A continuación se muestran los métodos de conexión correctos e incorrectos:

HTW V10 - Modo de cableado - 1

flowchart
graph TD
    A["Unidad maestra"] -->|PQE| B["Unidad interior"]
    A -->|PQE| C["Unidad interior"]
    A -->|PQE| D["Unidad interior"]
    A -->|PQE| E["Unidad interior"]
    A -.->|PQE| F["Unidad interior"]

HTW V10 - Modo de cableado - 2

flowchart
graph TD
    A["Unidad maestra"] -->|PQE| B["Unidad interior"]
    A -->|PQE| C["Unidad interior"]
    A -->|PQE| D["Unidad interior"]
    A -->|PQE| E["Unidad interior"]
    A -->|PQE| F["Unidad interior"]
    B --> G["Unidad interior"]
    C --> H["Unidad interior"]
    D --> I["Unidad interior"]
    E --> J["Unidad interior"]
    F --> K["Unidad interior"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#ccf,stroke:#333
    style D fill:#ccf,stroke:#333
    style E fill:#ccf,stroke:#333
    style F fill:#ccf,stroke:#333
    style G fill:#dfd,stroke:#333
    style H fill:#dfd,stroke:#333
    style I fill:#dfd,stroke:#333
    style J fill:#dfd,stroke:#333
    style K fill:#dfd,stroke:#333

No conecte dos cadenas a una unidad exterior

HTW V10 - Modo de cableado - 3

flowchart
graph TD
    A["Unidad maestra"] -->|PQE| B["Unidad interior"]
    A -->|PQE| C["Unidad interior"]
    A -->|PQE| D["Unidad interior"]
    B --> E["Unidad interior"]
    C --> F["Unidad interior"]
    D --> G["Unidad interior"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#ccf,stroke:#333
    style D fill:#ccf,stroke:#333

Figura 5.21

Después de la última unidad interior, el cableado de comunicación no debe volver a la unidad exterior, ya que formará un bucle cerrado.

Cableado de comunicación de la unidad exterior: Las líneas de comunicación H1H2E de la unidad exterior deben conectarse en cadena desde la unidad maestra hasta la última unidad esclava. Como se muestra a continuación:

HTW V10 - Modo de cableado - 4

flowchart
graph LR
    A["Unidad maestra"] --> B["H1 H2 E"]
    C["Unidad esclava"] --> D["H1 H2 E"]
    E["Unidad esclava"] --> D

Figura 5.22

HTW V10 - Modo de cableado - 5

Nota

- La sección transversal del cableado de comunicación no debe ser inferior a 0,75 mm2 y su longitud no debe superar los 1.200 m. Se puede producir un error de comunicación cuando el cableado de comunicación excede estas limitaciones.

5.10.4.2 Coloque y fije el cableado de comunicación

Coloque el cableado de comunicación a lo largo de la parte delantera de la unidad y asegúrelo con el amarre correspondiente.

HTW V10 - Coloque y fije el cableado de comunicación - 1

a. Abrazadera de cable
b. Vía para cableado de comunicación

Figura 5.23

5.10.4.3 Cableado de comunicación

El cableado de comunicación de la unidad interior debe conectarse al terminal P,Q,E de la placa de circuito impreso del bloque de terminales de comunicación de la unidad exterior. El cableado de comunicación entre las unidades exteriores debe conectarse a los terminales H1,H2,E de la placa de circuito impreso de la comunicación.

Bloque de terminales de la unidad exterior.

HTW V10 - Cableado de comunicación - 1

Conexiones de comunicación

TerminalesConexión
K1 K2 EReservado
O A EConectar al contador digital de energía
X Y EConectar al control centralizado
P Q EConexión entre las unidades interiores y la unidad exterior principal (Maestra)
H1 H2 EConexión entre unidades exteriores

Al fijar el cable de comunicación, la altura a ambos lados de la abrazadera debe ser la misma para evitar cualquier diferencia de altura cuando se colocan todos juntos en un lado o en ambos lados, como se muestra a continuación:

● Cable de comunicación
HTW V10 - Cableado de comunicación - 2
Conexiones de cableado de comunicación correctas

HTW V10 - Cableado de comunicación - 3

Conexiones de cableado de comunicación incorrectas
Figura 5.25

La instalación de una sola unidad exterior es la siguiente:

HTW V10 - Cableado de comunicación - 4

flowchart
graph TD
    A["ODU"] --> B["H1 H2 EP Q E"]
    A --> C["IDU IDU IDU"]
    C --> D["P Q E P Q E P Q E"]
    C --> E["Q E P Q E P Q E"]
    C --> F["Q E P Q E P Q E"]

Figura 5.26

La instalación de múltiples unidades exteriores es la siguiente:

HTW V10 - Cableado de comunicación - 5

flowchart
graph TD
    A["Ud. ext. (Maestra)"] --> B["PQ E H1 H2 E"]
    C["Ud. ext. (Esclava)"] --> D["PQ E H1 H2 E"]
    E["Ud. ext. (Esclava)"] --> F["PQ E H1 H2 E"]
    G["Ud. int."] --> H["PQ E"]
    I["Ud. int."] --> J["PQ E"]
    K["Ud. int."] --> L["PQ E"]
    M["Figura 5.27"] --> N["Ground"]

Figura 5.27

El par de apriete recomendado para el bloque de terminales de comunicación es el siguiente:

Especificación del tornillo Par de apriete, N.m
M3 0.5~0.6

HTW V10 - Cableado de comunicación - 6

Nota

  • Cuando hay varias unidades exteriores en el mismo sistema, el H1,H2,E de una unidad debe conectarse al H1,H2,E de otra unidad. La conexión a la P, Q, E causará un mal funcionamiento del sistema. En sistemas con múltiples unidades exteriores, cada unidad exterior debe tener configurada una dirección.
  • Solo la unidad exterior principal puede comunicarse con las unidades interiores.
    Antes de la prueba de rendimiento, ajuste el número de la unidad interior, la dirección de la unidad exterior, etc.
  • Después de la prueba no se puede cambiar aleatoriamente estos interruptores DIP.

5.10.5 Conexión del cable de alimentación

5.10.5.1 Fijación del cable de alimentación

HTW V10 - Fijación del cable de alimentación - 1

5.10.5.2 Conexiones del cable de alimentación

HTW V10 - Conexiones del cable de alimentación - 1

Nota

  • No conecte la fuente de alimentación a la caja de bornes de comunicación. De lo contrario, todo el sistema puede fallar.
  • Primero debe conectar la línea de tierra (tenga en cuenta que sólo debe utilizar el cable amarillo-verde para conectar a tierra, y que debe apagar la fuente de alimentación cuando conecte la línea de tierra) antes de conectar el cable de alimentación. Antes de instalar los tornillos, primero debe peinar la trayectoria a lo largo del cableado para evitar que cualquier parte del cableado se afloje o apriete excepcionalmente debido a que las longitudes del cable de alimentación y de la línea de tierra no son consistentes.
  • El diámetro del cable debe cumplir con la especificaciones y asegurarse de que el terminal esté bien apretado. Al mismo tiempo, no someta el terminal a ninguna fuerza externa.
  • Apriete el terminal con un destornillador adecuado. Los destornilladores demasiado pequeños pueden dañar la cabeza del terminal y no pueden apretarla.
  • Un apriete excesivo del terminal puede causar que la rosca del tornillo se deforme y resbale, haciendo imposible la conexión segura de los componentes.
  • Utilice únicamente un terminal de anillo para conectar el cable de alimentación. Una conexión de cable no estándar provocará un contacto deficiente, lo que a su vez puede causar un calentamiento y quemaduras excepcionales. La siguiente figura muestra tanto las conexiones correctas como las incorrectas.

Fuente de alimentación
HTW V10 - Nota - 1

El tamaño de los tornillos (especificaciones de los terminales de alimentación) y el par recomendado son los siguientes:

Especificación del tornilloPar de apriete, N.m
M8 5.5~7.0

Pasos para fijar el cable de alimentación:

  1. En primer lugar, pele parte de la aislante más externa (consulte el tercer punto a continuación para conocer la longitud específica). Conecte el cable de alimentación al terminal e instale los tornillos.
  2. Coloque el clip del cable. Tenga cuidado de no invertir el primer paso, ya que de lo contrario será difícil instalar los tornillos.
  3. El clip del cable se ha fijado en una posición en la chapa cerca del terminal de la caja de control eléctrico. Coloque el cable de alimentación en la ranura correspondiente entre la base y la cubierta superior. Seleccione la ranura adecuada en función del diámetro específico del cable. Cuando el área de la sección transversal del cable de alimentación es inferior a 10 mm2, coloque todo el cable de alimentación dentro de la ranura. En este momento, asegúrese de que tanto la longitud de la cubierta como la longitud del terminal sean inferiores a 70 mm, como se muestra a continuación.

HTW V10 - Nota - 2

Cuando el área de la sección transversal del cable de alimentación sea superior a 10 mm2, coloque los cables de alimentación por separado en la ranura.

Cuando se pela el cable, asegúrese de que la suma de la longitud de la cubierta y la longitud del terminal está entre 100 y 200 mm, como se muestra a continuación.

HTW V10 - Nota - 3

A continuación, utilice 3 piezas de tornillos de M4*30mm para fijar la cubierta superior. Al mismo tiempo, tenga cuidado de no atornillarlo demasiado. Si usa fuerza excesiva para girar hasta el final, puede destruir la capa de protección del cable de alimentación.

HTW V10 - Nota - 4

Nota

- No conecte en serie los cables de alimentación de varias unidades exteriores. El cable de alimentación de cada unidad exterior debe ser independiente para cada unidad exterior con sus protecciones respectivas.

6 Configuración

6.1 Resumen

Este capítulo describe cómo se puede implementar la configuración del sistema una vez finalizada la instalación y otra información relevante.

Contiene la siguiente información:

  • Ajustes de puesta en marcha
  • Ahorro de energía y funcionamiento optimizado
  • Uso de la función Comprobación de fugas

HTW V10 - Resumen - 1

Información

El personal de instalación debe leer este capítulo

6.2 Ajustes de los micro-interruptores

Definiciones :

HTW V10 - Definiciones : - 1

significa 0

HTW V10 - Definiciones : - 2

significa 1

S4000Presión estática estándar (por defecto)
001Modo baja presión estática (20Pa)
010Modo presión media estática (40-60Pa)(1)
011Modo alta presión estática (reservado)
100Modo súper alta presión estática (reservado)
S5000Prioridad automática (por defecto)
001Prioridad de refrigeración
010Prioridad VIP o prioridad de votación
011Solo calefacción
100Solo Refrigeración
110Configurar la prioridad del modo con señal externa a través del puerto CN91(2)
111Configurar la prioridad de modo a través de un control centralizado
S6-10Reservado
S6-20Ninguna acción (por defecto)
1Borrar la dirección de las unidades interiores
S6-30Direccionamiento automático (por defecto)
1Direccionamiento manual
S8-10Reservado
S8-20El tiempo de arranque es de 12 minutos (por defecto)
1El tiempo de arranque es de 7 minutos
S8-30Reservado
S70Reservado
S130Usar el nuevo controlador centralizado
1Utilice el antiguo controlador centralizado
ENC1[Y7W6]0-2Ajuste de la dirección de la unidad exterior, solo deben seleccionarse 0, 1, 2 (por defecto es 0)0 es para la unidad maestra; 1, 2 es para las unidades esclavas.
ENC2HTW V10 - Definiciones : - 30-CAjuste de la capacidad de la unidad exterior, solo debe seleccionarse de 0 a C. De 0 a C son para 8 HP a 32 HP?
ENC4HTW V10 - Definiciones : - 40-7Ajuste de la dirección de red de la unidad exterior, solo se debe seleccionar de 0 a 7 (por defecto es 0).
ENC3 &S12HTW V10 - Definiciones : - 50-FLa cantidad de unidades interiores está en el rango 0-150-9 en ENC3 indican 0-9 unidades interiores; A-F en ENC3 indica 10-15 unidades interiores
[6602]000
HTW V10 - Definiciones : - 60-FLa cantidad de unidades interiores está en el rango 16-310-9 en ENC3 indican 16-25 unidades interiores; A-F en ENC3 indican 26-31 unidades interiores
[42YW]001
HTW V10 - Definiciones : - 70-FLa cantidad de unidades interiores está en el rango 32-470-9 en ENC3 indican 32-41 unidades interiores; A-F en ENC3 indican 42-47 unidades interiores
HTW V10 - Definiciones : - 8010
HTW V10 - Definiciones : - 90-FLa cantidad de unidades interiores está en el rango 48-630-9 en ENC3 indican 48-57 unidades interiores; A-F en ENC3 indica 58-63 unidades interiores
HTW V10 - Definiciones : - 10011
ENC5[TXSW]0El tiempo de silencio nocturno es de 6h/10h (por defecto)
1El tiempo de silencio es: 6h / 12h
2El tiempo de silencio es: 8h / 10h
3El tiempo de silencio es: 8h / 12h
4Sin modo Silencio
5Modo silencioso 1 (solo limita la velocidad máxima del ventilador)
6Modo silencioso 2 (solo limita la velocidad máxima del ventilador)
7Modo silencioso 3 (solo limita la velocidad máxima del ventilador)
8Modo super silencioso 1 (limita la velocidad máxima del ventilador y la frecuencia del compresor)
9Modo super silencioso 2 (limita la velocidad máxima del ventilador y la frecuencia del compresor)
AModo super silencioso 3 (limita la velocidad máxima del ventilador y la frecuencia del compresor)
BModo super silencioso 4 (limita la velocidad máxima del ventilador y la frecuencia del compresor)
FConfigurar el modo silencioso a través de un control centralizado

6.3 Pantalla digital y funciones de los botones

DSP1 DSP2
HTW V10 - Pantalla digital y funciones de los botones - 1

HTW V10 - Pantalla digital y funciones de los botones - 2

SW5 SW4 SW3 SW6
HTW V10 - Pantalla digital y funciones de los botones - 3

HTW V10 - Pantalla digital y funciones de los botones - 4

HTW V10 - Pantalla digital y funciones de los botones - 5

HTW V10 - Pantalla digital y funciones de los botones - 6

MENU DOWN UP OK
6.3.1 Pantalla digital

Estado de la unidad exteriorParámetros visualizado en DSP1Parámetros visualizados en DSP2
Standby (Reposo)Dirección de la unidad exteriorEl número de unidades interiores en comunicación con las unidades exteriores
Funcionamiento normalEn unidades de un solo compresor--Frecuencia de funcionamiento del compresor en Hz
Para unidades de compresores doblesFrecuencia de funcionamiento del compresor B en HzFrecuencia de funcionamiento del compresor A en Hz
Error o protección-- o marcador de posiciónError o código de protección
En el modo de menú Muestra el código del menú
Comprobación del sistemaVisualiza el código de verificación del sistema

6.3.2 Función de los botones SW3 a SW6

Botón Función
SW3 (UP)En el modo menú: botones anterior y siguiente para los modos del menú.
SW4 (DOWN)Fuera del modo menú: botones anterior y siguiente para información del sistema.
SW5 (MENU)Entrar / salir del modo menú.
SW6 (OK)Confirme para entrar en el modo menú correspondiente.

HTW V10 - Pantalla digital y funciones de los botones - 7

Nota

- Accione los interruptores y pulsadores con un palo aislado (como un boligrafo cerrado) para evitar tocar las partes activas.

6.3.3 Modo menú

Solo la unidad maestra tiene todas las funciones del menú, las unidades esclavas sólo tienen funciones de comprobación de códigos de error y de limpieza.

  1. Pulse la tecla "MENU" SW5 durante 5 seg. para entrar en el modo menú, y en la pantalla digital aparecerá "n1";
  2. Pulse la tecla SW3 / SW4 "UP / DOWN" para seleccionar el menú de primer nivel "n1", "n2", "n3", "n4" o "nb";
  3. Pulse "OK" de SW6 para entrar en el menú de primer nivel correspondiente, por ejemplo, en el modo "n4";
  4. Pulse la tecla SW3 / SW4 "UP / DOWN" para seleccionar el menú de segundo nivel de "n41" a "n47";
  5. Pulse el botón "OK" SW6 para entrar en el menú de segundo nivel correspondiente, por ejemplo, entrar en el modo "n43";

Menu mode selection flowchart:
HTW V10 - Modo menú - 1

flowchart
graph TD
    A["Inicio"] -->|Pulse "menu"| B["Muestra &quot;-n1&quot;"]
    B -->|Pulse "menu"| C["Muestra &quot;-nX&quot;"]
    C -->|Pulse "menu"| D["Muestra &quot;-nXY&quot;"]
    D -->|Pulse "menu"| E["Muestra &quot;-nXY&quot;"]
    E -->|Pulse "OK" para confirmar "Y"]
    D -->|Pulse "OK" para confirmar "Y"]| F["Muestra &quot;-nXY&quot;"]
    B -->|Presione "arriba" (up) o "abajo" (down) para elegir "X"]| G["Pulse &quot;OK&quot; para confirmar &quot;X&quot;"]
    D -->|Presione "arriba" (up) o "abajo" (down) para elegir "Y"]| H["Pulse &quot;OK&quot; para confirmar &quot;Y&quot;"]
    A --> I["Pulsar el botón &quot;MENÚ&quot; durante 5 segundos"]
MENUDescripción Nota
n14Modo refrigeración forzada 11
n15Modo calefacción forzada 22
n16Modo mantenimiento3
n24Carga de refrigerante manual4
n25Carga automática de refrigerante5 Muestra “r005”
n26Modo Backup de compresor6
n27Modo de vacío Muestra “r006”
n31Histórico de errores
n32Borrar el histórico de errores
n33Reservado
n34Restaurar los ajustes de fábrica5
n41Modo limitación de potencia 16
n42Modo limitación de potencia 27
n43Modo limitación de potencia 38
n44Modo limitación de potencia 49
n45Modo limitación de potencia 510
n46Modo limitación de potencia 611
n47Modo limitación de potencia 712
nb1Grados Fahrenheit (°F)Solo disponible para la unidad maestra
nb2Grados Celsius (°C)Solo disponible para la unidad maestra
nb3Salir del modo de ahorro de energía automáticoSolo disponible para la unidad maestra
nb4Entrar en el modo de ahorro automático de energíaSolo disponible para la unidad maestra
nb5Modo de soplado automático de nieve 1Función no disponible
nb6Modo de soplado automático de nieve 2Función no disponible
nb7Salir del modo de soplado de nieve automáticoFunción no disponible
nb8Ajuste de dirección VIP
nF1Reservado
nF2Reservado

1 Solo disponible para la unidad maestra (todas las unidades interiores funcionarán en modo refrigeración)
2 Solo disponible para la unidad maestra (si todas las unidades interiores del sistema son unidades interiores de segunda generación (DC2), todas las unidades interiores funcionarán en modo calefacción. Si hay una o más unidades interiores antiguas en el sistema, todas las unidades interiores funcionarán en modo refrigeración forzada.)
3 Solo disponible para la unidad maestra, en este modo el sistema no verifica la cantidad de unidades interiores.
Solo disponible para unidades exteriores con dos compresores. Si uno de los dos compresores falla, el otro seguirá funcionando hasta 4 días y luego se detendrá automáticamente.
5 Solo disponible para la unidad maestra
6 Solo disponible para la unidad maestra, 100% de capacidad de salida
7 Solo disponible para la unidad maestra, 90% de capacidad de salida
8 Solo disponible para la unidad maestra, 80% de capacidad de salida
9 Solo disponible para la unidad maestra, 70% de capacidad de salida
10 Solo disponible para la unidad maestra, 60% de capacidad de salida
Solo disponible para la unidad maestra, 50% de capacidad de salida
12 Solo disponible para la unidad maestra, 40% de capacidad de salida

6.3.4 Botón de comprobación del sistema ARRIBA/ABAJO (UP/DOWN)

Antes de pulsar el botón ARRIBA "UP" o ABAJO "DOWN", deje que el sistema funcione de forma constante durante más de una hora. Al pulsar "UP" o "DOWN", se visualizarán en secuencia los parámetros listados en la siguiente tabla.

DSP1contentParámetros visualizados en DSP2 Observaciones
0 Dirección de la unidad exterior 0-2
1 Capacidad de la unidad exterior 8-32HP
2Cantidad de unidades exteriores conectadas1
3Número de unidades interiores según lo establecido en la placa principal1
4 Capacidad total de la unidad exterior2
5Requisitos de capacidad total de las unidades interiores1
6Requisitos de capacidad total corregida de las unidades interiores1
7 Modo de funcionamiento3
8 Capacidad de funcionamiento actual de la unidad exterior
9 Índice de velocidad del ventilador A
10 Índice de velocidad del ventilador B
11 Temperatura media T2/T2B (°C)
12 Temperatura de la tuberia principal del intercambiador de calor (T3) (°C)
13 Temperatura ambiente exterior (T4) (°C)
14 Temperatura de entrada del refrigerante al (Intercambiador de calor de placas) (T6A) (°C)
15 Temperatura de salida del refrigerante al (Intercambiador de calor de placas) (T6A) (°C)
16 Temperatura de descarga del compresor A (°C)
17 Temperatura de descarga del compresor B (°C)
18 Temp. disipador del módulo Inverter A (°C)
19 Temp. disipador del módulo Inverter B (°C)
20Temp. de salida del intercambiador de placas menos la temp. de entrada (Recalentamiento del intercambiador)
21 Grado de recalentamiento de descarga
22 Corriente del compresor Inverter A (A)
23 Corriente del compresor Inverter B (A)
24Grados de apertura de la válvula EEVA4
25Grados de apertura de la válvula EEVB4
26Grados de apertura de la válvula EEVC5
27Presión de descarga del compresor (es correcto)6
28 ReservadoReservado
29 Número de unidades interiores actualmente en comunicación con la unidad maestra
30Número de unidades interiores actualmente en funcionamiento1
31Prioridad de modo7
32Modo Silencio8
33Modo presión estática9
34 Reservado
35 Reservado
36Tensión del bus DC A10
37Tensión del bus DC B10
38 Reservado
39Dirección de la unidad interior VIP
40 Reservado
41 Reservado
42Canlidad de refrigerante11
43 Reservado
44Limitación de capacidad12
45 Último error o código de protección
--Última comprobación

① Disponible para la unidad maestra
② Solo disponible para la unidad maestra, visualizarlo en las unidades esclavas no tiene sentido;
③ Modo de funcionamiento: 0-OFF; 2-Refrigeración; 3-Calefacción; 4-Refrigeración forzada
4 Ángulo de abertura de EEV : Valor actual=Valor de visualización*4(480P) o Valor real=Valor de visualización*24(3000P)
⑤ Ángulo de apertura de EEV: Valor actual=Valor visualizado*4(480P)
6 Presión de alta: Valor actual=Valor visualizado*0.1MPa (o directamente BAR)
7 Prioridad de modo: 0-Prioridad automática, 1 prioridad de refrigeración, 2- Prioridad VIP o de votación, 3-Solo Calefacción, 4-Solo Refrigeración
8 Modo Silencio: 0-6h / 8h, 1-6h / 12h, 2-8h / 10h, 3-8h/12h, 7-Modo Silencioso 3, 8-Modo Súper Silencioso 1, 9-Modo Súper Silencioso 2, 10-Modo Súper Silencioso 3, 11-Modo Súper Silencioso 4.
9 Modo de presión estática 0-Presión estática estándar, 1-Baja presión estática, 2-Media presión estática, 3-Alta presión estática, 4-Súper alta presión estática;
10 Voltaje del bus de DC: Valor real=Valor mostrado*10 V
Cantidad de refrigerante: 0-Normal, 1-Ligeramente excesivo, 2-Significativamente excesivo, 11-Ligeramente insuficiente, 12-Significativamente insuficiente, 13-Criticamente insuficiente.
12 0-100% capacidad de salida, 1-90% capacidad de salida, 2-80% capacidad de salida, 3-70% capacidad de salida, 4-60% capacidad de salida, 5-50% capacidad de salida, 6-40% capacidad de salida. 10-Modo automático de ahorro de energía (100% de capacidad de salida) Modo de ahorro de energía 11-Auto, (90% capacidad de salida), 12-Modo automático de ahorro de energía (80% de capacidad de salida), 13-Modo automático de ahorro de energía (70% de capacidad de salida), 14-Modo automático de ahorro de energía (60% de capacidad de salida), 15-Modo automático de ahorro de energía (50% de capacidad de salida), 16-Modo automático de ahorro de energía (40% de capacidad de salida).

7 Puesta en marcha

7.1 Resumen

Después de la instalación, y una vez definidos la configuración del sistema, el personal de instalación está obligado a verificar la exactitud de las operaciones. Por lo tanto, debe seguir los pasos siguientes para realizar la puesta en marcha.

Este capítulo describe cómo se puede llevar a cabo la puesta en marcha una vez finalizada la instalación, así como otra información relevante.

La ejecución de prueba suele incluir las siguientes etapas:

  1. Revise la "Lista de comprobación antes de la ejecución de la prueba".
  2. Realice la puesta en marcha.
  3. Si es necesario, corrija los errores antes de que la ejecución de la puesta en marcha finalice con excepciones.
  4. Arranque el sistema

7.2 Aspectos a tener en cuenta durante la puesta en marcha

HTW V10 - Aspectos a tener en cuenta durante la puesta en marcha - 1

Advertencia

  • Durante la puesta en marcha, la unidad exterior funciona al mismo tiempo que las unidades interiores conectadas a ella. Es muy peligroso depurar la unidad interior durante la puesta en marcha.
  • No inserte los dedos, varillas u otros material dentro de la entrada o salida del aire. No retire la cubierta de malla del ventilador. El ventilador girando a alta velocidad puede provocar lesiones.

HTW V10 - Advertencia - 1

Nota

  • Tenga en cuenta que la potencia de entrada requerida puede ser mayor cuando esta unidad se utiliza por primera vez. Este fenómeno se debe a que el compresor necesita funcionar durante 50 horas antes de que pueda alcanzar un estado de funcionamiento y consumo de energía estable.
  • Asegúrese de que la fuente de alimentación esté activada 12 horas antes de las operaciones para que el calentador del cárter esté correctamente energizado. Esta función es también para proteger el compresor.

HTW V10 - Nota - 1

Información

El ensayo puede realizarse cuando la temperatura ambiente se encuentra entre -20°C y 35°C.

Durante la prueba, las unidades exteriores e interiores se iniciarán al mismo tiempo. Asegúrese de que se hayan completado todos los preparativos de las unidades interiores. Consulte el manual de instalación de cada unidad interior para obtener los detalles pertinentes.

7.3 Lista de comprobación antes de la puesta en marcha

Una vez que se haya instalado esta unidad, compruebe primero los siguientes puntos. Después de que se hayan completado todas las siguientes comprobaciones, debe apagar la unidad. Esta es la única manera de volver a poner en marcha la unidad.

InstalaciónCompruebe si la unidad está correctamente instalada para evitar ruidos y vibraciones extraños cuando la unidad arranque.
CableadoBasándose en el esquema de cableado y en las regulaciones pertinentes, asegúrese de que el cableado de campo se basa en las instrucciones descritas en la sección 5.10 sobre conexión de cables.
Voltaje de alimentaciónCompruebe la tensión en la entrada de alimentación. El voltaje debe corresponder con el de la etiqueta de identificación de la unidad.
Conexión a tierraAsegúrese de que la línea a tierra está conectada correctamente y de que la conexión a tierra es correcta y el terminal está apretado
Prueba de aislamiento del circuito principalUtilice el megámetro de 500V, aplique un voltaje de 500V DC entre el terminal de potencia y el terminal a tierra. Compruebe que la resistencia de aislamiento es superior a 2 MΩ. No utilice el megámetro en la línea de comunicación.
Fusibles, interruptor magnetotérmicos o protecciones eléctrica.Compruebe que los fusibles, interruptores o dispositivos de protección instalados localmente cumplen con el tamaño y tipo especificados en el apartado 4.4.2 sobre los requisitos de los dispositivos de seguridad. Asegúrese de utilizar fusibles y dispositivos de protección.
Cableado internoInspeccione visualmente si las conexiones entre el cuadro de componentes eléctricos y el interior de la unidad están sueltas, o si los componentes eléctricos están dañados.
Dimensiones de las tuberías y aislamientoAsegúrese de que las dimensiones de las tuberías de instalación sean las correctas y de que los trabajos de aislamiento se hayan realizado correctamente.
Válvula de cierreAsegúrese de que la válvula de cierre esté abierta tanto en el lado del líquido como en el de gas.
Daños al equipoCompruebe si hay componentes dañados y tuberías extruidas en el interior de la unidad.
Fuga de refrigeranteCompruebe si hay fugas de refrigerante en el interior de la unidad. Si hay una fuga de refrigerante, intente reparar la fuga. Si la reparación no tiene éxito, llame al SAT. No entre en contacto con el refrigerante que se escapa de las conexiones de las tuberías de refrigerante. Puede causar congelación.
Fuga de aceiteCompruebe si hay fugas de aceite en el compresor. Si hay una fuga de aceite, intente reparar la fuga. Si la reparación no tiene éxito, llame al SAT.
Entrada / salida de aireCompruebe si hay papel, cartón o cualquier otro material que pueda obstruir la entrada y salida de aire del equipo.
Añadir el refrigerante adicionalLa cantidad de refrigerante que se debe añadir a esta unidad debe mar-carse en la “Tabla de confirmación” que se encuentra en la tapa frontal de la caja de control eléctrico.
Fecha de instalación y ajustes de campoAsegúrese de que la fecha de instalación esté registrada en la etiqueta de la cubierta de la caja de control eléctrico, y que los ajustes de campo también estén registrados.

7.4 Acerca de la prueba de funcionamiento

Los siguientes procedimientos describen la ejecución de test de todo el sistema. Esta operación verifica y determina las siguientes posiciones:

  • Compruebe si hay un error de cableado (con la comprobación de comunicación de la unidad interior).
  • Compruebe si la válvula de cierre está abierta.
    • Determine longitud de la tubería

HTW V10 - Acerca de la prueba de funcionamiento - 1

Información

  • Antes de arrancar el compresor, puede tardar 10 minutos en lograr un estado de refrigeración uniforme.
  • Durante la prueba de funcionamiento, el sonido del modo de refrigeración en funcionamiento o de la válvula solenoide puede aumentar de volumen, y puede haber cambios en los indicadores. Esto no es una avería.

7.5 Prueba de funcionamiento

  1. Asegúrese de que todos los ajustes que necesita para configurar estén completos.
    Vea la sección 6.2 sobre la implementación de los ajustes de campo.

2 Encienda la fuente de alimentación de la unidad exterior y de las unidades interiores

HTW V10 - Prueba de funcionamiento - 1

Información

- Asegúrese de que la fuente de alimentación esté activada 12 horas antes de las operaciones para que el calentador del cáter esté correctamente energizado. Esta función es también para proteger el compresor.

7.6 Rectificaciones con excepciones después de la prueba de funcionamiento

La ejecución de prueba se considera completa cuando no hay ningún código de error en la interfaz de usuario o en la pantalla de la unidad exterior. Cuando aparezca un código de error, rectifique la operación basándose en la descripción de la tabla de códigos de error. Intente realizar de nuevo la ejecución de test para verificar que se ha corregido la excepción.

HTW V10 - Rectificaciones con excepciones después de la prueba de funcionamiento - 1

Información

- Consulte el manual de instalación de cada unidad interior para obtener detalles sobre otros códigos de error relacionados con la unidad interior

7.7 Funcionamiento de esta unidad

Una vez que se haya completado la instalación de esta unidad y se haya realizado la prueba de funcionamiento de las unidades exterior e interior, puede comenzar a operar el sistema de forma normal.

La interfaz de usuario de la unidad interior debe estar conectada para facilitar las operaciones de la unidad interior. Por favor, consulte el manual de instalación de la unidad interior para más detalles.

2) Para los equipos que contienen gases fluorados de efecto invernadero en cantidades de 50 toneladas de CO₂ equivalente o más, pero menos de 500 toneladas de CO₂ equivalente, al menos cada 6 meses, o cuando haya instalado un sistema de detección de fugas, al menos cada 12 meses.

3) Para los equipos que contienen gases fluorados de efecto invernadero en cantidades de 500 toneladas de CO2 equivalente o más, al menos cada 3 meses, o cuando haya instalado un sistema de detección de fugas, al menos cada 6 meses.

4) Los equipos que no estén sellados herméticamente que estén cargados cargados con gases fluorados de efecto invernadero solo pueden venderse al usuario final cuando exista la evidencia que la instalación se realiza con la garantía de una persona certificada.

5) Sólo se permite a una persona certificada hacer la instalación, operación y mantenimiento.

8 Mantenimiento y Reparación

HTW V10 - Mantenimiento y Reparación - 1

Información

- Haga que el personal de instalación o el agente de servicio realice un mantenimiento cada año.

8.1 Resumen

Este capítulo contiene la siguiente información:

  • Tome medidas preventivas contra los riesgos eléctricos durante el mantenimiento y la reparación del sistema.
  • Operación de recuperación de refrigerante

8.2 Precauciones de seguridad para el mantenimiento

HTW V10 - Precauciones de seguridad para el mantenimiento - 1

Nota

- Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o reparación, toque las piezas metálicas de la unidad para disipar la electricidad estática y proteger la placa electrónica.

8.2.1 Prevenir los riesgos eléctricos

En el mantenimiento y reparación del Inverter:

1 No abra la tapa del cuadro de componentes eléctricos dentro de los 5 min. siguientes a la desconexión de la alimentación.
2 Verifique que la fuente de alimentación esté apagada antes de utilizar el instrumento de medición para medir la tensión entre el condensador principal y el terminal principal, asegúrese de que la tensión del condensador en el circuito principal sea inferior a 36 VCC. La posición del terminal principal se indica en el esquema de cableado.
3 Antes de entrar en contacto con la placa electrónica o los componentes (incluyendo los terminales), asegúrese de que la electricidad estática en su propio cuerpo sea eliminada. Para ello, puede tocar la chapa de la unidad exterior. Si las condiciones lo permiten, por favor use un brazalete antiestático.
4 Durante el mantenimiento, desenchufe el cable de alimentación del ventilador para evitar que éste gire cuando hace viento en el exterior. Los fuertes vientos harán que el ventilador gire y genere electricidad que puede cargar el condensador o los terminales, provocando una descarga eléctrica. Al mismo tiempo, tome nota de cualquier daño mecánico. Las aspas de un ventilador rotativo de alta velocidad son muy peligrosas y no pueden ser manipuladas por una sola persona.
5 Una vez finalizado el mantenimiento, recuerde volver a conectar el enchufe al terminal; de lo contrario, se informará de un fallo a la placa de control principal.
6. Cuando la unidad está encendida, el ventilador de la unidad con función de soplado automático de nieve funcionará periódicamente, así que asegúrese de que la fuente de alimentación esté apagada antes de tocar la unidad.
Por favor, consulte el esquema de cableado en la parte posterior de la tapa de la caja de componentes eléctricos para obtener los detalles pertinentes.

9 Códigos de error

Código de errorDescripción del error Observaciones
E0 Error de comunicación entre unidades exteriores. Solo se muestra en la unidad esclava que presenta el error.
E1 Error de secuencia de fases.
E2Error de comunicación entre las uds. interiores y la unidad exterior maestra.Solo se muestra en la unidad esclava que presenta el error.
E4 Error del sensor de temperatura T3/T4.
E5 Suministro eléctrico anómalo.
E6 Reservado. Reservado
E7 Error del sensor de temperatura de descarga.
E8 Error de direccionamiento de la unidad exterior.
XE9 Error de EEPROM (no coincide con el compresor)
xF1 Error de tensión del bus de DC.
F3 Error del sensor de temperatura T6B.
F5 Error del sensor de temperatura T6A.
F6Error de conexión de la válvula de expansión electrónica.
xH0Error de comunicación entre la PCB principal y la placa Inverter del compresor.
H2Error en la disminución de cantidad de unidades exteriores.Solo se muestra en la unidad maestra que presenta el error.
H3Error en el aumento de cantidad de unidades exteriores.Solo se muestra en la unidad maestra que presenta el error.
xH4 Protección del módulo Inverter.
H5 Protección P2 en 3 ocasiones durante 60 minutos.
H6 Protección P4 en 3 ocasiones durante 100 minutos.
H7 Disparidad en cantidad de unidades interiores. Solo se muestra en la unidad maestra que presenta el error.
H8 Error del sensor de alta presión
H9 Protección P9 en 10 ocasiones durante 120 minutos.
yHdFallo de la unidad esclava (y=1,2, por ejemplo 1Hd corresponde al error de la unidad esclava 1).Solo se muestra en la unidad esclava que presenta el error.
C7 Protección PL en 3 ocasiones durante 100 minutos.
P1Protección contra alta presión o protección de alta temperatura de descarga (por interruptor).
P2 Protección contra baja presión.
xP3 Protección contra corriente del compresor.
P4 Protección de temperatura de descarga.
P5 Protección contra alta temperatura del condensador.
xP9 Protección del módulo del ventilador.
xPL Protección por alta temp. del módulo Inverter.
PPProtección por sobrecalentamiento insuficiente en la descarga del compresor.
xL0 Error del módulo del inverter del compresor.
xL1 Protección de baja tensión del bus de DC.
xL2 Protección de baja tensión del bus de DC.
xL4 Error de la fase MCE.
xL5 Protección de velocidad cero.
xL7 Protección de secuencia de fase.
xL8Protección por variación de frecuencia del compresor superior a 15 Hz en un segundo.
xL9Protección por frecuencia actual del compresor difiere de la frecuencia deseada en más de 15 Hz.

Para más información sobre cómo solucionar cada código de error, consulte el manual técnico.

10 Eliminación

El desmontaje de la unidad y el tratamiento del refrigerante, aceite lubricante y otros componentes deben llevarse a cabo de acuerdo con la legislación aplicable.

11 Especificaciones Técnicas

11.1 Dimensiones

Unidad: mm

8\~12 HP

1635

HTW V10 - Dimensiones - 2

11.2 Espacio de mantenimiento: Unidad exterior

Asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor de la unidad para los trabajos de mantenimiento, y que el espacio mínimo para la entrada y salida de aire esté reservado (consulte a continuación para seleccionar un método viable)

HTW V10 - Espacio de mantenimiento: Unidad exterior - 1

Nota

  • Asegúrese de que haya suficiente espacio para el mantenimiento. Las unidades del mismo sistema deben estar a la misma altura.
  • Las unidades exteriores deben estar espaciadas de tal manera que pueda fluir suficiente aire a través de cada unidad. Un flujo de aire suficiente a través de los intercambiadores de calor es esencial para que las unidades exteriores funcionen correctamente.

(Entrada de aire) (Salida de aire) (Entrada de aire) (Salida de aire) (Entrada de aire) (Entrada de aire)

Para instalación en una sola fila
HTW V10 - Nota - 2

Para instalación de varias filas
>1m >1m Frente Frente >1m Frente Frente >1m Frente Frente >1m Frente 200-500mm >800mm

Si hay obstáculos alrededor de la unidad exterior, deben estar a 800 mm por debajo de la parte superior de la unidad exterior. En caso contrario, deberá añadirse un dispositivo de escape mecánico.
Vista frontal (una unidad exterior) Vista lateral (una unidad exterior) Vista frontal (dos unidades exteriores combinadas) Vista frontal (tres unidades exteriores combinadas) A >45° B >300 mm C >1000 mm D Deflector de flujo de aire

Si las circunstancias particulares de una instalación requieren que una unidad se coloque más cerca de una pared. Dependiendo de la altura de las paredes adyacentes en relación con la altura de las unidades, puede ser necesario instalar conductos para asegurar una descarga de aire adecuada. En la situación representada, la sección vertical de los conductos debe ser de al menos H-h de altura. Si la unidad exterior necesita conductos y la presión estática es superior a 20Pa, las unidades deben configurarse para la presión estática correspondiente.

H h h±

11.3 Disposición de componentes y circuitos de refrigerante

HTW V10 - Disposición de componentes y circuitos de refrigerante - 1

Leyenda:

  1. Compresor
  2. Sensor de temp. de descarga
  3. Presostato de alta presión
  4. Sensor de presión
  5. Separador de aceite
  6. Válvula de cuatro vías
  7. Intercambiador de calor
  8. Válvula de expansión electrónica
  9. Electroválvula
  10. Motor ventilador
  11. Pala del ventilador
  12. Válvula de cierre (líquido)
  13. Válvula de cierre (gas)
  14. Válvula del puerto de carga automática y obús de baja presión
  15. Intercambiador de calor de placas
  16. Separador gas-líquido
  17. Interruptor de baja presión
    T3 Sensor de temperatura del condensador
    T4 Sensor de temperatura ambiente
    T6A Sensor de temperatura en la entrada del intercambiador de calor de placas
    T6 Sensor de temperatura en la salida del intercambiador de calor de placas
    SV4 Válvula de retorno rápido de aceite
    SV5 Válvula de bypass de baja presión
    SV6 Válvula de bypass de líquido
    SV7 Válvula de presión
    SV8 Válvula de inyección
    SVC Válvula de carga de refrigerante (opción personalizada)

14-16HP
HTW V10 - Leyenda: - 1

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["2"]
    B --> C["3"]
    C --> D["4"]
    D --> E["5"]
    E --> F["6"]
    F --> G["S"]
    G --> H["7"]
    H --> I["T3"]
    I --> J["8"]
    J --> K["9"]
    K --> L["10"]
    L --> M["11"]
    M --> N["12"]
    N --> O["13"]
    O --> P["14"]
    P --> Q["15"]
    Q --> R["16"]
    R --> S["T6A"]
    S --> T["17"]
    T --> U["SV4"]
    U --> V["9"]
    V --> W["16"]
    W --> X["17"]
    X --> Y["SV7"]
    Y --> Z["9"]
    Z --> AA["16"]
    AA --> AB["T6B"]
    AB --> AC["8"]
    AC --> AD["EXVA"]
    AD --> AE["9"]
    AE --> AF["EXVB"]
    AF --> AG["12"]

HTW V10 - Leyenda: - 2

  1. Compresor
  2. Sensor de temp. de descarga
  3. Presostato de alta presión
  4. Sensor de presión
  5. Separador de aceite
  6. Válvula de cuatro vías
  7. Intercambiador de calor
  8. Válvula de expansión electrónica
  9. Electroválvula
  10. Motor ventilador
  11. Pala del ventilador
  12. Válvula de cierre (líquido)
  13. Válvula de cierre (gas)
  14. Válvula del puerto de carga automática y obús de baja presión
  15. Intercambiador de calor de placas
  16. Separador gas-líquido
  17. Interruptor de baja presión
    T3 Sensor de temperatura del condensador
    T4 Sensor de temperatura ambiente
    T6A Sensor de temperatura en la entrada del intercambiador de calor de placas
    T6 Sensor de temperatura en la salida del intercambiador de calor de placas
    SV4 Válvula de retorno rápido de aceite
    SV5 Válvula de bypass de baja presión
    SV6 Válvula de bypass de líquido
    SV7 Válvula de presión
    SV8 Válvula de inyección
    SVC Válvula de carga de refrigerante (opción personalizada)

18-22HP
HTW V10 - Leyenda: - 3

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["2"]
    B --> C["3"]
    C --> D["4"]
    D --> E["5"]
    E --> F["6"]
    F --> G["S"]
    G --> H["7"]
    H --> I["T3"]
    I --> J["8"]
    J --> K["9"]
    K --> L["10"]
    L --> M["11"]
    M --> N["12"]
    N --> O["13"]
    O --> P["14"]
    P --> Q["15"]
    Q --> R["16"]
    R --> S["SV5"]
    S --> T["SV6"]
    T --> U["EXVA"]
    T --> V["EXVB"]
    U --> W["T6B"]
    V --> X["T6A"]
    W --> Y["17"]
    X --> Z["9"]
    Y --> AA["16"]
    Z --> AB["17"]
    AA --> AC["16"]
    AB --> AD["17"]
    AC --> AE["16"]
    AD --> AF["17"]
    AE --> AG["16"]
    AF --> AH["17"]
    AG --> AI["16"]

HTW V10 - Leyenda: - 4

  1. Compresor

  2. Sensor de temp. de descarga

  3. Presostato de alta presión

  4. Sensor de presión

  5. Separador de aceite

  6. Válvula de cuatro vías

  7. Intercambiador de calor

  8. Válvula de expansión electrónica

  9. Electroválvula

  10. Motor ventilador

  11. Pala del ventilador

  12. Válvula de cierre (líquido)

  13. Válvula de cierre (gas)

  14. Válvula del puerto de carga automática y obús de baja presión

  15. Intercambiador de calor de placas

  16. Separador gas-líquido

  17. Interruptor de baja presión

T3 Sensor de temperatura del condensador

T4 Sensor de temperatura ambiente

T6A Sensor de temperatura en la entrada del intercambiador de calor de placas

T6 Sensor de temperatura en la salida del intercambiador de calor de placas

SV4 Válvula de retorno rápido de aceite

SV5 Válvula de bypass de baja presión

SV6 Válvula de bypass de líquido

SV7 Válvula de presión

SV8A Válvula de inyección A

SV8B Válvula de inyección B

SV9 Válvula de descarga de presión

SVC Válvula de carga de refrigerante (opción personalizada)

HTW V10 - Leyenda: - 5

Leyenda:

  1. Compresor

  2. Sensor de temp. de descarga

  3. Presostato de alta presión

  4. Sensor de presión

  5. Separador de aceite

  6. Válvula de cuatro vías

  7. Intercambiador de calor

  8. Válvula de expansión electrónica

  9. Electroválvula

  10. Motor ventilador

  11. Pala del ventilador

  12. Válvula de cierre (líquido)

  13. Válvula de cierre (gas)

  14. Válvula del puerto de carga automática y obús de baja presión

  15. Intercambiador de calor de placas

  16. Separador gas-líquido

  17. Interruptor de baja presión

T3 Sensor de temperatura del condensador

T4 Sensor de temperatura ambiente

T6A Sensor de temperatura en la entrada del intercambiador de calor de placas

T6 Sensor de temperatura en la salida del intercambiador de calor de placas

SV4 Válvula de retorno rápido de aceite

SV5 Válvula de bypass de baja presión

SV6 Válvula de bypass de líquido

SV7 Válvula de presión

SV8A Válvula de inyección A

SV8B Válvula de inyección B

SV9 Válvula de descarga de presión

SVC Válvula de carga de refrigerante (opción personalizada)

30-32HP
HTW V10 - Leyenda: - 1

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["2"]
    B --> C["3"]
    C --> D["4"]
    D --> E["5"]
    E --> F["6"]
    F --> G["7"]
    G --> H["8"]
    H --> I["9"]
    I --> J["10"]
    J --> K["11"]
    K --> L["12"]
    L --> M["13"]
    M --> N["14"]
    N --> O["15"]
    O --> P["16"]
    P --> Q["17"]
    Q --> R["18"]
    R --> S["19"]
    S --> T["20"]
    T --> U["21"]
    U --> V["22"]
    V --> W["23"]
    W --> X["24"]
    X --> Y["25"]
    Y --> Z["26"]
    Z --> AA["27"]
    AA --> AB["28"]
    AB --> AC["29"]
    AC --> AD["30"]
    AD --> AE["31"]
    AE --> AF["32"]
    AF --> AG["33"]
    AG --> AH["34"]
    AH --> AI["35"]
    AI --> AJ["36"]
    AJ --> AK["37"]
    AK --> AL["38"]
    AL --> AM["39"]
    AM --> AN["40"]
    AN --> AO["41"]
    AO --> AP["42"]
    AP --> AQ["43"]
    AQ --> AR["44"]
    AR --> AS["45"]
    AS --> AT["46"]
    AT --> AU["47"]
    AU --> AV["48"]
    AV --> AW["49"]
    AW --> AX["50"]

HTW V10 - Leyenda: - 2

  1. Compresor

  2. Sensor de temp. de descarga

  3. Presostato de alta presión

  4. Sensor de presión

  5. Separador de aceite

  6. Válvula de cuatro vías

  7. Intercambiador de calor

  8. Válvula de expansión electrónica

  9. Electroválvula

  10. Motor ventilador

  11. Pala del ventilador

  12. Válvula de cierre (líquido)

  13. Válvula de cierre (gas)

  14. Válvula del puerto de carga automática y obús de baja presión

  15. Intercambiador de calor de placas

  16. Separador gas-liquido

  17. Interruptor de baja presión

T3 Sensor de temperatura del condensador

T4 Sensor de temperatura ambiente

T6A Sensor de temperatura en la entrada del intercambiador de calor de placas

T6 Sensor de temperatura en la salida del intercambiador de calor de placas

SV4 Válvula de retorno rápido de aceite

SV5 Válvula de bypass de baja presión

SV6 Válvula de bypass de líquido

SV7 Válvula de presión

SV8A Válvula de inyección A

SV8B Válvula de inyección B

SV9 Válvula de descarga de presión

SVC Válvula de carga de refrigerante (opción personalizada)

HTW V10 - Leyenda: - 3

11.4 Rendimiento del ventilador

La presión estática externa predeterminada de las salidas de aire de las unidades exteriores es cero. Con la cubierta de malla de acero retirada, la presión estática externa es de 20Pa.

(Para configurar una presión superior consulte al SAT de HTW)

Unidades de 8-12 HP rendimiento del ventilador
HTW V10 - Rendimiento del ventilador - 1

line | Caudal de aire (m³/h) | Value | | --------------------- | ----- | | 10000 | 20 | | 10400 | 12 | | 10800 | 5 | | 11000 | 0 |

Unidades de 14-16 HP rendimiento del ventilador
HTW V10 - Rendimiento del ventilador - 2

line | Caudal de aire (m³/h) | Value | | --------------------- | ----- | | 12200 | 20 | | 12400 | 15 | | 12600 | 10 | | 12800 | 5 | | 13000 | 0 |

Unidades de 18-22 HP rendimiento del ventilador
HTW V10 - Rendimiento del ventilador - 3

line | Caudal de aire (m³/h) | Value | | --------------------- | ----- | | 16000 | 20 | | 16200 | 15 | | 16400 | 10 | | 16600 | 5 | | 16800 | 0 | | 17000 | 0 |

Rendimiento del ventilador de las unidades de 24-28 HP
HTW V10 - Rendimiento del ventilador - 4

line | Caudal de aire (m³/h) | estatricos de mesoestatística | | --------------------- | ------------------------------ | | 23800 | 20 | | 24000 | 15 | | 24200 | 10 | | 24400 | 5 | | 24600 | 0 | | 24800 | -5 | | 25000 | -10 | | 25200 | -15 |

Rendimiento del ventilador de las unidades de 30-32 HP
HTW V10 - Rendimiento del ventilador - 5

line | Caudal de aire (m³/h) | Value | | --------------------- | ----- | | 22600 | 20 | | 22800 | 18 | | 23000 | 16 | | 23200 | 14 | | 23400 | 12 | | 23600 | 10 | | 23800 | 8 | | 24000 | 6 | | 24200 | 4 | | 24400 | 2 | | 24600 | 0 |

11.5 Conducto de la unidad exterior

Conductos para 8-12 HP

Opción A - Conductos transversales

750 Soporte C Radio E D 90 A Radio 731 100 θ Lama de salida

8 x ST3.9
Tornillos autorroscantes
Quitar pl de acero

AA≥300
BB≥250
CC≤3000
DD≥731
EE=A+731
θθ≤15°

Opción B - Conductos longitudinales
Soporte C Radio E D 90 A Radio 750 B 100 θ Lama de salida

Quitar primero la malla de acero

AA≥300
BB≥250
CC≤3000
DD≥750
EE=A+750
θθ≤15°
Presión estáticaNota
0 PaPor defecto
0-20 PaRetire la malla de acero y conéctela al conducto de menos de 3 m de largo
> 20 PaOpción de personalización

Conductos para 14-16 HP

Opción A - Conducto transversal

Opción B - Conductos longitudinales
Soporte C Radio D 90 A Radio 1290 100 θ Lama de salida

800 Soporte C Radio E D A Radio 770 B 90 100 θ Lama de salida de aire

8 × ST3.9 Tornillos autorroscantes Quitar primero la malla de acero

AA≥300
BB≥250
CC≤3000
DD≥770
EE=A+770
θθ≤15°

740 8 × ST3.9 Tornillos autorroscantes Quitar primero la malla de acero

AA≥300
BB≥250
CC≤3000
DD≥1290
EE=A+1290
θθ≤15°
Presión estáticaNota
0 PaPor defecto
0-20 PaRetire la malla de acero y conéctela al conducto de menos de 3 m de largo
> 20 PaOpción de personalización

Conductos para 18-22 HP

Opción A - Conductos transversales

1290 Soporte C E Radio D A Radio 630 B 90 100 θ Lama de salida de aire

12 × ST3.9 Tornillos autorroscantes Quitar primero las mallas de acero

A ≥ 300
B B ≥ 250
C C ≤ 3000
D D ≥ 630
E E = A + 630
≤ 15^

Opción B - Conductos longitudinales

Soporte C Radio E D 90 A Radio 1290 B 100 θ Lama de salida

630 12 × ST3.9 Tornillos autorroscantes Quitar primero las mallas de acero

A A ≥ 300
B B ≥ 250
C C ≤ 3000
D D ≥ 1290
E E = A + 1290
≤ 15^
Presión estáticaNota
0 PaPor defecto
0-20 PaRetire la malla de acero y conéctela al conducto de menos de 3 m de largo
> 20 PaOpción de personalización

Conductos para 24-32 HP

Solo conductos transversales

1653 Soporte C Radio E D 90 A Radio 740 B Lama de salida 100 θ

12 × ST3.9 Tornillos autorroscantes Quitar primero las mallas de acero

AA≥300
BB≥250
CC≤3000
DD≥740
EE=A+740
θθ≤15°
Presión estáticaNota
0 PaPor defecto
0-20 PaRetire la malla de acero y conéctela al conducto de menos de 3 m de largo
> 20 PaOpción de personalización

HTW

QUALITY COMFORT EVERYWHERE

OUTDOOR UNIT

V10

ENGLISH

Installation Manual

1.1 Significado de várias etiquetas

Fecha a válvula de corte

Resultado: A válvula está fechada.

Direção de corte:

HTW V10 - Resultado: A válvula está fechada. - 1
Figura 5.14

Cálculo da carga adicional de refrigerante

T3 Sensor de temperatura do condensador

T4 Sensor de temperatura da unidade exterior

T6A Sensor de temperatura na entrada do permutador de calor de placas

T6B Sensor de temperatura na saída do permutador de calor de placas

SV4 Válvula de retorno rápido de óleo

SV6 Válvula de bypass de líquido

T3 Sensor de temperatura do condensador

T4 Sensor de temperatura da unidade exterior

T6A Sensor de temperatura na entrada do permutador de calor de placas

T6B Sensor de temperatura na saída do permutador de calor de placas

SV4 Válvula de retorno rápido de óleo

SV6 Válvula de bypass de líquido

T3 Sensor de temperatura do condensador

T4 Sensor de temperatura da unidade exterior

T6A Sensor de temperatura na entrada do permutador de calor de placas

T6B Sensor de temperatura na saída do permutador de calor de placas

SV4 Válvula de retorno rápido de óleo

SV6 Válvula de bypass de líquido

T3 Sensor de temperatura do condensador

T4 Sensor de temperatura da unidade exterior

T6A Sensor de temperatura na entrada do permutador de calor de placas

T6B Sensor de temperatura na saída do permutador de calor de placas

SV4 Válvula de retorno rápido de óleo

SV6 Válvula de bypass de líquido

T6A Sensor de temperatura na entrada do permutador de calor de placas

T6B Sensor de temperatura na saída do permutador de calor de placas

SV4 Válvula de retorno rápido de óleo

SV6 Válvula de bypass de líquido

Condutas de 24-32 CV

Apenas condutas transversais

HTW V10 - Condutas de 24-32 CV - 1

Fuente de alimentación
A B C N

A B C N

A B C N

A B C N

HTW V10 - Condutas de 24-32 CV - 6
Fig. 5.29

C/ Industria, 13, Polígono Industrial El Pedregar. 08160 Montmeló. Barcelona (España)

Tel (0034) 93 390 42 20 - Fax (0034) 93 390 42 05

ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los residuos urbanos. Debe entregarse a centros específicos de recogida selectiva establecidos por las administraciones municipales, o a los revendedores que facilitan este servicio. Eliminar por separado un aparato eléctrico o electrónico (WEEE) significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada y permite reciclar los materiales que lo componen, obteniendo así un ahorro importante de energía y recursos. Para subrayar la obligación de eliminar por separado el aparato, en el producto aparece un contenedor de basura móvil listado.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HTW

Modelo : V10

Categoría : Aire acondicionado