METRIX MX 406B - Equipos de medición

MX 406B - Equipos de medición METRIX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MX 406B METRIX en formato PDF.

📄 38 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice METRIX MX 406B - page 33
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Megóhmetro analógico portátil
Marca Metrix
Modelo MX 406B
Categoría Equipo de medición eléctrica
Dimensiones (L × A × H) 155 × 98 × 40 mm
Peso 410 g
Alimentación 3 pilas alcalinas 1,5 V tipo LR03 (incluidas); autonomía típica 850 mediciones de 5 s (1000 mediciones con pilas DURACELL MN2400 ULTRA)
Pantalla Analógica de aguja, cuadrante con escalas logarítmicas (azul para aislamiento, verde para continuidad, rojo para tensión)
Funciones principales Medición de tensión AC+DC TRMS (0-440 V), prueba de aislamiento a 50 V / 250 V / 500 V (hasta 200 MΩ), prueba de continuidad (hasta 10 Ω con zumbador < 2 Ω), prueba de pilas
Seguridad Categoría CAT III 300 V respecto a tierra, grado de contaminación 2, conforme a NF EN 61010-1 + A2; protección de entrada hasta 600 VCA en aislamiento, 440 VCA en continuidad y tensión
Compatibilidad electromagnética Según NF EN 61326-1; influencia máx. en campo radio a 3 V/m: 3 × clase de precisión
Temperatura de uso 0 °C a 45 °C (referencia 18 °C a 28 °C)
Humedad relativa 80 % hasta 31 °C
Altitud máxima 2000 m
Índice de protección de la carcasa IP 40
Accesorios incluidos 1 sonda de control remoto, 1 cable de seguridad negro acodado, 1 pinza cocodrilo negra, 3 pilas LR03, 1 manual de funcionamiento en 5 idiomas
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño húmedo y jabón; no utilizar productos abrasivos ni disolventes
Garantía 12 meses después de la fecha de puesta a disposición
Reparabilidad Reparación en garantía o fuera de garantía en las agencias regionales MANUMESURE; fuera de Francia metropolitana, devolver al distribuidor
Piezas de repuesto / accesorios opcionales Maletín de transporte AE0226, juego de puntas de prueba HA2045, sonda de control HA1340, pulsera elástica AF009701S, juego de cables AG1049, juego de pinzas cocodrilo HA2050

Preguntas frecuentes - MX 406B METRIX

¿Cómo verificar el estado de las pilas del MX 406B?
Coloque el interruptor en la posición TEST y presione el pulsador de la sonda. Si la aguja se sitúa en la zona verde, las pilas están cargadas; en la zona roja, están agotadas y deben ser reemplazadas.
¿Cuál es el procedimiento para reemplazar las pilas?
Desconecte todos los cables de medición, coloque el interruptor en OFF, retire los cables, desatornille los 4 tornillos de la parte posterior, retire la carcasa inferior, reemplace las pilas respetando la polaridad, luego cierre el aparato.
¿Cómo realizar una medición de aislamiento a 500 V?
Asegúrese de que el circuito esté sin tensión (indicador de red apagado). Conecte los cables, coloque el interruptor en la posición 200 MΩ 500 V, luego presione el pulsador de la sonda para iniciar la medición. Lea el valor en la escala azul.
¿Qué significa el indicador de presencia de tensión en el cuadrante?
El indicador se enciende cuando los cables están conectados a una tensión CA superior a 100 V, independientemente de la posición del interruptor. Indica la presencia de una tensión peligrosa, por ejemplo de la red.
¿Se puede medir la tensión continua con este aparato?
Sí, el MX 406B mide tensiones alternas y continuas (AC+DC TRMS) de 0 a 440 V en la posición V. El pulsador de la sonda es innecesario en esta función.
¿Cómo probar la continuidad de un circuito?
Coloque el interruptor en la posición 10 Ω. Conecte los cables al circuito sin tensión. La medición se realiza automáticamente. Si la resistencia es inferior o igual a 2 Ω, suena un zumbador.
¿Qué precauciones de seguridad observar antes de una medición?
Verifique que el instrumento sea adecuado para la categoría de instalación (máx. CAT III 300 V). Utilice solo cables conformes a la norma NF EN 61010-2-031. No toque nunca la punta de la sonda cuando el botón esté accionado en un rango de alta tensión.
¿Qué hacer en caso de defecto o tensión anormal?
Ponga el aparato fuera de servicio inmediatamente y evite cualquier uso hasta que sea verificado por personal calificado. Para cualquier reparación, diríjase a un centro autorizado MANUMESURE.
¿Cómo limpiar el aparato?
Utilice un paño húmedo y jabón suave. No use nunca productos abrasivos ni disolventes que puedan dañar la carcasa o las partes internas.
¿Cuál es la autonomía típica de las pilas?
Con pilas alcalinas LR03, la autonomía típica es de aproximadamente 850 mediciones de 5 segundos. Con pilas DURACELL MN2400 ULTRA, alcanza aproximadamente 1000 mediciones. La prueba de pilas consume el equivalente a una medición.

Preguntas de los usuarios sobre MX 406B METRIX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MX 406B - METRIX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MX 406B de la marca METRIX.

MANUAL DE USUARIO MX 406B METRIX

Manual de instrucciones ESPANOL Capitulo

V

METRIX MX 406B - 1

METRIX MX 406B - 2
Face avant / Front view / Vorderseite / Pannello anteriore/ Panel delantero

LEGENDE

1Borres de entrada toma tripode8Escalá VCA + CC
2Borne de entradacomings9Medida de aislamiento 200 MΩ - 500 V y 250 V
3Indicador de puesta bajo tensión10Medida de aislamiento 20 MΩ - 50 V
4Escalá 200 MΩ - 500 V11Medida de continuaidad - 10 Ω
5Escalá 200 MΩ - 250 V12Medida de tensión CA + CC
6Escalá 20 MΩ - 50 V13Prueba de las pilas del aparato
7Escalá 10 Ω14Puesta fuera de tensión

SOMMAIRE

1. INSTRUCTIONS GENERALES 1

3 batterie tipo alcalino 1,5 V (LR03) :

1.1. Precauciones y medida de seguridad 29

1.1.1. Ante de la utilizacion 29
1.1.2.Durante la Utilizacion 30
1.1.3. Simbolos 30
1.1.4.Consignas 30

1.2.Dispositivos de segundad 30
1.3.Garantia 30
1.4. Verificacion metrologica 30
1.5. Reparación 31
1.6.Mantenimiento 31

2.DESCRIPTION DEL APARATO 31

2.1.Alimentacion 31

2.1.1.Autoverificacion de las pilas: PRUEBA 31
2.1.2. Reemplazo de las pilas 32

2.2.Bornes de entrada 32
2.3. Frontal de datos 32

Usted acaba de adquirir un megaohmimetro MX 406B y queremos agradecerle su confianza.

Este aparato está de conformidad con la norma de seguridad IEC 61010-1 + A2, relativa a los instrumentos de medida electrónicos. Para lograr el mejor servicios, lea cuidadosamente estas instrucciones y respete las precauaciones de utiliser.

1.1. Precauciones y medida de seguidad

1.1.1. Antes de la utilización

  • Este instrumento ha sido Diseño para ser realizado al interior, en un entorno de grado de contaminación 2, a una altitud inferior a 2000 m, a una temperatura comprehensa entre 0^ y 45^ , con una humedad relativa del 80% hasta 31^ .
  • Se le pueda usar en las categorías de instalación III, para tensiones que nunca exceedan 300 V con besoin a la tierra.
  • Definimiento de las categorías de instalación de conformidad con la norma IEC 664 :

CATI: Los circuitos CAT I son circuitos protegidos mediante dispositivos能把 tener las sobretensiones transitorias a un bajo nivel. Ejemplcircuitos electronicos protegidos
CAT II: Los circuitos CAT II son circuitos de alimentacion de aparatos domesticos o analogos que peuvent tener sobretensiones transitorias de valor medio. Ejemploalimentacion de aparatos domesticos y de herramrientas portables
CAT III: Los circuitos CAT III son circuitos de alimentacion de aparatos de potencia que peuvent tener importantes sobretensiones transitorias. Ejemploalimentacion de MQinas o aparatos industriales
CAT IV: Los circuitos CAT IV son circuitos que pueda tener sobretensiones.
transitorias muy elevadas.
Ejempllegada de energia
- La utilización del megaohmímetro implicá que el usuario respete las reglas de seguridadhabituales que permiten:
protegerse contra los peligos debidos a la corrente electrica,
proteger el megaohmimetro contra todo mal manejo.
- Los cables y accesorios de connexion realizados deben estar de conformidad con la norma IEC 61010-2-031 + A2 y disenados para una tension asignada y una categoria de sobretension al menos iguales a las de los circuitos en los cuales se efectuan las medias.

METRIX MX 406B - Antes de la utilización - 1

Este aparato suministra una tension continua de 500 V en el calibre 200 Mohm. Nunca toque la punta de la sonda cuando el botón pulsador de la sonda está relacionado.

Nunca exceedas loweres limites de proteccion indicados en las especificaciones.
caracteristicas de cada tipo de medida.

1.1.3. Simbolos

METRIX MX 406B - Simbolos - 1

Consulate el manuel de instructaciones, un uso incorrecto para做不到 el aparato o sus componentes.

METRIX MX 406B - Simbolos - 2

Peligro alta tension

METRIX MX 406B - Simbolos - 3

Borne de masa

1.1.4. Consignas

  • Todo ajuste, mantenimiento o reparacion del megaohmimetro bajo tension solo debe ser efectuado por personalriallicado,despuesde haber todo en cunta el contentido de las presentes instruetiones.
  • Una persona@cualificada es una persona familiarizada con la instalacion, la construccion, la utilizacion y lospeligospresentados.Esta autorizada aponer en serviceo y fuera de serviceo la instalacion y los equipos de conformidad con las reglas de segudad.
  • Antes de partir el aparato, desconectelo obligatoriamente de todos los circuitos de medida y cerciose de que no está cargado de electricidad estatica, lo que podra occasionar la destruccion de los elementos internos.
  • Cuando el aparato está abierto, ciertos condensadores internosSEO conservar un potencial peligioso incluo afterwards de haber puesto el aparato月以来 de tension.
  • En caso de defectos o de conditiones anormales,poner el aparato fuera de servicios e impida su uso hasta que se le haya见证了.

1.2. Dispositivos de seguidad

  • El conmutador tiene 2 topes que limitan su rotación. En la parte superior del aparato, hay cada casquillos de seguridad.
  • No se pueda acceder a la caja de la pila sin haber desconectado antes los cables de medida.

1.3. Garantia

La garantía es valida, salvo estipulación explicita, durante un periodo de 12 días antes de la Fecha depellsta a disposicion del material (extracto de nosas condidiones generales de vente, que peuvent comunicarse a solicitudes del interesado).

1.4. Verónica metrológica

METRIX MX 406B - Verónica metrológica - 1

Al igual que para todos los aparatos de medida o de ensayo, se requiere una verificacion periodica.

Para las verificaciones y calibraciones de sus aparatos, dirijase a los laborios de metrología acreditatos (relatin bajo demanda).

1.5. Reparación

Para toda intervencion en el marco de la garantia o fuera de dicho marco, regrese el aparato a su distribuidor.

1.6. Mantenimiento

Limpie el instrumento con un trapo humedo y jabón. Nunca utilise productos abrasivos, ni disolventes.

2. DESCRIPCION DEL APARATO

Este megaohmímetro está Diseñado para-ofrecerle una garantía de seguidad,una proteccion maxima y un nivel de rendimiento sin igual.

Se tratate de un instrumento de medida profesional, portail, autonomo, destinado a los electricistas, que permitte medir las siguientes magnitudes :

  • tensiones alternas CA + CC (TRMS) de 0 a 440 V
    resistencias (200 MΩ a 500 V cc)
    resistencias (200 MΩ a 250 V cc)
    resistencias (20 MΩ a 50 V cc)
  • continuidad hasta 10 (a 200 mA)

Se peut acceder a estas magnitudes mediante un commutador rotativo.

2.1. Alimentación

La alimentación de megaohmetro, mediante 3 pilas alacalinas de 1,5 V (esto LR03)entaigadas con el instrumento, asegura una autonomía típica de alrededor de 850 medidas de 5 s. Para encontrar una autonomía típica de 1000 medidas, utilizing pilas DURACELL (esto MN 2400 ULTRA).

El "test de batteria" consume al energia equivalente a una medida. Es aconsejable no realizar este test más de una vez cada 60 medidas.

2.1.1. Autoverificacion de las pilas: PRUEBA

Antes deellar a cabouna seriesde medidas,esimportante vericar que las pilas que alimentan el aparato esten en Buen estado.

UnaposiON PRUEBA permite indicar el estado de las pilas (presionar el boton pulsador de la sonda necessario).

Aparecen en el frontal de datos dos zonas de color diferente :

Zona verde = pilas cargadas,

Zona roja = pilas desgastadas.

2.1.2. Reemplazo de las pilas

METRIX MX 406B - Reemplazo de las pilas - 1

Desconecte los cables de prueba de los circuitos de medida,pong a el conmutador rotativo en la referencia OFF y retire los cables de prueba del aparato.

Paracaeiar las pilas del megaohmimetro,proceda de la?siguiente manera:

  1. Quite los 4 tornillos situados en la parte de atras del aparato.
  2. Retire la caja inferior.
  3. Reemplace las pilas, verificando la polaridad.
  4. Vuelva a cerrar el aparato.

2.2. Bornes de entrada

Las medidas se efectuan con una sonda españca (equipada con un boton pulsador) connectada en los Bornes de entrada mediante un cable gris y una toma tripode, asi como con un cable negro y una pinza cocodrilo.

2.3. Frontal de datos

La indicación de la medida es de tipo analógico. El megaohmímetro está equipado con un frontal de datos graduado y con una agua.

Este frontal está graduado de tal coisa que se obtenga unalecture directa, sin factor multiplicador (graduacion logaritmica) :

  • la longitude escalas de 79 mm (arco circular segun la normala IEC 51)

  • escalalogaritmica para el calibre 200 MΩ 500 V (escalalazul)

  • escalalogaritmica para el calibre 200 MΩ 250 V (escalala azul)
  • escalalogarithmica para el calibre 20M 50V (escalapa azul)

  • escalalogaritmica para el calibre 10Ω (escalaverte)

  • escalalineal 400V CA+CC (escalaroja)

  • escala PRUEBAque consta de 2 colores (escala roja y verde)

De novo, se se conectan los cables con una tension CA superior a 100V , se enciende un indicator (situito sobre el frontal de datos) cualesera que sea la posicion del commutador. De esta waya se indica, por exemple, la presencia de una tension de red electrica.

3.1. Medida de tension CA + CC

Gama de medida: 0 a 440 V CA + CC en la posicion V
El aparato indica el valor en TRMS, el botón pulsador de la sonda es inutil en esta función.
Precisión: ±2,5% (de toda la escalala)
- Protección : 440 V.

3.2. Prueva de continuidad

Se genera una corriente a工程技术 de la resistencia que se ha de medir. La caía de tensión medida en sus manos permite deducir su valor.

Las medidas deben hacerse solo en partes de instalaciones o de aparatos que no esten bajo tension.

La medida se efectúa se efectua automaticallyn s pulsar sobre el boton de la sonda.

Gama de medida: 0 a 10 Ω

Para resistencias inferiores o iguales a 2

(precisión -0 / + 0.5) suena un zumbador.

Corriente de medida: >200mA
- Proteccion de entradas : hasta 440 V cA por CTP + MOSFET
- Tensión en vacío: 5 V
- Precisión : clase 10 en toda la escala

3.3. Medida de aislamento a 50 V, 250 V o 500 V

En los Bornes de la Resistencia que se ha de medir, se genera la alta tensión. La caía de tensión medida en los Bornes de una resistencia interna conocida en series con la resistencia que se ha de medir, permite deducir su valor.

Los ensayos deben efectuarse solo en circuitos que no esten bajo tension (el indicator de red en el frontal de datos del aparato debe estar absolutamente apagado afterwards de la conexion de los cables y antes de pulsar el boton de la sonda).

Conectar el circuito a medir a los Bornes del aparato antes de Ianzar la medida.

Los resultados de medida peuvent estar falseados por las impedancias de los circuitos adiconuales connectados en paralelo o por corrientes transitorias.

La alta tension presente en el elemento en prueba,的结果ado de la medida,se descarga via los cordones del aparato, cuando el comutador está in posicion VAC

Gama de medida: 200 kΩ a 200 MΩ, a 250 V y 500 V 10 kΩ a 20 MΩ, a 50 V
Corrente de medida: >1 mA para R < 50 kΩ a 50 V

1mA para R < 250 kΩ a 250 V
1mAparaR<500kΩa500V
- Proteccion de las entradas : hasta 600 VCA
- Tensiones en vacio: 60 V cc en el calibre 50 V 320 V cc en el calibre 250 V 650 V cc en el calibre 500 V
Precisión: según EN 61557

4. CHARACTERISTICAS GENERALES

4.1. Characteristicas

Seguridad de conformidad con IEC 61010-1 + A1 + A2
clase 2, CAT III 300 V con disrespect a la tierra
grado de contaminación 2
- de conformidad con IEC 61557

Compatibiliad electromagnética Emisión: EN 61326-1

Inmunidad: EN 61326-1

Influenza max. en presencia de campo electro

magnético a 3 V/m (NF EN 61000-4-3) :

3 vezes la类产品 de precisión

Condiciones ambientales

Temperatura de referencia 18^ a 28^

Temperatura de uso: 0^ a 45^

Influencia de la temperatura 0,1 vezes la clase /oC

Caja

material

autoextinguible

Grado de proteccion IP 40

Alimentación

3 pilas

como alcalino 1,5 V (LR03)

autonomía típica 850 medidas de 5 s

tipDURACELL MN 2400 ULTRA

autonomía típica 1000 medidas

Tensión de referencia

1,45 V min. por pila

\section*{Characteristicas mecánicas}

Dimensiones

155× 98× 40mm

Masa

410g

4.2. Para los pedidos

Megaohmímetro (con Bolsa de transporte) MX0406B-E

Megaohmímetro (sin bolsa de transporte) MX0406B

Entregado con :

1 sonda de mando distante,

1 cable de seguidad negro recto - acodado,

1 pinza cocodrilo negra,

3 pilas 1.5 V LR 03

1 instrucciones de functiOnamento en 5 idiomas

Accesorios

Juego de 2+puntas de contacto (negra + roja) HA2045

Repuesto

Bolsa de transporte y

utilización del MX 406B "en manos libres". AE0226

Sonda de mando distante HA1340

Brazalete elástico (para uso en la muñeca) AF009701S

Juego de 2 cables de seguridad (negro + rojo) AG1049

Juego de 2 pinzas cocodrilo (negra + roja) HA2050

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : METRIX

Modelo : MX 406B

Categoría : Equipos de medición