GENIUS Invictus Air P5 - Odómetro

Invictus Air P5 - Odómetro GENIUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Invictus Air P5 GENIUS en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GENIUS Invictus Air P5 - page 75

Preguntas de los usuarios sobre Invictus Air P5 GENIUS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Odómetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Invictus Air P5 - GENIUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Invictus Air P5 de la marca GENIUS.

MANUAL DE USUARIO Invictus Air P5 GENIUS

Componentes del producto

Unidad de calefacción

Unidad de alimentación

Interruptor de encendido y apagado En estas instrucciones de uso se tienen en consideración todos los accesorios disponibles para el dispositivo. El contenido del conjunto que ha adquirido puede encontrarse en el embalaje o por separado. Por supuesto, podrá comprar las piezas no incluidas en su conjunto después de adquirir su dispositivo. Índice Componentes del producto ..................................................75

INDICACIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS ...................76

  • Explicación de símbolos p. 76
  • Uso previsto p. 76
  • Indicaciones de seguridad p. 77
  • Antes del primer uso p. 83
  • Descripción del producto p. 83
  • Utilización del ventilador calefactor p. 84
  • Conservación y limpieza p. 86
  • Almacenamiento p. 87
  • Resolución de problemas p. 87
  • Eliminación p. 88
  • Datos técnicos Tómese un tiempo para leer detenidamente estas instrucciones de uso. Por su seguridad y la de terceros, tenga en cuenta especialmente el capítulo «Indicaciones de seguridad» y las advertencias contenidas en el documento. Conserve estas instrucciones de uso para posteriores consultas. Entregue este aparato / producto a un tercero siempre junto con estas instrucciones de uso. Las ilustraciones de este manual están destinadas a ilustrar esquemáticamente la aplicación correcta. Pueden diferir en algunos detalles de los productos originales. Alcance de la entrega 1 x Ventilador calefactor 1 x Mando a distancia (El volumen de suministro incluye una batería de 3 V tipo CR2025)76 Instrucciones de uso p. 88

INDICACIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS

¡ADVERTENCIA! Puede sufrir lesiones graves o incluso la muerte si no se siguen estas instruccio- nes. ¡CUIDADO! Puede sufrir lesiones si no siguen estas instrucciones. Puede originar daños materiales. Uso previsto

La unidad está diseñada para calentar el aire de la habitación.

El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico. No es adecuado para uso comercial o industrial.

El aparato no es adecuado para secar ropa u objetos. No cuelgue ropa ni otros objetos delante de la rejilla.

Utilice el calefactor sobre una superficie horizontal y estable.

Utilice el aparato únicamente con los accesorios originales, de lo contrario dañará el aparato y perjudicará la seguridad de este.

Utilice el aparato solo como se describe en las instrucciones. Cualquier otro uso se considera contrario al previsto. ¡ATENCIÓN! Explicación de símbolos77 Instrucciones de uso

Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica

Una instalación eléctrica defectuosa o una tensión de red excesiva pueden provocar una descarga eléctrica.

Conecte el aparato solo si la tensión de red de la toma de corriente se corresponde con la especificada en la placa de identificación.

Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente de fácil acceso para poder desconectarlo rápidamente de la red eléctrica en caso de avería.

No debe colocar el aparato directamente debajo de una toma de corriente.

No utilice el aparato si presenta daños visibles o si el cable de alimentación o el enchufe presentan defectos.

Si el cable de alimentación del aparato está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su servicio posventa o una persona con cualificación similar.

No abra la carcasa, deje la reparación en manos de especialistas. Póngase en contacto con un taller especializado para ello. La responsabilidad y los derechos de garantía quedan excluidos en caso de reparaciones realizadas de forma independiente, conexión inadecuada o funcionamiento incorrecto.

Para las reparaciones solo se pueden utilizar piezas que correspondan a los datos originales de la unidad. En este aparato hay partes eléctricas y mecánicas que son esenciales para la protección contra fuentes de peligro.

No sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua u otros líquidos. Proteja el aparato de goteos y salpicaduras de agua.

No toque nunca el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.

Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el calentador.

No utilice nunca el aparato en las proximidades de una bañera, ducha o piscina.

Coloque el aparato de manera que los interruptores y botones queden fuera del alcance de una persona en la bañera o la ducha.

Utilice el aparato solo en el interior. Jamás lo haga funcionar en habitaciones húmedas o bajo la lluvia.

Nunca almacene el aparato de forma que pueda caer en la bañera o en el fregadero.

Nunca toque un aparato eléctrico si se ha caído al agua. En tal caso, desconecte inmediatamente el enchufe de la red.

No extraiga nunca el enchufe de la toma de corriente por el cable de alimentación,78 Instrucciones de uso

sujete siempre el enchufe.

No utilice nunca el cable de alimentación como asa de transporte.

Mantenga el enchufe y el cable de alimentación alejados de las llamas y de las superficies calientes, por ejemplo, de la carcasa, cuando utilice el aparato.

Coloque el cable de alimentación de forma que no suponga un peligro de tropiezo.

No doble el cable de alimentación ni lo coloque sobre bordes cortantes.

Asegúrese de que los niños no introduzcan ningún objeto en la carcasa del aparato.

Cuando no se utilice, cuando se limpie el aparato o cuando se produzca una avería, apague siempre el aparato y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.

Desconecte el enchufe de la toma de contacto de seguridad cuando se aproxime una tormenta.

Para reducir el riesgo de incendio, mantenga los textiles, cortinas u otros materiales combustibles a una distancia mínima de 1 m de la salida de aire.

Si el cable de red del aparato está dañado, debe sustituirse por un cable de conexión especial que podrá solicitar al fabricante o a su servicio de atención al cliente.

Para desenchufar la clavija de red de la toma de corriente, sujete y tire de la clavija/el adaptador de red y no del cable de red. No tire del cable.

No coloque el cable de alimentación sobre bordes metálicos afilados, no coloque objetos pesados sobre él y protéjalo del calor. No retuerza, doble o anude el cable de alimentación. No deje que el cable de alimentación cuelgue al lado o delante de la superficie de trabajo. No enrolle el cable de alimentación alrededor de la unidad.

No sumerja nunca el aparato, el enchufe o el cable de alimentación en agua u otros líquidos.

Si el aparato cae en el agua, desenchúfelo inmediatamente de la red eléctrica. No intente nunca sacar el aparato del agua mientras esté conectado a la red eléctrica.

El aparato debe siempre estar apagado y desconectado de la red eléctrica para colocar o retirar los accesorios, cuando no se utilice, para los fallos de funcionamiento y para la limpieza.

Mantenga una distancia suficiente con las fuentes de calor (por ejemplo, placas calientes u hornos) y con los fuegos abiertos para evitar daños en el aparato.

Mantenga una distancia suficiente del agua para evitar el riesgo de descarga eléctrica.

La unidad no es adecuada para su uso en exteriores.

Utilice y almacene la unidad solo en espacios interiores secos.79 Instrucciones de uso

Guarde el calefactor en un lugar fresco y seco cuando no lo utilice.

No utilice el aparato en habitaciones donde haya sustancias altamente inflamables o vapores tóxicos y explosivos.

No toque el aparato, el cable de alimentación o el enchufe con las manos mojadas.

No cubra la unidad durante su uso para evitar el incendio de esta. Asegúrese de que la entrada y la salida de aire no están bloqueadas.

Asegúrese de que no caigan objetos extraños en el aparato a través de la salida de aire.

No rocíe materiales inflamables como insecticidas o fragancias alrededor del aparato.

¡No apagar con agua en caso de incendio! Sofocar las llamas con una manta ignífuga o un extintor adecuado.

No utilice el aparato después de usar incienso para repeler insectos o en lugares donde el aire esté contaminado por residuos de aceite, varitas de incienso encendi

No se siente ni se ponga de pie sobre la unidad. No coloque ningún objeto sobre la unidad. ¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio

Una manipulación inadecuada del aparato puede provocar incendios en viviendas y edificios, así como peligro de muerte y lesiones.

Coloque el aparato únicamente en una superficie fácilmente accesible, nivelada, seca, resistente al calor y suficientemente estable

Evite la acumulación de calor no colocando el aparato demasiado cerca de una pared o directamente debajo de armarios de pared o similares. Las altas temperaturas de la vivienda pueden hacer que se incendien instalaciones y artefactos domésticos.

¡ADVERTENCIA : NO CUBRIR. Para evitar que el aparato se sobrecaliente, no lo cubra.

No utilice el aparato cerca de líquidos inflamables o en un entorno con riesgo de explosión.

El aparato no debe funcionar cerca de materiales combustibles, por ejemplo, cojines, periódicos o cortinas.

No coloque el aparato cerca de superficies calientes (por ejemplo, encimeras de cocina, etc.).

No ponga el cable de alimentación en contacto con partes calientes, por ejemplo, partes calientes de la carcasa.80 Instrucciones de uso

Nunca coloque el aparato sobre alfombras blandas y de pelo alto.

No utilice el aparato si los componentes de plástico están agrietados o deformados.

No utilice el aparato con un interruptor de programa, un temporizador, un sistema de control remoto independiente o cualquier otro dispositivo que encienda automática

mente el aparato, ya que existe riesgo de incendio si el aparato está cubierto o mal colocado.

No utilice nunca el aparato sin supervisión. ¡ADVERTENCIA! Seguridad de ciertos grupos de personas

El aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capaci- dades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conoci- mientos, siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprendan los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.

Mantenga a los niños menores de 3 años alejados del aparato y del cable de co- nexión, a menos que estén supervisados en todo momento.

Los niños mayores de 8 años solo podrán encender y apagar el aparato si están supervisados o si han recibido instrucción sobre el uso seguro del aparato y entienden los peligros que ello conlleva. El requisito previo es que el aparato esté colocado o instalado en su posición normal de uso.

Los niños de 3 años y menores de 8 no deben insertar el enchufe en la toma de corriente, regular el aparato, limpiar el aparato y/o realizar el mantenimiento del usuario.

No deje el aparato sin vigilancia durante su funcionamiento.

No deje que los niños jueguen con la bolsa de embalaje. Los niños pueden quedar atrapados en él mientras juegan y asfixiarse

No deje nunca a los niños sin vigilancia cerca de superficies calientes. ¡ADVERTENCIA! Seguridad en la limpieza: riesgo de quemaduras

El aparato se calienta durante el funcionamiento. Puede quemarse.

Deje siempre que el aparato se enfríe completamente antes de limpiarlo.

Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de limpiarlo.

Limpie el aparato según las instrucciones de limpieza y cuidado, véase el capítulo „Cuidado y limpieza“.81 Instrucciones de uso

¡ADVERTENCIA! Seguridad durante el uso: Riesgo de quemaduras

Durante el uso, la carcasa del aparato se calienta mucho y puede causar quemaduras.

No toque las partes calientes del aparato con los dedos sin protección durante el funcionamiento. Utilice siempre guantes aislantes del calor o guantes de cocina para manipular el aparato y sus partes.

¡CUIDADO! – Algunas partes del aparato pueden calentarse mucho y causar quema- duras. Hay que tener especial cuidado cuando hay niños y personas vulnerables. Advierta de los peligros a los demás usuarios.

Tenga en cuenta que algunas partes del aparato siguen estando muy calientes después de la desconexión y pueden causar quemaduras. Hay que tener especial cuidado cuando hay niños y personas vulnerables.

No utilice el aparato para secar la ropa.

Nunca cubra las entradas o salidas de aire.

Coloque el aparato al menos a 1 m de distancia de muebles, cojines, ropa de cama, papel, ropa, cortinas y otros materiales combustibles. ¡CUIDADO! Riesgo de daños materiales, patrimoniales y de equipo La manipulación incorrecta del aparato puede causar daños en el aparato.

Compruebe si la unidad está dañada antes de cada uso. No utilice un aparato o accesorios dañados.

Solo utilice la unidad cuando esté completa y correctamente montada.

No utilice el aparato en lugares en los que exista riesgo de inclinación.

Mantenga el aparato siempre limpio. Limpie regularmente las aberturas del fuelle mecánico con un aspirador.

Antes de la limpieza, debe desconectar el aparato de la red eléctrica y dejar que se enfríe, si es necesario.

El aparato solo es adecuado para habitaciones bien aisladas o para un uso ocasional. ¡ADVERTENCIA! Peligro para la salud - Instrucciones de la batería

Si los niños o los animales se tragan las baterías, existe un grave peligro para la salud.

Almacene las baterías de forma que sean inaccesibles para los niños y los animales. Si sospecha que se ha tragado una batería, busque atención médica inmediatamente.

Las baterías solo deben ser colocadas o cambiadas por adultos.

Mantenga el mando a distancia fuera del alcance de los niños si contiene una batería82 Instrucciones de uso

¡ADVERTENCIA¡ Peligro de explosión o de fuga!

La manipulación inadecuada de las baterías conlleva un mayor riesgo de explosión.

Guarde las baterías en un lugar fresco y seco. No exponga las baterías a un calor excesivo (por ejemplo, a la luz solar directa) y no las arroje al fuego.

Utilice únicamente baterías del tipo adecuado.

Asegúrese de que la polaridad es correcta al insertar la batería. Esto está indicado en el compartimento de las pilas. Una instalación incorrecta puede dañar el mando a distancia.

Utilice siempre pilas de primera calidad. Las baterías de mala calidad pueden tener fugas y causar daños.

Antes de introducir la batería, asegúrese de que los contactos del compartimento de la batería y de la propia batería están limpios e intactos. Límpielos si es necesario.

Retire la batería del mando a distancia cuando esté vacía. Retire la batería aunque no utilice el mando a distancia durante un largo período de tiempo. De lo contrario, la batería podría tener fugas y causar daños.

Si la batería tiene una fuga, retírela inmediatamente para evitar que se dañe el mando a distancia. No retire la batería con las manos desprotegidas y no permita que el líquido de la batería entre en contacto con la piel, los ojos o las mucosas. Para ello, utilice guantes normales de uso doméstico. Sin embargo, si su piel ha entrado en contacto con el líquido de la batería, lave inmediatamente las zonas afectadas y consulte a un médico si es necesario.

Retire la batería antes de desechar el mando a distancia.

Las baterías no deben desmontarse ni cortocircuitarse: ¡peligro de explosión!

Nunca exponga las baterías a temperaturas extremadamente altas o a una presión de aire extremadamente baja. Esto puede provocar una explosión o el escape de líquido o gases inflamables.83 Instrucciones de uso

Antes del primer uso Comprobación del aparato y del contenido de la entrega Compruebe que el juego esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el paquete o en el prospecto separado encontrará el detalle de la entrega del juego que ha adquirido. Si tiene alguna reclamación, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. INSTRUCCIONES! Riesgo de daños Si abre el envase sin cuidado con un cuchillo alado u otros objetos puntiagudos, el aparato puede dañarse rápidamente. Tenga mucho cuidado al abrir el embalaje.

1. Retire el aparato del envase.

2. Compruebe que la entrega está completa (véase Componentes del aparato).

3. Compruebe si el aparato está dañado. Si este es el caso, no utilice el aparato. Póngase en contacto con

el fabricante a través de la dirección de mantenimiento indicada. CUIDADO! ¡Peligro de asxia por lms y bolsas de plástico! Mantenga a los niños y anima- les lejos del material de embalaje. Descripción del producto Mando a distancia de elementos del producto Visualización de la temperatura y la velocidad Función de activación/desactivación del bloqueo para niños Función de temporizador Tecla de encendido y apagado de la unidad Ajuste de los niveles de velocidad Función de oscilación84 Instrucciones de uso

Mando a distancia de elementos de control Cambio de la batería Tecla de encendido y apagado de la unidad Función de oscilación Función de nivel de calor (L: natural - M: templado - R: caliente) Función de temporizador Función de activación/desactivación del bloqueo para niños

Compartimento de la batería

Utilización del ventilador calefactor Puesta en marcha inicial INSTRUCCIONES! Para conseguir un rendimiento óptimo de la calefacción, debe cerrar puertas y ventanas. Coloque el ventilador calefactor a una distancia suficiente de las paredes y el techo. Mantenga los textiles y otros objetos inflamables alejados de la entrada y salida de aire. Encendido y apagado del aparato Coloque el aparato sobre una superficie recta y firme para que no pueda caerse. Sujete siempre el aparato por el asa de transporte. Inserte el enchufe del ventilador calefactor en la toma de corriente. Gire la perilla en la parte inferior trasera de la unidad. Pulse el botón de encendido/apagado durante unos segundos para encender el aerotermo. Se inicia en modo automático.85 Instrucciones de uso

Tras una breve medición, la pantalla muestra la temperatura ambiente actual.

Ajuste el modo de funcionamiento y la velocidad deseados mediante los botones del producto o el mando a distancia.

Pulse el botón de encendido/apagado durante 3 segundos para apagar la unidad. El aparato se apaga después de 60 segundos.

Después del uso, desconecte el aparato de la red eléctrica accionando el interruptor del panel inferior trasero. Funcionamiento

El aparato puede manejarse a través del panel de control o del mando a distancia

La pantalla muestra las funciones y los ajustes actuales durante el funcionamiento

Una vez nalizada la operación, se muestra la temperatura ambiente

Cuando se utiliza el mando a distancia, éste debe apuntar directamente al receptor (pantalla). Para una mejor recepción, evite la luz solar directa sobre el receptor, por ejemplo, corriendo las cortinas.

Antes de utilizar el mando a distancia por primera vez, extraiga la banda de contacto de la parte posterior del mando a distancia para ponerlo en funcionamiento

Pulsando la tecla de Modo en la unidad se puede cambiar entre la velocidad 1: baja y la velocidad 2: alta.

Pulsando los iconos en la mando a distancia le permite cambiar entre 3 niveles de calor: natural, templado y caliente. Función de temporizador

Con la función de temporizador, puede programar el aparato para que empiece o deje de calentar automáticamente después de un tiempo determinado (de 1 a 8 horas).

Puede interrumpir el temporizador en cualquier momento y apagar la unidad. Conguración de la función de temporizador en el aparato

Pulse el botón hasta que el número de horas deseado parpadee.

Para desconectar el temporizador, pulse la tecla hasta que se apague el indicador de la hora en la pantalla. Ajuste de la función de temporizador a través del mando a distancia

Pulse la tecla del mando a distancia que indica la hora deseada Bloqueo de seguridad para niños

Pulse la tecla del aparato o del mando a distancia durante unos 5 segundos hasta que se oiga un tono para activar el bloqueo para niños. Ahora el panel de control/mando a distancia ya no funciona.

Para desactivar el bloqueo parental, repita este procedimiento hasta que vuelva a oír un sonido. Función de oscilación La función de oscilación („función giratoria“) sirve para distribuir el calor de forma más uniforme y puede conectarse o desconectarse en cualquier momento durante el funcionamiento.

Pulse la tecla para iniciar la función de oscilación.

El aparato comienza a girar a la izquierda y a la derecha.

Para detener la función de oscilación, pulse de nuevo la tecla.86 Instrucciones de uso

Para nalizar una operación de calentamiento y entrar en el modo de espera, pulse la tecla del mando a distancia o la tecla en la unidad durante aproximadamente 5 segundos.

El parpadeo de la pantalla indica que la unidad está cambiando al modo de espera. Este proceso dura unos 60 segundos

Para desconectar el aparato de la red eléctrica, accione el interruptor situado en la parte inferior trasera del aparato. Cambio de la batería

Para cambiar la batería del mando a distancia, presione el pestillo situado en la parte posterior del mando a distancia y extraiga el compartimento de la batería

Retire la batería vieja del compartimento y sustitúyala por una nueva del mismo tipo. Preste atención a la polaridad correcta al insertarlo. Protección anticaída El aparato está equipado con un dispositivo antivuelco que apaga automáticamente el aparato o impide que se encienda si se levanta o no está en posición vertical. El aparato pasa al modo de espera en cuanto se coloca de nuevo en suelo rme y se vuelve a colocar en posición vertical. Protección contra el sobrecalentamiento El aparato tiene una protección contra el sobrecalentamiento. Esta apaga automáticamente el aparato en caso de sobrecalentamiento. Una vez que el aparato se ha enfriado, puede seguir funcionando. Función de desconexión automática El aparato dispone de una función de desconexión automática que se activa tras 24 horas de inactividad y pone el aparato en modo de espera. Conservación y limpieza ¡ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica Apague el aparato y desconéctelo de la red eléctrica antes de proceder a la limpieza o al mantenimiento del usuario. Deje que el aparato se enfríe completamente antes de limpiarlo. No sujete nunca el aparato bajo el agua corriente ni lo sumerja en agua u otros líquidos, ya que podría provocar un cortocircuito. Asegúrese de que no entre agua u otros líquidos en la carcasa.

Limpie la unidad principal con un paño ligeramente húmedo. Deje que todas las piezas se sequen completamente.

No utilice productos de limpieza agresivos ni objetos de limpieza afilados o metálicos, como cuchillos, espátulas duras y similares. Estos podrían dañar las superficies.87 Instrucciones de uso

Aspire periódicamente el polvo de las entradas y salidas de aire con un aspirador. Proceda con precaución y no abra la carcasa en ningún caso. Almacenamiento Todas las piezas deben estar completamente secas antes de su almacenamiento.

Deje que el aparato se enfríe completamente antes de guardarlo.

Guarde siempre el aparato en un lugar seco, preferiblemente en el envase original.

Proteja el aparato de la luz solar directa.

Almacene el aparato fuera del alcance de los niños, bien cerrado y a una temperatura de almacena- miento entre 5 °C y 20 °C (temperatura ambiente). Resolución de problemas ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica Nunca intente reparar el producto usted mismo. Existe riesgo de descarga eléctrica. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente si no puede corregir una avería. Si el producto está causando problemas, primero revise esta tabla para ver cuál es el problema y cuál es la solución. Problema Posible causa / solución El aparato no funciona Compruebe si el aparato está conectado a una toma de corriente que funcione. Es posible que la toma de corriente esté defectuosa; pruebe con otra. El mando a distancia no funciona Compruebe que la batería se ha insertado correctamente en el mando a distancia El aparato no calienta La temperatura objetivo es inferior a la temperatura ambiente actual. Seleccione una temperatura objetivo más alta. Se ha acumulado polvo en la entrada/salida de aire. Elimine el polvo como se describe en el capítulo „Limpieza“. ¡N unca abra el aparato! El mantenimiento o la reparación del aparato solo debe realizarlo un técnico cualicado. ATENCIÓN!88 Instrucciones de uso

Eliminación Productos «normales» En caso de que el aparato o sus accesorios no puedan seguir utilizándose, deberán eliminarse junto con los residuos domésticos. La empresa local de eliminación de desechos se hará cargo de su eliminación. Embalaje El material de embalaje es reciclable. Elimine el embalaje de una manera respetuosa con el medioambi- ente y llévelo a la recogida de material reciclable. Aparatos eléctricos El contenedor tachado indica que este producto no se puede desechar junto con la basura doméstico normal. Deseche equipos eléctricos y electrónicos a través de su sistema de reciclaje local. Para obtener más información sobre la eliminación y reciclaje de este equipo, póngase en contacto con el servicio de recogida de residuos, con el establecimiento en el que adquirió el producto o con el fabricante. Datos técnicos Modelo H7 Peso aprox. 4.8 kg Dimensiones aprox. 230 x 230 x 630 mm Rendimiento 2000 W Volumen 46 dB Volumen de estancia 20 m² Rango de tensión 220-240 V Frecuencia 50 Hz Batería (mando a distancia) CR2025 Servicio de atención al cliente Si tiene alguna pregunta sobre el dispositivo o piezas de recambio/accesorios, póngase en contacto con su distribuidor local.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GENIUS

Modelo : Invictus Air P5

Categoría : Odómetro