FALKO GO - Carro de transporte GENIUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FALKO GO GENIUS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FALKO GO GENIUS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Carro de transporte en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FALKO GO - GENIUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FALKO GO de la marca GENIUS.
MANUAL DE USUARIO FALKO GO GENIUS
ES Instrucciones de uso a partir de la página 38

Componentes del producto ....38
Indicaciones de segurida y acvertencias....39
Leyenda 39
Uso adecuado 39
Indicaciones de seguridad....39
Antes del primer uso 42
Cargar la batería....42
Preparación....42
Utilización......42
Parada y almacenamiento ....42
Plegado 43
Limpieza y cuidado ....43
Eliminación 43
Componentes del producto
1 Marco plegable
2 Inserto de tela
3 Batería de iones de litio
4 Cable de carga
ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO, LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES E INDICACIONES DE SEGURIDAD DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES. CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS. EL APARATO DEBERÁ ENTREGARSE A TERCEROS JUNTO CON EL MANUAL DE INSTRUCCIONES. CUANDO SE UTILICEN APARATOS ELÉCTRICOS, DEBEN OBSERVARSE SIEMPRE UNAS PRECAUCIONES BÁSICAS, ENTRE LAS QUE SE ENCUENTRAN.
Indicaciones de segurida y acvertencias
Leyenda

iADVERTENCIA!
Este símbolo/palabra de advertencia indica un peligro con un grado medio de riesgo, el cual, si no se evita, puede provocar una lesión de gravedad o la muerte.

iCUIDADO!
Este símbolo/palabra de advertencia indica un peligro con un grado bajo de riesgo, el cual, si no se evita, puede provocar una lesión leve o moderada.

iATENCIÓN!
Esta palabra de advertencia hace referencia a posibles daños materiales.
Uso adecuado
Este dispositivo ha sido diseñado al transporte asistido de objetos. Está destinado exclusivamente a un uso doméstico y privado.
■El dispositivo no es adecuado para:
- El transporte de personas
- Utilización como vehículo autónomo
Utilice el dispositivo solo como se describe en las instrucciones. Cualquier otro uso se considera inadecuado y puede provocar daños materiales o incluso personales. Este dispositivo no es un juguete para niños.
- El fabricante o el distribuidor no asumen ninguna responsabilidad por los daños causados por un uso inadecuado o incorrecto.
Indicaciones de seguridad
Este dispositivo no debe ser utilizado por niños. Los niños no deben jugar con el dispositivo.
■ aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprendan los peligros que conlleva.
La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
Mantenga el dispositivo y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños y los animales.
Mantenga a los niños y a los animales alejados del material de embalaje (láminas, bolsas, etc.). Existe riesgo de asfixia.

iCUIDADO!
RIESGO DE LESIONES
segúrese de que el dispositivo está completamente abierto antes de colocar objetos en su interior.
El dispositivo es apto para un peso de hasta 60 kg. Distribuya los artículos de la forma más uniforme posible en el carrito.
Tenga cuidado con los dedos al plegar, desplegar o ajustar el dispositivo: existe riesgo de atrapamiento.
No utilice el dispositivo en escaleras o escaleras mecánicas.
No introduzca a niños en el dispositivo.
No coloque el dispositivo en la calle, en rampas o en otras zonas peligrosas.
Tenga cuidado en terrenos resbaladizos, sueltos o inestables. Las superficies mojadas o resbaladizas pueden hacer que el carrito pierda tracción y, de ese modo, afectar a la dirección la dirección y la estabilidad.
No conduzca el carrito en pendientes excesivamente pronunciadas. Conduzca transversalmente a la pendiente y extreme las precauciones.
En la medida de lo posible, utilice superficies planas para parar y aparcarlo. Al aparcarlo, accione los frenos de estacionamiento y, si fuese necesario, asegure el carrito por otros medios para evitar que ruede involuntariamente.

iATENCIÓN!
RIESGO DE DAÑOS EN EL DISPOSITIVO
Compruebe que el dispositivo no esté dañado antes de cada uso. No utilice el dispositivo si presenta daños visibles.
Una sobrecarga o un cierre incorrecto pueden dañar el dispositivo. La batería emite una señal de advertencia si está sobrecargada. Siga las instrucciones para hacer un uso correcto del producto.
Mantenga el dispositivo alejado del fuego, las altas temperaturas y el agua.
La batería no es resistente al agua. Si empieza a llover durante un recorrido, extraiga la batería del carrito y guárdela en su bolsa para protegerla del agua.

iADVERTENCIA!
PELIGRO POR PILAS RECARGABLES
Compruebe que el cable de alimentación no esté dañado antes de utilizarlo. No utilice adaptadores ni cables de alimentación dañados. Conecte el adaptador de red únicamente a tomas de corriente que tengan la tensión eléctrica especificada en el adaptador de red.
No sumerja nunca la batería ni el cable de red en agua u otros líquidos.
Cargue la batería únicamente con el cable de carga suministrado. No cargue ningún otro dispositivo con el cable de carga suministrado. Utilice únicamente pilas recargables originales, de lo contrario pondrá en peligro la seguridad del dispositivo.
Utilice la batería únicamente con el carrito de mano eléctrico.
No utilice el dispositivo si aún está conectado a la fuente de alimentación o a la red eléctrica.
■ dispositivo debe desconectarse siempre de la red eléctrica cuando esté desatendido, no se utilice, se limpie y se guarde.
No utilice el dispositivo con las manos mojadas o si se encuentra sobre una superficie húmeda.
Si la batería tiene fugas, evite el contacto de la piel, los ojos y las mucosas con el ácido de la batería. En caso de contacto con el ácido de la batería, enjuague inmediatamente las zonas afectadas con abundante agua limpia y consulte a un médico sin demora.
La batería no debe desmontarse, arrojarse al fuego, sumergirse en líquidos ni cortocircuitarse.
La batería no es resistente al agua. Cargue la batería únicamente en espacios interiores secos.
Guarde la batería en un lugar seco y protegido de las heladas.
No cubra la batería durante el proceso de carga.
Desconecte la batería de la fuente de alimentación una vez finalizada la carga.
Retire la batería del carrito de mano cuando no lo esté utilizando.
Antes del primer uso

iCUIDADO!
Peligro de asfixia debido a las láminas y bolsas de plástico. Mantenga a los niños y a los animales alejados del material de embalaje.
■Compruebe que todos los componentes del producto están incluidos y que no hayan sufrido daños durante el transporte. En el embalaje o en el prospecto separado encontrará el contenido de la entrega del set que ha adquirido. Si tiene alguna reclamación, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
■Retire el material de embalaje y cualquier etiqueta del producto que se utilice con fines de protección durante el transporte o publicitarios.
Cargue completamente la batería con el cable de carga suministrado.
Cargar la batería
- Conecte la batería a una toma de corriente que sea compatible con el cable de carga suministrado.
- El indicador luminoso de carga de la fuente de alimentación se ilumina en rojo durante el proceso de carga.
- Cuando la batería esté cargada al 100 %, el indicador luminoso de carga se iluminará en verde.
Preparación
■Compruebe el nivel de carga de la batería antes de utilizarla.
- Para ello, pulse el botón de la batería; el estado de carga se indicará mediante los LED.
■Abra completamente el marco plegable.
Coloque la batería en la carcasa del carrito y fijela con la cinta de velcro (véase fig. A).
Coloque el inserto de tela en el marco plegable.
- Una el inserto de tela de la parte inferior con el puntal central del marco plegable utilizando la cinta de velcro (véase fig. B).
■Fije los laterales de la inserción de tela al marco plegable utilizando las cintas de velcro.
Utilización
-
Pulse el interruptor de encendido/apagado para determinar el sentido de la marcha (véase fig. C).
D → el carrito se desplaza hacia delante, puede tirar de él
R → el carrito se desplaza hacia atrás, puede empujarlo -
Agarre la empuñadura y coloque la barra de empuje en posición inclinada.
-
Libere los frenos de estacionamiento presionando ligeramente las dos lengüetas de plástico „Unlock“ (Desbloquear).
-
Pulse el botón de arranque para activar la asistencia al motor. La asistencia al motor estará activa mientras mantenga pulsado el botón de arranque. Tan pronto como suelte el botón de arranque, el motor pasará al modo de espera.
-
Puede ajustar la longitud de la barra de empuje utilizando la palanca de bloqueo que hay en la parte posterior de la barra (véase fig. D).
-
Hay un soporte en el marco plegable en el que se puede bloquear la barra de empuje cuando no esté utilizándose (véase fig. D).
Parada y almacenamiento
- Apague el motor colocando el interruptor de encendido/apagado en „0“.
- Bloquee ambos frenos de estacionamiento presionando la sección inferior „Lock“ (Bloquear) hacia las ruedas delanteras.
-
Coloque la barra de empuje en posición vertical y fijela en el soporte.
-
Si el carrito no estuviese en una posición nivelada (p. ej., en pendientes ligeras), asegure adicionalmente las ruedas para evitar que rueden.
Plegado
- Retire todos los objetos del carrito, empuje la barra de empuje y fíjela en el soporte.
- Tire del lazo situado en el centro de la inserción de tela para plegar el carrito.
- Las dos asas de tela situadas a los lados de la inserción de tela pueden unirse con el cierre de velcro integrado para formar una práctica asa de transporte.
Nota:
Por supuesto, también puede utilizar el carrito como una carretilla normal sin asistencia motorizada.
Cargue la batería como muy tarde cuando el nivel de carga descienda por debajo del 25%.
Como protección, la batería se desconecta cuando el nivel de carga es bajo y el motor ya no puede utilizarse. En ese caso, apague el soporte colocando el interruptor de encendido/apagado en „0“. Recargue la batería rápidamente.
Limpieza y cuidado
- Coloque el interruptor de encendido/apagado en „0“ cuando termine de utilizarlo.
- Retire la batería del marco plegable.
- Si fuese necesario, retire el inserto de tela del marco plegable.
- Limpie el marco plegable con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos ni estropajos de limpieza.
- El inserto de tela puede lavarse a mano si fuese necesario.
Eliminación
(Aplicable en la Union Europea y otros países europeos con sistemas de recogida separada de residuos).
Embalaje
El material de embalaje es reciclable. Elimine el embalaje de una manera respetuosa con el medioambiente y llévelo a la recogida de material reciclable.
Aparatos eléctricos

El contenedor tachado indica que este producto no se puede desechar junto con la basura doméstica normal. Deseche equipos eléctricos y electrónicos a través de su sistema de reciclaje local. Para obtener más información sobre la eliminación y reciclaje de este equipo, póngase en contacto con el servicio de recogida de residuos, con el establecimiento en el que adquirió el producto o con el fabricante.

Las baterías y pilas deben retirarse del aparato antes de su eliminación y desecharse por separado. A efectos de la protección del medio ambiente, las pilas y las baterías, con independencia de que contengan sustancias nocivas* o no, no deben desecharse con los residuos domésticos normales, sino entregarse en los puntos de recogida destinados para ello.
Por favor, infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas y baterías.
Incluso las baterías descargadas contienen energía residual. Por tanto, cubra los polos con cinta aislante antes de eliminarlas, con el fin de evitar un cortocircuito, que a su vez pudiera provocar un incendio o una explosión.
*marcadas con: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo
Datos técnicos
| DISPOSITIVO Carrito de mano eléctrico FALKO GO | |
| Modelo ETC-001 | |
| Potencia 100 W | |
| Batería de iones de litio Modelo: S1-DY | 11,1 V / 2500 mAh / 27,75 Wh |
| Tipo de motor Motor de escobillas de CC | |
| Velocidad de funcionamiento Max. 3 km/h | |
| Volumen Max. 65 db | |
| Peso 11,1KG | |
| Carga máxima 60 kg | |
| Inclinación máxima Max. 10% | |
| Duración de la batería Hasta 60 minutos | |
| FUENTE DE ALIMENTACIÓN | |
| Modelo MKD-1261000HEUD | |
| Tensión / Frecuencia de entrada 100-240V 50/60HZ 0.5A | |
| Tensión / Intensidad / Potencia de salida DC12.6V 1A 12.6W | |
| Eficiencia media en active ≥78.06% | |
| Eficiencia a baja carga (10%) ≥80% | |
| Consumo eléctrico en vacío | ≤0.3W |
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta sobre el dispositivo o piezas de recambio/accesorios, póngase en contacto con su distribuidor local.