FALKO GO - Transportwagen GENIUS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FALKO GO GENIUS als PDF.
Benutzerfragen zu FALKO GO GENIUS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Transportwagen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FALKO GO - GENIUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FALKO GO von der Marke GENIUS.
BEDIENUNGSANLEITUNG FALKO GO GENIUS
DE Gebrauchsanleitung ab Seite 4
Sicherheits- und Warnhinweise....5
Symbolerklärung 5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5
Sicherheitshinweise....5
Vor dem ersten Gebrauch....8
Akku laden 8
Vorbereitung....8
Anwendung 8
Anhalten und Abstellen 8
Zusammenfalten 9
Reinigung und Pflege....9
Entsorgung 9
Technische Daten 10
Genius Kundenservice 10
Produktkomponenten
1 Faltrahmen
2 Stoff-Einsatz
3 Lithium-Ionen Akku
4 Ladekabel
LESEN SIE VOR DER BENUTZUNG DIESES GERÄTES ZUNÄCHST ALLE ANWEISUNGEN UND SICHERHEITS-HIN-WEISE IN DIESER GEBRAUCHSANLEITUNG.
BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF. GEBEN SIE DAS GERÄT NUR ZUSAMMEN MIT DER GEBRAUCHSANLEITUNG AN DRITTE WEITER.
BEI DER VERWENDUNG VON ELEKTROGERÄTEN MÜSSEN STETS GRUNDLEGENDE VORSICHTSMASSNAHMEN BEACH-TET WERDEN, EINSCHLIESSLICH DER FOLGENDEN.
Sicherheits- und Warnhinweise
Symbolerklärung

WARNUNG!
Sie können schwer oder tödlich verletzt werden, wenn Sie diese Hinweise nicht beachten.

VORSICHT!
Sie können verletzt werden, wenn Sie diese Hinweise nicht beachten.

ACHTUNG!
Es könnten Sachschäden entstehen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist zum unterstützten Transport von Gegenständen gedacht. Es ist nur für den häuslichen, privaten Gebrauch vorgesehen.
Das Gerät ist nicht geeignet zum:
- Transport von Personen
- Nutzung als eigenständiges Fahrzeug
- Nutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder gar Personenschäden führen. Das Gerät ist kein Kinderspielzeug.
Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät kann von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Halten Sie Gerät und Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren.
Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial (Folien, Tüten etc.) fern. Es besteht Erstickungsgefahr.

VORSICHT!
VERLETZUNGSGEFAHR!
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vollständig aufgeklappt ist, bevor Sie Gegenstände hineinlegen.
Das Gerät ist für ein Gewicht von bis zu 60 kg geeignet. Verteilen Sie die Gegenstände möglichst gleichmäßig auf dem Wagen.
Achten Sie beim Einfalten, Aufklappen oder Verstellen des Gerätes auf ihre Finger – Klemmgefahr.
Verwenden Sie das Gerät nicht auf Treppen oder Rolltreppen.
Setzen Sie keine Kinder in das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht auf Straßen, Rampen oder anderen gefährlichen Stellen auf.
Seien Sie in rutschigem, losem oder instabilem Gelände vorsichtig. Nasse oder rutschige Oberflächen können dazu führen, dass der Wagen die Bodenhaftung verliert und damit die Lenkung und Stabilität beeinträchtigt werden.
Fahren Sie den Wagen nicht an übermäßig steilen Hängen. Fahren Sie quer zum Hang und lassen Sie Vorsicht walten.
Denutzen Sie nach Möglichkeit ebene Flächen zum Anhalten und Abstellen. Beim Abstellen betätigen Sie die Feststellbremsen und sichern Sie den Wagen ggf. mit weiteren Mitteln gegen ungewolltes Wegrollen.

ACHTUNG!
Prüfen Sie das Gerät vor jeder Verwendung auf Beschädigungen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist.
Überbelastung oder falsches Falten kann das Gerät beschädigen. Bei Überbelastung ertönt gibt der Akku ein Warnsignal ab. Befolgen Sie die Anweisungen für die korrekte Verwendung des Produkts.
Halten Sie das Gerät von Feuer, hohen Temperaturen und Wasser fern.
Der Akku ist nicht wasserdicht. Sollte es bei einem Ausflug beginnen zu regnen, entnehmen Sie den Akku aus dem Wagen und verstauen Sie ihn wasserdicht in Ihrem Gepäck.

WARNUNG!
GEFAHR DURCH AUFLADBARE AKKUS
Kontrollieren Sie das Netzkabel vor der Benutzung auf eventuelle Beschädigungen. Verwenden Sie keine beschädigten Netzadapter und Netzkabel. Verbinden Sie den Netzadapter nur mit Steckdosen, die die auf dem Netzadapter angegebene elektrische Spannung führen.
Den Akku und das Netzkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
Den Akku ausschließlich mit dem mitgelieferten Ladekabel aufladen. Keine anderen Geräte mit dem mitgelieferten Ladekabel aufladen. Verwenden Sie ausschließlich Original-Akkus, sonst beeinträchtigen Sie die Sicherheit des Gerätes.
Verwenden Sie den Akku ausschließlich mit dem elektrischen Bollerwagen.
Das Gerät nicht verwenden, wenn es noch am Netzteil bzw. am Stromnetz angeschlossen ist.
Das Gerät muss bei nicht vorhandener Aufsicht, Nichtbenutzung, zum Reinigen und Aufbewahren stets vom Stromnetz getrennt werden.
Denutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder wenn Sie sich auf nassem Untergrund befinden.
Sollte der Akku ausgelaufen sein, den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit der Batteriesäure vermeiden. Bei Kontakt mit der Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ausspülen und umgehend einen Arzt aufsuchen.
Der Akku darf nicht auseinandergenommen, ins Feuer geworfen, in Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden.
Der Akku ist nicht wasserdicht. Laden Sie den Akku nur in trockenen Innenräumen.
Bewahren Sie den Akku an einem trockenen, frostfreien Platz auf.
Decken sie den Akku während des Ladevorgangs nicht ab.
Trennen sie den Akku nach der Beendigung des Ladevorgangs vom Strom.
Entnehmen Sie den Akku aus dem Bollerwagen, wenn Sie diesen nicht benutzen.
Vor dem ersten Gebrauch

VORSICHT!
Erstickungsgefahr durch Plastikfolien und –tüten! Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern.
■Überprüfen Sie das Set auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschäden. Den Lieferumfang des von Ihnen erworbenen Sets können Sie der Verpackung oder dem separaten Einleger entnehmen. Bei Beanstandungen kontaktieren Sie bitte unseren Kundenservice.
■ Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie evtl. am Produkt befindliche Etiketten, die zum Transportschutz oder zur Werbung dienen.
Laden Sie den Akku mit Hilfe des mitgelieferten Ladekabels vollständig auf.
Akku laden
- Verbinden Sie den Akku mit dem mitgelieferten Ladekabel mit einer funktionsfähigen Steckdose.
- Die Ladekontrollleuchte am Netzteil leuchtet während des Ladevorgangs rot.
- Wenn der Akku zu 100% geladen ist, leuchtet die Ladekontrollleuchte grün.
Vorbereitung
■Prüfen Sie vor der Verwendung den Ladestand des Akkus.
- Drücken Sie dazu die Taste auf dem Akku, der Ladestand wird mit Hilfe der LEDs angezeigt.
■Klappen Sie den Faltrahmen vollständig auf.
■Legen Sie den Akku in das Gehäuse des Faltrahmens und befestigen Sie ihn mittels des Klettbandes (siehe Abb. A).
Legen Sie den Stoff-Einsatz in den Faltrahmen.
Verbinden Sie den Stoff-Einsatz an der Unterseite mit der Mittelstrebe des Faltrahmens mit Hilfe des Klettbandes (siehe Abb. B).
■Befestigen Sie die Seiten des Stoff-Einsatzes mittels der Klettbänder am Faltrahmen.
Anwendung
- Betätigen Sie den An-/Aus-Schalter um die Fahrtrichtung zu bestimmen (siehe Abb. C).
D → der Wagen fährt vorwärts, Sie können ihn ziehen
R → der Wagen fährt rückwärts, Sie können ihn schieben
- Fassen Sie den Griff und bringen Sie die Schubstange in Schräglage.
- Lösen Sie die Feststellbremsen durch leichten Druck auf die beiden Kunststoffnasen „Unlock“.
- Drücken Sie die Start-Taste, um die Motorunterstützung zu aktivieren. Die Motorunterstützung ist aktiv, solange Sie die Start-Taste gedrückt halten. Sobald Sie die Start-Taste loslassen, schaltet der Motor in Standby.
- Mit dem Feststellhebel auf der Rückseite der Schubstange können Sie Länge der Schubstange einstellen (siehe Abb. D).
- Am Faltrahmen befindet sich eine Halterung, in welcher Sie die Schubstange bei Nichtbenutzung einrasten können (siehe Abb. D).
Anhalten und Abstellen
- Schalten Sie den Motor aus, indem Sie den An-/Aus-Schalter auf „0“ stellen.
- Fixieren Sie beide Feststellbremsen, indem Sie den unteren Abschnitt „Lock“ in Richtung der Vorderräder drücken.
-
Bringen Sie die Schubstange in eine aufrechte Position und fixieren Sie sie in der Halterung.
-
Falls sich der Wagen nicht in einer ebenen Position befindet (bspw. an leichten Hängen / Steigungen) sichern Sie die Räder zusätzlich gegen Wegrollen.
Zusammenfalten
- Entfernen Sie alle Gegenstände aus dem Wagen, schieben Sie die Schubstange zusammen und fixieren Sie sie in der Halterung.
- Ziehen Sie an der Schlaufe in der Mitte des Stoff-Einsatzes, um den Wagen zusammen zu falten.
- Die beiden Stoffgriffe an den Seiten des Stoff-Einsatzes können mit dem integrierten Klettverschluss zusammengefasst werden und bilden damit einen praktischen Tragegriff.
Hinweise:
Selbstverständlich können Sie den Wagen auch ohne Motorunterstützung wie einen normalen Bollerwagen verwenden.
Laden Sie den Akku spätestens dann auf, wenn der Ladestand unter 25% fällt.
Zum Schutz schaltet sich der Akku bei geringem Ladestand aus und der Motor kann nicht mehr verwendet werden. Schalten Sie in diesem Fall die Unterstützung aus, in dem Sie den An-/Aus-Schalter auf „0“ stellen. Laden Sie den Akku zeitnah wieder auf.
Reinigung und Pflege
- Stellen Sie den An-/Aus-Schalter nach Ende der Verwendung auf „0“.
- Entnehmen Sie den Akku aus dem Faltrahmen.
- Ggf. entfernen Sie den Stoff-Einsatz aus dem Faltrahmen.
- Den Faltrahmen mit einem feuchten Tuch reinigen. Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungspads verwenden.
- Der Stoff-Einsatz kann bei Bedarf per Hand gewaschen werden.
Entsorgung
Verpackung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
Elektrogeräte

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne zeigt an, dass dieses Produkt nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte bitte über Ihr örtliches Rücknahmesystem.
Weitere Informationen zu Entsorgung und Recycling dieses Gerätes erhalten Sie bei den kommunalen Entsorgungsbetrieben, dem Geschäft in dem Sie das Produkt gekauft haben oder beim Hersteller.

Akkus und Batterien sind vor der Entsorgung des Gerätes zu entnehmen und getrennt vom Gerät zu entsorgen. Im Sinne des Umweltschutzes dürfen Batterien und Akkus, egal ob Sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an entsprechenden Sammelstellen abgegeben werden. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur gesonderten Entsorgung von Akkus und Batterien. Auch entladene Akkus enthalten noch Restenergie. Decken Sie daher vor dem Entsorgen die Pole mit Isolierband ab, um einen Kurzschluss zu vermeiden, der wiederum einen Brand oder eine Explosion auslösen könnte.
*gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei
Technische Daten
| GERÄT FALKO GO Elektrischer Bollerwagen | |
| Modell ETC-001 | |
| Leistung 100 W | |
| Li-Ion Akku Modell: S1-DY | 11.1 V / 2.500 mAh / 27,75 Wh |
| Motortyp DC Bürstenmotor | |
| Betriebsgeschwindigkeit Max. 3 km/h | |
| Lautstärke Max. 65 db | |
| Gewicht 11,1KG | |
| Maximale Belastung 60 kg | |
| Maximale Neigung Max. 10% | |
| Akku Laufzeit Bis zu 60 Minuten | |
| NETZTEIL | |
| Modell MKD-1261000HEUD | |
| Eingangsspannung /-frequenz 100-240V 50/60HZ 0.5A | |
| Ausgangsspannung / -strom / -leistung DC12.6V 1A 12.6W | |
| Durchschnittliche Effizienz im Betrieb ≥78.06% | |
| Effizienz bei geringer Last (10%) | ≥80% |
| Leistungssaufnahme bei Nulllast | ≤0.3W |
Genius Kundenservice
Einfach den QR-Code scannen und alle Service-Informationen auf einen Blick erhalten!
Alternativ können Sie sich auch telefonisch an den Kundenservice wenden:
+49 (0) 6431 9 21 96 00

Technische gegevens....30
Productonderdelen
1 Inklapbaar frame
2 Stoffen inzetstuk
3 Lithium-ion-accu
4 Oplaadkabel
LEES VÓÓR GEBRUIK VAN DIT APPARAAT EERST ALLE INSTRUCTIES EN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING.
BIJ HET GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE APPARATEN MOETEN ALTIJD DE VOLGENDE BASISVOORZORGEN IN ACHT WORDEN GENOMEN.
Elektrische apparaten
