INVICTUS Therma Boost - Acondicionador de aire GENIUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato INVICTUS Therma Boost GENIUS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre INVICTUS Therma Boost GENIUS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones INVICTUS Therma Boost - GENIUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. INVICTUS Therma Boost de la marca GENIUS.
MANUAL DE USUARIO INVICTUS Therma Boost GENIUS
Componentes del producto ....44
Información general....45
Lea las instrucciones de uso y guárdelas en un lugar seguro. 45
Explicación de los símbolos....45
Seguridad 45
Uso previsto 45
Instrucciones de seguridad ....46
Antes del primer uso ....48
Puesta en servicio 48
Conmutador selector Auto (A) / Manual (M) ....49
Indicación en la pantalla....49
Limpieza y Mantenimiento del usuario ....50
Eliminación de residuos....50
Datos técnicos....51
Componentes del producto
1 INVICTUS Therma Boost
2 Cable de carga
3 Toma de conexión a la red
4 Interruptor - Encendido/Apagado / Intensidad
5 Interruptor - Auto / Manual
6 Salida de aire
7 Entrada de aire
8 Imán
Información general
Lea las instrucciones de uso y guárdelas en un lugar seguro.
Las instrucciones de uso forman parte de este INVICTUS Therma Boost. Contiene información importante sobre seguridad y uso.
Lea atentamente el manual de instrucciones, especialmente las indicaciones de seguridad, antes de utilizar el aparato.
La inobservancia de las instrucciones de uso puede provocar lesiones graves o daños en el aparato.
Las instrucciones de uso se basan en las normas y reglamentos aplicables en la Unión Europea. Tenga en cuenta también las directrices y leyes específicas de cada país en el extranjero. Conserve las instrucciones de uso en un lugar seguro para su uso futuro. Si cede el aparato a un tercero, asegúrese de incluir estas instrucciones de uso.
Explicación de los símbolos
Los siguientes símbolos y palabras de advertencia se utilizan en las instrucciones de uso, en el aparato o en el embalaje.

iADVERTENCIA!
Este símbolo/palabra indica un peligro con un nivel de riesgo medio que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves.

iCUIDADO!
Este símbolo/palabra indica un peligro con un nivel de riesgo bajo que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.

iATENCIÓN!
Esta palabra de advertencia advierte de posibles daños materiales.
Seguridad
Uso previsto
El INVICTUS Therma Boost es un ventilador que optimiza la distribución del aire caliente de calefacción en la habitación y puede utilizarse también como ventilador. Está diseñado para montarse en un radiador estándar. La temperatura del radiador no debe superar los 70 °C.
El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico. No es adecuado para uso comercial o industrial.
Utilice el aparato únicamente como se describe en las instrucciones. Cualquier otro uso se considera inadecuado.
Instrucciones de seguridad

iADVERTENCIA!
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO
Una instalación eléctrica incorrecta o una tensión de red excesiva pueden provocar descargas eléctricas.
■onecte el aparato sólo si la tensión de red de la toma de corriente coincide con la especificada en la placa de características de la fuente de alimentación (no incluida en el volumen de suministro).
■conecte el adaptador de red (no incluido en el volumen de suministro) únicamente a una toma de corriente de fácil acceso para poder desconectarlo rápidamente de la red en caso de avería.
■I aparato sólo debe utilizarse con tensión baja de seguridad (SELV).
■o utilice el aparato si presenta daños visibles, se ha caído o el cable de alimentación está defectuoso.
■No utilices cables alargadores ni enchufes múltiples.
■i el cable de red del aparato está dañado, debe sustituirse por otro del mismo tipo.
No abra nunca la carcasa del aparato, deje la reparación en manos de especialistas. Diríjase para ello a un taller especializado. Quedan excluidas la responsabilidad y las reclamaciones de garantía por reparaciones realizadas por el usuario, conexión inadecuada o funcionamiento incorrecto.
■o sumerja el aparato ni el cable de alimentación en agua u otros líquidos.
■No lo utilice cerca de una bañera o ducha.
■Mantenga el aparato y el cable de alimentación alejados de llamas y superficies calientes.
No utilice el aparato cerca de materiales inflamables o explosivos.
■tienda el cable de alimentación de forma que no suponga un peligro de tropiezo. No retuerza el cable de alimentación ni lo tienda sobre bordes afilados.
Utilice el aparato sólo en interiores. No lo utilice en espacios húmedos ni al aire libre.
■No deje el aparato sin vigilancia durante su funcionamiento.
■i no utiliza el aparato, lo limpia o se produce una avería, apague siempre el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente.

iADVERTENCIA!
PELIGROS PARA NIÑOS Y PERSONAS CON CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES O MENTALES REDUCIDAS (POR EJEMPLO, PERSONAS CON DISCAPACIDADES PARCIALES, PERSONAS MAYORES CON CAPACIDADES FÍSICAS Y MENTALES REDUCIDAS) O FALTA DE CONOCIMIENTOS SOBRE LA EXPERIENCIA (POR EJEMPLO, NIÑOS MAYORES).
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
Mantener a los niños y animales alejados del material de envasado - riesgo de asfixia.

iCUIDADO!
RIESGO DE LESIONES
Si el aparato se maneja de forma incorrecta, podría lesionarse o lesionar a otras personas.
No toque la carcasa cuando el aparato esté en funcionamiento: Asegúrese de que el aparato esté frío antes de apagarlo y guardarlo.
No introduzca ningún objeto en el aparato a través de las rejillas de ventilación.

¡ATENCIÓN!
RIESGO DE DAÑOS EN EL APARATO
No cargue nunca la batería a temperaturas inferiores a 0°C. Utilice, cargue y guarde el aparato a una temperatura comprendida entre 5 °C y 35 °C.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y los animales, en un lugar fresco y seco, y protéjalo de la luz solar directa.
No cargue nunca la batería de forma continuada durante más de 48 horas.
Utilice una fuente de alimentación que cumpla las especificaciones indicadas para la carga.
- sólo para uso encima del radiador. No cubra las aberturas de entrada y salida de aire.

iADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE EXPLOSION Y DE QUEMADURAS!
Este dispositivo contiene baterías recargables de iones de litio que no son reemplazables.
¡i el líquido de una pila entra en contacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada con abundante agua y acuda a un médico.
■roteja las pilas del calor excesivo.
■eligro de explosión: ¡no arroje las pilas al fuego!
■o desmonte, abra ni aplaste las pilas.
■as baterías deben cargarse correctamente antes de su uso. Debe tenerse siempre en cuenta la información del manual de instrucciones para una carga correcta.
Antes del primer uso

NOTA!
RIESGO DE DAÑOS!
Si abre el embalaje por descuido con un cuchillo afilado u otros objetos puntiagudos, el aparato puede resultar dañado.
■ Compruebe que la entrega está completa. El alcance de la entrega del conjunto que ha adquirido se encuentra en el embalaje.
- Compruebe si el aparato está dañado. Si es así, no utilice el aparato. Póngase en contacto con la dirección de servicio especificada en la sección Servicio de atención al cliente.
■Carga completamente el dispositivo.
Puesta en servicio
Para obtener resultados óptimos, el aparato debe colocarse plano y nivelado en el centro del radiador.
■ El borde delantero sobresale por encima del radiador, pero debe estar lo más cerca posible de la parte delantera del radiador.
En el centro de la parte inferior del aparato hay un imán de seguridad. Asegúrese de que está en contacto con la parte superior del radiador. Esto reduce el riesgo de caída.

NOTA!
El aparato ha sido desarrollado para su uso en radiadores con una superficie plana. El rendimiento del aparato puede ser menor en radiadores con una superficie irregular.
El aparato es compatible con los siguientes radiadores:
Ideal para radiadores convectores dobles
■Adecuado para la mayoría de radiadores como
Radiador de hierro fundido
Radiadores tubulares modernos
■Radiadores murales individuales
No apto para:
Radiadores de aceite
Radiadortoallero
■Radiadores eléctricos o chimeneas

- Cargue completamente el aparato. El estado de carga se muestra en la pantalla en %. Cuando está completamente cargado, el dispositivo muestra 99%.
- Coloque el aparato sobre el radiador.
- Selecciona el modo adecuado.
Conmutador selector Auto (A) / Manual (M)
En modo automático (A), el aparato se enciende automáticamente si la temperatura del radiador es superior a 33°C o se apaga automáticamente si la temperatura es inferior a 33°C.
■on el control manual (M), usted mismo decide cuándo encender el aparato.
| Interruptor Auto / Manual | Encendido/apagado/intensidad | Resultado |
| A 0 Dispositivo apagado | ||
| 1 | El aparato se enciende y apaga automáticamente Baja velocidad del ventilador | |
| 2 | El aparato se enciende y apaga automáticamente Alto rendimiento del ventilador | |
| M 0 Dispositivo apagado | ||
| 1 | Dispositivo encendidoBaja velocidad del ventilador | |
| 2 | Dispositivo encendidoAlto rendimiento del ventilador |
Indicación en la pantalla
■ muestra la temperatura del radiador en °C.
% indica el estado de carga de la batería.
■i / Lo → Indicación de la velocidad del ventilador (HI = alta / LO = baja).
Limpieza y Mantenimiento del usuario

iADVERTENCIA!
Riesgo de descarga eléctrica
Apague el aparato antes de proceder a su limpieza o mantenimiento y desconéctelo de la red eléctrica.
No sujete nunca el aparato bajo el grifo ni lo sumerja en agua u otros líquidos.
Antes de proceder a la limpieza, asegúrese de que el aparato se haya enfriado completamente.
■Limpie el aparato frotando las superficies con un paño húmedo.
No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos ni estropajos de limpieza.
Para guardar el aparato, desconéctelo de la red eléctrica y guárdelo en un lugar seco y ventilado.
Eliminación de residuos
Embalaje
El material de embalaje es reciclable. Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente y llévelo al centro de reciclaje.
Electrodomésticos

El símbolo del contenedor de basura tachado indica que este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal. Deseche los aparatos eléctricos y electrónicos a través del sistema de recogida local.
Para obtener más información sobre la eliminación y el reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el servicio local de eliminación de residuos, la tienda donde adquirió el producto o el fabricante.

Las pilas y baterías recargables deben extraerse antes de desechar el aparato y eliminarse por separado del mismo. En interés de la protección del medio ambiente, las pilas y baterías recargables no deben desecharse con la basura doméstica normal, sino que deben entregarse en los puntos de recogida correspondientes.
Infórmese sobre la normativa local para la eliminación por separado de pilas recargables y no recargables.
Datos técnicos
| ModellINVICTUS Therma Boost INVICTUS Therma Boost MAX | ||
| Modelo TB04B TB04X | ||
| Dimensiones 38,7 x 11,5 x 9,7 cm | 38,7 x 11,5 x 9,7 cm | |
| Batería Batería de iones de litio | 3,7 V / 4.500 mAh / 16,65 | Batería de iones de litio W,7 V / 6.300 mAh / 24,42 Wh |
| Rendimiento 10 W 10 W | ||
| Tiempo de ejecución 4-6 horas 6,5 - 8,5 horas | ||
| Tiempo de carga 4,5 h 6,5 h | ||
| Ruido 49-55 db 49-55 db | ||
| Fuente de alimentación (no incluida volumen de suministro) | ENel 100-240 V ~50-60 Hz OUT 5 V CC, máx. 2 A | EN 100-240 V ~50-60 Hz OUT 5 V CC, máx. 2 A |
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta sobre el dispositivo o piezas de recambio/accesorios, póngase en contacto distribuidor local.