TFA KLIMA@HOME 30.3075.01 - Equipos de medición

KLIMA@HOME 30.3075.01 - Equipos de medición TFA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KLIMA@HOME 30.3075.01 TFA en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TFA KLIMA@HOME 30.3075.01 - page 22

Preguntas de los usuarios sobre KLIMA@HOME 30.3075.01 TFA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KLIMA@HOME 30.3075.01 - TFA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KLIMA@HOME 30.3075.01 de la marca TFA.

MANUAL DE USUARIO KLIMA@HOME 30.3075.01 TFA

Precisión ±5% rH (@ 30 … 80% rH) Resolución 1 % Alcance Máximo de 100 m (campo libre) Frecuencia de transmisión 868 MHz Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida < 25mW Frecuencia de transmisión Todos 5 minutos Alimentación de tensión Estación base: Pilas 3 x 1,5 V AA (no incluidas) 3 sensores: Pilas a 2 x 1,5 V AA (no incluidas) Estación base Dimensiones del cuerpo 128 x 32 (59) x 128 (124) mm Peso 211 g (solo dispositivo) Sensor Dimensiones del cuerpo 46 (52) x 23 (38) x 117 (124) mm Peso 56 g (solo dispositivo) Estas instrucciones o extractos de las mismas no puedenser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Losdatos técnicos de este producto corresponden al estado enel momento de la impresión y pueden ser modificados sinprevio aviso.Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su pro-ducto los puede encontrar bajo el número de artículo ennuestra página web.Declaración UE de conformidadPor la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equi-po radioeléctrico 30.3075 es conforme con la Directiva2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE deconformidad está disponible en la dirección Internetsiguiente: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/cewww.tfa-dostmann.deE-Mail: info@tfa-dostmann.deTFA Dostmann GmbH & Co.KG,Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Alemania07/23 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat. Nr. 30.3075.01 Instruction manuals www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals TFA_No. 30.3075_Anleitung 23.07.2023 10:49 Uhr Seite 1– 2 – – 3 – Fig. 1 C 1 A 11 A 12 A 1 A 13 A 14 A 15 A 16 A 17 A 2 A 4 A 6 A 10A 8 A 3 A 5 A 9A 7 B 1 B 2 B 3 B 4

Instrucciones de uso Las instrucciones de uso se adjuntan al dispositivo o se pueden descargar en la página web: www.tfa-dostmann.de/en/service/ downloads/instruction-manuals

Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.

1. Antes de utilizar el dispositivo

  • Lea detenidamente las instrucciones de uso.
  • No emplee el dispositivo de modo distinto al especi- ficado en estas instrucciones.
  • Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprome- terá a sus derechos por vicios, previstos legalmente debido a un uso incorrecto. No asumimos responsa- bilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso.
  • Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
  • Guarde las instrucciones de uso en un sitio segu- ro.
  • Termo-higrómetro inalámbrico
  • 3 sensores de temperatura y humedad (Cat.-No. 30.3900.02)
  • Instrucciones de uso
  • Tira para marcar los sitios de transmisión

3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo

  • Para el control del clima interno y externo
  • Con sensor interno y 3 sensores inalámbricos para controlar la temperatura y humedad en hasta 4 habitaciones
  • Valores máximos y mínimos
  • Reloj radiocontrolado con día de la semana o fecha (6 idiomas)
  • Marcado individual de la ubicación de los sensores

4. Advertencias de seguridad

  • Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños.
  • Las piezas pequeñas pueden ser tragadas por los niños (menores de tres años).
  • Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se ingieren. Si sospecha que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuer- po de otro modo, busque inmediatamente ayuda médica.
  • No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, des- monte ni recargue. ¡Riesgo de explosión!
  • Las pilas con un estado de carga bajo deben cam- biarse lo antes posible para evitar fugas. Compruebe que la polaridad sea la correcta al introducir las pilas. No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo. Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo. Evite el contacto del líquido de las pilas con la piel, ojos y mucosas. En caso de contacto, enjua- gue la zona afectada con agua y acuda al médico sin pérdida de tiempo. ATENCIÓN
  • No está permitido realizar reparaciones, transforma- ciones o modificaciones por su cuenta en el dispo- sitivo.
  • No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas.
  • Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramen- te humedecido. ¡No utilice productos abrasivos o disolventes!
  • La estación base sólo es apta para el uso en lugares secos bajo techo. ¡Protegerlo de la humedad!
  • Los sensores son protegidos contra las salpicaduras de agua, pero no estancos al agua. Termo-higrómetro inalámbrico

Estación base (receptor) A: Pantalla (Fig. 1): Pantalla arriba: A 1: Símbolo para interior A 2: Símbolo de pila para la estación base A 3: Temperatura interior A 4: Valores máximos y mínimos A 5: Hora A 6: Símbolo de recepción DCF A 7: Número de identificación para el sensor A 8: Fecha/ día de la semana/número de identifica- ción para el sensor A 9: Humedad interior A 10: Símbolo para nivel de confort Pantalla abajo para los sensores 1-3 A 11: Temperatura A 12: Humedad A 13: Número de canal A 14: Valores mínimos A 15: Símbolo de pila para el sensor A 16: Valores máximos A 17: Símbolo de recepción para el sensor B: Teclas (Fig. 1): B 1: Tecla SET B 2: Tecla + B 3: Tecla – B 4: Tecla CH C: Cuerpo (Fig. 1+2): C 1: Tira para marcar los sitios de transmisión C 2: Colgador para pared C 3: Compartimento de las pilas C 4: Soporte (desmontable) Sensor inalámbrico D: Pantalla (Fig. 3): D 1: Número de identificación para el sensor D 2: Símbolo de transmisión D 3: Temperatura y humedad del aire en cambio D 4: Símbolo de pila para el sensor D 0: Símbolo de sensor del cable (no utilizable para este modelo) E: Cuerpo (Fig. 3): E 1: Tecla TX E 2: Número de identificación para el sensor E 3: Compartimento de las pilas E 4: Soporto para pared o sobremesa E 5: Huecos para el soporto para montaje de pared

6.1 Introducir las pilas

  • Coloque los dispositivos sobre una mesa a una dis- tancia de 1,5 metros aprox. entre sí. Evite la proxi- midad de posibles fuentes de interferencias (dispo- sitivos electrónicos y sistemas de radio).

1. Abra el compartimento de las pilas del primer

2. Introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AA con la pola-

ridad correcta. Todos los segmentos LCD se muestran brevemente. A continuación, aparece brevemente una información sobre la versión.

3. Después, la temperatura y la humedad medidas

aparecen alternativamente cada 5 segundos.

4. Cierre de nuevo el compartimento de las pilas.

  • Repita los pasos 1-4 para los otros dos sensores.
  • Abra el compartimento de las pilas de la estación base e introduzca tres pilas nuevas 1,5 V AA con la polaridad correcta.
  • Todos los segmentos LCD se muestran brevemente.
  • Cierre de nuevo el compartimento de las pilas.

6.2 Recepción de los sensores

  • Después de insertar las pilas, la estación base inicia automáticamente la recepción de los valores medi- dos durante cinco minutos. Los símbolos de radio parpadean en la pantalla abajo. TFA_No. 30.3075_Anleitung 23.07.2023 10:49 Uhr Seite 22– 44 – – 45 – Termo-higrómetro inalámbrico
  • Si no se reciben los valores, permanece estable en la pantalla “- -, -”. Compruebe las pilas y inicie un nuevo intento. Elimine las posibles fuentes de inter- ferencia.
  • Si la recepción es exitosa aparecen la temperatura, la humedad y el símbolo de recepción en la pantalla de la estación base.
  • La numeración de los sensores en los canales 1, 2 o 3 se realiza automáticamente según el orden crono- lógico de puesta en servicio.
  • Cada sensor tiene su propio número de identificación fijo (alfanumérico de nueve cifras). Este número de identificación está impreso en el respectivo sensor. Si mantiene pulsada la tecla TX del sensor durante 5 segundos, el número de identificación se muestra en la pantalla del sensor (tres dígitos sucesivos).
  • Para consultar el número de identificación del sen- sor recibido en la estación base, seleccione el canal correspondiente con la tecla CH.

6.2.1 Comenzar una búsqueda manual del sensor

  • También puede iniciar la búsqueda de sensores manualmente. Con la tecla CH puede seleccionar el sensor deseado. Mantenga pulsada la tecla CH durante tres segundos. El sensor (canal) registrado se borrará y comenzará la búsqueda del sensor. El símbolo de recepción para el sensor parpadea. Pulse brevemente la tecla TX en el compartimento de las pilas del sensor. La transmisión de los datos se realiza inmediatamente y si la recepción es correcta, aparecen los valores exteriores en la pan- talla de la estación base.

6.2.2 Pérdida de la señal del sensor

  • Si se pierde el contacto entre el sensor y el receptor después de la recepción exitosa en un momento posterior, los últimos valores transmitidos se siguen mostrando durante 30 minutos, tras lo cual aparece “- -,-”. Después de 60 minutos sin actualización, se produce una búsqueda automática del sensor regis- trado. Si no se recibe ninguna señal, la búsqueda se repite cada 60 minutos.

6.3 Recepción de la hora radiocontrolada

  • Después que la estación base ha completado la bús- queda de los sensores, comienza el dispositivo a buscar la señal DCF y el símbolo de recepción DCF parpadea.
  • Una vez que se ha recibido el código de horario des- pués 3-10 minutos se muestra la hora controlada por radio y el símbolo de recepción DCF aparece constantemente en la pantalla.
  • La recepción de la señal DCF se llevará a cabo dia- riamente a las 1.00, 2:00 y 3:00 de la mañana. Si la recepción del reloj no tiene éxito, el siguiente intento de recepción se llevará a cabo de nuevo a las 4:00 y 5:00 de la mañana.
  • También puede activar la recepción de la señal DCF manualmente. Mantenga pulsada la tecla - durante 5 segundos en el modo normal. El símbolo de recep- ción DCF parpadea.
  • Mantenga pulsada de nuevo la tecla – durante 5 segundos durante la recepción activa de la señal DCF, la recepción de la señal de radio está desco- nectada. El símbolo de recepción DCF desaparece.
  • Hay tres tipos de símbolos recibidos: Parpadea – recepción activa Se detiene – recepción exitosa Ningún símbolo – ninguna recepción de DCF / ajustar la hora manualmente
  • Si su reloj radiocontrolado no es capaz de recibir la señal DCF (p. ej, debido a interferencias, distancia de transmisión, etc.), puede ajustar la hora manual- mente. El símbolo de la recepción DCF desaparece y el reloj funciona como un reloj normal de cuarzo (véase “Ajustes manuales”). Indicaciones para la recepción de la hora radio- controlada
  • La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico en las proximidades de Frankfurt am Main por una señal de frecuencia DCF-77 (77,5 kHz) con un alcance de aprox. 1.500 km. Termo-higrómetro inalámbrico

Su reloj radiocontrolado recibe la señal, la convierte y muestra siempre la hora exacta. Incluso el cambio de la hora de verano e invierno se produce automática- mente.

  • Evite la proximidad de posibles fuentes de interferen- cia que puedan afectar a la recepción de radio (véase: "Selección de la ubicación y montaje").
  • Por las noches las alteraciones atmosféricas suelen ser reducidas. Si además se recibe como mínimo una vez al día, es suficiente para garantizar la precisión y mantener desviaciones inferiores a 1 segundo.
  • Mantenga pulsada la tecla + o – en el modo de ajus- te, accederá a la pasada rápida.
  • El dispositivo sale automáticamente del modo de ajuste si no se presiona ninguna tecla durante 20 segundos.

7.1 Ajustes manuales

  • Mantenga pulsada la tecla SET durante tres segun- dos para acceder al modo de ajuste.
  • En la pantalla aparece DEUTSCH - alemán (nivel pre- seleccionado).
  • Con la tecla + o – puede seleccionar el idioma para el día de la semana y el menú: DEUTSCH, ENGLISH, DUTCH, ESPANOL, ITALIANO, FRANCAIS.
  • Si ha seleccionado español, la pantalla aparecerá ahora en español.
  • Pulse la tecla SET para confirmar el ajuste y pasar al valor siguiente.
  • La sucesión se indica como sigue: – Idioma (nivel preseleccionado: DEUTSCH - ale- mán) – Recepción DCF (nivel preseleccionado: DCF ON) – Zona horaria -12/+12 (nivel preseleccionado: 00) – Indicación DIA de la semana, FECHA o in CAM- BIO (nivel preseleccionado: DIA) – HORA, MINUTOS – Año, mes, fecha

7.1.1 Recepción de DCF

  • De manera predeterminada, la recepción DCF está activada (DCF ON) y después de la recepción exitosa de la señal DCF no es necesario un ajuste horario manual.
  • En el modo de ajuste puede desactivar (DCF OFF) o activar con la tecla + o – la recepción DCF.
  • Con la recepción desactivada debe ajustar la hora manualmente. No aparece ninguna zona horaria.
  • Si la recepción de la señal de radio está activada y la recepción es correcta el tiempo ajustado manual- mente se sobrescribe.

7.1.2 Ajuste de la zona horaria

  • En el modo de ajuste puede ajustar la corrección de la zona horaria (+12/-12).
  • La corrección de la zona horaria es necesaria cuan- do se puede recibir la señal DCF, la zona horaria es diferente de la hora DCF (por ejemplo: +1 = una hora más tarde).

8. Valores máximos y mínimos

  • Pulse la tecla + en el modo normal. En la pantalla parpadea .
  • El valor máximo de la temperatura interior tras la puesta en marcha o la última reposición al estado inicial se muestra con especificación de la fecha y la hora de la memorización.
  • Pulse de nuevo la tecla +, aparece el valor máximo de la humedad interior.
  • Pulse repetidamente la tecla + para visualizar suce- sivamente los valores máximos de temperatura y humedad de los tres sensores. Pulse otra vez la tecla + para volver a la visualización de la tempera- tura y la humedad actual.
  • Repita este procedimiento con la tecla – para con- sultar los valores mínimos. parpadea en la pan- talla junto al valor correspondiente.
  • Pulse brevemente la tecla SET mientras en la pan- talla aparecen los valores máximos y mínimos. Los valores se borrarán individualmente y se volverá a indicar los valores actuales. TFA_No. 30.3075_Anleitung 23.07.2023 10:49 Uhr Seite 23– 46 – – 47 – Termo-higrómetro inalámbrico
  • Mantenga pulsada la tecla + durante tres segundos en el modo normal para visualizar la temperatura actual del punto de rocío del interior y de los tres sensores durante 20 segundos.

10. Nivel confort (Fig. 5)

  • En la pantalla aparece un smiley para mostrar el nivel de confort del clima de la habitación.

11. Selección de la ubicación y montaje

  • Coloque los sensores en la ubicación deseada. Puede utilizar el sensor en el exterior, busque un lugar sombreado y protegido de la lluvia. La irradia- ción solar directa falsea los valores de medición y la humedad permanente perjudica innecesariamente los componentes electrónicos.
  • Instale la estación base en el salón.
  • Evite la proximidad de radiadores, otras fuentes de calor y las radiaciones solares directas.
  • Es recomendable mantener una distancia de como mínimo 2 metros de posibles dispositivos perturba- dores (televisión, ordenador, microondas, radiotelé- fonos, monitores para bebés) y de los objetos metá- licos grandes (por ejemplo, el frigorífico). Con paredes macizas, especialmente con piezas metáli- cas puede reducirse considerablemente el alcance del sensor. En casos extremos se aconseja de emplazar el dispositivo cerca de una ventana.
  • Compruebe si se produce la transmisión de los valo- res medidos de los sensores en los lugares de insta- lación deseados para la estación base y si se puede recibir la señal de radio DCF.
  • Busque posiblemente un lugar nuevo para el sensor y / o la estación base.
  • Si la transmisión ha sido exitosa, puede colocar los sensores y la estación base o colgarlos en la pared mediante el dispositivo de suspensión.

12. Marcar los sitios de transmisión

  • Si tiene los sensores 1-3 instalados de forma per- manente en los lugares deseados, puede marcar los tres campos en la estación base.
  • Extraiga la tira lateralmente de la ranura. Etiquete la tira con un lápiz adecuado. Por supuesto, también puedes cortar tú mismo una tira adecuada (por ejemplo, de papel laminado o cartulina). Deslice la tira de nuevo en la ranura.

13. Cambio de las pilas

  • En cuanto aparezca el símbolo de la pila en la línea de visualización de un canal de la estación base o en la pantalla del sensor, cambie las pilas del sensor correspondiente.
  • En cuanto aparezca en la pantalla de los valores interiores el símbolo de pila, cambie las pilas en la estación base.
  • Atención: Al cambiar las pilas, debe volver a estable- cerse el contacto entre el sensor y la estación base; por esta razón, deben introducirse pilas nuevas en todos los dispositivos o iniciarse una búsqueda manual del sensor correspondiente.

Problema Solución Ninguna indicación en la estación base /sensor ➜ Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta ➜ Cambiar las pilas Ninguna recepción de DCF ➜ Activar la recepción DCF en el modo de ajuste ➜ Comenzar la inicialización manualmente acuerdo a las instrucciones ➜ Esperar la recepción de noche ➜ Elegir otro lugar para la estación base ➜ Ajustar la hora manualmente ➜ Elimine las fuentes de interferencia Termo-higrómetro inalámbrico

➜ Vuelva a la puesta en marcha de la estación base de acuerdo a las instrucciones Ninguna recepción de sensor Indicación “- -,-” para los canales 1/2/3 ➜ Ningún sensor instalado ➜ Comprobar las pilas del sensor exterior (utilice únicamente pilas/baterías con una tensión de 1,5 V). ➜ Vuelva a la puesta en marcha del sensor y la estación base de acuerdo a las instrucciones ➜ Comenzar una búsqueda manual del sensor (de acuerdo a las instrucciones) ➜ Elegir otro lugar para el sensor y/o la estación base ➜ Reducir la distancia entre el sensor y la estación base ➜ Elimine las fuentes de interferencia Indicación incorrecta ➜ Cambiar las pilas Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase al establecimiento donde adquirió el producto.

Este producto y su embalaje han sido fabricados con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados. Así se reducen los resi- duos y se protege el medio ambiente. Eliminar el embalaje de una forma respetuosa con el medio ambiente a través de los sistemas de recogida establecidos. Eliminación de los dispositivos eléctricos Retire las pilas y baterías recargables que no están instaladas de forma permanente y des- échelas por separado del producto. Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de apara- tos eléctricos y electrónicos (WEEE). No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente. La devolución es gra- tuita. Tenga en cuenta las normas vigentes actuales. Eliminación de las pilas Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica. Contienen contaminantes que pueden perjudi- car el medio ambiente y la salud si se eliminan de forma inadecuada. Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje pre- vistos para ello según el reglamento nacional o local. La devolución es gratuita. Las denominaciones de los metales pesados que contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo.

Temperatura Gama de medición interior 0 °C… 50°C Gama de medición sensor -40 °C… 60 °C Precisión ±1°C (0…50°C) Resolución 0,1°C Humedad del aire Gama de medición 10…99% rH TFA_No. 30.3075_Anleitung 23.07.2023 10:49 Uhr Seite 24

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TFA

Modelo : KLIMA@HOME 30.3075.01

Categoría : Equipos de medición