KLIMA@HOME 30.3075.01 - Strumenti di misura TFA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KLIMA@HOME 30.3075.01 TFA in formato PDF.
Domande degli utenti su KLIMA@HOME 30.3075.01 TFA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Strumenti di misura in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KLIMA@HOME 30.3075.01 - TFA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KLIMA@HOME 30.3075.01 del marchio TFA.
MANUALE UTENTE KLIMA@HOME 30.3075.01 TFA
Istruzioni per l'uso Le istruzioni per l'uso sono allegate all'apparecchio o possono essere scaricate da www.tfa-dostmann.de/en/service/ downloads/instruction-manuals
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
- Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
- Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
- Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il prodotto e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge. Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle pre- senti istruzioni per l'uso.
- Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
- Conservate con cura le istruzioni per l'uso.
- Istruzioni per l'uso
- Striscia per l'etichettatura delle posizioni dei tras- mettitori
3. Utilizzi e vantaggi del vostro nuovo apparecchio
- Controllo del clima ambientale ed esterno
- Dotato di sensore interno e di tre trasmettitori senza fili per il monitoraggio della temperatura e dell’umi- dità di fino a quattro camere
- Valori massimi e minimi
- Misurazione del livello di comfort
- Indicazione del punto di rugiada
- Orologio radiocontrollato con giorno della settimana o data (in 6 lingue)
- Etichettatura individuale delle posizioni dei trasmetti- tori
4. Avviso di sicurezza
- Tenere il dispositivo e le batterie lontano dalla porta- ta dei bambini.
- Le piccole parti possono essere ingerite dai bambini (sotto i tre anni)
- Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batterie possono essere mortali. Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o inserita nel corpo in altra maniera, consultare immediata- mente un medico.
- Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
- Sostituire quanto prima le batterie esauste, in modo da evitare perdite. Inserire le batterie rispettando attentamente le polarità indicate. Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate e batterie nuove né batterie di tipi diversi. Rimuovere le batterie, se non si utilizza l'apparecchio per un periodo prolun- gato. Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle, gli occhi e le mucose. In casi di contatto, sciacquare subito la zona interessata con acqua e consultare un medico. ATTENZIONE
- Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modi- fiche non autorizzate del dispositivo.
- Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
- Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito. Non usare solventi o abrasivi.
- La stazione base è adatta solo per uso interno. Pro- teggere dall’umidità!
- I trasmettitori sono resistenti agli spruzzi d'acqua, ma non sono impermeabili. Termo-igrometro radiocontrollato
Stazione base (ricevitore) A: Display (Fig. 1): Display superiore: A 1: Simbolo per valori interni A 2: Simbolo della batteria della stazione base A 3: Temperatura interna A 4: Valori massimi e minimi A 5: Orologio A 6: Simbolo di ricezione DCF A 7: Numero di identificazione del trasmettitore A 8: Data/giorno della settimana/numero di identifi- cazione del trasmettitore A 9: Umidità interna A 10: Simbolo per misurazione del livello di comfort Indicazione per i trasmettitori 1-3 A 11: Temperatura A 12: Umidità A 13: Numero di canale A 14: Valori minimi A 15: Simbolo della batteria del trasmettitore A 16: Valori massimi A 17: Simbolo di ricezione del trasmettitore B: Tasti (Fig. 1): B 1: Tasto SET B 2: Tasto + B 3: Tasto – B 4: Tasto CH C: Struttura esterna (Fig. 1+2): C 1: Striscia per l'etichettatura delle posizioni dei trasmettitori C 2: Foro per sospensione alla parete C 3: Vano batteria C 4: Supporto (rimovibile) Trasmettitore D: Display (Fig. 3): D 1: Numero di identificazione del trasmettitore D 2: Simbolo della trasmissione D 3: Temperatura e umidità in alternanza D 4: Simbolo della batteria del trasmettitore D 0: Simbolo del sensore a cavo (non utilizzabile per questo modello) E: Struttura esterna (Fig. 3): E 1: Tasto TX E 2: Numero di identificazione del trasmettitore E 3: Vano batteria E 4: Supporto per il montaggio a parete o di appoggio E 5: Incavo per il supporto per il montaggio a parete
6. Messa in funzione
6.1 Inserire le batterie
- Posizionare gli apparecchi su un tavolo ad una distanza di circa 1,5 metri l'uno dell'altro. Tenerli lontano da eventuali fonti di interferenza (dispositivi elettronici e impianti radio).
1. Aprire il vano batteria del primo trasmettitore.
2. Inserire due batterie nuove tipo AA da 1,5 V,
rispettando le corrette polarità. Tutti i segmenti appaiono brevemente. Poi appare brevemente un'informazione sulla versione.
3. Successivamente, la temperatura e l'umidità
misurate appaiono alternativamente ogni 5 secondi.
4. Richiudere il vano batteria.
- Ripetere i passaggi 1-4 per gli altri due trasmettitori.
- Aprire il vano batteria della stazione base e inserire tre batterie nuove tipo AA da 1,5 V, rispettando le corrette polarità.
- Tutti i segmenti appaiono brevemente.
6.2 Ricezione dei trasmettitori
- Dopo l’inserimento delle batterie la stazione base inizia automaticamente la ricezione dei valori per 5 minuti. I simboli della ricezione lampeggiano sul display inferiore.
Se i valori di misurazione non vengono ricevuti, “- -,-” resta fisso sul display. Controllare le batterie e riprova- re di nuovo. Rimuovere eventuali fonti di interferenza.
- Quando la ricezione è avvenuta con successo, ven- gono costantemente visualizzati la temperatura, l'umidità esterna e il simbolo della ricezione nel display della stazione base.
- La numerazione del trasmettitore sul canale 1, 2 o 3 avviene automaticamente nell'ordine cronologico di messa in funzione.
- I trasmettitori hanno ciascuno il proprio numero di identificazione (otto cifre, alfanumerico). Questo numero ID è stampato sul rispettivo trasmettitore. Tenendo premuto il tasto TX del trasmettitore per 5 secondi, il numero ID viene visualizzato sul display del trasmettitore (tre cifre in successione).
- Per interrogare il numero ID del trasmettitore rice- vuto dalla stazione base, selezionare il canale corri- spondente con il tasto CH.
6.2.1 Avviare la ricerca manuale del trasmettitore
- È possibile avviare l'inizializzazione manualmente. Selezionate con il tasto CH il corrispondente tra- smettitore. Tenere premuto per tre secondi il tasto CH. Il trasmettitore (canale) registrato viene cancel- lato e inizia il processo di ricerca. Il simbolo di rice- zione del trasmettitore lampeggia. Premere breve- mente il tasto TX nel vano batteria del trasmettitore. Il trasferimento dei dati ha luogo immediatamente e, se eseguito correttamente, vengono visualizzati i valori esterni nel display della stazione base.
6.2.2 Perdita del segnale del trasmettitore
- Se si perde il contatto tra il trasmettitore e il rice- vitore in un momento successivo alla ricezione, gli ultimi valori trasmessi continuano a essere visualizzati per 30 minuti, dopodiché appare “- -,-”. Dopo 60 minuti senza aggiornamento, viene effet- tuata automaticamente una ricerca del trasmettitore registrato. Se non è possibile ricevere alcun valore, la ricerca viene ripetuta ogni 60 minuti.
6.3 Ricezione dell'ora radiocontrollata
- Dopo il completamento della ricerca dei trasmettito- ri, l'apparecchio inizia la ricerca del segnale DCF e il simbolo di ricezione DCF lampeggia.
- Se il codice dell'ora è stato ricevuto dopo 3-10 minuti, l'ora radiocontrollata e il simbolo della rice- zione del segnale DCF vengono visualizzati sul display in modo fisso.
- La ricezione del segnale DCF avverrà tutti i giorni alle ore 1:00, 2:00 e 3:00. Se la ricezione non è avvenuta con successo, verranno eseguiti tentativi alle 4.00 e alle 5.00.
- È possibile avviare la ricezione manualmente. Tenere premuto il tasto – per 5 secondi nella modalità nor- male. Il simbolo della ricezione del segnale DCF lam- peggia.
- Tenere premuto nuovamente il tasto – per 5 secondi mentre la ricezione del segnale DCF è attiva, si inter- rompe la ricezione del segnale. Il simbolo della rice- zione DCF scompare.
- Ci sono tre differenti simboli di ricezione: Lampeggiante – Ricezione attiva Simbolo acceso – Ricezione molto buona Nessun simbolo – nessuna ricezione / impostazione dell'ora manuale
Nel caso in cui l’orologio non riesca a ricevere il segnale DCF (ad esempio a causa di disturbi, della distanza di trasmissione, ecc.), l'ora può essere impo- stata manualmente. L'orologio funziona come un nor- male orologio al quarzo (vedi: Impostazioni manuali). Indicazione per la ricezione dell'ora radiocontrollata
- L'ora viene trasmessa da un orologio atomico vicino Francoforte con un segnale a frequenza DCF - 77 (77,5 kHz) entro un raggio di 1.500 km. Il vostro oro- logio radiocontrollato riceve il segnale e lo converte per visualizzare l'ora precisa. Anche il passaggio tra ora solare e ora legale è automatico. Termo-igrometro radiocontrollato
- Tenere lontano da eventuali fonti di interferenza che possono influenzare la ricezione radio (vedi "Scelta dell'ubicazione e montaggio").
- Durante le ore notturne, le interferenze dovute ad agenti atmosferici sono normalmente meno influenti. Una singola ricezione giornaliera è sufficiente a man- tenere la deviazione al di sotto di un secondo.
- Tenere premuto il tasto + o – in modalità imposta- zione per procedere velocemente.
- L'apparecchio esce automaticamente dalla modalità impostazione se non si preme alcun tasto per più di 20 secondi.
7.1 Impostazioni manuali
- Tenere premuto il tasto SET per tre secondi per pas- sare alla modalità di impostazione.
- Sul display appare DEUTSCH - tedesco (predefinito).
- Impostare con il tasto + o – la lingua per il giorno della settimana e per il menu: DEUTSCH, ENGLISH, DUTCH, ESPANOL, ITALIANO, FRANCAIS.
- Se avete selezionato l'italiano, il display verrà visua- lizzato in italiano.
- Premere il tasto SET per confermare l'impostazione e passare al valore successivo.
- L'ordine è il seguente: – Lingua (predefinito: DEUTSCH = tedesco) – Ricezione del segnale radio DCF (predefinito: DCF ON) – Fuso orario -12/+12 (predefinito: 00) – Indicazione del GIORNO della settimana, DATA o in ALTERNANZA (predefinito: GIORNO) – ORE, MINUTI – Anno, mese, data
- La ricezione DCF è attiva per impostazione predefi- nita (DCF ON). Dopo l'avvenuta ricezione del segnale DCF non è necessaria alcuna regolazione manuale dell'ora.
- In modalità impostazione è possibile disattivare (DCF OFF) o attivare di nuovo la ricezione DCF con il tasto + o –.
- Se la ricezione del segnale radio è disattivata è necessario impostare l'ora manualmente. Il fuso orario non appare.
- Se il segnale DCF è attivato, in caso di corretta rice- zione del segnale DCF, l'ora impostata in modo manuale viene sostituita.
7.1.2 Impostazione del fuso orario
- In modalità impostazione è possibile effettuare la correzione del fuso orario (+12/-12).
- La correzione del fuso orario è attiva dove è possibi- le ricevere il segnale DCF ma il fuso orario differisce da quello tedesco (ad esempio, +1 = un'ora dopo).
8. Valori massimi e minimi
- Premere il tasto + nella modalità normale. Sul display lampeggia .
- Vengono visualizzata la temperatura massima inter- na dal momento della messa in funzione o dall'ulti- mo reset con indicazione di ora e data della memo- rizzazione.
- Premendo nuovamente il tasto +, appare il valore massimo dell'umidità interna.
- Premere ripetutamente il tasto + per visualizzare in successione i valori massimi di temperatura e umidità dei tre trasmettitori. Per tornare alla visualizzazione dei valori attuali, premere ancora una volta il tasto +.
- Ripetere il processo con il tasto – per i valori minimi. lampeggia sul display vicino al rispettivo valore.
- Premere brevemente il tasto SET durante la visualiz- zazione dei valori massimi e minimi. I valori vengo- no cancellati singolarmente e viene ripristinato il valore attuale.
9. Indicazione del punto di rugiada
- Tenere premuto il tasto + per tre secondi in modalità normale per visualizzare la temperatura attuale del punto di rugiada per l'interno e per tutti e tre i tras- mettitori per 20 secondi. TFA_No. 30.3075_Anleitung 23.07.2023 10:49 Uhr Seite 16– 32 – – 33 – Termo-igrometro radiocontrollato
10. Livello di comfort (Fig. 5)
- Al raggiungimento del livello di comfort, sul display viene visualizzata un'icona a forma di sorriso.
11. Scelta dell'ubicazione e montaggio
- Posizionare il trasmettitore nella posizione desidera- ta. Se volete utilizzare il trasmettitore all'aperto, cer- cate un luogo ombreggiato e al riparo dalla pioggia. La luce diretta del sole falsifica la misurazione e una superficie costantemente bagnata sforza inutilmente le componenti elettroniche.
- Posizionare la stazione base nella posizione deside- rata.
- Evitare la vicinanza di radiatori, altre fonti di calore e la luce diretta del sole.
- La distanza raccomandata da dispositivi di interferen- za (TV, computer, microonde, telefoni cellulari, baby monitor) e da grandi oggetti metallici (ad esempio fri- gorifero) è di almeno 2m. In caso di pareti spesse, in particolare con parti metalliche, il raggio d’azione potrà ridursi notevolmente. In casi estremi si consi- glia di sistemare l'unità vicino ad una finestra.
- Verificare se il trasferimento dei valori di misura alla stazione base da parte del trasmettitore situato nel luogo cui esso è destinato ha luogo correttamente e se è possibile ricevere il segnale radio DCF.
- Se necessario, cercate nuove posizioni per il tras- mettitore e/o la stazione base.
- Se il trasferimento funziona, è possibile sistemare il trasmettitore e la stazione base o appenderli al muro usando il foro per sospensione alla parete.
12. Etichettatura delle sedi di trasmissione
- Una volta installati i trasmettitori da 1 a 3 nella posi- zione desiderata, è possibile etichettare le tre linee sulla stazione base.
- Estrarre la striscia dall'alloggiamento a lato. Etichet- tare la striscia con una penna adatta. Ovviamente si può utilizzare anche una propria striscia (ad esem- pio di carta laminata o cartoncino). Reinserire la striscia nell’alloggiamento.
13. Sostituzione delle batterie
- Cambiare le batterie del trasmettitore, non appena il simbolo della batteria appare sul display di un cana- le della stazione base o sul display del trasmettitore.
- Cambiare le batterie della stazione base non appena il simbolo della batteria appare nella linea del display dei valori interni.
- Attenzione: dopo aver sostituito le batterie è neces- sario ristabilire il contatto tra i trasmettitori e la sta- zione base, pertanto cambiate sempre le batterie contemporaneamente in tutti i dispositivi oppure avviate manualmente la ricerca del corrispondente trasmettitore.
Problema Risoluzione del problema Nessuna indicazione sul display della stazione base/del trasmettitore ➜ Inserire le batterie rispettando le corrette polarità ➜ Sostituire le batterie Nessuna ricezione DCF ➜ Attivare la ricezione DCF in modalità impostazione ➜ Avviare la ricezione del segnale DCF manual- mente secondo le istruzioni ➜ Attendere il tentativo notturno di ricezione ➜ Cercate nuove posizioni per la stazione base ➜ Impostare manualmente l'ora ➜ Eliminare fonti di interferenza ➜ Riavviare la stazione base secondo le istruzioni Nessuna ricezione del trasmettitore Display “- -,-” per il canale 1/2/3 ➜ Nessun trasmettitore installato ➜ Controllare le batterie del trasmettitore (utilizzare solo batterie e batterie ricaricabili con una tensione di 1,5V). ➜ Riavviare il trasmettitore e la stazione base secondo le istruzioni ➜ Avviate la sintonizzazione manuale ➜ Cercare nuove posizioni per il trasmettitore e/o la stazione base Termo-igrometro radiocontrollato
➜ Diminuite la distanza tra il trasmettitore e la stazione base ➜ Eliminare fonti di interferenza Indicazione non corretta ➜ Sostituire le batterie Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste procedure, rivolgetevi al rivenditore presso il quale lo avete acquistato.
Questo prodotto e il suo imballaggio sono stati realiz- zati utilizzando materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo riduce i rifiuti e protegge l'ambiente. Smaltire gli imballaggi in modo ecologico attraverso i sistemi di raccolta in vigore. Smaltimento del dispositivo elettrico Rimuovere dal dispositivo le batterie e le bat- terie ricaricabili estraibili e smaltirle separata- mente. Questo apparecchio è etichettato in conformi- tà alla Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimen- to di apparecchiature elettriche ed elettroni- che ai fini di uno smaltimento ecologico. La restituzione è gratuita. Osservare i regola- menti in vigore! Smaltimento delle batterie È assolutamente vietato gettare le batterie e le batterie ricaricabili tra i rifiuti domestici. Contengono sostanze tossiche che possono danneggiare l'ambiente e la salute se smaltite in modo improprio. In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al negoziante o ad altri enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico. La restituzione è gratuita. Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Temperatura Campo di misura interno 0 °C… 50°C Campo di misura trasmettitore -40 °C… 60 °C Precisione ±1°C (0…50°C) Risoluzione 0,1°C Umidità Campo di misura 10…99% rH Precisione ±5% rH (@ 30 … 80% rH) Risoluzione 1 % Raggio d'azione ca. 100 metri al massimo Frequenza di trasmissione 868 MHz Massima potenza a radiofrequenza trasmessa < 25mW Intervallo di ricezione Ogni 5 minuti TFA_No. 30.3075_Anleitung 23.07.2023 10:49 Uhr Seite 17– 34 – – 35 – Termo-igrometro radiocontrollato
Alimentazione Stazione base: 3 batterie AA da 1,5 V (non fornite) 3 trasmettitore: per 2 batterie AA da 1,5 V (non fornite) Stazione base Dimensioni esterne 128 x 32 (59) x 128 (124) mm Peso 211 g (solo apparecchio) Trasmettitore Dimensioni esterne 46 (52) x 23 (38) x 117 (124) mm Peso 56 g (solo apparecchio) È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di partidi esse senza una precedente autorizzazione della TFADostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del pro-dotto al momento della stampa e possono cambiare senzapreavviso.È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornatesul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito.Dichiarazione di conformità UEIl fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di appa-recchiatura radio 30.3075 è conforme alla direttiva2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di con-formità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/cewww.tfa-dostmann.deE-Mail: info@tfa-dostmann.deTFA Dostmann GmbH & Co.KG,Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germania07/23 Draadloze thermo-hygrometer
ManualeFacile