Mycron S220 - Rodillo para bicicleta BH FITNESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Mycron S220 BH FITNESS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Mycron S220 BH FITNESS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Rodillo para bicicleta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Mycron S220 - BH FITNESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Mycron S220 de la marca BH FITNESS.
MANUAL DE USUARIO Mycron S220 BH FITNESS
SEGURIDAD.- PRECAUCIONES. Esta bicicleta ha sido diseñada y construida de modo que proporcione la máxima seguridad. Sin embargo, deben aplicarse ciertas precauciones al utilizar aparatos de ejercicio. Lea el manual en su totalidad antes de montar y utilizar la bicicleta. Este le da indicaciones importantes sobre el montaje, seguridad y uso de la máquina. Asimismo, cumpla con las siguientes precauciones de seguridad: 1 Mantenga a los niños y animales domésticos, alejados de este aparato en todo momento. NO los deje desatendidos en la habitación en la que guarda la bicicleta. 2 Sólo puede utilizar el aparato una persona cada vez. 3 Si sufre mareos, nauseas, dolor en el pecho o cualquier otro síntoma durante la utilización de este aparato, PARE el ejercicio. ACUDA A UN MÉDICO INMEDIATAMENTE. 4 Utilice el aparato sobre una superficie sólida y a nivel. NO utilice la bicicleta cerca del agua o al aire libre. 5 Mantenga las manos alejadas de las partes en movimiento. 6 Utilice una indumentaria adecuada para la realización de ejercicio. No use prendas holgadas que podrían engancharse en la bicicleta. Utilice siempre calzado para correr o para aerobic cuando utilice la máquina. Átese los cordones correctamente. 7 Utilice este aparato sólo para los fines descritos en este manual. NO utilice accesorios no recomendados por el fabricante. 8 No coloque objetos cortantes alrededor de la máquina. 9 Las personas discapacitadas no deberán utilizar la máquina sin la asistencia de una persona cualificada o un médico. 10 Antes de utilizar este aparato, realice un calentamiento con ejercicios de estiramiento. 11 No utilice la bicicleta si no funciona correctamente. Precaución: Antes de comenzar a utilizar la bicicleta, consulte a su médico. Esta advertencia es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 años o con problemas de salud. Guarde estas instrucciones. INDICACIONES GENERALES.- 1 Esta unidad esta diseñada para uso doméstico. El peso de usuario no debe exceder de 115 Kg. 2 Los padres y otras personas responsables de los niños deben de tener en cuenta la naturaleza curiosa de estos y que puede llevarles a situaciones y conductas que pueden resultar peligrosas. Esta unidad no ha de utilizarse en ningún caso como juguete. 3 Es responsabilidad del propietario asegurarse que todos los usuarios de la máquina estén adecuados e informados sobre todas las precauciones necesarias.6
INSTRUCCIONES DE MONTAJE.-
Para el montaje de esta unidad se recomienda la ayuda de otra persona. Saque la unidad de la caja y compruebe que tiene todas las piezas Fig.1. (1) Monitor; (2) Abrazadera; (55) Cuerpo principal; (4) Manillar; (6) Tubo manillar; (17) Tija de sillín; (9) Soporte horizontal sillin; (8) Sillín; (36) Caballete trasero con tacos regulables; (54) Caballete delantero con ruedas; (21L) Pedal izquierdo; (21R) Pedal derecho; (35) Tornillo c/ Alomada M-10; (51) (52) Arandela plana M-10; (32) Tuerca ciega M-10.
1. Coja el tubo caballete trasero (36) y
posiciónelo en el caballete trasero de la maquina, como muestra la Fig.2, e introduzca los tornillos (35), coloque las arandelas planas (51) (52), y las tuercas ciegas (32), apriete fuertemente.
2. Coja el tubo caballete delantero con
ruedas (54) y con las ruedas hacia delante, como muestra la Fig.2, introduzca los tornillos (35), coloque las arandelas planas (51) (52), y las tuercas ciegas (32) y apriete fuertemente.
MANILLAR.- Posicione el manillar (4) en el tubo de manillar (6), Fig.3, apriete el pomo (18), seguido introduzca el tubo del manillar (6) por el agujero del tubo saliente del cuerpo principal (55) Fig.3, posiciónelo y apriete fuertemente el pomo (18) en sentido de las agujas del reloj.
REGULACIÓN HORIZONTAL DEL
MANILLAR.- Posicione el manillar (4) a la distancia cómoda de realizar el ejercicio y apriete el pomo (18) fuertemente Fig.3. Manténgase dentro de las referencias.
REGULACIÓN VERTICAL DEL
MANILLAR.- Posicione el manillar (4) a la distancia cómoda de realizar el ejercicio y apriete el pomo (18) fuertemente Fig.3. Manténgase dentro de las referencias sin salirse de la marca “STOP”.
4.- MONTAJE DEL SILLÍN.-
Introduzca la abrazadera del sillín (8) Fig.4, en el tubo horizontal de la tija (9) como muestra la Fig.4, coloque el sillín en posición y apriete las tuercas de la abrazadera fuertemente. Seguido introduzca el tubo horizontal de la tija (9) por el agujero del tubo de tija (17) Fig.4, posiciónelo y apriete el pomo (18) Fig.4. Introduzca la tija (17) por el tubo del cuerpo principal (55) posiciónelo y fije la tija del sillín en su posición cómoda con el pomo de apriete (18) Fig.4 y apriete en sentido de las agujas del reloj.
REGULACIÓN DE LA ALTURA
SILLÍN.- Aflojando un poco el pomo de apriete (18) de tija en sentido contrario a las agujas del reloj Fig.4, cuando lo tenga a la altura adecuada para realizar el ejercicio. Apriete fuertemente el pomo (18) en el sentido de las agujas del reloj. Manténgase dentro de las referencias sin salirse de la marca “STOP”.7
REGULACIÓN HORIZONTAL DEL
SILLÍN.- Aflojando un poco el pomo de apriete (18) de tija en sentido contrario a las agujas del reloj Fig.4, cuando lo tenga a la medida adecuada para realizar el ejercicio, apriete fuertemente el pomo (18) en el sentido de las agujas del reloj. Manténgase dentro de las referencias sin salirse de la marca “STOP”.
5.- COLOCACIÓN DEL MONITOR.-
Coja el monitor (1), Fig.5, introduzca el monitor en la abrazadera (2) e introduzca el pin del cable intermedio (66) en la parte trasera del monitor (ver libro de instrucciones del monitor).
6.- MONTAJE DE LOS PEDALES.-
Siga atentamente las instrucciones de montaje de los pedales, una colocación incorrecta podría dañar la rosca del pedal o de la biela. La posición derecha e izquierda, habrán de tomarse montado el usuario en el sillín, en posición de hacer ejercicio. El pedal derecho (21R), marcado con la letra (R), se enroscara en sentido de giro agujas del reloj, en la biela derecha, marcada con la letra (R). Apriete fuertemente, Fig.6. El pedal izquierdo (21L), marcado con la letra (L), se enroscará en el sentido contrario a las agujas del reloj, en la biela izquierda, marcada con la letra (L). Apriete fuertemente, Fig.6.
7. MONTAJE PORTABOTELLÍN.-
Coja el porta botellín (56), junto con los dos tornillos (57) y atorníllelos en el lateral de la barandilla Fig. 6.
8.- REGULACIÓN DE ESFUERZO.-
Para un control de esfuerzo regular de su ejercicio, este aparato dispone de un mando de tensión (10), colocado en el tubo del cuerpo principal (55) Fig.7, que girándolo en el sentido de las agujas del reloj le irá dando distintas posiciones de resistencia. Para aumentar la resistencia del pedaleo usted gire el mando de tensión (10), en sentido de las agujas del reloj (+), hasta conseguir que el esfuerzo de su ejercicio es el ideal para usted. Para disminuir la resistencia del pedaleo, gire el mando de tensión (10), en sentido contrario a las agujas del reloj (-). Al realizar ejercicio, el volante de inercia, por efecto de la frenada, aumenta de temperatura, al finalizar el mismo se recomienda dejar el mando de tensión en el minimo, para no endurecer la zapata de freno. Importante: Este mando de tension (10) dispone de un sistema de frenado de emergencia, que apretando encima del mismo fuertemente, como se indica en la flecha de la Fig.7, se produce una frenada más repentina para el volante. NIVELACIÓN.- Una vez colocada la unidad en su lugar definitivo, para la realización del ejercicio, compruebe que el asentamiento en el suelo y su nivelación sean correctos. Esto se conseguirá roscando más o menos los pies regulables (34) como muestra la Fig.8.8
La unidad está equipada con ruedas (50) Fig.9, lo que hace más sencillo su movimiento. Las ruedas que se encuentran en la parte delantera de su unidad, le facilitarán la maniobra de colocar su unidad en el emplazamiento escogido, levantando, ligeramente por la parte delantera y empujando, como muestra la Fig.9. Guarde su máquina en un lugar seco con las menores variaciones de temperatura posible.
MÁQUINA.- Por razones higiénicas es necesario que después de cada clase se limpie el manillar y el asiento con un spray de desinfección, así como eliminar el sudor del cuadro de la bicicleta. Aplicar antioxidante al volante de inercia cada vez que se limpie la máquina o al menos una vez al mes. Aplicar aceite en la superficie de contacto del volante de inercia con la zapata para evitar ruidos molestos. Fig.11. MANTENIMIENTO, 100 HORAS.-
Aunque los pedales van montados, el pedal derecho (marcado con una R) se monta atornillando en el sentido de las agujas del reloj, y el pedal izquierdo (marcado con una L), en el sentido contrario. Mantenimiento: - Revisar la tensión de ajuste del pedal a la cala regulando el tornillo de ajuste mediante una llave Allen de 3mm. - Aplicar un poco de aceite en la punta de contacto de la cala con el pedal para facilitar el encaje.
2. REVISIÓN, POMOS DE APRIETE.-
Los 3 pomos de apriete que dispone la unidad se deberán aflojar y rociar con un spray de engrase con el objeto de garantizar la movilidad de los mismos. MANTENIMIENTO, 200 HORAS.-
1. REVISIÓN Y AJUSTE DE LA
CORREA. -Compruebe que la correa se encuentra correctamente tensada. Si la correa derrapa, será necesario tensar la correa. - Quite las tapas laterales (19) (48) y afloje las tuercas un máximo de 2 vueltas Fig.10. - Tense con una llave las tuercas pequeñas. Tenga cuidado que la tuerca gire el mismo número de vueltas en ambos lados de la máquina (generalmente son suficientes 2 vueltas), porque de otro modo el piñón puede quedar un poco oblicuo, dando lugar a un aumento de ruido y a la posibilidad de que se salga la correa. - Apriete nuevamente las tuercas y vuelva a colocar las tapas laterales (19) (48). -Caso que la tensión de la máquina se haya modificado, ajuste nuevamente la frenada. Para cualquier consulta, no dude en ponerse en contacto con el (S.A.T).Servicio de Asistencia Técnica, llamando al teléfono de atención al cliente (ver página final del presente manual).
CACIONES DE SUS PRODUCTOS
3.- FITTING THE HANDLEBAR.-
6.- FITTING THE PEDALS.-
8.- EXERTION SETTINGS.-
4.- MONTAGE DE LA SELLE.-
6.- MONTAGE DES PÉDALES.-
8.- RÉGLAGE DE L’EFFORT.-
ENTRETIEN DE LA MACHINA.-
3.- ANBRINGEN DES LENKERS.-
4.- MONTAGE DES SATTELS.-
6.- MONTAGE DER PEDALE.-
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.-
3.- COLOCAÇÃO DO GUIADOR.-
4.- MONTAGEM DO SELIM.-
6.- MONTAGEM DOS PEDAIS.-
3.- COLLOCAZIONE DEL
4.- MONTAGGIO DEL SELLINO.-
5.- COLLOCAZIONE DEL
MONITOR ELETTRONICO.- Prenda il monitor (1), e lo introduca nella sporgenza del morsetto (2), come mostra la Fig.5, a continuazione colleghi il terminale del cavo intermedio nel terminale (66) del cavo di rinvio.
6.- MONTAGGIO DEI PEDALI.-
5.- PLAATSING VAN DE MONITOR.-
Neem de monitor (1), Fig.5, plaats de monitor in de beugel (2). Steek de pin van de middelste kabel (66) in de achterkant van de monitor (zie het instructieboek van de monitor.
ManualFácil