MFX230 - Congelador H.KOENIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MFX230 H.KOENIG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MFX230 H.KOENIG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MFX230 - H.KOENIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MFX230 de la marca H.KOENIG.
MANUAL DE USUARIO MFX230 H.KOENIG
- Este refrigerador puede ser utilisé por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre que Sean supervisados o hayan sido debidamente instruidos en el uso seguro de la unidad y entienden los peligros implicados.
- Los niños deben ser supervisados para asegurar de que no juguen con el aparato.
- Este aparato puede ser utilisé por niños de al menos 8 años, siempre que estén supervisados y hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y Seanplenamente conscientes de lospeligrosque implica.
-
La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños a menos que Sean mayores de 8 años y estén supervisados por unadulto.
-
Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- Al utiliser equipos electricos, siempre se deben tener precauciones de seguridad paraatar el riesgo de incendio, descarga electrica y/o lesiones en caso de uso indebido.
- Asegúrese de que la tension nominal de la placá de caractéristicas corresponda a la tension de su hogar. Si este no es el caso, póngase en contacto con el distribuidor y no connecte el aparato.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o personas igualmente calificadas para evaporar riesgos.
- Para evaporar un peligro debido a la inestabilidad del aparato, siga las instrucciones.
-
Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado ni dañado.
-
No ubique multiples tomacorrientes portátiles o fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera del aparato.
- Mantenga las aberturas de ventilación, en el recinto del aparato o en laestructura integrada, libres de obstrucciones.
- No utilise dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descogelación,atismos de losrecommendedos por el fabricante.
- No dañé el circuito de refrigeración.
- No utilise aparatos electricos bajo el control de los componentes de almacenimiento del aparato, a menos que sean recomendados por el fabricante.
- No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propulsor inflamable en este aparato.
-
Los niños de 3 a 8 años能把argar y descargar aparatos frigoríficos.
-
El aparato no debe usese si se ha caido, si hay signos visibles de daños o si tiene fugas.
- Conserve este documento a mano y entregaselo al futuro propietario en caso de transferencia de su aparato.
- No utilise este aparato si tiene el cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente, si se ha dañado o se ha caído. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o una persona calificada similar para evaporar peligros.
- Lea atentamente las instrucciones de uso antes deponer en configuracionel aparato y conserve las instrucciones, includa la garantia, el recibo y, si es possible, la caja con el embalaje interno. Si le pasa este aparato a otheras personas, también entrega las instrucciones de uso.
-
Este electrodomístico está disnado para uso domestico y aplicaciones similares, como:
-
Areas de cocina para el personal en tiendas, ofecinas y otros entornos de trabajo;
- casas de campo y por clientes en hoteles, moteles y otros enternos de tipo residencial;
- entornos tipo alojamento;
- centros de abastecimiento y locales similares con fines no commerciales.
- Para evaporar la contaminación de las bebidas, respete las siguientes instrucciones:
- La aperture prolongada de la puerta pueda provocar un aumento significativo de la temperatura en los comportimientos del aparato.
-Limpiar regularmente las superficies que poderan entrada encontacto conbebidas y sistemas de drenaje accesibles.
-Limpie los tanques de agua si no se han utilized durante 48h, enjuague el sistema connectado al suministro de agua si no se ha extraido agua durante 5 días. - Si el aparato de refrigeración sedea
vacío durante mucho tiempo,
apáguelo, descongélelo, limpielo,
sequeló ycede la puerta abierta para
evitar que se forme moho en el interior.
Nota:
El gas refrigerante contenido en el circuito de este aparato es isobutano (R600a), un gas bajo controlante pero inflammable.
-Al transporte e instalar el aparato,onga cuidado de no dañar ninguna parte del circuito frigorífico.
-
No utilise hervrientas afiladas o puntiguidas para encontrar la unidad.
-
No utiliseHINGún aparato electrico bajo el control de la unidad.
Si el sistemas de refrigeracion estadañado:
No utilise una llama cerca del aparato.
Evite las chispas - no encienda ningún aparato o lámpara electrica.
Ventile la habitacion inmediatamente.
Descripción del Producto

Operando el aparato
Control de temperatura

Configuración del control de temperatura
- Su Refrigerador tiene un solo control para regular la temperatura. El control de temperatura está ubicado en la parte superior en el interior del refrigerador.
- Para controlar la temperatura interna, ajuste la perilla de control según la temperatura ambiente o el propósito de uso.
- El rango del control de temperatura es de la posicion "0" a "3".
Instrucciones de uso
Nota
- Coloque su Refrigerador de manière que se pueda acceder al enchufe.
- Mantenga su refrigerador alejado de la luz solar directa.
No lo colqueCTL a aparatos generadores de calor. - No colocar directamente sobre el suejo. Proporcione un soporte adecuado.
Muy importante
- El refrigerador技术支持 un很好 rendimiento a temperatura ambiente de 20-25 grados; Sugerimos apagar el refrigerador si la temperaturea ambiente es inferior a 10 grados.
- Después de enchufar el aparato, permita que launidad se enfié durante 2 a 3 horas antes de colocar las bebidas.
- La ventilación es muy importante para este tipo de refrigerador termoelectrico. La mala ventilación podra dañar su Refrigerador y podrá dañar la PCB interior.
- El aparato aplica un sistema de descogelación automatica, por lo que no esnecessary descongelarlomanualmente.
Fuente de alimentación
- Antes deponer el aparato en funciona un verificque que el tomacorriente está debidamente connectado a tierra de acuerdo con las reglamentaciones vigentes del País;
- Verifique la etiqueta de datos (que se encuentra en el costado del refrigerador) para ver si el voltaje y la Frequencia corresponden al de su hogar; Si no es asi, no conecte el cable al tomacorriente;
ADVERTENCIA: Paraatarunpeligobedidoalinstabilitad delaparato,siga las instruccionedeseste manual.
- Instrucciones de Instalación
Cuando instale el aparato, considere seriamente la ventilacion, para eso siqa las instruccionesesiones sequelentes:
-
Deje al menos 200 cm³ para ventilación
-
La distancia entre la pared y el lado del refrigerador debe ser de al menos 20~mm
-
En la parte inferior debe dejarse al menos 50 mm para que el aire fluya, El aire que pasa no debe precalentarse.
-
Todo el sistemas de enfiambre debe ser considerado en la ventilacion
Las siguientes cinco imagenes muestran cinco formas de instalación:

- Cambio de la bisagra giratoria
Este aparato tiene la capacité deAbrir la puerta desde el lado izquierdo o derecho. La unidad se leenta con la aperture de la puerta desde el lado izquierdo. Si desea invertir la direccion de aperture, siga las instrucciones a continuacion.
Todas las bisagras se pueda usar para girar hacer la izquierda o hacer la derecha :
- Saque los tres tornillos de la bisagra derecha.
- Retire las bisagras superiores e inferiores.
-
Instale la puerta en la posicion adecuada con las bisagras, use tres tornillos para fjarlas.
-
Guía para resolver problemas
| PROBLEMA | POSIBLES CAUSAS |
| El aparato no funciona. | No está enchufado. El disyuntor se disparó o se quemó un fusible. |
| El aparato no enfría. | La temperature ambiente es más alta de lo normal. La puerta se abre con demasiada Frequencia. La puerta no está Completely cerrada. El control de temperatura no está configurado correctamente. La junta de la puerta no sella correctamente. El aparato no tiene la ventilación correcta. Voltaje anormal. |
| La luz no funciona. | No enchufado. El disyuntor se disparó o se quemó un fusible. La luz LED se ha quemado. |
| Vibraciones. | Verifique que el aparato está nivelado. |
| La puerta no cierra correctamente. | El aparato no está nivelado. La puerta se invirtio y no se instaló correctamente. La junta está sucia. Los estantes, recipientes o cestas están fuera de lugar. |
Diagrama électrique

-
Consejos para ahorrar energia
-
El aparato debe ubicarse en el area más fresca de la habitación, lejos de electrodomesticos que produzcan calor y fuera de la luz solar directa.
- Sobrecargar el Refrigerador obliga al sistema de enfiambre termoelectrico a funciona por más tiempo.
- Reduzca las apertureas de la puerta y las búsqueadas prolongadas, eliminante tantos elementos como seanecessary a la vez y ciderre la puerta lo antes possible.
- Una característica de este tipo de aparato es el tiempo que requirey para recuperarse de tener la puerta abierta y cerrada con Frequencia. Puede sernecessary esperar más tiempo para que la temperatura vuelva a su niven anterior una vez que la puerta se ha abierto durante demasiado tiempo. Este es un comportamento normal.
- El sistemas de enfiambre cuesta solo centavos para operar y es respetuoso con el medio ambiente debido a la falta de CFC.
DESCRIPCION DE LAS FUNCiones DEL APARATO
- Este aparato está destinado a ser utilisé exclusivamente para enfiar bebidas.
- Este aparato no esADECUCADO para congelar alimentos.
- Se recomienda configurar la temperatura a 12^
- Los estantes colocados en modo de fabrica son más eficiente para ahora de energia en este tipo de aparato.
- Se recomienda la?sigaiente combinacion de estantes para que la energia seautilizadade la manera mas eficienteposible por el aparato.

- Cuando la temperatura ambiente es de 25^ C y la Refrigerador no tiene energia, tomará alrededor de 3,5 horas para disminuir la temperatura de la refrigerador de 25^ C a 12^ C .
- Se recomienda ajustar la temperatura a 12^ . El consumo de energia es de 0.356kWh / 24h . Si la temperatura configura es superior a 12^ , el Consumo de energia sera menor. Si la temperatura de ajuste es inferior a 12^ , el Consumo de energia sera mayor.
DATOS TÉCNICOS
| Volumen neto en litres | 23 |
| Voltaje (V) | 220-240 |
| Frecuencia (Hz) | 50/60 |
| Potencia nominal (W) | 58 |
| Dimensiones (mm) | 380x370x476 |
| Embalaje (mm) | 450x445x540 |
| Peso Neto (kg) | 10.0 |
| Peso Bruto (kg) | 11.5 |
| Aprobacion | CB/CE |

Simbolo ISO 7010 W021
Advertencia: Riesgo de incendio/materials inflamables
GARANTÍA
El periodo de garantía de nuestros productos es de 2 años, salvo que la ley estipule lo contrario, a partir de la Fecha de la compra inicial o de la Fecha de entrega.
Si tiene algunos problemas o pregunta, pueda acceder fácilmente a nuestros páginas deridge, consejos para SOLUTIONAR problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro situo de servicios: https://sav.hkoenig.com.
Al escribir el nombre de referencia de su dispositivo en la barra de búsqueada, pueda acceder a toda la asistencia en linea disponible, disénada para satisfacer mejor sus necessities.
Si sigue sin encontrar una respecta a su pregunta o problema, hagablick en"La responsa ha resuelto su problema? Este leninger al formulario de solicitud de asistencia posventa, que pueda relllenar para validar su solicitud y Obtener ayud.
CONDICIONES DE GARANTÍA
La garantía cubre todos los fallos que se produzcan en elcontexto de un uso normal, de acuerdo con los usos y specifications del manual de usuario.
Esta garantía no se aplica a los problemas de embalaje o transporte durante el envío del producto por parte del propietario.
Tampoco incluye el desgaste normal del producto, ni el mantenimiento o la sustitución de piezas consumables.
EXCLUSION DE GARANTIA
- Accesorios y piezas de desgaste (^*)
- Mantenimiento normal del aparato.
- Todas las averías derivadas de un uso incorrecto (golpes, incumplimiento de las recomendaciones de alimentación electrica, malas conditiones de uso, etc.), de un mantenimiento insufiente o de un mal uso del aparato, como como del uso de accesorios inadequados.
- Danos de origen除外: incendio, daños por agua, sobrecarga electrica, etc.
- Cualquier equipo que haya sido desmontado, incluso parcialmente, por personas que no estén autorizadas a hacerlo (en particular el usuario).
- Productos@cuyo número de série falte, esté dañado o sea ilegable, lo que no permitiría su identificación.
- Productos sujetos a alquiler, demostración o exposión.
(*) Algunas piezas de su aparato, conocidas como piezas de desgaste o consumibles, se deterioran con el tiempo y la Frequencia de uso de su aparato. Este desgaste es normal, pero puede acontearse por las malas conditiones de uso o de mantenimiento de su aparato. Por lo tanto, estas piezas no están cubiertas por la garantía.
Los accesorios suministrados con el aparato también está excluidos de la garantía. No se puedaCambiar ni reembolsar. No obstarce,algunos accesorios peuvent adquirirse directamente en nuestro situ web:https://sav.hkoenig.com/
MEDIO AMBIENTE
ATENCION:

No se deshaga de este producto como lo hace con otros Productos del hogar. Existe un sistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, deben de informarse en su ayuntimiento acerca de loslugares en los que pueda depositar este producto. De
hecho, los productos electricos y electrónicos peuvent contener substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salute humana y deben ser reciclados. El símboloAquí presente indica que los equipos electricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados,representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France - www.hkoenig.com - https://sac.hkoenig.com
Tél: +33 1 64 67 00 05
ITALIANO
AVVERTIMENTO:
Se o Sistema de refrigeracao for danificado:
MEIO AMBIENTE ATENÇAO:
