HSF1640 - Admirador HONEYWELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HSF1640 HONEYWELL en formato PDF.

📄 12 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice HONEYWELL HSF1640 - page 7
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HSF1640 - HONEYWELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HSF1640 de la marca HONEYWELL.

MANUAL DE USUARIO HSF1640 HONEYWELL

Siempre se deben tomar precauciones básicas cuando se usen artefactos eléctricos para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, incluyendo lo siguiente: SOLO PARA MODELOS DE EUA - Este producto emplea una protección de sobrecarga (fusible). Un fusible fundido indica una situación de sobrecarga o cortocircuito. Si el fusible se funde, desenchufe el producto del tomacorriente. Reemplace el fusible según las instrucciones de mantenimiento (consulte el marcaje del producto para el valor nominal adecuado del fusible) y revise el producto. Si el fusible de repuesto se funde, puede haber un cortocircuito y el producto debe ser desechado o devuelto a un centro de servicio autorizado para examinación y/o reparación.

1. Use este ventilador sólo como se describe en este

manual. Otros usos no son recomendados ya que pueden resultar en incendio, descarga eléctrica o lesiones corporales.

2. Este producto está diseñado para utilizarse

SÓLO en el hogar y no para uso comercial, industrial o en el exterior.

Para proteger contra descarga eléctrica, no coloque el ventilador en la ventana, no sumerja la unidad, el enchufe o el cable en agua o rocíe con líquidos.

4. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una

clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga, este enchufe está diseñado para entrar unidireccionalmente en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no entra, contacte a un electricista calificado. NO intente vencer esta característica de seguridad.

5. Es necesaria supervisión directa cuando este

aparato sea utilizado por o cerca de niños.

6. APAGUE y desconecte el ventilador del

tomacorriente cuando no esté en uso, cuando lo mueva de un lugar a otro y antes de limpiarlo.

7. Para desconectar el ventilador, primero APAGUE

la unidad, sujete el enchufe y quítelo del tomacorriente. Nunca jale el enchufe por el cable.

8. NO opere el ventilador en presencia de humos

explosivos y/o inflamables.

9. NO coloque el ventilador o cualquiera de las

partes cerca de flama directa, aparatos de cocina o de calefacción.

10. NO opere este ventilador con el cable o el

enchufe dañados, o si el producto no funciona correctamente, se ha caído o dañado de cualquier manera (vea la garantía).

11. NO use un cable de extensión o un contacto

múltiple con este ventilador.

12. Evite el contacto con las partes móviles del

13. El uso de accesorios no recomendados por el

fabricante puede ser peligroso.

14. Coloque el ventilador en una superficie seca y

15. NO cuelgue ni monte el ventilador en la pared o

16. NO opere si la carcasa del ventilador está dañada.14 15

17. Un falso contacto entre un tomacorriente de

CA (receptáculo) y el enchufe puede causar sobrecalentamiento y deformación en el enchufe. Contacte a un eléctrico calificado para reemplazar el tomacorriente flojo o desgastado.

18. NO opere ningún ventilador con el cable o el

enchufe dañados. Deseche cualquier ventilador dañado, regrese el ventilador a la tienda donde lo compró, o solicite una autorización de devolución para regresarlo a Kaz, Inc. para revisión y/o reparación.

19. NO pase el cable del ventilador debajo de la

alfombra. No cubra el cable con alfombras, tapetes o cubiertas similares. No coloque el cable debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable lejos de área de tráfico y donde no cause tropiezos. No coloque el cable debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable lejos de áreas de tráfico y donde no cause tropiezos. ADVERTENCIA: Para Reducir el Riesgo de Incendio o Descarga Eléctrica, No Use Este Ventilador Con Ningún Dispositivo de Control de Velocidad de Estado Sólido. ENCHUFE DE SEGURIDAD CON FUSIBLE - SOLO PARA MODELOS DE EUA Instrucciones de Mantenimiento

  • Si su ventilador pierde potencia y sospecha que se ha fundido el fusible de su ventilador, sujete el enchufe y retire del tomacorriente y otro dispositivo de salida. No desenchufe tirando del cable.• Deslice la tapa del fusible, ubicada en la parte superior del enchufe, hacia las clavijas del enchufe. (Fig. 1)• Retire cuidadosamente el fusible fundido y coloque un nuevo fusible en su lugar. Para Reducir el Riesgo de Incendio, reemplace el fusible sólo con un fusible de 2.5 Amp, 125 V~. Cierre por completo la puerta del fusible deslizándola de vuelta en su lugar. (Fig. 2) Deseche el fusible fundido. El enchufe ahora estará listo para uso normal.• Para Reducir el Riesgo de Incendio, no reemplace el enchufe. Contiene un dispositivo de seguridad (fusible) que no se debe retirar. Deseche el producto si el enchufe está dañado.• Si necesita más información sobre cómo o cuándo reemplazar el fusible en el enchufe de seguridad, por favor contacte al Departamento de Atención al Cliente de Kaz visitando nuestro sitio web en www.honeywellpluggedin.com/fans o llamando al 1-800-477-0457.Este ventilador cuenta con un enchufe de seguridad con fusible, el cual está diseñado para cortar la corriente eléctrica del ventilador si se produce un fallo eléctrico. Por favor vea a continuación para obtener más información sobre cómo utilizar adecuadamente su ventilador y reemplazar el fusible del enchufe de seguridad, si es necesario.Fig. 1Fig. 2

1. Alinee el poste en la base utilizando las lengüetas como guía. 2. Coloque suavemente la base sobre su costado (Fig. 3).3. Inserte y apriete el perno en forma de L y la arandela en la parte inferior de la base del ventilador (Fig. 4).4. Apriete girando hacia la derecha.Fig. 3 Fig. 4 MONTAJE DE LAS ASPAS Y LAS REJILLAS

1 Rejilla Frontal2 Seguros de Fijación 3 Perilla de las Aspas4 Aspas Pequeñas 5 Aspas Grandes6 Tuerca de Plástico 7 Rejilla Posterior 8 Montaje del Cabezal del Ventilador9 Panel de Control10 Arandela11 Tornillo “L”12 Eje del Motor13 Clavijas de Alineación14 Tornillo de Fijación15 Poste de Extensión 16 Tuerca de Fijación del Poste17 Poste Inferior 18 Base19 Control Remoto

Las aspas pequeñas se empaquetan por separado en un cartón aparte entre el cartón y las aspas grandes ¡NO LO TIRE!

1. Desenrosque la tuerca de las aspas hacia la derecha y la tuerca de plástico hacia

la izquierda y deje a un lado. (Fig. 5)

2. Coloque la rejilla posterior en el montaje del cabezal del ventilador asegurándose

que los dos orificios de alineación estén alineados con las dos clavijas.

3. Enrosque firmemente la tuerca de plástico hacia la derecha para fijar la rejilla

4. Instale las aspas en el eje hasta que el perno de retenciónencaje en la muesca

de las aspas. Ahora coloque las aspas pequeñas en el eje asegurándose que el perno de alineación se inserte en uno de los tres orificios en las aspas grandes.Fig. 5Fig. 617

5. Enroque la tuerca de las aspas en el eje del motor en contra de las

manecillas del reloj (apriete girando hacia la izquierda). (Fig. 7)

6. Instale la rejilla frontal y asegure utilizando los seguros de fijación.

OPERACIÓN Encendido/Apagado Para encender el ventilador, presione el Botón de Encendido ( ) ubicado en la parte superior del panel de control (Fig. 10). Control de Velocidad Para ajustar la velocidad hacia arriba o hacia abajo, presione el Botón de Velocidad del Ventilador ( ) varias veces para aumentar el nivel de velocidad del aire. 1 (Bajo) 2 (Medio) 3 (Alto) y Apagado

FAN OPERATIONFAN OPERATION

OPERACIÓN DEL PANEL DE CONTROL DE LAS SERIES HSF1640 Oscilación Presione el botón de Oscilación ( ) para seleccionar o detener la oscilación. NOTA IMPORTANTE: NO intente cambiar manualmente la dirección del cabezal del ventilador; de lo contrario se dañará el ventilador. Control de Inclinación El flujo de aire se puede ajustar hacia arriba o hacia abajo inclinando el cabezal del ventilador como se desee. Para cambiar el ángulo de inclinación del montaje del cabezal del ventilador, simplemente mueva el cabezal del ventilador al ángulo deseado. (Fig. 8) Ajuste de Altura Gire la tuerca de fijación del poste hacia la izquierda para aflojar el poste. Ajuste el poste a la altura deseada y apriete firmemente la tuerca de fijación hacia la derecha. (Fig. 9) Fig. 9Fig. 8 TEMPORIZADOR Elija entre los ajustes de 1, 2, 4, u 8 horas realizando la siguiente función (Fig. 10):

  • 1 hora: Presione el botón del Temporizador ( ) una vez.
  • 2 horas: Presione el botón del Temporizador dos veces.
  • 4 horas: Presione el botón del Temporizador por tercera vez.
  • 8 horas: Presione el botón del Temporizador por cuarta vez. Presione el Botón del Temporizador 5 veces para apagar la función del temporizador. Fig. 10 Fig. 7 Instrucciones De Instalación/Reemplazo De La Pila Del Control Remoto A. Retire la puerta de la pila deslizando hacia abajo en dirección a la flecha. B. Inserte 2 pilas AAA en el control remoto siguiendo las guías direccionales en las ranuras empotradas. Las pilas no están incluidas. C. Vuelva a colocar la puerta de la pila, deslizando hacia arriba en dirección opuesta a la flecha, hasta que la puerta encaje en su lugar. NOTA: NO MEZCLE PILAS NUEVAS Y VIEJAS. NO MEZCLE PILAS ALCALINAS, ESTÁNDAR (CARBÓN-ZINC) O RECARGABLES (NÍQUEL-CADMIO). VISITE LAS RECICLADORAS EN SU ÁREA PARA UNA ELIMINACIÓN ADECUADA DE LAS PILAS. OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO DE LAS SERIES HSF1640

INSTRUCCIONES DE SERVICIO

Función de los Botones del Control Remoto Selección de Velocidad del Ventilador, Temporizador, Oscilación y Selección de Modo operan como se describe en la sección de operación del Panel de Control. Velocidad del Ventilador Encendido/ Apagado Temporizador Oscilación Modo Limpieza y Almacenamiento

  • Asegúrese que el ventilador esté APAGADO.
  • Desconecte el ventilador antes de limpiarlo.
  • Utilice sólo un paño suave y húmedo para limpiar cuidadosamente el ventilador.
  • NO sumerja el ventilador en agua y nunca permita que el agua gotee en la Carcasa del Motor.
  • NO use gasolina, disolventes u otros químicos para limpiar el ventilador. Retiro de rejilla Frontal para Limpieza
  • Retire la Rejilla Frontal liberando los Seguros de la Rejilla.
  • Desenrosque la Perilla de las Aspas girando hacia la DERECHA (ROSCA INVERSA).
  • Retire las Aspas del Ventilador de la Carcasa del Motor.
  • Limpie cuidadosamente las Aspas y las Rejillas del Ventilador con un paño suave y húmedo.
  • Ensamble el ventilador siguiendo los últimos tres pasos en las INSTRUCCIONES DE MONTAJE. Modo Presione esta tecla, para seleccionar entre los tres modos de flujo de aire que desee. Variable: Silencioso, ideal para la noche con un relajante intermitente alto/bajo Ventoso: Flujo de aire natural intermitente alto/bajo Constante: flujo de aire constante normal Si no se selecciona ningún modo, se activará un flujo de aire estable normal.18 19

Antes de usar este producto, por favor lea completamente las instrucciones. A. La presente garantía limitada de 1 año cubre la reparación o reemplazo del producto si éste presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye todo daño resultante del uso comercial, abusivo o inadecuado del producto, o de daños asociados. Los defectos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presenta garantía.

CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA

VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En ciertos lugares no se permite la exclusión o limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita. Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le confiere ciertos derechos legales específicos. Es posible que usted también tengo otros derechos legales, los que varían según la jurisdicción. La presente garantía sólo es válida para el comprador inicial del producto a partir de la fecha de compra. B. A su discreción, Kaz reparará o reemplazará el presente producto si se constata que presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por tentativas de reparación no autorizadas o por todo uso que no esté en concordancia con el presente manual. Llámenos Lada Gratuita al: 1-800-477-0457 ó Correo electrónico: consumerrelations@kaz.com Por favor asegúrese de especificar el número de modelo ubicado en la caja y en el reverso y parte inferior de su unidad. Para registrar su producto, por favor visite www.honeywellpluggedin.com/register para registrar su producto en el Centro de Atención al Cliente y recibir actualizaciones de información de productos y nuevas ofertas promocionales. NOTA: SI TIENE PROBLEMAS, POR FAVOR LLAME PRIMERO A SERVICIO AL CLIENTE O CONSULTE SU GARANTÍA. NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUGAR ORIGINAL DE COMPRA. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL MOTOR USTED MISMO, HACERLO PODRÍA ANULAR SU GARANTÍA Y CAUSAR DAÑO AL PRODUCTO O DAÑOS CORPORALES. Preguntas o Comentarios Llámenos lada gratuita al: 1-800-477-0457 Correo electrónico: consumerrelations@kaz.com O visite nuestro sitio web en: www.HoneywellPluggedIn.com/fans Por favor, asegúrese de especificar el número de modelo. Almacenamiento

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HONEYWELL

Modelo : HSF1640

Categoría : Admirador