HT900E4 - Admirador HONEYWELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HT900E4 HONEYWELL en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HT900E4 - HONEYWELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HT900E4 de la marca HONEYWELL.
MANUAL DE USUARIO HT900E4 HONEYWELL
SEGURIDAD ANTES DE USAR EL
VENTILADOR Y GUÁRDELAS
Cuando use artefactos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas para disminuir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones a las personas, incluyendo:
1. Use este ventilador únicamente de la manera
descripta en este manual. Otro uso no recomendado puede provocar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
2. Este producto está diseñado para uso doméstico
SOLAMENTE y no para uso comercial, industrial o en espacios abiertos.
3. Para evitar los choques eléctricos, no coloque el
ventilador en la ventana; no sumerja en agua la unidad, el enchufe ni el cordón; tampoco los rocíe con líquidos.
4. Este artefacto cuenta con un enchufe polarizado
(una paleta es más ancha que la otra). Para disminuir el riesgo de choques eléctricos, este enchufe entra en cualquier tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no entrara, póngase en contacto con un electricista. NO INTENTE anular esta característica de seguridad.
5. Cuando un artefacto es usado por niños o está
cerca de ellos, es necesaria la supervisión de un adulto.
6. Apague el ventilador (posición APAGADO) y
desenchúfelo cuando no esté en uso, cuando lo traslade a otro lugar y antes de limpiarlo.
7. Para desconectar el ventilador, sujete el enchufe y
tire de él para sacarlo del tomacorriente. Nunca tire del cordón.
8. No opere el ventilador en presencia de
emanaciones explosivas y/o inflamables.
9. No coloque el ventilador ni sus partes cerca de
una llama abierta o de artefactos de cocina o calefacción.
10. No opere el ventilador si el cordón o el enchufe
están dañados o si el producto no funciona bien, se cae o está dañado de alguna forma (vea la garantía).
11. Evite tocar las partes móviles del ventilador.
12. El uso de accesorios no recomendados por el
fabricante puede ser peligroso.
13. Coloque el ventilador sobre una superficie seca y
14. Ne suspenda el ventilador ni lo instale en el
techo. Si instala un ventilador de la serie HFT- 114B/HFT-114BC en la pared, no debe hacerlo funcionar en modo oscilación. Los ventiladores de la serie HF-810/HF-819 no pueden instalarse ni en la pared.
VENTILADORES DE ALTA VELOCIDAD
Embalaje combinado de ventiladores: HFT-311B/HFT-311BC y HT-800/HT-809 HFT-3112B Embalaje doble de dos ventiladores de la serie HFT-311B
HFT-3114B/HFT-3114BC
Embalaje combinado de ventiladores: serie HFT-311B/HFT-311BC y HFT-114B/HFT-114BC HFT-8108B Embalaje combinado de ventiladores: HF-810/HF-819 y HT-800/HT-809 HT-8002/HT-8002C Series Embalaje doble de dos ventiladores HT-800/HT-809Kaz Inc utiliza la marca de comercio Honeywell con autorización de Honeywell International Inc. Manual del usuario
tiene un diseño aerodinámico que le ofrece versatilidad para cambiar su ángulo de dirección simplemente ajustándolo al ángulo de salida que usted desee (Fig.1). Al encender el ventilador, sentirá un flujo de aire fuerte que rápidamente hará circular el aire para refrescar el ambiente con gran eficiencia. INTRODUCCIÓN
15. No opere el ventilador si se ha retirado o dañado
16. Una conexión floja entre el tomacorriente de CA
(receptáculo) y el enchufe podría resultar en sobrecalentamiento y distorsión del enchufe. Recurra a un electricista calificado para que reemplace el tomacorriente flojo o defectuoso. ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o choques eléctricos, no use este ventilador con ningún dispositivo de regulación de velocidad de estado sólido.
Los Ventiladores de Circulación de Aire Honeywell ayudan a ahorrar energía y pueden reducir sus facturas mensuales de electricidad durante todo el año. Nuestros ventiladores de circulación de aire incrementan la distribución de aire más fresco de su acondicionador de aire o aire más caliente de su sistema de calefacción creando un vórtice de flujo de aire para mayor confort. Este flujo de aire incrementado le permetirá utilizar un ajuste más bajo de sus sistemas de aire acondicionado y de calefacción a fin de ahorrar dinero. En verano : Circule el aire frío utilizando el aire acondicionado de ventana o central. Circular aire fresco en las plantas superiores. En invierno: Hace circular el aire caliente. Coloque el ventilador en un lugar abierto para que el aire circule hacia arriba. Hágalo funcionar a baja potencia para desplazar el aire más caliente del techo y hacer circular el aire caliente por toda la habitación. Aumenta la eficacia de las calefacciones: Utilice con otras fuentes de calor, como los hornos de leña, calefactores tipo rodapié, y/o ventilaciones para ayudar a circular el aire caliente por la habitación. PARA AHORRAR
- Asegúrese de que el ventilador está en la posición APAGADO.
- Coloque el ventilador sobre una superficie seca y nivelada.
- Enchufe el cordón de alimentación en un tomacorriente de pared polarizado de 120 voltios de CA.
- Para hacer funcionar gire la perilla de control al ajuste de velocidad deseado: ALTA (III), MEDIA (II) o BAJA (I) (Fig. 2). NOTA : Los ventiladores de la serie HF-810/HF-819 están dotados de un conmutador de velocidad a prueba de niños. Para ponerlo en marcha, presione el conmutador a prueba de niños girándolo a la velocidad deseada (Fig. 2A).
- Ajuste el ventilador al ángulo de salida de aire deseado.
- Para activar o desactivar la función de oscilación ( serie de modelos HFT-114B y HFT-314
presione el botón OSCILAR en la base del ventilador (Fig. 3).
- Para trasladar el ventilador, apáguelo y levántelo tomándolo por el asa oculta en el aro exterior del ventilador (Fig. 4) FUNCIONAMIENTO Fig. 3Fig. 2 Fig. 4Fig. 2A
(Serie de modelos HT-800, HT-900, HFT-114B/HFT-114BC y HFT-311B/HFT-311BC solamente)
- Localice y marque la posición en la pared en la que se montará el ventilador (preferiblemente sobre un travesaño o poste de madera de la pared).
- Inserte dos tornillos en el travesaño de la pared. (Los tornillos no están incluidos y pueden ser comprados en una ferretería)
- Deje aproximadamente 1 cm. de los tornillos (pernos) expuesto.
- Alinear las aberturas en la base del ventilador con los tornillos (pernos) y cuelgue el ventilador en la pared. NOTA : Si instala un ventilador de la serie HFT-114B/HFT-114BC en la pared, no debe hacerlo funcionar en modo oscilación. Los ventiladores de la serie HF-810/HF-819 y HFF-561U no pueden instalarse en la pared. La caja, los materiales de empaquetado y todas las piezas de plástico son reciclables. Contacte su centro de reciclado local para mayor información.
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGEINTRODUCCIÓN
CONTINUACION Turbo Fan OM - 2008.qxd 9/22/08 9:57 AM Page 13ANTES DE LIMPIAR EL VENTILADOR DEBE RETIRAR LA REJILLA FRONTAL: NO quite la rejilla del ventilador hasta haber apagado el interruptor de los ventiladores y desenchufado el cable de alimentación.
- Vuelque con cuidado el ventilador sorbre la parte frontal en una mesa (Fig. 5).
- Quite la parrilla frontal desatornillando los tornillos situados en la parte posterior de la cabeza del ventilador utilizando un destornillador estándar punta de estrella. ( ). NOTA: los tornillos no se soltarán del cajetín para que no se pierdan. No intente quitarlos.
- Tire del asa para retirar el cajetín trasero de la rejilla delantera.
- Vuelva a montar el ventilador colocando la rejilla delantera y alineando los agujeros roscados de la misma con los del cuerpo del ventilador.
- Antes de guardarlo, limpie el ventilador con cuidado siguiendo las instrucciones. Meta el ventilador en su embalaje original o cúbralo para protegerlo del polvo. Fig. 5
RELACIONES CON EL CONSUMIDOR
- Apague el ventilador y desenchúfelo antes de limpiarlo.
- Use solamente un paño suave o torunda de algodón para limpiar delicadamente el ventilador.
- Para limpiar las rejillas, use una escobilla, un aspirador, un plumero flexible o aire comprimido y retire el polvo con delicadeza.
- NO sumerja el ventilador en agua y nunca deje que el agua se filtre en la carcasa del motor.
- NO use gasolina, solvente para pintura ni otros productos químicos para limpiar el ventilador. Turbo Fan OM - 2008.qxd 9/22/08 9:57 AM Page 141515 Por favor, lea todas las instrucciones antes de usar este producto. A. La presente garantía limitada de 1 año cubre la reparación o sustitución del producto si presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye los defectos ocasionados por el uso comercial, abusivo o desrazonable, ni los daños adicionales. Los fallos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía.
KAZ QUEDA EXENTA DE TODA
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS FORTUITOS
COMERCIAL O DE CONVENIENCIA
PRESENTE GARANTÍA. En ciertos lugares, no se permite la exclusión o limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita. Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le confiere unos derechos específicos, reconocidos por la ley. Dichos derechos difieren de un lugar a otro y es posible que usted tenga otros. La presente garantía sólo será válida para el comprador inicial del producto a partir de la fecha de compra. B. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por tentativas de reparación no autorizadas o por el uso no conforme con el presente manual. C. Para devolver un producto defectuoso a Kaz, Incorporated, adjunte una descripción breve del problema junto con una prueba de compra y un cheque o giro postal de 10,00 $ US o 15,50 $ CAN para los gastos de manutención, embalaje de vuelta y reenvío. Indique su nombre, dirección y un número de teléfono donde podamos localizarle durante el día. Debe pagar los gastos de envío por adelantado. Pida confirmación del seguimiento o de la entrega. Enviar a: Para Estados Unidos : Kaz, Incorporated Attn: Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis, TN 38118 USA Para Canadá : Kaz Canada Inc. Attn: Returns Department 510 Bronte Street South Milton, ON L9T 2X6 Canada Por favor visite www.kaz.com y registre su producto en el Centro de Atención al Cliente y reciba información y actualizaciones de su productos y nuevas ofertas promocionales.
ManualFacil