MANUAL DE USUARIO HYF013 HONEYWELL
⚠️IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU VENTILADOR Y CONSÉRVELAS
Cuando use artefactos eléctricos, slga siempre las precauciones básicas para disminuir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones a las personas, incluyendo:
SÓLO PARA MODELOS DE EUA - Este producto utiliza protección contra sobrecarga (fusible). Un fusible quemado indica una situación de sobrecarga o corto circuito. Si el fusible se quema, desconecte el producto del tomacorriente. Reemplace el fusible de acuerdo a las instrucciones de servicio (siga las marcas del producto para una adecuada clasificación del fusible) y revise el producto. Si el fusible de reemplazo se quema, puede haber un corto circuito y el producto debe ser desechado o regresado a una tienda de servicio autorizado para revisión y/o reparación.
- Siempre que utilice el ventilador, conformese al presente manual, de lo contrario podría provocar incendios, choques eléctricos o daños.
- Este producto está diseñado ÚNICAMENTE para uso doméstico. No es apto para uso comercial, industrial ni a la intemperie.
VENTILADOR TIPO TORRE
Serie DYF012
Serie HYF013
Serie HYF023
- Para evitar choques eléctricos, no coloque el ventilador en una ventana, ni sumerja el aparato, el cable o el enchufe en el agua. Tampoco debe vaporizar ningún líquido sobre el aparato.
- Este producto está dotado de un enchufe polarizado (el enchufe tiene una patilla más ancha que otra). Para minimizar el riesgo de choque eléctrico, sólo hay una forma de introducir el enchufe en la toma de corriente polarizada. Si el enchufe no entra completamente en la toma, gírelo. Si aún así no logra introducir el enchufe en la toma, llame a un electricista profesional. El enchufe polarizado es un dispositivo de seguridad, NO trate de suprimir este dispositivo de seguridad.
- Se recomienda la vigilancia de un adulto cuando un aparato electrodoméstico sea manipulado por niños o en presencia de éstos.
- Apague el ventilador y desenchúfelo cuando no lo use y antes de moverlo o limpiarlo.
- Para desenchufar el ventilador, apáguelo y tome el enchufe para sacarlo de la toma. Nunca tire del cable.
8 No use el ventilador en presencia de vapores explosivos o inflamables.
- No ponga el ventilador ni ninguna de sus piezas cerca de una llama o de un aparato de cocina o de calefacción
- No use el ventilador si el enchufe o el cable de alimentación están dañados. Tampoco debe usar el aparato si muestra señales de mal funcionamiento, si se ha caído o ha sufrido algún daño (consulte la garantía).
-
No use un cable de extensión con este ventilador.
-
Evite todo contacto con las piezas móviles del ventilador.
- El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede ser peligroso.
- Coloque el ventilador sobre una superficie seca y plana.
- No debe suspender el ventilador ni fijarlo a una pared ni al techo.
- No lo utilice si la cubierta del ventilador está dañada.
-
Una mala conexión entre la toma de corriente CA y el enchufe puede provocar recalentamiento y la consecuente deformación del enchufe. Llame a un electricista profesional para que cambie la toma de corriente defectuosa.
-
No opere ningún ventilador con el cable o enchufe dañados. Deseche cualquier ventilador dañado, regréselo a la tienda donde fue comprado, o solicite una autorización de devolución y regrese a Kaz USA, Inc. para revisión y/o reparación.
- No pase el cable del ventilador debajo de alfombras. No cubra el cable con tapetes, alfombrillas o cubiertas similares. No pase el cable por debajo de muebles o electrodomésticos. Acomode el cable lejos de las áreas de tráfico y donde no pueda causar tropiezos.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, NO USE este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad transistorizado.
ENCHUFE CON FUSIBLE DE SEGURIDAD - SÓLO MODELOS PARA EE.UU.
Este ventilador cuenta con un enchufe con fusible de seguridad el cual está diseñado para cortar la corriente eléctrica del ventilador si ocurre una falla eléctrica. Por favor vea en la parte de abajo para mayor información de cómo utilizar propiamente su ventilador y cambiar el fusible de seguridad del enchufe, si es necesario.
USUARIO LAS INSTRUCCIONES DE SERVICIO INSTRUCCIONES DE SERVICIO DEL USUARIO
- Si su ventilador pierde potencia y sospecha que se ha fundido el fusible de su ventilador, sujete el enchufe y retire del tomacorriente u otro dispositivo del salida. No desconecte tirando del cable.
- Deslice la cubierta del fusible, ubicada en la parte superior del enchufe, hacia la clavijas del enchufe. (Fig. 1)
- Retire cuidadosamente el fusible fundido y coloque un nuevo fusible en su lugar. Para Reducir el Riesgo de Incendio, reemplace el fusible sólo con un fusible de 2.5 Amp, 125 voltios. Cierre completamente la cubierta del fusible deslizando nuevamente en su lugar. (Fig. 2) Deseche el fusible fundido. El enchufe debe estar listo para uso normal.
- Para Reducir el Riesgo de Incendio, no reemplace el enchufe proporcionado. Contiene un dispositivo de seguridad (fusible) que no se debe retirar. Deseche el producto si el enchufe adjunto está dañado.
- Si necesita mayor informes de cómo o cuándo debe cambiar el fusible de seguridad de su enchufe, por favor contacte al Departamento de Servicio al Consumidor de Kaz visitando nuestro sitio web en www.honeywellpluggedin.com/fans o pueden llamar al 1-800-477-0457.


INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DE LA SERIE DYF012
NOTA: Remueva todo el contenido de la caja. Conserve el manual y las herramientas necesarias para el ensamblaje. Necesitará un destornillador estrella (☒) para el ensamblaje. Éste no viene incluido con el ventilador.
A. Ensamblaje de la Base
- Voltee cuidadosamente el ventilador de arriba hacia abajo.
- Coloque el cable de alimentación eléctrica a través del canal encastrado ubicado en el centro de la base posterior (Fig. 1).
- Alinee las partes posterior y delantera de la base y únalas empujando firmemente las cuatro extrusiones redondas dentro de los círculos adyacentes de las piezas de conexión (Fig. 2).
B. Asegurando el Ventilador a la Base
- Utilice tres (3) tornillos M5 x 12 y un destornillador estrella (para asegurar la base en la parte inferior del cajetín del ventilador. Allínee los tres orificios en la base con los tres orificios en la parte inferior del cajetín del ventilador (Fig. 3).
- Tire suavemente el cable de alimentación eléctrica y colóquelo firmemente dentro de su soporte (Fig. 4).
- Vuelva a colocar el ventilador en posición de pie. Estará listo para ser usado.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE LA SERIE DYF012
- Coloque el ventilador en una superficie plana y seca.
- Enchufe el cable de alimentación eléctrica en un tomacorriente polarizado de 120 Voltios c.a.
- Para ponerlo en marcha, pulse el botón de control de velocidad adecuado: alta (♣media (), ♣o baja ( ) Fig. 5).

- Para activar o desactivar el modo Oscilación, pulse el botón de oscilación (Q) (Fig 6).
- Para apagar el ventilador, pulse una vez el botón OFF ( Ⓤ).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DE LA SERIE HYF023
NOTA: Remueva todo el contenido de la caja. Conserve el manual y las herramientas necesarias para el ensamblaje. Necesitará un destornillador estrella (8) para el ensamblaje. Este no viene incluido con el ventilador.
A. Ensamblaje del Pedestal
- Coloque el cable de alimentación eléctrica a través del centro de las partes delantera y posterior del pedestal. Los orificios de los tornillos deben apuntar en dirección del ventilador.
- Alinee las partes delantera y posterior del pedestal y únalas empujando firmemente (Fig. 7).
B. Asegurando el Ventilador al Pedestal
- Voltee cuidadosamente el ventilador de arriba hacia abajo.
- Alinee los tres orificios en el pedestal con los tres orificios en la parte inferior del cajetín del ventilador. Utilice los tres (3) tornillos (M5 x 12) incluidos en la caja y un destornillador estrella (☒) para asegurar el pedestal al cajetín del ventilador (Fig. 8).
C. Ensamblaje de la Base
- Voltée cuidadosamente el ventilador de arriba hacia abajo. Coloque el cable de alimentación eléctrica a través del canal encastrado ubicado en el centro de la base posterior (Fig. 9).
- Alinee las partes posterior y delantera de la base y únalas empujando firmemente las cuatro extrusiones redondas dentro de los círculos adyacentes de las piezas de conexión (Fig. 10).
D. Asegurando el Ventilador a la Base
- Alinee los tres orificios en la parte inferior del pedestal con los tres orificios en la base. Utilice los tres (3) tornillos M5 x 12 y el destornillador estrella (⊕) para asegurar la base a la parte inferior del cajetín del
- Coloque el cable de alimentación eléctrica a través de la ranura en la parte inferior de la base. Tire suavemente el cable de alimentación eléctrica y colóquelo firmemente dentro de su soporte (Fig. 12).
- Coloque el ventilador en posición de pie. Estará listo para ser usado.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE LA SERIE HYF023
- Coloque el ventilador en una superficie plana y seca.
- Enchufe el cable de alimentación eléctrica en un tomacorriente polarizado de 120 Voltios c.a.
- Para operar, gire la perilla y seleccione la velocidad adecuada del ventilador: Alta (♣) Media (♣o Baja ( ) (Fig. 13).
- Para activar o desactivar el modo Oscilación, pulse el botón de oscillación (Q) (Fig. 14).
- Active el dispositivo automático de cierre del temporizador girando la perilla para programar el tiempo desead (entre 10 y 120 minutos) (Fig. 15).
- SI desea encender nuevamente el ventilador, gire el botón hacia la izquierda a la posición ON.
- Para Apagar el ventilador, gire la perilla a la posición Off (apagado) ( ⏻).



INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE LA SERIE HYF023
- Coloque el ventilador en una superficie plana y seca.
- Enchufe el cable de alimentación eléctrica en un tomacorriente polarizado de 120 Voltios c.a.
- Para encender el ventilador, presione el botón de Encendido (⏻) localizado en el lado izquierdo del panel de control.
- Para seleccionar la velocidad del ventilador, presione el botón de Control de Velocidad hasta que se seleccione la velocidad deseada: alta (♣ media (♣ o baja ( .)Fig. 16).
- Para activar o desactivar el modo Oscilación, pulse el botón de oscilación (Presione de nuevo el botón de Oscilación para apagar la función de Oscilación (Fig. 17).


INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE LA SERIE HYF023 (CONTINUACIÓN)
- Active la función del Temporizador al presionar el botón del Temporizador (☐) (Fig 18).
Escoja entre los ajustes de 1, 2, 4 y 8 horas al realizar las siguientes funciones:
- 1 hora: Presione una vez el botón del Temporizador.
- 2 horas: Presione dos veces el botón del Temporizador.
- 4 horas: Presione tres veces el botón del Temporizador.
- 8 horas: Presione cuatro veces el botón del Temporizador. Presione por quinta vez el botón del Temporizador para la función del Temporizador.
- Para apagar el ventilador después de su uso, presione una vez el botón de Encendido (⏻).

USUARIO LAS INSTRUCCIONES DE SERVICIO
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
- Desenchufe el ventilador antes de proceder a limpiarlo.
- Para limpiar la superficie exterior del ventilador, utilice únicamente un lienzo suave humedecido.
- NO sumerja el ventilador en el agua. No permita que el agua se infiltre en el cajetín del motor.
- NO utilice gasolina, disolventes de pintura ni otros productos químicos para limpiar el ventilador.
- Limpie suavemente las rejillas con un lienzo. Para limpiar entre las rejillas y remover el polvo, recomendamos utilizar un llimplatubos, un desempolvador flexible, una spiradora o presión de aire.
NO SUMERJA EL VENTILADOR EN EL AGUA. NO PERMITA QUE EL AGUA SE INFILTRE EN EL CAJETÍN DEL MOTOR. NO UTILICE GASOLINA, DISOLVENTES DE PINTURA NI OTROS PRODUCTOS QUÍMICOS PARA LIMPIAR EL VENTILADOR.
- Antes de guardar el ventilador, limpielo cuidadosamente, tal como se indica en el manual de instrucciones. Almacénelo en su embalaje original o cúbralo para protegerlo del polvo. Almacene el ventilador en un lugar fresco y seco.
SERVICIO A LA CLIENTELA
Envíe sus preguntas comentarlos a:
Kaz USA, Inc.
Llame gratis al 1-800-477-0457
Correo electrónico : consumerrelations@kaz.com
O visite nuestro sitio Web : www.honeywellpluggedin.com/fans
Por favor, especifique el número de modelo.
NOTA: EN CASO DE PROBLEMA, CONTACTO SERVICO A LA CLIENTELA PRIMERO O CONSULTE LA GARANTÍA. NO DEVUELVA EL VENTILADOR AL COMERCIO DONDE LO COMPRÓ. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL MOTOR USTED MISMO. SI LO HACE PUEDE ANULAR LA GARANTÍA Y PUEDE DAÑAR EL VENTILADOR O PROVOCAR LESIONES PERSONALES.
ESTE DISPOSITIVO (SÓLO LAS SERIES HYF023) CUMPLE CON LA PARTE 15 DE LAS NORMAS FCC
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, según la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañana en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no instalado y utilizado según las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no habrá interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañana a la radio o la recepción de televisión, que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia por uno o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o un técnico experimentado de radio TV para obtener ayuda.
Por favor observe que los cambios y modificaciones de este producto no estén aprobados de forma expresa por la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar el derecho del usuario a usar este equipo.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Antes de usar este producto, por favor lea completamente las intrucciones.
A. La presente garantía limitada de 1 año cubre la reparación o remplazo del producto si éste presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye todo daño resultante del uso comercial, abusivo o inadecuado del producto, o de daños asociados. Las defectos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía.
KAZ USA, INC. NO SERÁ CONSIDERADA RESPONSABLE DE DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE NINGÚN TIPO. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA CON UN FIN ESPECÍFICO RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO TENDRA LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En ciertos lugares no se permite la exclusión o limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una garantía Implicita. Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le confiere ciertos derechos legales específicos. Es posible que usted también tenga otros derechos legales, los que varían según la jurisdicción. La presente garantía sólo es válida para el comprador inicial del producto a partir de la fecha de compra.
B. A su discreción, KazUSA, Inc. reparará o remplazará el presente producto si se constata que presenta un defecto de fábrica o de mano de obra.
C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por tentativas de reparación no autorizadas o por todo uso que no esté en concordancia con el presente.
D. Para devolver un producto defectuoso a Kaz USA, Inc., adjunte una breve descripción del problema e incluya la prueba de compra y un cheque o giro postal de US\10.00 o CAN\15.50 para cubrir los gastos de manutención, embalaje y reenvio. Sirvase indicar su nombre, dirección y un número de teléfono donde se le pueda ubicar durante el día.
Debe pagar los gastos de envío por adelantado.
Pida confirmación del seguimiento o de la
entrega. Enviar a:
En los EE.UU.NA.:
Attn: Returns Department
1 Helen Of Troy Plaza
El Paso, TX 79912
USA
En Canadá:
Kaz Canada, Inc.
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
CANADA
Por favor visite
www.honeywellpluggedin.com/register y registre su producto en el Centro de Atención al Cliente y reciba información y actualizaciones de su productos y nuevas ofertas promocionales.
