EAS Electric EMRH60TX - Capucha

EMRH60TX - Capucha EAS Electric - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EMRH60TX EAS Electric en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice EAS Electric EMRH60TX - page 3
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EMRH60TX - EAS Electric y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EMRH60TX de la marca EAS Electric.

MANUAL DE USUARIO EMRH60TX EAS Electric

INFORMACIÓN Y CONSEJOS

DISPOSICIÓN DE ELIMINACIÓN

CONDICIONES DE GARANTÍA

INSTALACIÓN Instalación de la válvula antirretorno Filtros de carbón

V.6INFORMACIÓN Y CONSEJOS

ebe h aber una ventilación adecuada en la est ancia cuando la campana esté en uso a la vez

tros aparatos de gas o combustible. No compruebe el estado de los filtros mientras la campana está en uso. No toque la bombilla durante la siguiente media hora al uso. No haga flambeados bajo la campana. Evite abrir el gas si no hay recipientes sobre la encimera, ya que puede dañar los filtros y supone un riesgo de incendio. Supervise lo que se esté friendo constantemente ya que el aceite sobrecalentado puede provocar un incendio. Desconecte la corriente antes del mantenimiento. Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo el fabricante, su servicio técnico o personal igualmente cualificado para evitar riesgos. El enchufe de la campana debe quedar accesible para el usuario tras la instalación. Compruebe que el voltaje de la instalación corresponde con el del aparato. Hay riesgo de incendio si no se limpia el aparato según las instrucciones. Los niños de 8 años o más y las personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas o con falta de experiencia y conoci- miento pueden usar el aparato si tienen supervi- sión o instrucciones sobre el uso seguro del aparato y si entienden los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el aparato.

V.6 Los niños no deben realizar el mantenimiento y limpieza del aparato sin supervisión. Cuando haya que hacer una reparación, mante- nimiento o sustitución de piezas de la campana, desconéctela de la corriente para garantizar un entorno seguro. Para proteger la unidad de la corrosión por acumulación de suciedad, límpiela con agua caliente y detergente no corrosivo cada 2 meses. No ponga cosas sobre la superficie extensible para que no se caigan al abrirlo o cerrarlo. El aire no debe expulsarse a chimeneas que descarguen humo de aparatos que quemen gas uotros combustibles (no aplica a aparatos de recirculación). Debe observarse la normativa vigente de gases y protección del aire. Cuando se use la campana a la vez que otros aparatos no eléctricos, la presión negativa de la estancia no debe exceder 4 Pa (4×10-5) bar. Consulte la sección "Instrucciones de limpieza" para ver el método y frecuencia de limpieza. Consulte la sección "Instalación" para conocer el método de fijado de la unidad a su soporte. Consulte la sección "Cambio de bombillas" para las instrucciones para la sustitución. Existe riesgo eléctrico si no se colocan los tornillos o la placa de fijación según estas instrucciones. El aparato puede usarse sobre 4 fogones como máximo.

V.61.Cajón extraíble 2.Conjunto conducto 3.Unidad principal 4.Conjunto de filtros También incluye Válvula antirretorno Bolsa de tornillos Manual de instrucciones 220-240V Max PotenciaTensiónImagenCubierta Código ILCOS D 1.5W Dimensiones:33.2mmx120

ATENCIÓN: Las partes accesibles pueden calentarse mucho al usarse junto a la cocina. DBS-1.5-H-33.2 /120 Información Enhorabuena por adquirir esta campana de cocina, diseñada con características pensadas para facilitarle la vida. Antes de instalar o utilizar la campana, lea atentamente todas las instrucciones. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas. Léalo atentamente, ya que contiene infor- mación importante sobre el funciona- miento seguro, instalación y manteni- miento del aparato. Información sobre el aparato Lea estas instrucciones antes de usar la campana de cocina para familiarizarse con su nuevo aparato.

V.6Instalación Compruebe que se ha desconectado la corriente antes de empezar el proceso de instalación. La conexión o enchufe deben estar en lugares de fácil acceso. Para instalar esta campana necesitará dos ayudantes, ade- más de las siguientes herra- mientas y materiales para com- pletar la instalación: Taladro Destornillador plano Destornillador de estrella o taladro inalámbrico con broca de estrella Tijeras cortachapa Cinta métrica Sierra Cinta eléctrica Cinta aislante Información El trabajo de instalación y cableado deben realizarlo personas cualificadas, de conformidad con todos los códigos y están- dares aplicables, incluidos los de construcción resistente al fuego. 1.Saque la campana del emba- laje. 2.Coloque la campana boca abajo en una mesa cubierta con cartón o papel para evitar que tanto la mesa como la campana se rayen. 3.La instalación de la campana debe hacerse en un radio de 0.6m. 4.Es recomendable que tras la instalación la parte inferior de la campana esté a no menos de 650mm y no más de 750mm sobre los hornillos y resistencias de la cocina

V.6Método 1 Cuelgue la campana y encaje los 4 orificios con los tornillos, de forma que éstos queden en la parte estrecha de los orificios. Los tornillos deben quedar bien apretados, de modo que la campana quede fijada al mueble. Instale tornillos en los orificios de seguridad, para garantizar la seguridad al extraer e introducir la campana. Preste atención al cortar o taladrar la pared para no dañar ningún cable eléctrico ni otros componentes ocultos.

Orificio de seguridad Información De acuerdo con la imagen, comprue- be la posición de la campana en el mueble. Debe alinearse la madera con los 4 orificios de la parte superior de la campana. Instale los 4 tornillos incluidos según la posición relativa de los 4 orificios de la parte inferior de la campana. Apriete los tornillos tanto como le resulte conveniente para continuar con el siguiente paso.

V.6Método 2 Si la superficie de insta- lación del armario no está adaptada para la instala- ción de la campana, de acuerdo con la Imagen, marque la posición de la campana en la pared, e instale 2 tornillos (inclu- idos) según la posición re- lativa de los 2 orificios de la parte trasera de la campana. Apriételos tanto como le resulte conve- niente para la siguiente instalación. Instale también tornillos en los orificios de seguri- dad, para garantizar la seguridad al extraer e introducir la campana. La instalación de campanas en muebles combinados sigue este mismo método. La campana no debe instalarse y conectarse a chimeneas compartidas con otros aparatos que funcionen con fuentes de energía distintas de la electricidad (calentadores de agua, cocinas de gas que no sea la instalada bajo la misma campana, etc...)

Información Orificios de seguridad

V.6Instalación de la válvula antir- retorno Sujete la válvula antirretorno con la mano, alinéela con el hueco, introdúzcala y gírela hasta que las tres pestañas de la válvula queden encajadas para completar la instalación. Filtros de carbono Los filtros de carbón activo se usan para atrapar olores. Normalmente deben cam- biarse cada tres o seis meses, dependiendo de sus hábitos de cocina. El procedimiento de instalación del filtro de carbón activo es el siguiente: Extraiga la bandeja de la campa- na. Para instalar el filtro de carbono, retire primero el filtro metálico antigrasa. Presione la pestaña y tire hacia abajo. Coloque el filtro de carbón activo en la unidad, girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj. Repita lo mismo al otro lado y vuelva a colocar el filtro metá- lico. Cuando el filtro de carbón activado está instalado, la potencia de succión disminuirá. Posición de la llave de ventilación Modo de extracción de aire: La ventilación es hacia el exterior. Modo de recirculación: el aire circula de nuevo hacia la estancia Información

V.6Funcionamiento Comprobaciones previas Compruebe que las condiciones de la campana son seguras: - Compruebe si hay defectos visibles. - Compruebe si todas las partes del aparato se han fijado correctamente. Encendido y apagado -Extraiga el panel frontal de la campana (según modelo). -Hay un interruptor para las 3 velocidades y un interruptor de encendido y apagado para la luz. -Use el interruptor correspondiente según desee que fun- cione la campana. Funcionamiento del motor - [0]= Off - [1]= Potencia baja - [2]= Potencia media - [3]= Potencia alta Funcionamiento de la luz - [OFF]= Apagado - [ON]= Encendido Interruptores en la parte derecha de la campana. (Según modelo) Hay 2 velocidades del motor y un interruptor de encendido/ apagado para la lámpara. Funcionamiento del motor

V.6Sustitución de la bombilla 1.Apague la campana extractora desconectándola de la corriente. 2.Retire el filtro metálico. 3.Sustituya la bombilla (bombillas de filamento disponibles en mercado (max. 40w) o halógenas (max. 28w), porta- lámparas E14). 4.Reconecte la corriente enchufando el aparato o conec- tando el interruptor. Durante la limpieza, asegúrese de que no entre agua en el motor, en el interruptor de control ni en ningún otro compo- nente eléctrico. Información Limpie el ventilador con frecuencia y no permita que se acumule grasa en los filtros ni en el ventilador. Instrucciones de limpieza Desconecte la campana de la corriente antes de limpiar o realizar mantenimiento de la misma. 1.Limpie la superficie de la campana con frecuencia. Use ja- bón o detergente suave para limpiar la campana. 2.No utilice productos abrasivos ni alcalinos. 3.Evite usar productos de limpieza agresivos o para lavavaji- llas. 4.El filtro antigrasa puede limpiarse con jabón o detergente suave. Con un funcionamiento normal (1 a 2 horas diarias), los filtros deben limpiarse cada 2 meses. Si hay mucha grasa acumulada puede no ser fácil de limpiar y podría tener que cambiarse el filtro). 5.El filtro de carbón no puede limpiarse. Según la frecuencia de uso y el tipo de cocción, la vida útil de un filtro de carbón es de entre 1 y 6 meses. Pasado este tiempo deberá cam- biarse. Información

V.6Es recomendable limpiar el filtro metálico cada 3 meses siguiendo estos pasos: — Retire el filtro metálico de la campana y lávelo con una solución de agua y detergente líquido neutro, y déjelo en remojo. — Aclárelo con abundante agua caliente y deje que se seque. — El filtro metálico puede cambiar de color tras varios lavados y es algo normal. Esto no podrá ser causa de queja del usuario o de sustitución del filtro metálico. Información Existe riesgo de incendio si la limpieza no se realiza según las instrucciones.

ELIMINACIÓN DE APARATOS ANTIGUOS

ELIMINACIÓN: No elimine este producto como residuos municipales sin clasificar. Es necesario recoger estos residuos por separado para un tratamiento especial. Según la directiva europea 2012/19/UE de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los electrodomésticos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectiva- mente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyan y reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consu-midor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eliminación de su electrodoméstico.

Este aparato tiene un a garantía de reparación de tres años, a partir

la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra. Las condiciones de esta garantía se aplican únicamente a España y Portugal. Si ha adquirido este producto en otro país, consulte con su distribuidor las condiciones aplicables.

EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA

1.Mandos a distancia, gomas de admisión de desagüe, atranques y juntas de puertas, burletes. 2.Daños en esmaltes, pinturas, niquelados, cromados, oxidaciones u otro tipo de piezas o componentes estéticos que no afecten al funcionamiento interno del aparato. 3.Daños en piezas de desgaste por uso, corrosión u oxidación, ya sea causada por el uso normal del aparato o deterioro acelerado por circunstancias ambientales o climáticas no propicias. No aptos para uso en exterior. 4.Daños en piezas frágiles de cristal, cristal vitrocerámico, plásticos, manetas, cestillos, puertas o bombillas cuando su fallo o rotura no sea atribuible a un defecto de fabricación. 5.Averías producidas por causas fortuitas o siniestros de fuerza mayor, o como consecuencia de un uso anormal, negligente o inadecuado del aparato. 6.Responsabilidades civiles de cualquier naturaleza. 7.Daños consecuenciales al aparato siempre que estos no hayan sido provocados por una avería interna de funcionamiento. 8.Mantenimientos o conservación del aparato: revisiones periódicas, ajustes y engrases. 9.Las averías que pueden sufrir los accesorios y complementos, adaptadores, cables externos, bolsas, recambios sueltos de todo tipo, lámparas, así como cualquier pieza considerada consumible por el fabricante.

10. Averías causadas por una instalación incorrecta o no legal, ventilación inadecuada, falta

de toma de tierra en la vivienda, alteraciones de corriente, modificaciones inapropiadas o utilización de piezas de recambio no originales.

11. Electrodomésticos que se utilicen en aplicaciones industriales o para fines comerciales.

12.Electrodomésticos con número de serie ilegible o alterado. 13.Defectos o averías producidas como consecuencia de arreglos, reparaciones, modificaciones, o desarme de la instalación del aparato por el usuario o por un técnico no autorizado por el fabricante, o como resultado del incumplimiento manifiesto de las instrucciones de uso y mantenimiento del fabricante. 14.Durante el periodo de garantía es imprescindible conservar todos los manuales junto con el equipo. Si el equipo se vende, dona o regala, se debe entregar el manual y todos los documentos relacionados al nuevo usuario. Si alguno de estos se perdiera, no podrá ser reclamada su reposición.

15. Las averías que tengan su origen o sean consecuencia directa o indirecta de: contacto

con líquidos, productos químicos y otras sustancias, así como de condiciones derivadas del clima o el entorno: terremotos, incendios, inundaciones, calor excesivo o cualquier otra fuerza externa, como insectos, roedores y otros animales que puedan tener acceso al interior de la máquina o sus puntos de conexión.

16. Daños derivados de terrorismo, motín, alboroto o tumulto popular, manifestaciones y

huelgas legales o ilegales; hechos de actuaciones de la Fuerzas Armadas o de los Cuerpos de Seguridad del Estado en tiempos de paz; conflictos armados y actos de guerra (declarada o no); reacción o radiación nuclear o contaminación radiactiva; vicio o defecto propio de los bienes; hechos calificados por el Gobierno de la Nación como de “catástrofe o calamidad nacional”. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para la mejora del producto. Cualquier modificación del manual se actualizará en nuestra página web, puede consultar la última versión. www.easelectric.esContents

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EAS Electric

Modelo : EMRH60TX

Categoría : Capucha