Lavazza Idola - Maquina de cafe

Idola - Maquina de cafe Lavazza - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Idola Lavazza en formato PDF.

📄 183 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Lavazza Idola - page 123

Preguntas de los usuarios sobre Idola Lavazza

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Idola - Lavazza y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Idola de la marca Lavazza.

MANUAL DE USUARIO Idola Lavazza

NUMÉRO DE SÉRIE : JUSQU’À

SEGURIDAD Uso previsto: Este aparato está destinado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, como: – zonas para cocinar reservadas al personal en las tiendas, en las oficinas y en otros am- bientes profesionales; – granjas; – hoteles, moteles y otros ambientes con carácter residencial, para ser utilizado por los clientes; – ambientes tipo “Bed and Breakfast. El uso incorrecto del aparato puede ser causa de accidentes. Se prohíbe cualquier modificación técnica. El aparato puede ser utilizado por niños de edad no inferior a 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, sin experiencia o cuyos conoci- mientos son insuficientes, siempre que estén bajo la supervisión de un adulto o bien después de haber recibido las instrucciones necesarias para utilizar en condiciones se- guras el aparato y estar enterados de los peligros que el uso del mismo conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de niños menores de 8 años de edad. La limpieza y el mantenimiento destinados a ser realizados por el usuario no deben ser realizados por niños, a menos que estén bajo supervisión directa y sean mayores de 8 años. Ubicación: Sitúe la máquina de café en un lugar seguro, donde nadie pueda volcarla ni resultar herido. No coloque la máquina en lugares con una temperatura inferior a 5 °C, ya que el hielo podría estropearla. No utilice la máquina de café a la intemperie. No instale la máquina sobre superficies muy calientes y/o cerca de fuentes de calor. Cuando se está utilizando la máquina de café, ésta no debe estar dentro de un armario Alimentación eléctrica: Conectar la máquina de café solamente a tomas de corriente idóneas y provistas de la conexión a tierra. La tensión debe corresponderse con la indicada en la placa de datos técnicos de la máquina.124 ITES Cable de alimentación: No utilice la máquina de café si el cable de alimentación es defectuoso. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por el servicio de asistencia técnica, para evitar cualquier riesgo. No dejar que el ca- ble de alimentación pase por esquinas o aristas cortantes o sobre objetos muy calientes. No transportar o tirar de la máquina de café sujetándola por el cable. No desconectar la clavija tirando del cable; no tocarla con las manos mojadas. Evitar que el cable de alimentación caiga libremente desde mesas o estanterías. Peligro de electrocución: No permitir que las partes sujetas a tensión eléctrica entren en contacto con el agua. No sumergir este aparato. Proteger a los niños menores de 8 años de edad: Vigile a los niños para evitar que jueguen con el aparato. Los niños no se dan cuenta del peligro que entrañan los electrodomésticos. No deje a su alcance los materiales utilizados para embalar la máquina. Peligro de quemaduras: No toque las piezas calientes (porta cápsulas, etc.) justo después de utilizar el aparato. Durante la preparación del café, tenga cuidado con las posibles salpica- duras de líquido caliente. Limpieza: Antes de limpiar la máquina, es indispensable que desconecte la clavija de la toma de corriente y que espere a que la máquina se enfríe. ¡No sumerja la máquina en agua! Está totalmente prohibido manipular el interior de la máquina. Cambiar el agua en el depósito después de 3 días de no utilizar la máquina de café. Para no dañar el aparato durante la limpieza, no utilizar deter- gentes alcalinos sino un paño suave y un detergente delicado. SEGURIDAD125

SEGURIDAD Almacenamiento de la máquina: Cuando la máquina permanezca en desuso durante un periodo de tiempo pro- longado, desconecte la clavija de la toma de corriente y guárdela en un lugar seco al que los niños no puedan acceder. Protéjala del polvo y la suciedad. Reparaciones/mantenimiento: En caso de averías, defectos o sospecha de avería después de una caída, desco- necte inmediatamente la clavija de la toma de corriente. No utilice una máquina defectuosa. Solo los Centros de Asistencia Autorizados Lavazza pueden realizar mantenimientos y reparaciones. Si los mantenimientos no los realiza Lavazza, se declina cualquier responsabilidad por posibles daños Depósito de agua: Vierta en el depósito únicamente agua fresca potable sin gas. No ponga en marcha la máquina si no hay suficiente agua en el depósito. Ranura para la inserción de cápsulas: En la ranura para la inserción de cápsulas se deben colocar únicamente cápsulas Lavazza o compatibles; evitando introducir los dedos o cualquier otro objeto. Las cápsulas son descartables y se usan una sola vez. Eliminación de la máquina al final de su vida útil: INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS: el símbolo del cubo de la basu- ra tachado presente en el aparato y/o en el embalaje del mismo indica que el producto al final de su vida útil, deberá ser eliminado de modo diferente a los demás residuos normales. Por lo tanto, una vez finalizada la vida útil, la máquina se deberá llevar a un centro de recogida diferenciada específico para residuos eléctricos y electrónicos. La recogida diferenciada adecuada del aparato fuera de servicio para su posterior reciclaje, tratamiento y eliminación ambientalmente compatible, contribuye a evitar posibles efectos nocivos sobre el medioambien- te y sobre la salud, y favorece la reutilización y/o el reciclaje de los materiales que componen la máquina. La eliminación abusiva del producto por parte del usuario conlleva a sanciones administrativas previstas por la normativa vigente.126 ITES

COMPONENTES DE LA MÁQUINA

  • Kit de bienvenida compuesto por 9 cápsulas sur- tidas Lavazza y manual Lavazza (incluido solo en algunos países)
  • Manual de instrucciones

* Las características y el contenido pueden variar en función del mercado de referencia Brazo de carga de la cápsula Interfaz de mandos táctiles Tapa del depósito de agua Depósito de agua Superficie con rejilla apoya tazas/pocillos Cable de alimentación Cajones de recogida de las cápsulas usadas Bandeja recoge gotas127

Botón erogación EXPRESO Botón erogación EXPRESO LARGO Botón erogación CAFÉ LARGO Botón erogación DOSIS LIBRE Testigo de descalcificación Testigo falta de agua Testigo cajón de recogida de cápsulas Botón de encendido/apagado Botón Boost TEMPERATURA128 ITES SEÑALES ESTADO INTERFAZ Auto apagado Encendido Calentamiento Máquina lista (en temperatura) Erogación expreso (botón 1) Erogación expreso largo (botón 2) Erogación café largo (botón 3) Erogación dosis libre (botón 4) Falta de agua en el depósito129

ESTADO INTERFAZ Programación dosis expreso (botón 1) Programación dosis expreso largo (botón 2) Programación dosis café largo (botón 3) Programación dosis libre (botón 4) Cajón recoge cápsulas usadas lleno Cajón recoge cápsulas ausente o en posición incorrecta Pedido de descalcificación Bloqueo máquina

= Encendido  = Intermitente  = Feedback acústico SEÑALES Rojo130 ITES No somos responsables de ningún daño en caso de:

  • el uso incorrecto y otros usos diferentes de los fi- nes previstos;
  • reparaciones realizadas en centros de asistencia técnica no autorizados Lavazza;
  • el uso de repuestos y accesorios que no sean los originales;
  • falta de descalcificación;
  • almacenamiento en locales por debajo de 4°C;
  • uso por debajo de 5° C;
  • uso por encima de 40° C;
  • utilización en lugares con una humedad relativa superior al 95%;
  • uso de las cápsulas no compatibles. En estos casos se cancela la garantía. PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA Coloque la máquina en una superficie plana y esta- ble, alejada del agua y de fuentes de calor. Los daños causados a la máquina a causa del incumplimiento de estas indicaciones no quedan cubiertos por la garantía. Levante y quite la tapa del depósito de agua. A conti- nuación, extraiga el depósito. Enjuagar el depósito antes de utilizarlo. Llene el depósito de agua hasta el nivel MÁX. indicado. Utilice únicamente agua potable fresca sin gas. Montar nuevamente el depósito y cerrar con la tapa. Se puede levantar la tapa para llenar el depósito directa- mente. Max Min

PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA

El nivel del agua nunca debe exceder la indicación MÁX. Utilizar exclusivamente agua fresca potable sin gas. El uso de agua caliente y otros líquidos po- dría dañar el depósito y la máquina. No ponga en marcha la cafetera sin agua: asegurarse de que haya una cantidad suficiente dentro del depósito. Asegúrese de que las manos, la máquina, el cable y la superficie de apoyo de la máquina no estén mojados.131

Introduzca la clavija del cable de alimentación en la toma de corriente. Presionar el botón para encender la máquina. La máquina emitirá una señal acústica . Todos los botones se encienden con luz fija blanca y los testigos de alarma, con luz fija anaranjada por un instante.

PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA

La máquina inicia el ciclo de calentamiento. El botón comienza a parpadear con luz de color blan- co. La máquina está lista cuando el botón deja de parpa- dear y los botones de suministro se encienden con luz fija. Presionando uno de los botones de erogación durante el ciclo de calentamiento, es posible seleccionar la bebida que se suministrará al finalizar dicho ciclo. En el primer encendido, erogar 0,5 litro de agua sin cápsula, manteniendo la palanca baja. Colocar una taza grande debajo de la boquilla de suministro. Presionar el botón DOSIS LIBRE y aguardar a que finalice el suministro. Abrir y cerrar la perilla antes de guitar y vaciar la taza. Vaciar la taza y realizar una segunda erogación, presio- nando nuevamente el botón DOSIS LIBRE .132 ITES Cuando se selecciona una erogación, la máquina acti- va la electro-bomba del agua por 7 segundos. Si hay agua dentro del circuito hidráulico, la máquina realiza la erogación normalmente. Si no hay agua en el circuito hidráulico, la máquina interrumpe el suministro por 5 segundos y vuelve a intentar realizar la erogación por un máximo de 5 veces. Tras superarse los 5 intentos, la máquina encenderá el testigo de falta de agua con luz fija naranja, para indicar la falta de agua, y emitirá una señal acústica

PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA

ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN SEÑAL

ACÚSTICA Apagar la máquina y mantener presionados simultánea- mente los botones de dosificación de EXPRESO y CAFÉ LARGO durante por lo menos 5 segundos. La máquina emitirá una señal acústica prolongada para indicar que se ha deshabilitado la señal acústica. Dos señales acústicas breves indican la activación. Finalizado el procedimiento, la máquina regresa al modo AUTO APAGADO.

FUNCIÓN AUTO APAGADO

Para garantizar el ahorro energético, pasados 9 minutos sin utilizar, la máquina se apagará de forma automática. La máquina se puede apagar antes de los 9 minutos, emi- tirá una señal acústica al pulsar el botón . En este modo los botones se apagan y el botón queda encendido con luz reducida. Pulsando nuevamente el botón se puede reactivar la máquina. El consumo energético de la máquina cuando está apaga- da es igual a 0,4 W.133

PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA

PASOS PARA LA PREPARACIÓN DEL CAFÉ La máquina cuenta con dos posiciones para la prepara- ción de café: taza/taza grande. Para utilizar una taza de café expreso: extraer la superfi- cie apoya tazas/pocillos. Montar la superficie apoya tazas en la ranura superior correspondiente. Apoyar el pocillo en la superficie. Para utilizar la taza grande, apoyar la taza o el vaso di- rectamente en la superficie inferior.134 ITES

EROGACIÓN EXPRESO / EXPRESO LARGO

Asegurarse de que los pulsadores de erogación de café estén encendidos con luz fija blanca. Coloque el recipiente /vaso de café como se muestra (ver PASOS PARA LA PREPARACIÓN DEL CAFÉ). Levantar la palanca de carga de cápsulas hasta que se bloquee para abrir el compartimiento de introducción de cápsulas. No introduzca los dedos u otros objetos en el por- ta cápsulas. En el compartimento de las cápsulas se deben colocar únicamente cápsulas Lavazza o compatibles. Las cápsulas mono-dosis han sido diseñadas para ofrecer un único café/bebida. NO reutilice las cápsulas tras su uso. La inserción de 2 o más cápsulas a la vez provocará el mal funcionamiento de la máquina. Introducir una cápsula Lavazza en el compartimiento de introducción de cápsulas.135

Bajar la palanca de carga de cápsulas para cerrar el compartimiento de introducción de cápsulas.

Si se desea un café más caliente, se puede aumentar la temperatura de la bebida presionando el botón Boost TEMPERATURA . Al presionarse el botón, la máqui- na emite una señal acústica y aumenta la intensidad de iluminación del botón. Si se desea volver a la temperatura estándar, presionar nuevamente el botón Boost TEMPERATURA . Al presionarse el botón, la máquina emite una señal acús- tica y disminuye la intensidad de iluminación del bo- tón. No es posible modificar la temperatura durante la erogación.136 ITES Para iniciar una erogación: presionar el botón EXPRESO (30 ml) o presionar el botón EXPRESO LARGO (45 ml). La máquina termina automáticamente la erogación cuando alcanza la dosis de café programad. Durante el suministro, el pulsador seleccionado de sumi- nistro está encendido con luz blanca intermitente. Es posible interrumpir la erog,ación, presionando nueva- mente el respectivo botón. Si durante el ciclo de suministro se interrumpe la ali- mentación eléctrica proceder como se indica a conti- nuación: - Restablecer la alimentación eléctrica. - Presionar el botón ; aguardar a que se encienda con luz fija blanca. - Sustituir la cápsula dentro del compartimiento de introducción de cápsulas con una nueva. - Comenzar nuevamente con los procedimientos de suministro de café. Si durante el ciclo de suministro se agota el agua den- tro del depósito, proceder como se indica a continua- ción: - Llenar el depósito de agua hasta el nivel MÁX indi- cado. - Sustituir la cápsula dentro del compartimiento de introducción de cápsulas con una nueva. - Comenzar nuevamente con los procedimientos de suministro de café. Dispensando sin cápsula, las dosis pueden no respe- tar la cantidad programada. Al finalizar la erogación, levantar y bajar la palanca de carga de las cápsulas para descargar la cápsula utilizada. Para una nueva erogación, esperar hasta que los boto- nes de erogación y el botón estén encendidas con luz fija blanca.

PREPARACIÓN DE CAFÉ137

Llevar a cabo los pasos: , , y del párrafo EROGACIÓN EXPRESO. Presionar el botón CAFÉ LARGO (90 ml) para empezar la erogación. La máquina termina automáti- camente la erogación cuando alcanza la dosis de café programada. Durante el suministro, el pulsador seleccionado de sumi- nistro está encendido con luz blanca intermitente. Es posible interrumpir la erogación, presionando nueva- mente el respectivo botón. Al finalizar la erogación, levantar y bajar la palanca de carga de las cápsulas para descargar la cápsula utilizada. Para una nueva erogación, esperar hasta que los boto- nes de erogación y el botón estén encendidas con luz fija blanca.

EROGACIÓN DOSIS LIBRE

Llevar a cabo los pasos: , , y del párrafo EROGACIÓN EXPRESO. En el caso de cápsulas solubles, para disfrutar mejor el pro- ducto, se aconseja un breve suministro en vacío (solo con agua) antes de introducir la cápsula. Presionar el botón DOSIS LIBRE para empezar la erogación. La máquina termina automáticamente la ero- gación cuando alcanza la dosis de café programada. Durante el suministro, el pulsador seleccionado de sumi- nistro está encendido con luz blanca intermitente. Es posible interrumpir la erogación, presionando nueva- mente el respectivo botón. Al finalizar la erogación, levantar y bajar la palanca de carga de las cápsulas para descargar la cápsula utilizada. Para una nueva erogación, esperar hasta que los boto- nes de erogación y el botón estén encendidas con luz fija blanca.138 ITES Mantenga presionado el botón del icono que desea pro- gramar. La máquina comienza a dispensar y después de cerca 3 segundos, los restantes botones de café comienzan a parpadear y la máquina emite un beep y señala la entrada en el modo de programación. Mantenga presionado el botón dispensación. Una vez obtenida la cantidad de café deseada, sol- tar la tecla para interrumpir el suministro de café. La máquina se detiene y la dosis está programada. Si la programación de la dosis rebasa la cantidad máxima permitida la máquina detiene el proceso de erogación au- tomáticamente, el botón de erogación parpadea y retiene en la memoria la dosis del último valor programado. Si hay una interrupción del suministro eléctrico durante la programación, el último valor programado permanece en la memoria. Si durante la programación de una dosis se presentara una indicación de falta de agua , la máquina detendrá la ero- gación y la dosis que se estaba programando no se guar- dará. Una vez añadida el agua en el depósito, se deberá repetir el procedimiento de programación de la dosis. PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN DE LA DOSIS DE CAFÉ La programación de las dosis es posible a partir del nú- mero de serie 1907S001023833 en adelante. El núme- ro de serie de la máquina se indica debajo del Código de barra en la etiqueta situada debajo de la máquina. Programar la dosis utilizando siempre el mismo botón; cualquier intervención en cualquiera de los otros botones será ignorada. Se puede cambiar la cantidad programada de café cola- do si se repiten los pasos para la programación. Presionar el botón para encender la máquina. La máquina está lista cuando el botón deja de par- padear y los botones de suministro se encienden con luz fija. Levantar la palanca de carga de cápsulas hasta que se bloquee para abrir el compartimiento de introducción de cápsulas. Introducir una cápsula Lavazza en el compartimiento de introducción de cápsulas. Bajar la palanca de carga de cápsulas para cerrar el compartimiento de introducción de cápsulas. Apoyar el pocillo en la superficie.139

Nunca utilice disolventes, alcohol, sustancias agresi- vas u hornos para secar los componentes de la máqui- na. Lave los componentes (excepto los eléctricos) con agua fría/templada y paños o esponjas no abrasivos. Todos los componentes desmontables pueden lavarse en lavavajillas. No dejar el agua en el circuito o en el depósito durante más de 3 días. En caso contrario vaciar, enjuagar y lle- nar nuevamente el depósito con agua fresca y luego efectuar una erogación (sin cápsula) antes de preparar el café o una bebida.

LIMPIEZA DEL SURTIDOR DE CAFÉ

Para limpiar el surtidor de café, realice una vez por se- mana la operación de SUMINISTRO DE CAFÉ sin introducir ninguna cápsula.

LIMPIEZA BANDEJA RECOGE GOTAS Y

CAJÓN RECOGE CÁPSULAS USADAS

El encendido del testigo del cajón de recogida de cápsu- las significa que este está lleno de cápsulas usadas y que es necesario vaciarlo y volver a colocarlo. Extraer la bandeja recoge gotas y el cajón recoge cáp- sulas usadas. La máquina emite una señal acústica para indicar la extracción del cajón recoge cápsulas. Extrayendo el cajón durante más de 5 segundos, la má- quina reajusta el cálculo de las cápsulas introducidas.

AROMATICO100% ARABICAAROMATICO100% ARABICA

Retirar la bandeja recoge gotas y el cajón recoge cáp- sulas usadas. Vaciar las cápsulas usadas y los líquidos presentes en el cajón recoge gotas

Lavar todos los componentes con agua fría o tibia, se- carlos o en lavaplatos. Secarlos y montarlos correcta- mente

Controlar periódicamente que la bandeja recoge gotas no esté llena a fin de evitar pérdidas de líquido.141

DESCALCIFICACIÓN POR LAS MÁQUINAS CON

: DE 1950S001049448 Leer atentamente las instrucciones para la descalcifi- cación. Escanea el CÓDIGO QR para mirar el vídeo tutorial relativo al procedimiento de descalcificación. La formación de cal es una consecuencia normal del uso de la máquina. Es necesario realizar una descalcificación después de cada 2 o 3 meses de uso de la máquina o cuando se observa una reducción del caudal de agua. El ciclo de descalcificación es requerido por la máquina a través del encendido del testigo de indicación corres- pondiente . No apagar la máquina durante el ciclo de descalcificación. No dejar la máquina sin vigilancia durante el ciclo de descalcificación. Una vez iniciado, el ciclo debe continuarse hasta su finalización. Verificar que el interior del compartimiento de intro- ducción de cápsulas esté vacío. No ingiera la solución descalcificante el líquido que brote del surtidor hasta que se haya completado el ciclo. No utilice en ningún caso vinagre como descalcificante. Para llevar a cabo la descalcificación, se recomienda utili- zar el producto DESCALCIFICANTE LAVAZZA. Extraiga y vacíe el depósito del agua. Llenar el depósito con el contenido del DESCALCIFI- CANTE LAVAZZA (250 ml) y agua (250 ml). Limpiar eventuales salpicaduras o gotas con un paño húmedo. Volver a montar el depósito en la máquina. Antes de ponerla en marcha, controlar el número de serie de la máquina que se encuentra debajo del Código de barras, en la etiqueta situada debajo de la máquina, y allí buscar la información relativa al modo de ejecución en la sección dedicada. En el sitio web se encuentran disponibles los manuales y los vídeos tutoriales de los números de serie de todas las máquinas. DESCALINGDECALCIFICANTE durgol The Swiss Originalagainst Limescale142 ITES Colocar debajo de la boquilla de suministro un recipien- te con una capacidad superior a 0,5 litros. Estando la máquina apagada, presionar y mantener pre- sionados simultáneamente los botones de dosificación EXPRESO LARGO y DOSIS LIBRE durante por lo menos 3 segundos.

La máquina emite una señal acústica * prolongada y se encienden con luz fija los botones , CAFÉ LARGO y el testigo de descalcificación .

  • Las señales acústicas no se emitirán si han sido des- activadas. Presionar el botón CAFÉ LARGO para activar el ciclo de descalcificación.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Si el botón CAFÉ LARGO no se pulsa dentro de los 9 minutos de la señal acústica , la máquina se apaga de forma automática y será necesario repetir el paso del procedimiento, para iniciar el ciclo. Si se interrumpe la alimentación de la máquina, en el primer encendido recomenzará el procedimiento de descalcificación, desde donde fue interrumpido: pulsar el botón CAFÉ LARGO para reiniciar la DESCALCIFICACIÓN. La máquina comenzará automáticamente la descalcifi- cación tras concluir el ciclo de calentamiento. Durante el ciclo de descalcificación, el botón CAFÉ LAR- GO se enciende con luz intermitente y el testigo de descalcificación se enciende con luz fija. Durante el ciclo de descalcificación, la máquina efec- túa automáticamente ciclos de erogación intermiten- tes para permitir que el contenedor se vacíe. Es posible suspender momentáneamente el ciclo de des- calcificación presionando el botón CAFÉ LARGO o el botón . Para continuar el ciclo, presionar el botón CAFÉ LARGO .143

Cuando la máquina agota el líquido en el depósito, el ciclo se suspende momentáneamente. Durante esta fase NO recargar el depósito. Es necesario permitir el vaciado completo. Vaciar el contenedor utilizado para recoger la solución. Los botones , CAFÉ LARGO y testigo de falta de agua se encienden con luz fija. Testigo de descalcifica- ción se enciende con luz intermitente. Retirar el depósito de agua, enjuagarlo y lavarlo cuida- dosamente. Llenarlo con agua fresca potable sin gas hasta el nivel MÁX. Si se interrumpe la alimentación de la máquina, en el siguiente encendido recomenzará el procedimiento de aclarado desde donde fue interrumpido: pulsar el bo- tón CAFÉ LARGO para reiniciar el ACLARADO

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Introducir el depósito con el agua. Colocar debajo de la boquilla de suministro un recipiente con una capacidad superior a 0,5 litros. Presionar el botón CAFÉ LARGO para activar el ciclo de enjuague. Al finalizar el primer ciclo de aclarado, llenar nuevamen- te el depósito de agua e iniciar el segundo ciclo de acla- rado pulsando el botón CAFÉ LARGO . Para finalizar el ciclo de aclarado es necesario dispensar una cantidad mínima de agua de 2 litros (equivalente a 2 depósitos). Si falta agua, el ciclo se interrumpe momentáneamente, la máquina emite, de estar activa, una señal acústica y se enciende con luz fija el piloto falta de agua . Agregar agua al depósito y pulsar otra vez el botón CAFÉ LARGO para reiniciar el ciclo de aclarado Al finalizar el aclarado, el piloto de descalcificación se apaga, confirmando que el proceso ha terminado. Antes de utilizar la máquina, vaciar y aclarar cuidadosa- mente la jarra de montar leche y su tapa, limpiar con un paño suave y húmedo144 ITES

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Extraiga y vacíe el depósito del agua. Llenar el depósito con el contenido del DESCALCIFI- CANTE LAVAZZA (250 ml) y agua (250 ml).

Limpiar eventuales salpicaduras o gotas con un paño húmedo. Volver a montar el depósito en la máquina.

HASTA 1950S001049447 Leer atentamente las instrucciones para la descalcifi- cación. Escanea el CÓDIGO QR para mirar el vídeo tutorial relativo al procedimiento de descalcificación. La formación de cal es una consecuencia normal del uso de la máquina. Es necesario realizar una descalcificación después de cada 2 o 3 meses de uso de la máquina o cuando se observa una reducción del caudal de agua. El ciclo de descalcificación es requerido por la máquina a través del encendido del testigo de indicación corres- pondiente . No apagar la máquina durante el ciclo de descalcificación. No dejar la máquina sin vigilancia durante el ciclo de descalcificación. Una vez iniciado, el ciclo debe continuarse hasta su finalización. Verificar que el interior del compartimiento de intro- ducción de cápsulas esté vacío. No ingiera la solución descalcificante el líquido que brote del surtidor hasta que se haya completado el ciclo. No utilice en ningún caso vinagre como descalcificante. Para llevar a cabo la descalcificación, se recomienda utili- zar el producto DESCALCIFICANTE LAVAZZA.145

Colocar debajo de la boquilla de suministro un recipien- te con una capacidad superior a 0,5 litros. Estando la máquina apagada, presionar y mantener pre- sionados simultáneamente los botones de dosificación EXPRESO y EXPRESO LARGO durante por lo menos 3 segundos.

La máquina emite una señal acústica prolongada * y se encienden con luz fija los botones , DOSIS LIBRE y el testigo de descalcificación .

  • Las señales acústicas no se emitirán si han sido des- activadas. Presionar el botón DOSIS LIBRE para activar el ciclo de descalcificación.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Si el botón DOSIS LIBRE no se pulsa dentro de los 9 minutos de la señal acústica , la máquina se apaga de forma automática y será necesario repetir el paso del procedimiento, para iniciar el ciclo. Si se interrumpe la alimentación de la máquina, en el primer encendido recomenzará el procedimiento de descalcificación, desde donde fue interrumpido: pulsar el botón DOSIS LIBRE para reiniciar la DESCALCIFICACIÓN. La máquina comenzará automáticamente la descalcifi- cación tras concluir el ciclo de calentamiento. Durante el ciclo de descalcificación, el botón DOSIS LI- BRE se enciende con luz intermitente y el testigo de descalcificación se enciende con luz fija. Durante el ciclo de descalcificación, la máquina efec- túa automáticamente ciclos de erogación intermiten- tes para permitir que el contenedor se vacíe. Es posible suspender momentáneamente el ciclo de des- calcificación presionando el botón DOSIS LIBRE o el botón . Para continuar el ciclo, presionar el botón DOSIS LIBRE .146 ITES Cuando la máquina agota el líquido en el depósito, el ciclo se suspende momentáneamente. Durante esta fase NO recargar el depósito. Es necesario permitir el vaciado completo. Vaciar el contenedor utilizado para recoger la solución. Los botones , DOSIS LIBRE y testigo de falta de agua se encienden con luz fija. Testigo de descalcifica- ción se enciende con luz intermitente. Retirar el depósito de agua, enjuagarlo y lavarlo cuida- dosamente. Llenarlo con agua fresca potable sin gas hasta el nivel MÁX. Si se interrumpe la alimentación de la máquina, en el siguiente encendido recomenzará el procedimiento de aclarado desde donde fue interrumpido: pulsar el bo- tón DOSIS LIBRE para reiniciar el ACLARADO.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Introducir el depósito con el agua. Colocar debajo de la boquilla de suministro un recipiente con una capacidad superior a 0,5 litros. Presionar el botón DOSIS LIBRE para activar el ciclo de enjuague. Para finalizar el ciclo de aclarado es necesario dispensar una cantidad de agua igual a 1 litro (equivalente a 1 de- pósito lleno). Si falta agua el ciclo se interrumpe de ma- nera momentánea, la máquina emite, si está activa, una señal acústica prolongada y se enciende con luz fija el piloto que indica falta de agua . Agregar agua al depósi- to y pulsar nuevamente el botón DOSIS LIBRE para reiniciar el ciclo de aclarado. Al finalizar el aclarado, el piloto de descalcificación se apaga, confirmando que el proceso ha finalizado. Antes de utilizar la máquina, se aconseja realizar la limpieza de la máquina utilizando un paño suave y húme147

Problema encontrados Posibles causas Solución Al presionar el botón , la máquina no se enciende. »   La máquina no está conectada a la red eléctrica. »   La máquina está conectada a una toma múltiple o a una regleta que no funcionan. »   Alimentación no presente en la red eléctrica/doméstica. »   Interfaz táctil sin reacción. »   Se han presionado simultáneamente 2 botones de manera incorrecta. »   Conecte la máquina a la red eléctrica. »   Conecte la máquina directamente a la red eléctrica. »   Asegurarse de contar con corriente eléctrica conectando otro dispositivo eléctrico en la toma de alimentación. »   Controlar que la superficie de la interfaz y la mano del usuario estén secas y limpias. »   Aguardar algunos segundos y presionar solo el botón .

CLIENTES LAVAZZA. Percepción de tiempo de calentamiento excesivo (mayor a 40 segundos). »   Almacenamiento de la máquina en un ambiente demasiado frío (ej.: sótano/garaje). »   Mantener la máquina en un ambiente adecuado por al menos 1 hora. Luego, conectar la máquina a la toma eléctrica e intentar encenderla.

CLIENTES LAVAZZA. RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS MÁS COMUNES148 ITES RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS MÁS COMUNES Problema encontrados Posibles causas Solución La máquina es muy ruidosa. »   La máquina no esta en una superficie estable. »   Cable eléctrico mal colocado. »   Partes móviles colocadas incorrectamente. »  Falta agua en el depósito. »  Cápsula no introducida. »   Comprobar el plano de apoyo. »   Comprobar que el cable esté colocado correctamente en la base de la máquina. »   Colocar correctamente las partes móviles. »   Rellene el depósito con agua fresca y potable. »   Introducir una cápsula Lavazza A MODO MIO o compatible.

CLIENTES LAVAZZA. La máquina lista para el uso no detecta que se han presionado los botones. »   Presión incorrecta/activación de las teclas. »   Cajón recoge cápsulas usadas no introducido. »   Presionar uno de los botones encendidos con la yema de los dedos, y verificar la presencia de la señal acústica (si está habilitada) y que el icono seleccionado parpadee correctamente. »   Verificar que el cajón se haya introducido correctamente, con el consiguiente apagado del testigo de alarma. Controlar la erogación.

CLIENTES LAVAZZA. La palanca permanece cerrada después de la erogación. »   Cajón de las cápsulas usadas lleno. »   Vaciar el cajón e intentar abrir la palanca.

Problema encontrados Posibles causas Solución La máquina no efectúa el suministro (se enciende pero no suministra ni café ni agua). »  Falta agua en el depósito. »   Depósito colocado incorrectamente. »   Palanca de carga de cápsula levantada o bajada incorrectamente. »   Ausencia de flujo de agua en el circuito hidráulico (falta de activación). »   Cápsula no apta. »   Presencia de sarro. »   Rellenar con agua fresca y potable el depósito y controlar que la erogación sea correcta. »   Introducir correctamente el depósito y controlar que la erogación sea correcta. »   Bajar la palanca de carga de cápsulas hasta hacer tope y controlar que la erogación sea correcta. »   Desconectar el cable de alimentación, aguardar 10 segundos y volver a conectar el cable. Encender la máquina y aguardar a que finalice el calentamiento. Controlar que la erogación sea correcta (la máquina realiza automáticamente intentos para llenar el circuito). »   Intentar con otra cápsula procedente de una caja diferente. »   Descalcificar la máquina con descalcificante Lavazza.

CLIENTES LAVAZZA. La máquina pierde agua »   Depósito dañado. »   El cajón de las cápsulas usadas está lleno. »   Cápsula atascada. »   Uso de cápsula no adecuada. »   Comprobar que el depósito no tenga pérdidas cuando está separado de la máquina. »   Vacíe el cajón de las cápsulas usadas. »   Abrir y cerrar la palanca para hacer caer la cápsula. Extraer el cajón porta-cápsulas y vaciarlo. »   Utilizar cápsulas adecuadas (Lavazza A MODO MIO o compatibles).

CLIENTES LAVAZZA. RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS MÁS COMUNES150 ITES Problema encontrados Posibles causas Solución El botón intermitente rojo. »   Condiciones de almacenamiento de la máquina no adecuadas/Bloqueo Temporal. »   Desconectar la clavija de la máquina de la toma de corriente. Dejar la máquina a temperatura ambiente por un período suficiente (máximo 1 hora). Conectar nuevamente la máquina a la toma de corriente y presionar el pulsador de encendido. (intentar una sola vez).

CLIENTES LAVAZZA. La palanca de carga no alcanza la posición de suministro o se requiere de fuerza excesiva para cerrarla. »   El cajón de las cápsulas usadas está lleno. »   Cápsula atascada. »   Vaciar el cajón e intentar cerrar la palanca. »   Abrir y cerrar la palanca para hacer caer la cápsula.

CLIENTES LAVAZZA. El café sale demasiado rápido y es poco cremoso. »  Uso de cápsula ya usada. »  Cápsula no introducida. »  Cápsula no apta. »   Introducir una cápsula nueva. »   Introducir la cápsula. »   Intentar con otra cápsula procedente de una caja diferente.

CLIENTES LAVAZZA. RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS MÁS COMUNES151

En caso de problemas no contemplados en los casos listados anteriormente, dirigirse al Servicio a Clientes Lavazza.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

  • Fuente de alimentación: 220-240V / 50-60Hz
  • Potencia nominal: 1500W
  • Dimensiones: Altura Anchura Profundidad 280 mm 145 mm 380 mm
  • Depósito de agua extraíble: 1,1 L
  • Materiales empleados para el cuerpo: Termo-plástico
  • Longitud del cable: 0,8 m Problema encontrados Posibles causas Solución La máquina no emite ningún sonido. »   Señal acústica desactivada. »   Apagar la máquina y mantener presionados simultáneamente los botones de dosificación EXPRESO y CAFÉ LARGO , durante por lo menos 5 segundos. (véase la sección PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA).

CLIENTES LAVAZZA. El café sale lentamente a gotas. »  Uso de cápsula no adecuada. »   Uso de cápsula ya usada. »   Boquilla de suministro obstruida. »   Circuito hidráulico obstruido debido al sarro. »   Intentar con otra cápsula procedente de una caja diferente. »   Retire la cápsula usada y use una nueva cápsula. »   Limpie el surtidor de café (consulte el apartado MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA). »   Descalcificar la máquina con descalcificante Lavazza.

CLIENTES LAVAZZA. RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS MÁS COMUNES153

COMPONENTES DA MÁQUINA

Remover a bandeja de coleta de gotas e a gaveta de coleta de cápsulas. Esvazie as cáps ilizadas e os líqui- dos presentes na bandeja de coleta de gotas

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Lavazza

Modelo : Idola

Categoría : Maquina de cafe