Lavazza Idola - Machine à café

Idola - Machine à café Lavazza - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Idola Lavazza au format PDF.

📄 183 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Lavazza Idola - page 63
Caractéristiques techniques Machine à café automatique avec broyeur intégré, pression de 15 bars, réservoir d'eau de 1,0 L, capacité de 250 g de café en grains.
Modes de préparation Préparation de café expresso, café long, cappuccino et latte macchiato.
Utilisation Panneau de contrôle intuitif avec écran LCD, options de personnalisation de l'intensité et de la température du café.
Maintenance Programme de nettoyage automatique, réservoir d'eau et bac à marc amovibles pour un entretien facile.
Sécurité Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité, protection contre la surchauffe.
Informations générales Dimensions : 24 x 34 x 43 cm, poids : 8 kg, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Idola Lavazza

Comment nettoyer ma machine à café Lavazza Idola ?
Pour nettoyer votre machine Lavazza Idola, débranchez-la et retirez le réservoir d'eau. Lavez-le à l'eau tiède et du savon doux. Nettoyez également la grille d'égouttage et la tasse à marc. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur de la machine.
Pourquoi ma machine à café ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée et si la prise fonctionne. Assurez-vous que le réservoir d'eau est rempli et correctement installé. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la machine en la débranchant pendant quelques minutes.
Comment régler l'intensité du café ?
La machine Lavazza Idola vous permet de choisir entre plusieurs intensités de café. Utilisez le bouton de sélection sur le panneau de contrôle pour naviguer dans les options d'intensité et choisissez celle que vous préférez.
Ma machine à café fait du bruit mais ne prépare pas de café. Que faire ?
Ce problème peut être dû à un blocage dans le système. Vérifiez le réservoir d'eau et le filtre à café pour vous assurer qu'ils sont propres. Si le bruit persiste, il peut être nécessaire de détartrer la machine.
Comment détartrer ma machine Lavazza Idola ?
Pour détartrer votre machine, utilisez un produit de détartrage compatible avec les machines à café. Suivez les instructions sur l'emballage pour mélanger le détartrant avec de l'eau et lancez le cycle de détartrage en suivant les étapes de votre manuel d'utilisation.
Où puis-je acheter des capsules Lavazza compatibles ?
Les capsules Lavazza compatibles peuvent être achetées dans de nombreux supermarchés, magasins d'électroménager et en ligne sur des sites comme Amazon ou le site officiel de Lavazza.
Comment savoir si mon café est trop amer ?
Un café amer peut être le résultat d'une mouture trop fine ou d'un temps d'infusion trop long. Essayez d'ajuster la mouture de vos capsules ou de réduire le temps d'infusion pour obtenir un goût plus équilibré.
Quels types de café puis-je préparer avec la Lavazza Idola ?
La Lavazza Idola est compatible avec plusieurs types de capsules Lavazza, y compris les expressos, les cafés longs et les boissons lactées, selon le type de capsule que vous choisissez.

Questions des utilisateurs sur Idola Lavazza

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Idola - Lavazza et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Idola de la marque Lavazza.

MODE D'EMPLOI Idola Lavazza

SÉCURITÉ Destination d’usage: Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications ménagères et similaires, telles que: – dans les zones servant de cuisine, réservées au personnel, dans les magasins, dans les bureaux et dans d’autres milieux professionnels; – dans les usines;

utilisation par les clients des hôtels, motels, et autres endroits à caractère résidentiel; – dans les pièces de type bed and breakfast. L’utilisation impropre de l’appareil peut causer des accidents. Il est interdit d’apporter des modifications techniques.

’appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ou par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou encore par des personnes inexpérimentées ou ne possédant pas les connaissances nécessaires, à condition qu’elles soient surveillées ou qu’elles aient reçu des consignes relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et aux risques qu’il comporte

Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Tenir l’appareil et son câble loin de la portée des enfants de moins de 8 ans. Les opérations de nettoyage et de maintenance de l’appareil du ressort de l’utilisateur ne doit pas être effectuée par les enfants à moins que sous la surveillance directe et plus de 8 ans

Emplacement: Placer la machine dans un endroit sûr, où elle ne risque pas de se renverser ou de blesser quelqu’un. Ne pas conserver la machine à une température inférieure à 5°C car le gel pourrait l’endommager. Ne pas utiliser la machine en plein air. Ne pas poser la machine sur des surfaces très chaudes et/ou à proximité de flammes libres. Lors de l’utilisation, la machine à café ne doit pas se trouver dans une armoire. Alimentation: Brancher la machine à café uniquement à une prise secteur appropriée et reliée à la terre. La tension doit correspondre à celle indiquée sur la plaquette de la machine.64 ITFR Câble d’alimentation: Ne pas utiliser la machine si le câble d’alimentation est défectueux. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son service d’assistance technique, afin d’éviter tout risque. Ne pas faire passer le câble d’alimentation par les coins, sur des angles vifs ou au-dessus d’objets très chauds. Ne pas porter ou tirer la machine en la tenant par le câble. Ne pas extraire la fiche en la tirant par le câble; ne pas la toucher avec les mains mouillées. Éviter que le câble d’alimentation ne pende de tables ou d’étagères. Danger d’électrocution: Les parties soumises à tension électrique ne doivent pas entrer en contact avec de l’eau. Ne pas plonger l’appareil. Protection des enfants en-dessous de 8 ans: Les enfants doivent être surveillés pour faire en sorte qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Les enfants ne se rendent pas compte du danger lié aux appareils électroménagers. Ne pas laisser à leur portée les matériels utilisés pour emballer la machine. Danger de brûlures: Ne pas toucher les parties chaudes (groupe porte-capsules, etc.) immédiatement après l’utilisation de l’appareil. Pendant la distribution de la boisson, prêter attention à d’éventuels jets de liquide chaud. Nettoyage: Avant de nettoyer la machine, il est indispensable de débrancher la fiche de la prise de courant et attendre que la machine refroidisse. Ne pas immerger la machine dans l’eau! Il est strictement interdit de tenter d’ouvrir la machine. Remplacer l’eau dans le réservoir au bout de 3 jours d’inutilisation. Pour éviter d’endommager l’appareil lors du nettoyage, ne pas utiliser de détergents alcalins mais un chiffon souple imbibé d’un détergent délicat. SÉCURITÉ65

SÉCURITÉ Conservation de la machine: Quand la machine reste inutilisée pendant une longue période, détacher la fiche de la prise et la conserver en lieu sec et non accessible aux enfants. La protéger contre la poussière et la saleté. Réparations / Entretien: En cas de pannes, défauts avérés ou suspectés après une chute, débrancher immédiatement la fiche de la prise. Ne pas allumer une machine défectueuse. Seuls les Centres d’Assistance Agréés Lavazza peuvent exécuter des interven- tions et des réparations. En cas d’interventions non exécutées par Lavazza, nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages. Réservoir d’eau: Introduire dans le réservoir uniquement de l’eau fraiche potable non gazeuse. Ne pas mettre en service la machine s’il n’y a pas suffisamment d’eau dans le réservoir. Compartiment capsules: Vous devez exclusivement insérer dans le réceptacle d’insertion de la capsule des capsules Lavazza ou compatibles; ne pas y introduire les doigts ou un objet quelconque. Les capsules ne doivent être utilisées qu’une seule fois. Élimination de la machine en fin de vie: INFORMATIONS AUX UTILISATEURS: le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil ou sur son emballage indique qu’à la fin de son cycle de vie, ce produit doit être traité séparément des autres déchets. Lors de la fin de vie de l’appareil, l’utilisateur devra par conséquent le remettre à un centre de collecte spécialisé en déchets électriques et électroniques. Le tri sélectif des composants de la machine qui seront destinés au recyclage, au traitement ou à l’élimination écologiquement compatible contribue à éviter des effets négatifs sur l’environnement et la santé et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux. L’élimination abusive du produit de la part de son utilisateur implique l’application des sanctions admi- nistratives prévues par la réglementation en vigueur.66 ITFR

  • Kit de bienvenue composé de 9 capsules assorties Lavazza et brochure Lavazza (inclus seulement dans certains pays)

* Les caractéristiques et le contenu de l’emballage peuvent varier en fonction du marché de référence Manette chargement capsule Interface à commandes tactiles Couvercle réservoir eau Réservoir d’eau Plan pour grille repose bols/tasses Câble alimentation Bacs à capsules usagées Tiroir collecte-gouttes67

Bouton de préparation EXPRESSO Bouton de préparation EXPRESSO LONG Bouton de préparation CAFÉ LONG Bouton de préparation DOSE LIBRE Voyant décalcification Voyant manque d’eau Voyant bac de collecte des capsules Bouton allumage/extinction Bouton Boost TEMPÉRATURE68 ITFR SIGNALISATIONS ÉTAT INTERFACE Extinction autonatique Allumage Réchauffement Machine prête (en température) Préparation expresso (touche 1) Préparation expresso long (touche 2) Préparation café long (touche 3) Préparation dose libre (touche 4) Manque d’eau dans le réservoir69

= Allumé  = Clignotant  = Retour sonores SIGNALISATIONS ÉTAT INTERFACE Programmation expresso (touche 1) Programmation expresso long (touche 2) Programmation café long (touche 3) Programmation dose libre (touche 4) Bac à capsules usagées plein Bac à capsules usagées mal positionné ou absent Décalcification requise Blocage machine Rouge70 ITFR Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages en cas de:

  • réparations non effectuées dans les centres de service agréés Lavazza ;
  • emploi de pièces de rechange et accessoires non ori- ginaux;
  • stockage dans des locaux au-dessous de 4°C;
  • utilisation en dessous de 5° C;
  • utilisation au dessus de 40° C;
  • utilisation dans des locaux avec humidité relative su- périeure à 95%;
  • utilisation de capsules non compatibles. Tous ces cas rendent la garantie caduque.

Placer la machine sur une surface plate et stable, loin d’eau et de sources de chaleur. Les dommages causés à la machine à cause du non respect de ces indica- tions ne sont pas couverts par la garantie. Soulever et enlever le couvercle, puis extraire le réservoir de l’eau. Rincer le réservoir avant de l’utiliser. Remplir le réservoir d’eau jusqu’au niveau MAX indiqué, en utilisant uniquement de l’eau fraiche potable non ga- zeuse. Remonter le réservoir et mettre le couvercle. Vous pouvez soulever le couvercle et remplir directement le réservoir. Max Min

PRÉPARATION DE LA MACHINE

Le niveau d’eau ne doit jamais outrepasser le niveau MAX. Utiliser exclusivement de l’eau fraiche po- table non gazeuse. De l’eau chaude ou d’autres liquides peuvent endommager le réservoir et la machine. Ne pa s mettre en service la machine en l’absence d’eau: vérifier qu’il y en ait assez d’eau à l’intérieur du réservoir. Vérifiez que vos mains, la machine, le câble et la sur- face d’appui de la machine ne soient pas mouillés.71

Insérer la fiche d’alimentation dans la prise de courant. Enfoncer le bouton pour allumer la machine. La machine émettra un signal sonore . Tous les boutons s’allument fixe en blanc, les voyants d’alarme s’allument fixe en orange pendant un instant.

PRÉPARATION DE LA MACHINE

La machine commence le cycle de chauffage. Le bouton commence à clignoter en blanc. La machine est prête quand le bouton cesse de cli- gnoter et les boutons de distribution sont allumés fixe. En enfonçant l’un des boutons de distribution pendant le cycle de chauffage, il est possible de réserver la boisson qui sera distribuée au terme du chauffage. Au premier démarrage, faire sortir 0,5 litres d’eau sans insérer une capsule, garder le levier abaissé. Mettre une tasse sous le distributeur. Enfoncer le bouton DOSE LIBRE et attendre la fin de la distribution. Ouvrir et fermer le levier avant de retirer et de vider la tasse. Vider la tasse et effectuer une deuxième distribution en appuyant de nouveau sur le bouton DOSE LIBRE .72 ITFR Quand on sélectionne une distribution, la machine active l’électropompe de l’eau pendant 7 secondes. S’il y a de l’eau dans le circuit hydraulique, la machine effectue normalement la distribution. S’il n’y a pas d’eau dans le circuit hydraulique, la ma- chine interrompt la distribution pendant 5 secondes puis elle fait 5 tentatives de distribution. Au terme des 5 tentatives, le voyant de manque d’eau s’allumera fixe en orange pour signaler cet état et la machine émettra un signal sonore .

SIGNAL SONORE Éteindre la machine puis toucher et maintenir enfoncé simultanément les boutons de distribution EXPRESSO et CAFÉ LONG pendant au moins 5 secondes. La machine émettra un long signal sonore pour indi- quer la désactivation du signal sonore. Elle émettra deux signaux sonores brefs pour indiquer l’activation du si- gnal sonore. Au terme de la procédure, la machine revient en mode Extinction Automatique.

FONCTION EXTINCTION AUTOMATIQUE

Pour économiser l’énergie, la machine s’éteint auto- matiquement au bout de 9 minutes d’inactivité. On peut éteindre la machine avant le délai de 9 mi- nutes ; pour ce faire, toucher le bouton , alors la machine émettra un signal sonore . Dans ce mode, tous les boutons sont éteints sauf le bouton dont la luminosité est réduite. Toucher de nouveau le bouton pour remettre en marche la machine. Quand la machine est éteinte elle consomme 0,4 W.73

DU CAFÉ La machine dispose de deux positions pour la prépara- tion du café: petite tasse/grande tasse. Pour utiliser une tasse de café expresso, extraire le plan repose bols/tasses. Introduire le plan repose bols/tasses dans la fissure appro- priée en haut. Poser la tasse sur le plan. Pour utiliser une grande tasse, poser la tasse ou le verre directement sur le plan du bas.74 ITFR

LONG S’assurer que les boutons de distribution du café sont al- lumés fixe en blanc. Placer la grande ou petite tasse comme indiqué (voir DIS- POSITION POUR LA PRÉPARATION DU CAFÉ). Soulever le levier de chargement des capsules jusqu’en butée pour ouvrir le logement à capsules. Ne jamais mettre les doigts ou tout autre objet dans le réceptacle d’insertion de la capsule. Vous devez exclusivement insérer dans le réceptacle d’insertion de la capsule des capsules Lavazza ou compatibles. Les capsules mono-dose sont préparées pour distri- buer un seul café/produit. NE PAS réutiliser les capsules après leur emploi. L’introduction de 2 capsules ou plus simultanément provoque le mauvais fonctionnement de la machine. Insérer une capsule Lavazza dans le loge- ment à capsules.75

Baisser le levier de chargement des capsules pour fer- mer le logement à capsules.

Pour obtenir un café plus chaud, augmenter la tempéra- ture de la boisson en enfonçant le bouton Boost TEMPÉ- RATURE , la machine émettra un signal sonore et l’intensité d’éclairage du bouton augmentera. Pour revenir à la température standard, enfoncer de nou- veau le bouton Boost TEMPÉRATURE , la machine émettra un signal sonore et l’intensité d’éclairage du bouton diminuera. Il n’est pas possible de modifier la température pen- dant la distribution.76 ITFR Pour commencer une distribution: appuyer sur la touche EXPRESSO (30 ml) ou appuyer sur la touche EXPRESSO LONG (45 ml). La machine s’arrêtera automatiquement une fois que la dose de café programmée aura été atteinte. Pendant la distribution, le bouton sélectionné de distribu- tion clignote en blanc. Il est possible d’interrompre la distribution en enfonçant de nouveau le bouton de distribution. Si pendant le cycle de distribution, l’alimentation électrique est interrompe procéder comme suit: - Rétablir l’alimentation électrique. - Enfoncer le bouton ; attendre qu’il soit allumé fixe en blanc. - Retirer la capsule usagée et insérer une capsule neuve dans le logement à capsules. - Recommencer la procédure de distribution de café. Si pendant le cycle de distribution, l’eau à l’intérieur du réservoir est terminée, procéder comme suit: - Remplir le réservoir d’eau jusqu’au niveau MAX in- diqué. - Retirer la capsule usagée et insérer une capsule neuve dans le logement à capsules. - Recommencer la procédure de distribution de café. Quand la distribution se fait sans capsule, les doses peuvent ne pas respecter la quantité programmée. Au terme de la distribution, soulever et baisser le levier de chargement des capsules pour évacuer la capsule usée. Pour une nouvelle distribution, attendre que les boutons de distribution et le bouton soient allumés fixe en blanc.

Exécuter les opérations: , , et du para- graphe PRÉPARATION DU EXPRESSO. Appuyer sur la touche CAFÉ LONG (90 ml) pour lancer la préparation. La machine s’arrêtera automati- quement une fois que la dose de café programmée aura été atteinte.

Pendant la distribution, le bouton sélectionné de distribu- tion clignote en blanc. Il est possible d’interrompre la distri- bution en enfonçant de nouveau le bouton de distribution. Au terme de la distribution, soulever et baisser le levier de chargement des capsules pour évacuer la capsule usée. Pour une nouvelle distribution, attendre que les boutons de distribution et le bouton soient allumés fixe en blanc.

Exécuter les opérations: , , et du para- graphe PRÉPARATION DU EXPRESSO. En cas d’utilisation de capsules solubles, pour mieux sa- vourer le produit, il est conseillé d’effectuer une brève dis- tribution à vide (avec de l’eau seulement) avant d’intro- duire la capsule. Appuyer sur la touche DOSE LIBRE pour lancer la préparation. Lorsque la quantité désirée de café distri- bué est atteinte, appuyer de nouveau sur la touche pour terminer la distribution. Pendant la distribution, le bouton sélectionné de distribu- tion clignote en blanc. Il est possible d’interrompre la distri- bution en enfonçant de nouveau le bouton de distribution. Au terme de la distribution, soulever et baisser le levier de chargement des capsules pour évacuer la capsule usée. Pour une nouvelle distribution, attendre que les boutons de distribution et le bouton soient allumés fixe en blanc.78 ITFR Enfoncer et maintenir enfoncé le bouton de l’icône à programmer. La machine commence la distribution, après environ 3 secondes les autres boutons café com- mencent à clignoter et la machine émet un bip sonore qui signale l’activation du mode programmation. Maintenir enfoncé le bouton de distribution. Quand la quantité de café voulue est atteinte, relâcher le bouton pour interrompre la distribution. La machine s’arrête et la dose est programmée. Si la programmation de la dose dépasse la quantité maxi- male admise, la machine arrêtera automatiquement la dis- tribution, la touche de distribution clignotera et la dernière dose programmée sera mémorisée. Si l’alimentation électrique est interrompue pendant la programmation, la dernière valeur programmée est gar- dée en mémoire. Pendant une programmation de la dose, si l’appareil si- gnale l’absence d’eau , la distribution s’arrêtera et la dose en programmation ne sera pas enregistrée. Après avoir rempli le réservoir, il est nécessaire de répéter la procédure de programmation de la dose. PROGRAMMATION

PROGRAMMATION DES DOSES DE CAFÉ

La programmation des doses est possible à partir des machine série 1907S001023833 et séries successives. Le numéro de série de la machine est indiqué sous le code barre qui se trouve sur l’étiquette appliquée sous la machine. La programmation de la dose doit être effectuée en utili- sant toujours la même touche; toute intervention sur un bouton quelconque sera ignorée. La quantité programmée de café distribué peut être mo- difiée en répétant la programmation. Enfoncer le bouton pour allumer la machine. La ma- chine est prête quand le bouton cesse de clignoter et les touches de distribution sont allumés fixe. Soulever le levier de chargement des capsules jusqu’en butée pour ouvrir le logement à capsules. Insérer une capsule Lavazza dans le loge- ment à capsules Baisser le levier de chargement des capsules pour fer- mer le logement à capsules. Poser la tasse sur le plan.79

Ne jamais utiliser de solvants, alcools ou substances agressives pour le séchage des composants de la ma- chine. Laver les composants (sauf ceux électriques) à l’eau froide/tiède et à l’aide de chiffons/éponges non abra- sives. Tous les composants démontables peuvent être lavés dans un lave-vaisselle. Ne pas laisser l’eau dans le circuit et dans le réservoir pendant plus de 3 jours; si tel est le cas, vider, rincer et remplir le réservoir d’eau fraîche puis effectuer une distribution sans capsule avant de sélectionner un café ou une boisson.

NETTOYAGE DISTRIBUTEUR CAFÉ

Pour le nettoyage du distributeur exécuter chaque se- maine la procédure DISTRIBUTION CAFÉ sans in- troduire la capsule.

Le voyant du tiroir de collecte des capsules s’allume pour indiquer que le tiroir est plein; il faut alors le vider et le remettre en place. Extraire le bac de collecte des gouttes et le tiroir de col- lecte des capsules usées. La machine émet un signal sonore pour signaler le retrait du tiroir de collecte des capsules. En retirant le bac pendant plus de 5 secondes, la machine remettra à zéro le compteur de capsules introduites.

Retirer le bac de collecte des gouttes et le tiroir de col- lecte des capsules. Jeter les capsules usées et vider les liquides présents dans le bac de collecte des gouttes. Laver tous les composants à l’eau froide ou tiède ou bien dans un lave-vaisselle. Les sécher et les remonter correc- tement. Vérifier périodiquement que le bac de collecte des gouttes n’est pas plein pour éviter que le liquide déborde.81

DÉTARTRAGE POUR LES MACHINES AVEC LE NUMÉRO DE SÉRIE : DE 1950S001049448 Lire attentivement les instructions pour le détartrage. Encadrer le CODE QR pour regarder le tutoriel rela- tif à la procédure de détartrage : La formation de calcaire est une conséquence normale de l’utilisation de la machine; le détartrage est nécessaire tous les 2-3 mois d’utilisation de la machine et/ou quand on observe une réduction du débit de l’eau. La machine allume le voyant approprié pour demander d’exécuter le cycle de détartrage . Ne pas éteindre la machine pendant le cycle de dé- tartrage. Ne pas s’éloigner pendant le cycle de détartrage. Quand le cycle est lancé, il doit être exécuté jusqu’à la fin. Vérifier qu’il n’y a pas de capsules dans le logement d’insertion des capsules. Ne pas boire la solution détartrante et les produits distribués jusqu’au terme du cycle. N’utiliser en aucun cas du vinaigre comme détartrant. Pour exécuter le détartrage, il est recommandé d’utiliser le DÉTARTREUR LAVAZZA. Enlever et vider le réservoir d’eau.

Mettre dans le réservoir le contenu du DÉTAR- TREUR LAVAZZA (250 ml) et de l’eau (250 ml). Nettoyer les éventuels giclements ou gouttes à l’aide d’un chiffon humide. Remettre le réservoir sur la machine. Avant de la mettre sous tension, vérifier le numéro de matricule de la machine indiqué sous le code à barres qui se trouve sur l’étiquette appliquée sous la machine et lire les informations sur le mode d’exécution dans la section relative. Les manuels et les tutoriels relatifs à tous les types de machine sont disponibles sur le site. DESCALINGDECALCIFICANTE durgol The Swiss Originalagainst Limescale82 ITFR Si l’on ne touche pas le bouton CAFÉ LONG dans les 9 minutes à compter du signal sonore , la machine s’éteindra automatiquement et il faudra ré- péter l’étape de la procédure pour lancer le cycle. En cas de coupure secteur, à la première mise sous ten- sion, la machine reprendra la procédure de détartrage là où elle a été interrompue : enfoncer la touche CAFÉ LUNGO pour relancer le DÉTARTRAGE. Au terme du cycle de chauffage, la machine lancera au- tomatiquement le détartrage. Pendant le cycle de détartrage, le bouton CAFÉ LONG clignotent et le voyant de détartrage allumés fixe. Pendant le cycle de détartrage, la machine effectue automatiquement des cycles de distribution inter- mittents pour permettre de vider le conteneur. Il est possible de suspendre momentanément le cycle de détartrage en enfonçant le bouton CAFÉ LONG ou le bouton . Pour reprendre le cycle, enfoncer le bouton CAFÉ LONG . Mettre sous le distributeur un conteneur d’une capaci- té supérieure à 0,5 litres. La machine étant éteinte, toucher et maintenir enfoncé simultanément les boutons de distribution EXPRESSO LONG et DOSE LIBRE pendant au moins 3 secondes. La machine émet un long signal sonore * tandis que les boutons , CAFÉ LONG et le voyant détartrage s’allument fixe .

  • Les signaux sonores ne seront pas émis s’ils ont été désactivés. Enfoncer le bouton CAFÉ LONG pour lancer le cycle de détartrage.

Quand le liquide présent dans le réservoir sera épuisé, le cycle sera momentanément suspendu. NE PAS remplir le réservoir pendant cette phase. Il faut le laisser se vider entièrement. Vider le conteneur utilisé pour récolter la solution. Les boutons , CAFÉ LONG et le voyant de manque d’eau s’allument fixe. Voyant de détartrage est clignotent. Retirer le réservoir d’eau, le rincer et le laver avec soin. Le remplir d’eau fraîche potable plate jusqu’au niveau MAX. En cas de coupure secteur, à la première mise sous tension, la machine reprendra la procédure de rin- çage là où elle a été interrompue: enfoncer la touche CAFÉ LUNGO pour relancer le RINÇAGE.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Introduire le réservoir avec l’eau. Mettre sous le distribu- teur un conteneur de capacité supérieure à 0,5 litres. Enfoncer le bouton CAFÉ LONG pour lancer le cycle de rinçage. Au terme du premier cycle de rinçage, remplir à nou- veau le réservoir d’eau et lancer le second cycle de rin- çage en enfonçant la touche CAFÉ LUNGO . Pour terminer le cycle de rinçage, la machine a besoin d’une quantité minimum d’eau de 2 litres (environ 2 réservoirs). Si l’eau manque, le cycle est interrompu momentané- ment, la machine émet un long signal sonore (s’il est activé) et le voyant de manque d’eau s’allume fixe . Remplir le réservoir et enfoncer à nouveau la touche CAFÉ LUNGO pour relancer le cycle de rinçage. À la fin du rinçage, le voyant de détartrage s’éteint pour confirmer que la procédure est terminée. Avant d’utiliser la machine, vider et rincer soigneuse- ment le pichet à lait et son couvercle puis nettoyer la machine avec un chiffon doux et humecté.84 ITFR

1950S001049447 Lire attentivement les instructions pour le détartrage. Encadrer le CODE QR pour regarder le tutoriel rela- tif à la procédure de détartrage : La formation de calcaire est une conséquence normale de l’utilisation de la machine; le détartrage est nécessaire tous les 2-3 mois d’utilisation de la machine et/ou quand on observe une réduction du débit de l’eau. La machine allume le voyant approprié pour demander d’exécuter le cycle de détartrage . Ne pas éteindre la machine pendant le cycle de dé- tartrage. Ne pas s’éloigner pendant le cycle de détartrage. Quand le cycle est lancé, il doit être exécuté jusqu’à la fin. Vérifier qu’il n’y a pas de capsules dans le logement d’insertion des capsules. Ne pas boire la solution détartrante et les produits distribués jusqu’au terme du cycle. N’utiliser en aucun cas du vinaigre comme détartrant. Pour exécuter le détartrage, il est recommandé d’utiliser le DÉTARTREUR LAVAZZA. Enlever et vider le réservoir d’eau. Mettre dans le réservoir le contenu du DÉTAR- TREUR LAVAZZA (250 ml) et de l’eau (250 ml).

Nettoyer les éventuels giclements ou gouttes à l’aide d’un chiffon humide. Remettre le réservoir sur la machine. DESCALING DECALCIFICANTE durgol The Swiss Originalagainst Limescale85

Mettre sous le distributeur un conteneur d’une capaci- té supérieure à 0,5 litres. La machine étant éteinte, toucher et maintenir enfoncé simultanément les boutons de distribution ESPRESSO

EXPRESSO LONG e pendant au moins 3 secondes. La machine émet un long signal sonore * tandis que les boutons , DOSE LIBRE et le voyant détartrage s’allument fixe .

  • Les signaux sonores ne seront pas émis s’ils ont été désactivés. Enfoncer le bouton DOSE LIBRE pour lancer le cycle de détartrage.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Si l’on ne touche pas le bouton DOSE LIBRE dans les 9 minutes à compter du signal sonore , la machine s’éteindra automatiquement et il faudra ré- péter l’étape de la procédure pour lancer le cycle. En cas de coupure secteur, à la première mise sous tension, la machine reprendra la procédure de dé- tartrage là où elle a été interrompue : enfoncer la touche DOSE LIBRE pour relancer le DÉ- TARTRAGE. Au terme du cycle de chauffage, la machine lancera au- tomatiquement le détartrage. Pendant le cycle de détartrage, le bouton DOSE LIBRE clignotent et le voyant de détartrage allumés fixe. Pendant le cycle de détartrage, la machine effectue automatiquement des cycles de distribution inter- mittents pour permettre de vider le conteneur. Il est possible de suspendre momentanément le cycle de détartrage en enfonçant le bouton DOSE LIBRE ou le bouton . Pour reprendre le cycle, enfoncer le bouton DOSE LIBRE .86 ITFR Quand le liquide présent dans le réservoir sera épuisé, le cycle sera momentanément suspendu. NE PAS remplir le réservoir pendant cette phase. Il faut le laisser se vider entièrement. Vider le conteneur utilisé pour collecter la solution dé- tartrante. Les boutons , DOSE LIBRE et le voyant de manque d’eau s’allument fixe. Voyant de détartrage est clignotent. Retirer le réservoir d’eau, le rincer et le laver avec soin. Le remplir d’eau fraîche potable plate jusqu’au niveau MAX. En cas de coupure secteur, à la première mise sous tension, la machine reprendra la procédure de rin- çage là où elle a été interrompue: enfoncer la touche DOSE LIBRE pour relancer le RINÇAGE. Introduire le réservoir avec l’eau. Mettre sous le distribu- teur un conteneur d’une capacité supérieure à 0,5 litres.

MAINTENANCE AND CLEANING

Enfoncer le bouton DOSE LIBRE pour lancer le cycle de rinçage

Pour terminer le cycle de rinçage, la machine a besoin d’une quantité minimum d’eau de 1 litre (env. 1 réservoir plein). Si l’eau manque, le cycle est interrompu momen- tanément, la machine émet un long signal sonore (s’il est activé) et le voyant de manque d’eau s’allume fixe. Remplir le réservoir et enfoncer à nouveau la touche DOSE LIBRE pour relancer le cycle de rinçage. À la fin du rinçage, le voyant de détartrage s’éteint pour confirmer que la procédure est terminée. Avant d’utiliser la machine, il est conseillé de la nettoyer avec un chiffon doux et humecté.87

Problème rencontré Causes possibles Solution En enfonçant le bouton la machine ne s’allume pas. »   Machine non raccordée au réseau électrique. »   La machine est connectée à bloc multiprises qui ne fonctionne pas. »   Alimentation secteur/domestique absente. »   L’interface tactile ne réagit pas. »   Mauvaise pression simultanée de 2 boutons. »   Raccorder la machine au réseau électrique. »   Raccordez la machine directement à la source de courant »   Raccordez un’ autre appareil au réseau électrique pour vérifier, s’il y a de source de courant. »   Vérifier que la surface de l’interface et la main de l’utilisateur sont sèches et propres. »   Attendre quelques secondes et enfoncer le bouton .

CLIENTS LAVAZZA. Perception du délai de chauffage excessif (supérieur à 40 secondes). »   Stockage de la machine dans des locaux trop froid (exemple: sous-sol/ garage). »   Laisser la machine dans un milieu approprié pendant au moins 1 heure puis la brancher à la prise secteur et essayer de l’allumer.

CLIENTS LAVAZZA. SOLUTIONS AUX PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS88 ITFR SOLUTIONS AUX PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS Problème rencontré Causes possibles Solution La machine il est très bruyant. »   La machine ne se trouve pas sur une surface plate et stable. »   Câble d’alimentation mal positionné. »   Parties mobiles non insérées correctement. »  Absence d’eau dans le réservoir. »  Il n’y a pas la capsule. »   Vérifier la surface de support. »   Vérifier la position du Câble d’alimentation. »   Insérer correctement les parties mobiles. »   Faire l’appoint d’eau fraîche potable. »   Insérer une capsule Lavazza A MODO MIO ou compatible.

CLIENTS LAVAZZA. La machine prête à l’utilisation ne réagit pas à la pression des boutons. »   Mauvaise pression/activation des boutons. »   Le tiroir de collecte des capsules usées n’est pas inséré. »   Enfoncer l’un des boutons allumés puis vérifier si la machine émet un signal sonore (s’il est activé) et si l’icône sélectionnée clignote effectivement. »   Vérifier que le tiroir est bien inséré et que le voyant d’alarme s’éteint. Vérifier si la distribution est effectuée.

CLIENTS LAVAZZA. Le levier reste fermé après la distribution. »   Le tiroir des capsules usées est plein. »   Vider le tiroir et essayer d’ouvrir le levier.

Problème rencontré Causes possibles Solution La machine n’effectue pas la distribution (elle s’allume mais elle ne distribue ni café ni eau). »  Absence d’eau dans le réservoir. »   Réservoir non inséré correctement. »   Le levier de chargement des capsules est soulevé ou est mal baissé. »   Absence de flux d’eau dans le circuit hydraulique (pas de déclenchement). »   La capsule il n’est pas compatible. »   Présence de calcaire. »   Remplir le réservoir d’eau fraîche potable et vérifier si la distribution est effectuée correctement. »   Introduire correctement le réservoir et vérifier si la distribution est bien effectuée. »   Baisser le levier de chargement des capsules jusqu’en butée et vérifier si la distribution est bien effectuée. »   Débrancher le câble d’alimentation, attendre 10 secondes puis rebrancher le câble. Allumer la machine et attendre la fin du chauffage. Vérifier que la distribution est correcte (la machine effectue automatiquement des tentatives de remplissage du circuit). »   Essayer avec une autre capsule prise dans une autre boîte. »   Effectuer le détartrage avec le détartreur Lavazza.

CLIENTS LAVAZZA. La machine perd de l’eau. »   Le réservoir est endommagé. »   Le bac à capsules usagées est plein. »   Capsule bloquée. »   La capsule il n’est pas compatible. »   Vérifier s’il y a des fuites dans le réservoir en le tenant éloigné de la machine. »  Vider le tiroir des dosettes usagées. »   Ouvrir et fermer le levier pour faire tomber la capsule. Extraire le tiroir porte-capsules et le vider. »   Utiliser des capsules adéquates (Lavazza A MODO MIO ou compatibles).

CLIENTS LAVAZZA. SOLUTIONS AUX PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS90 ITFR Problème rencontré Causes possibles Solution Bouton clignotant rouge. »   Conditions de stockage machine non adéquates/Blocage temporaire. »   Détacher la fiche de la machine de la prise secteur. Laisser la machine à température ambiante pendant une période suffisante (1 heure maximum). Brancher la machine à la prise secteur et enfoncer le bouton d’allumage (essayer une seule fois).

CLIENTS LAVAZZA. Le levier de chargement n’atteint pas la position de distribution ou requiert une force de fermeture excessive. »  Le bac à capsules usagées est plein. »   Capsule bloquée. »   Vider le tiroir et essayer de soulever le levier. »   Ouvrir et fermer le levier pour faire tomber la capsule.

CLIENTS LAVAZZA. Le café est distribué trop rapidement et il n’est pas assez crémeux. »  Utilisation d’une capsule déjà utilisée. »  Capsule non insérée. »  La capsule il n’est pas compatible. »  Utiliser une capsule neuve. » Insérer la capsule. »  Essayer avec une autre capsule prise dans une autre boîte.

CLIENTS LAVAZZA. Le café il est froid. »   Distribution lente avec circuit hydraulique obstrué par le calcaire. »   Effectuer le détartrage avec le détartreur Lavazza.

Problème rencontré Causes possibles Solution La machine n’émet aucun son. »   Signal sonore désactivé. »   Éteindre la machine puis toucher et maintenir enfoncé simultanément les boutons de distribution EXPRESSO et CAFÉ LONG pendant 5 secondes au moins. (voir la section PRÉDISPOSITION MACHINE).

CLIENTS LAVAZZA. Le café sort lentement en gouttes. »   Utilisation d’une capsule non adéquate. »  Utilisation d’une capsule déjà utilisée. »   Distributeur obstrué. »   Circuit hydraulique obstrué par le calcaire »   Essayer avec une autre capsule prise dans une autre boîte. »   Retirez la capsule utilisée et utilisez une nouvelle capsule. »   Exécuter le cycle de lavage distributeur café (voir ENTRETIEN et NETTOYAGE). »   Effectuer le détartrage avec le détartreur Lavazza.

CLIENTS LAVAZZA. SOLUTIONS AUX PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS Pour tout problème ne figurant pas dans les cas mentionnés ci-dessus, s’adresser au Service Clients Lavazza

  • Dimensions: Hauteur Largeur Profondeur 280 mm 145 mm 380 mm
  • Réservoir eau extractible: 1,1 L
  • Matériels utilisés pour la carrosserie: Thermoplastique
  • Longueur câble: 0,8 m93
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Lavazza

Modèle : Idola

Catégorie : Machine à café