Fuxtec FX-KS226 - Scie

FX-KS226 - Scie Fuxtec - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FX-KS226 Fuxtec en formato PDF.

📄 183 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Fuxtec FX-KS226 - page 149
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Fuxtec
Modelo FX-KS226
Tipo de producto Motosierra térmica para el mantenimiento de árboles
Motor 4 tiempos, gasolina mezcla 40:1
Cilindrada 25.4 cm³
Potencia del motor 0.7 kW
Velocidad máx. del motor 10500 min⁻¹
Velocidad al ralentí 3000 ± 500 min⁻¹
Peso (sin cadena ni guía) 3.0 kg
Capacidad del depósito de combustible 230 cm³
Capacidad del depósito de aceite de cadena 160 cm³
Longitudes de guía recomendadas 220 mm (10"), 260 mm (12")
Paso de cadena 3/8" (9.525 mm)
Grosor de los eslabones de arrastre 1.27 mm (0.050")
Velocidad máx. de la cadena 23 m/s
Nivel de presión sonora 106.5 dB(A)
Potencia acústica garantizada 117 dB(A)
Vibraciones en el mango delantero 6.899 m/s² (K=1.5)
Vibraciones en el mango trasero 6.492 m/s² (K=1.5)
Freno de cadena Automático y manual
Bujía de encendido L8RTF BOSCH
Carburador MC14A6 Hualong
Garantía 24 meses
Uso Mantenimiento de árboles por personal capacitado

Preguntas frecuentes - FX-KS226 Fuxtec

¿Qué mezcla de combustible y aceite debo usar?
Use una mezcla de gasolina y aceite de 2 tiempos en una proporción de 40:1. Use solo aceite de 2 tiempos recomendado por el fabricante.
¿Cómo arrancar la motosierra en frío?
Coloque el interruptor en [1], presione la bomba de cebado unas 10 veces, tire del estrangulador, luego tire del arrancador hasta escuchar un clic de encendido. Vuelva a empujar el estrangulador y tire nuevamente hasta que arranque. Luego suelte el freno de cadena y acelere ligeramente.
¿Cómo ajustar la tensión de la cadena?
Afloje las tuercas de fijación de la guía, gire el tornillo de tensión de la cadena (11) en el sentido de las agujas del reloj hasta que la cadena descanse en la cara inferior de la guía. La cadena debe estar ligeramente tensa pero poder girar libremente. Vuelva a apretar las tuercas.
¿Cuál es el procedimiento de seguridad en caso de contragolpe?
En caso de contragolpe, el freno de cadena se activa automáticamente. Suelte inmediatamente el acelerador. Compruebe siempre el freno de cadena antes de usar. Sostenga la sierra con ambas manos, no trabaje con la punta de la guía y use equipo de protección.
¿Cómo mantener el filtro de aire?
Afloje el botón de la cubierta del filtro, retire el elemento filtrante y cepille el serrín. Si está obstruido, lávelo con gasolina y déjelo secar. Vuelva a montar encajando las dos mitades hasta que haga clic.
¿Puedo usar la motosierra para talar árboles?
No, esta motosierra está diseñada únicamente para el mantenimiento de árboles en pie (poda y corte de ramas). No es adecuada para la tala o el corte de leña.
¿Cómo verificar la lubricación de la cadena?
Después del arranque, mantenga la sierra sobre una superficie clara y acelere. Debe aparecer un rastro de aceite. Si no es así, limpie el orificio de alimentación de aceite y verifique el ajuste del caudal de aceite (tornillo debajo del aparato).
¿Qué equipo de protección es obligatorio?
Use obligatoriamente un casco con visera y protección auditiva, gafas de seguridad, guantes anticorte, pantalones anticorte y zapatos de seguridad. El ruido supera los 80 dB.
¿Qué hacer si la cadena se bloquea en la madera?
Apague la motosierra. Si está en un árbol, asegúrese firmemente. Use una cuña para levantar la rama y liberar la sierra. Si es necesario, corte la rama al menos a 30 cm de la sierra atascada con una sierra manual.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto y el servicio postventa?
Contacte al fabricante FUXTEC GmbH por correo electrónico a info@fuxtec.fr o a su distribuidor autorizado. Use exclusivamente piezas originales para garantizar la seguridad.

Preguntas de los usuarios sobre FX-KS226 Fuxtec

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FX-KS226 - Fuxtec y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FX-KS226 de la marca Fuxtec.

MANUAL DE USUARIO FX-KS226 Fuxtec

text_image de en fr ita es

Versión española a partir de la página 149

  1. FUXTEC FX-KS226 en breve 149
  2. Uso previsto....151
  3. Instrucciones de seguridad....152
  4. Advertencias sobre el aparato....155
  5. Explicación de otros símbolos en el aparato....157
  6. Montaje de la barra y la cadena 158
  7. Combustible y aceite para cadenas....159
  8. Arrancar la motosierra....160
  9. Funcionamiento de la motosierra....162
  10. Métodos de trabajo para reducir el riesgo de lesiones......167
  11. Mantenimiento....173
  12. Transporte y almacenamiento ....177
  13. Solución de problemas....178
  14. Datos técnicos....179
  15. Servicio de atención al cliente .... 180
  16. Garantía....180
  17. Instrucciones de eliminación .... 180
  18. Plan de mantenimiento .... 181
  19. Declaración de conformidad CE 182

2. FUXTEC FX-KS226 en breve

Fuxtec FX-KS226 - FUXTEC FX-KS226 en breve - 1

text_image 1 2 8 7 15 FUXTEC 4 5 3 16 17 10 6 14 9 18 13 11 21 20 12 FUXTEC 19
  1. Asa delantera
  2. Mango
  3. Palanca del interruptor
  4. Tapa del depósito de combustible
  5. Tapa aceite cadena
  6. Palanca de arranque del motor
  7. Cadena
  8. Barra de corte
  9. Cubierta del filtro de aire
  10. Freno de cadena
  11. Tornillo tensor de la cadena

  12. Tuerca de fijación ( para barra de corte )

  13. Protección del piñón
  14. Palanca del estrangulador
  15. Bomba de cebado
  16. Acelerador
  17. Bloqueo del acelerador
  18. Dispositivo de suspensión
  19. Protección en el transporte
  20. Arpón
  21. Cubrecadena

Fuxtec FX-KS226 - FUXTEC FX-KS226 en breve - 2

Funciones de seguridad de los componentes (véase la página 4)

Punto 3. El interruptor de encendido/apagado detiene inmediatamente el motor cuando se apaga. El interruptor de parada debe utilizarse para (re)arrancar el motor.

Punto 7. La cadena de bajo retroceso ayuda a reducir las fuerzas de retroceso con dispositivos de seguridad especialmente desarrollados y a absorberlas mejor.

Punto 10. El freno de cadena/protector de cadena protege la mano izquierda del operario en caso de que resbale de la empuñadura delantera mientras la motosierra está en funcionamiento. El freno de cadena es una función de seguridad que reduce las lesiones debidas al contragolpe, deteniendo en milisegundos la cadena en marcha. Se activa con la palanca del freno de cadena.

Punto 17. El bloqueo del acelerador impide la aceleración accidental del motor. El acelerador sólo puede pisarse cuando el bloqueo del acelerador está pisado.

Punto 21. El protector de cadena reduce el riesgo de lesiones en caso de que la cadena se rompa o resbale con el motor en marcha. El protector de cadena está diseñado para proteger una cadena retorcida en el hueco.

NOTA: Familiarícese con la motosierra y sus piezas.

2. Uso previsto

El producto cumple el estado de la ciencia y la tecnología, así como las normas de seguridad vigentes en el momento de su comercialización en el ámbito de su uso previsto.

La motosierra de poda está diseñada para ser utilizada con la mano derecha en la empuñadura trasera y la mano izquierda en la empuñadura delantera, por un usuario formado en su uso para podar y serrar copas de árboles en pie, y por personas que hayan leído y comprendido los requisitos de seguridad de las instrucciones de uso suministradas y lleven puesto el equipo de protección individual (EPI) adecuado.

Este aparato sólo puede utilizarse con cadenas originales homologadas para el corte de madera en exteriores. El aparato no está diseñado para uso comercial. Cualquier otro uso es contrario a la normativa. El uso no autorizado, las modificaciones en el aparato o el uso de piezas que no hayan sido probadas y aprobadas por el fabricante pueden causar daños imprevisibles.

Deben observarse las normas nacionales para el manejo de la máquina. Cualquier uso de la máquina distinto al previsto o cualquier trabajo en la máquina no descrito en este manual de instrucciones constituye un uso indebido no autorizado fuera de los límites de responsabilidad legal del fabricante.

3. Instrucciones de seguridad

Esta motosierra especial sólo puede ser utilizada para podar por personal especialmente formado. Las motosierras de poda son motosierras especiales con empuñadura superior, especiales para podar y trabajar en árboles en pie. No es posible realizar trabajos de tala ni de preparación de leña.

Instrucciones de seguridad generales

  • Para un uso seguro de este aparato, el usuario debe haber leído y comprendido este manual de instrucciones antes de utilizarlo por primera vez.
  • Lleve protección auditiva, ya que la motosierra tiene una emisión de ruido superior a 80dbA. Al utilizar la motosierra, deben respetarse las normativas nacionales sobre ruido.
  • Lleve ropa de protección adecuada con protección contra cortes en pies, piernas, manos y antebrazos cuando utilice la motosierra.
  • Durante el trabajo se debe llevar casco de seguridad (preferiblemente con protección para la barbilla) y gafas de seguridad. Se prohíbe el uso de la máquina en caso de cansancio, enfermedad o bajo los efectos del alcohol o las drogas.
  • Respete todas las normas de seguridad. Si no respeta las indicaciones de seguridad, se pone en peligro a sí mismo y a los demás.
  • Conserve todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad para el futuro.
  • Si vende o entrega el aparato, es imprescindible que entregue también este manual de instrucciones.
  • El aparato sólo puede utilizarse si está en perfecto estado de funcionamiento. Si el aparato o una parte de este está defectuoso, debe ser reparado por un especialista.
  • No utilice el aparato en entornos explosivos ni cerca de líquidos o gases inflamables.
  • Peligro de intoxicación por gases de escape. Está prohibido arrancar el motor y hacer funcionar el aparato en espacios cerrados.

- El motor debe estar apagado:

  • Cada vez que salgas del coche
  • Antes de repostar

  • Cuando el motor sigue funcionando, la válvula de mariposa debe estar cerrada. Si el aparato dispone de una llave de paso de combustible, ciérrela después del trabajo.

  • No almacene nunca el aparato con gasolina en el depósito en el interior de un edificio donde los vapores de gasolina puedan entrar en contacto con llamas desnudas o chispas o inflamarse.
  • Deje que el motor se enfríe antes de apagar el aparato en lugares cerrados.
  • Para evitar el riesgo de incendio, mantenga el motor y el sistema de escape libres de materia vegetal o grasa (aceite) que pueda derramarse.
  • Asegure siempre el dispositivo desconectado para evitar que se conecte involuntariamente.
  • No utilice aparatos en los que el interruptor de encendido/apagado no funcione correctamente.

Peligro por vibraciones

iATENCIÓN! Peligro de lesiones por vibraciones.

Las vibraciones pueden dañar los vasos sanguíneos o los nervios, sobre todo en personas con trastornos circulatorios (enfermedad del dedo blanco).

Si se presentan los siguientes síntomas, interrumpa inmediatamente el trabajo y consulte a un médico: adormecimiento de partes del cuerpo, pérdida de sensibilidad, picor, quemazón, dolor, cambios en el color de la piel. El valor de vibración indicado en los datos técnicos representa las principales aplicaciones del aparato. Las vibraciones reales durante el uso pueden variar debido a los siguientes factores:

  • uso no previsto
  • instrumentos inadecuados
  • material inadecuado
  • mantenimiento insuficiente

Los peligros pueden reducirse considerablemente si se observan las siguientes notas:

  • Realice el mantenimiento del aparato siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones.
  • Evite trabajar a bajas temperaturas.

  • Mantener el cuerpo y especialmente las manos calientes cuando hace frío.

  • Haz pausas regulares y mueve las manos para estimular la circulación sanguínea.
  • Utilice guantes de seguridad durante las operaciones de corte.

Instrucciones de seguridad específicas del dispositivo

  • El aparato no debe ser utilizado por menores de 18 años ni por usuarios que no estén familiarizados con su funcionamiento.
  • Asegúrese de que el aparato está total y correctamente montado.
  • Compruebe que el aparato funciona correctamente, en particular que la barra de corte está bien fijada y que la cadena está bien tensada.
  • Compruebe periódicamente el apriete de todas las uniones atornilladas.
  • Antes de utilizarlo, asegúrese de que no haya otras personas o animales en la zona de trabajo.
  • Asegúrese de que la zona de trabajo esté libre de obstáculos.
  • Vigile siempre su entorno para asegurarse de que su trabajo no pone en peligro a personas o animales.
  • No debe haber otras personas o animales en un radio de 15 m de la zona de corte, ya que pueden resultar heridos por los objetos arrojados.
  • No trabaje nunca con poca luz o en condiciones meteorológicas adversas.
  • Serrar sólo madera. No utilice la máquina para trabajos para los que no esté prevista.
  • Mantenga las empuñaduras secas, limpias y sin aceite ni grasa. Los mangos grasientos y aceitosos son resbaladizos y provocan pérdida de control.
  • Evite serrar en arbustos, ya que las ramas pequeñas pueden engancharse en la cadena y ser lanzadas sin control.
  • Asegúrese de que puede mantenerse de pie de forma estable y segura en cualquier posición de trabajo.
  • Sujete siempre el aparato firmemente con ambas manos y utilice la correa de transporte. Sujete el asa trasera con la mano derecha y el asa delantera con la izquierda, incluso si es zurdo. No suelte el asa.
  • Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena mientras la motosierra esté en marcha. Antes de arrancar la motosierra, asegúrese de que la cadena no toca nada.

  • Asegúrese siempre de adoptar una posición de trabajo estable cuando utilice la máquina. Las superficies resbaladizas o inestables al estar de pie, como en una escalera, pueden provocar pérdida de equilibrio o pérdida de control del aparato.

  • No extienda los brazos demasiado hacia delante.
  • No trabaje nunca en escaleras ni en otras posiciones en las que no tenga una base segura.
  • Cuidado con caminar hacia atrás. Riesgo de tropezar.
  • Siempre sierra a alta velocidad de cadena.
  • No serrar piezas de madera bajo tensión.
  • No trabaje solo. Asegúrate de tener una conexión telefónica, visual o de otro tipo con otra persona que pueda prestarte primeros auxilios en caso de emergencia.
  • Desconecte el motor cada vez que desplace el aparato. El aparato sólo debe transportarse con la cubierta protectora colocada.
  • No utilice nunca el aparato en un entorno húmedo o mojado.
  • No retire ni cubra los símbolos del dispositivo. Las notas del dispositivo que dejen de ser legibles deben sustituirse inmediatamente.

Riesgos residuales

Incluso cuando la herramienta se utiliza correctamente, siempre existe un cierto riesgo residual que no puede excluirse. Los siguientes peligros potenciales pueden deducirse del tipo y el diseño de la herramienta:

  • Contacto con cadena desprotegida (lesiones por corte).
  • Contacto con la cadena en movimiento (lesiones por corte).
  • Movimiento repentino e inesperado de la barra de la cadena (lesiones por corte)
  • Centrifugación de las piezas de la cadena.
  • Centrifugación de partes del material a cortar.
  • Daños auditivos si no se utilizan los protectores auditivos prescritos.
  • Inhalación de partículas de material de corte, gases de escape del motor de combustión interna.
  • Contacto de la gasolina con la piel.

4. Advertencias sobre el aparato

Los símbolos de las funciones de seguridad y mantenimiento están impresos en el aparato. Proceda con precaución y no cometa errores siguiendo estas instrucciones.

Fuxtec FX-KS226 - Advertencias sobre el aparato - 1Lea el manual de instrucciones antes de la puesta en servicio.
Fuxtec FX-KS226 - Advertencias sobre el aparato - 2Utilice un casco de seguridad (preferiblemente con protección para la barbilla), gafas de seguridad y protección auditiva.
Fuxtec FX-KS226 - Advertencias sobre el aparato - 3Utilice la motosierra sólo con las dos manos.
Fuxtec FX-KS226 - Advertencias sobre el aparato - 4iAtención! Prudencia, riesgo de retroceso.
Fuxtec FX-KS226 - Advertencias sobre el aparato - 5Lea y comprenda los textos de advertencia de las instrucciones de uso y del aparato.
Fuxtec FX-KS226 - Advertencias sobre el aparato - 6Tire de la cuerda para poner en marcha el aparato.
Fuxtec FX-KS226 - Advertencias sobre el aparato - 7Nivel de potencia acústica garantizado.
  1. Explicación de otros símbolos en el aparato.
Fuxtec FX-KS226 - Advertencias sobre el aparato - 8Boca de llenado "MIX GASOLINE" 40:1Posición: encima de la tapa del depósito de combustible.
Fuxtec FX-KS226 - Advertencias sobre el aparato - 9Abertura de entrada para rellenar el aceite de la cadenaPosición: por encima de la tapa del aceite
Fuxtec FX-KS226 - Advertencias sobre el aparato - 10Notas sobre el interruptor: Si el interruptor está en "O" (STOP), el motor se apaga.Posición: a la izquierda en la empuñadura junto al interruptor ON/OFF
Fuxtec FX-KS226 - Advertencias sobre el aparato - 11 Fuxtec FX-KS226 - Advertencias sobre el aparato - 12 Fuxtec FX-KS226 - Advertencias sobre el aparato - 13Si la palanca del estrangulador (en la parte trasera de la empuñadura, en el lado derecho) se tira hacia arriba hasta la flecha, el modo de arranque puede ajustarse de la siguiente manera:Posición 1 cuando el motor está fríoPosición 0 cuando el motor está caliente.Posición: lado derecho debajo del filtro de aire
Fuxtec FX-KS226 - Advertencias sobre el aparato - 14Las direcciones indican que el freno de cadena está desactivado (flecha blanca) y activado (flecha negra).Posición: parte delantera en la cubierta de la cadena
Fuxtec FX-KS226 - Advertencias sobre el aparato - 15Si se gira el tornillo con un destornillador en el sentido de la flecha hasta la posición 'MAX', el caudal de aceite es mayor y si se pone en la posición 'MIN', el caudal de aceite es menor.Posición: parte inferior del aparato

PRECAUCIONES PARA LOS USUARIOS DE MOTOSIERRAS EN RELACIÓN CON EL CONTRAGOLPE

ATENCIÓN El contragolpe de la motosierra puede producirse si la punta de la barra de la cadena entra en contacto con un objeto sólido, o si la madera

que se va a cortar está comprimida y la barra de la cadena queda atrapada en el corte.

En algunos casos, el contacto entre la punta de la barra de la cadena y un objeto sólido puede hacer que la barra de la cadena rebote a gran velocidad, lanzándola hacia atrás y hacia el operador. Un pellizco en la parte superior de la barra de la cadena puede hacer que ésta rebote hacia el operador en un movimiento rápido. Si ocurre cualquiera de estas cosas, podría perder el control de la motosierra, lo que podría causar lesiones graves.

No confíe únicamente en las características de seguridad incorporadas en la motosierra. Como usuario de este equipo, debe tomar ciertas precauciones para garantizar que todo el trabajo con la motosierra pueda realizarse sin accidentes ni lesiones.

Si se familiariza razonablemente con las causas y características del contragolpe, reducirá o eliminará el elemento sorpresa, lo que elimina una causa común de accidentes.

6. Montaje de la barra y la cadena

ATENCIÓN: iUse siempre guantes de seguridad para manipular la cadena!

Montaje de la barra de corte y la cadena

  • Suelte el freno de cadena (10) (inserte el protector de mano en la parte trasera).
  • Desenrosque los tornillos de fijación (12) y retire la protección del piñón.
  • Asegúrese de que la dirección de montaje es correcta: la dirección de la flecha de la cadena debe coincidir con la dirección de la flecha de la rueda dentada.
  • Inserte la barra de corte y empújela en la dirección del piñón.
  • Introduzca la cadena en la ranura guía de la barra de corte.
  • Coloque la cadena en la barra de corte.

Compruebe el correcto posicionamiento en la ranura guía

  • Coloca la tapa del piñón
  • El pasador tensor de la cadena debe encajar en el orificio de la barra de corte.
  • Apriete ligeramente los tornillos de fijación (12).
  • Tensa la cadena
  • Levante ligeramente la punta de la barra de corte.
  • Compruebe el correcto funcionamiento de la cadena girándola a mano.

  • Gire el tornillo tensor (11) en el sentido de las agujas del reloj hasta que la cadena esté en contacto con la parte inferior de la barra de corte.

  • Apriete el tornillo de fijación (12).

Tense la cadena. Después de un máximo de cinco cortes, hay que tensar una cadena y una barra de corte nuevas.

ATENCIÓN

Durante el periodo inicial de uso, las cadenas nuevas se estiran. Por este motivo, la tensión de la cadena debe comprobarse con frecuencia y ajustarse en caso necesario, ya que una cadena floja puede saltar fácilmente o provocar un rápido desgaste de la cadena y de la barra de la cadena.

7. Combustible y aceite para cadenas

¡PELIGRO!

¡Peligro de lesiones!

¡El combustible es explosivo!

  • Apague el motor y deje que se enfríe antes de repostar.
  • Respete siempre todas las instrucciones de seguridad y manipulación del combustible.

¡ATENCIÓN!

¡Daños en los equipos!

Utilice únicamente la mezcla de combustible y aceite prescrita, proporción de mezcla 40:1, utilice únicamente aceite de 2 tiempos para la mezcla.

¡ATENCIÓN!

¡Daños en los equipos!

Compruébelo siempre después de repostar:

  • Coloque la unidad en un lugar seguro, con el tapón de llenado de la mezcla de combustible y aceite (4) hacia arriba.
  • Si es necesario, limpie el tapón del depósito de combustible (4) y la boca de llenado.
  • Desenrosque lentamente y retire la tapa del depósito (4).
  • Llene con cuidado la mezcla de combustible y aceite. No la derrame.
  • Compruebe si la junta de la tapa del depósito (4) está dañada y límpiela si es necesario.
  • Sustituya inmediatamente la junta dañada.
  • Apriete a mano la tapa del depósito (4) con la junta.
  • Limpie siempre el combustible derramado.

Rellene el aceite de la cadena:

  • Coloque la unidad de forma segura, con la tapa del aceite de la cadena (5) hacia arriba.
  • Limpie la tapa del aceite (5) y el cuello de llenado si es necesario.
  • Desenrosque y retire lentamente la tapa del depósito de aceite (5).
  • Rellene con cuidado el aceite de la cadena. No lo derrame.
  • Compruebe si la junta de la tapa del aceite (5) está dañada y límpiela si es necesario.
  • Sustituya inmediatamente la junta dañada.
  • Apriete a mano la tapa del aceite (5) con la junta.
  • Cualquier derrame de aceite de cadena debe limpiarse.

8. Arrancar la motosierra

  • Colóquese en posición de seguridad.
  • Coloque el aparato en el suelo de forma que la cadena no pueda entrar en contacto con nada.
  • Active el freno de cadena (el protector de mano se enclava audiblemente delante).
  • Sujete el asa delantera con una mano y presione el aparato contra el suelo.

Arranque en frío

  • Coloque el interruptor de encendido (3) en la posición [1].
  • Presione suavemente la bomba de cebado (cebador) (15) hasta que no se vean más burbujas (aprox. 10×).
  • Tire de la palanca del estrangulador (14) completamente hacia fuera.
  • Tire uniformemente de la palanca de arranque del motor (6) hasta que se oiga el primer ruido de encendido.
  • Vuelva a accionar la palanca del estrangulador (14).
  • Tire de la palanca de arranque del motor (6) uniformemente hasta que el motor se pare y arranque.
  • Suelte el freno de cadena (10).
  • Accione ligeramente el acelerador (16).

Arranque en caliente

  • Coloque el interruptor de encendido (3) en la posición [1].
  • Tire uniformemente de la palanca de arranque del motor (6) hasta el tope hasta que el motor arranque.
  • Accione ligeramente el acelerador (16).

  • Suelte el freno de cadena (10)

  • Si el motor no arranca después de tirar tres veces del motor de arranque, repita todo el procedimiento de arranque como se describe en Arranque en frío.

Después del arranque

  • Deja el motor al ralentí durante un rato.
  • Pise lentamente el acelerador para aumentar el régimen del motor.

Si el régimen del motor es lo suficientemente alto, el embrague se desembraga y la cadena empieza a girar.

- Asegúrese de que la cadena está suficientemente lubricada (▶ Compruebe la lubricación de la cadena).

- Compruebe que la cadena deja de girar al soltar el acelerador.

Apagado del motor

  • Suelte el acelerador
  • Coloque la llave de contacto en la posición [0].

El motor se apaga.

¡PELIGRO!

iPeligro de lesiones!

El acelerador debe accionarse ligeramente una vez después del arranque, para que el motor alcance el régimen de ralentí correcto y la cadena no se ponga en marcha al ralentí.

NOTA:

Tire de la palanca de arranque del motor con la palanca del estrangulador sólo hasta que se oiga el primer ruido de encendido. De lo contrario, existe el peligro de que entre demasiado combustible en la cámara de combustión y no se produzca la chispa de encendido.

NOTA: Vacíe siempre el aparato antes de apagarlo.

9. Funcionamiento de la motosierra

La cadena empieza a girar en cuanto arranca el motor, así que asegúrese de que dispone de una distancia de seguridad suficiente.

Fuxtec FX-KS226 - Funcionamiento de la motosierra - 1

Después de arrancar el motor, haga funcionar la cadena a velocidad media y compruebe que la cadena suelta aceite, tal como se muestra.

La cantidad de aceite suministrada puede ajustarse introduciendo un destornillador en la abertura situada en la parte inferior del lado del acoplamiento. Ajuste la cantidad de aceite en función de las condiciones de trabajo.

(1) Tornillo de ajuste del caudal de aceite de la cadena.

(2) Menos aceite

(3) Más aceite

NOTA

Es posible que el depósito de aceite también se vacíe durante el consumo de combustible. Por lo tanto, asegúrese de llenar el depósito de aceite cada vez que reposte la motosierra.

AJUSTE DEL CARBURADOR

En primer lugar, ajuste los tornillos L y H a los valores de fábrica girándolos con cuidado completamente hacia la derecha y enroscando la aguja H 3/4 de vuelta (± 3/8). Atornille la aguja L 1,5 vueltas (± 3/8).

Arranca la sierra y hazla funcionar a velocidad media durante medio minuto (para que se caliente un poco).

Fuxtec FX-KS226 - AJUSTE DEL CARBURADOR - 1

text_image (1) (2) (3) (4)

Fuxtec FX-KS226 - AJUSTE DEL CARBURADOR - 2

text_image F18

Fuxtec FX-KS226 - AJUSTE DEL CARBURADOR - 3

text_image 1 STOP 2

FRENO DE CADENA

Este dispositivo está equipado con un freno automático. Si se produce un contragolpe durante el corte, el freno se libera automáticamente por la inercia que actúa sobre el peso situado en el interior del protector delantero y detiene la rotación de la cadena. Este freno también puede accionarse manualmente inclinando el protector frontal en el lado de barra guía. Para liberar el freno, hay que levantar la protección delantera hacia el lado de la empuñadura hasta que se detenga. Es imprescindible comprobar el efecto de frenado antes de la puesta en marcha.

(1) Empuñadura delantera (2) Liberado (3) Frenado
(4) Palanca de freno

Procedimiento de revisión:

  1. Apagado del motor

  2. Sujete la motosierra horizontalmente con ambas manos, retire la mano de la empuñadura delantera y golpee la punta de la barra guía contra un tocón de árbol para comprobar el efecto de frenado. La altura de accionamiento varía en función del tamaño de la varilla guía.

Si el freno no funciona correctamente, pida a su concesionario que lo revise y repare. Si el motor funciona a alta velocidad cuando se acciona el freno, el embrague se calienta y esto puede provocar una avería. Si se suelta el freno durante el funcionamiento, suelte inmediatamente el acelerador y pare el motor.

Fuxtec FX-KS226 - FRENO DE CADENA - 1

Antes de empezar a trabajar, lea atentamente el apartado "Indicaciones de seguridad". Por razones prácticas, le recomendamos que sierre por primera vez trozos de madera fáciles de cortar.

Esto también le ayudará a familiarizarse con el funcionamiento de la motosierra.

Respete siempre estas indicaciones de seguridad. La motosierra sólo debe utilizarse para cortar madera. Está prohibido cortar otros materiales. La vibración y el contragolpe son diferentes para los distintos materiales y no se garantizan las características de seguridad.

No utilice la motosierra como palanca para levantar, mover o partir objetos. No se suba a postes fijos mientras esté serrando. Está prohibido conectar el eje superior de la motosierra a piezas que no sean las especificadas por el fabricante.

No es necesario empujar la motosierra hacia la interfaz. Haga funcionar el motor a máxima velocidad y aplique sólo una ligera presión a la sierra al arrancar.

Si la cadena está atascada en el corte, no intente sacarla por la fuerza, sino que utilice una cuña o una varilla para hacer palanca y sacarla del corte.

Fuxtec FX-KS226 - FRENO DE CADENA - 2

Esta motosierra está equipada con un freno de cadena que detiene la cadena inmediatamente en caso de contragolpe, siempre que el dispositivo de frenado funcione correctamente. Por este motivo, debe comprobarse el funcionamiento de la cadena de freno antes de empezar a trabajar. Para ello, deje que la motosierra funcione con el acelerador a fond durante 1-2 segundos y, a continuación, empuje la motosierra hacia delante contra el protector de mano.

La cadena debe detenerse inmediatamente a la velocidad máxima del motor. Si la cadena se detiene de forma vacilante o no se detiene en absoluto, sustituya la banda de freno y el tambor de embrague durante el arranque. Es de suma importancia comprobar el correcto funcionamiento de la cadena antes de iniciar cualquier trabajo. La cadena debe mantenerse siempre afilada para garantizar la mayor seguridad posible contra el retroceso. La retirada de los dispositivos de seguridad, un mantenimiento insuficiente o la sustitución inadecuada de la barra de cadena o de la cadena suponen un mayor riesgo para la seguridad, que puede provocar graves lesiones por contragolpe.

Fuxtec FX-KS226 - FRENO DE CADENA - 3

  • Serrar siempre por el lado del corte en relieve (1).
  • A continuación, serrar en el corte de incisión (2) en el lado de tracción, ya que de lo contrario existe riesgo de atasco o contragolpe.

ATENCIÓN

  1. Asegúrese de trabajar siempre en una misma posición. No se sitúe nunca sobre la rama que va a cortar.
  2. Lleve la sierra al corte con el acelerador a fondo y (si es posible) fije firmemente el tope de arpón -
    sólo entonces sierre, preferiblemente trabaje con el tope de arpón - para un mejor control del aparato. Cuando trabaje sin el tope de arpón, el aparato puede tirar del operario hacia delante.
    Saque la sierra de la madera sólo con la cadena en marcha.

ATENCIÓN

Presta atención al rebote de ramas y ramitas.

Limpieza de árboles en pie

Primero corta desde abajo hacia arriba, luego sierra la rama desde arriba.

  1. Asegúrese de que está bien sujeto y no utilice una escalera.

Trabaje preferentemente desde una plataforma de trabajo aérea si las condiciones de trabajo lo permiten

  1. no sobrepase el alcance.

  2. no serrar por encima de la altura del hombro.

  3. sujete siempre la motosierra con ambas manos (excepto para el uso con una sola mano, véase el apartado 10.1.5).

10. Métodos de trabajo para reducir el riesgo de lesiones

10.1 Poda de árboles en altura con cuerda y correa de transporte.

10.1.1 Requisitos generales

Como usuario de esta motosierra de poda, la de altura con cuerda y bandolera, nunca debe trabajar solo. Debe estar presente un operario de tierra formado en procedimientos de emergencia para ayudarle.

Es necesario estar formado en técnicas generales de escalada y posicionamiento de trabajo en condiciones de seguridad, y estar equipado con bandas, cuerdas, arneses, mosquetones y otros equipos para mantener posiciones de trabajo seguras y correctas tanto para uno mismo como para la sierra.

10.1.2 Preparación de la motosierra para su uso

La motosierra debe ser inspeccionada, repostada, arrancada y calentada por el operario en el suelo y luego apagada antes de ser arrastrada hacia el usuario en el árbol.

La motosierra debe estar equipada con una eslinga adecuada que se sujete al arnés del usuario (véase la figura A.1):

q) La eslinga debe fijarse al dispositivo de suspensión (18) situado en la parte trasera de la motosierra.
r) Deben preverse mosquetones adecuados para asegurar la motosierra de forma indirecta (es decir, a través del arnés) y directa (es decir, en el dispositivo de suspensión de la motosierra (18)) y para permitir la sujeción de la motosierra al arnés del usuario.
s) Hay que asegurarse de que la motosierra está bien sujeta cuando se tira de ella hacia el usuario.
t) Asegúrese de que la motosierra está sujeta a la correa de transporte antes de desengancharla de la cuerda de elevación.

Fuxtec FX-KS226 - Preparación de la motosierra para su uso - 1

Fuxtec FX-KS226 - Preparación de la motosierra para su uso - 2
Figura A.1 -- Ejemplo de fijación de una motosierra para podar árboles a correa de transporte del usuario.

La posibilidad de acoplar la motosierra directamente a la cinta de transporte reduce el riesgo de dañar el equipo al desplazarse sobre el mástil. La motosierra debe estar siempre desconectada cuando se fije directamente al mástil.

La motosierra sólo debe fijarse al dispositivo de suspensión recomendado (18) en el montante. Estos pueden estar en el centro (delante o detrás) o en los laterales. Siempre que sea posible, la motosierra debe fijarse en el centro posterior del montante para mantenerla alejada de las cuerdas de escalada y para soportar el peso en el centro, por debajo de la columna vertebral del usuario. Véase la figura A.2.

Si la motosierra se traslada de un dispositivo de suspensión (18) a otro, asegúrese de que la motosierra está asegurada en la nueva posición antes de soltarla del dispositivo de suspensión anterior (18).

Fuxtec FX-KS226 - Preparación de la motosierra para su uso - 3

Figura A.2 -- Ejemplo de cómo enganchar una motosierra para podar árboles a la correa de trasporte del usuario.

10.1.3 Usar la motosierra en el árbol

Un análisis de los accidentes ocurridos con estas motosierras durante los trabajos de poda muestra que la causa principal es el uso inadecuado de la motosierra con una sola mano. En la mayoría de los accidentes, los usuarios no adoptan una posición de trabajo segura que les permita sujetar la motosierra con ambas empuñaduras, lo que aumenta el riesgo de lesiones y provoca lo siguiente:

  • carece de un agarre firme cuando la motosierra se recupera.
  • Falta de control de la motosierra, que facilita el contacto con las cuerdas de escalada y el cuerpo del usuario (especialmente con la mano y el brazo izquierdos), y pérdida de control debido a una posición de trabajo insegura y, por tanto, al contacto con la motosierra (movimientos inesperados mientras se trabaja con la motosierra).

10.1.4 Posición de trabajo segura para uso con dos manos

Para poder sujetar la motosierra con ambas manos, debe intentar adoptar siempre una posición de trabajo segura en la que la motosierra se guíe de la siguiente manera:

a la altura de la cadera al serrar piezas horizontales y a la altura del estómago al serrar piezas verticales.

Si se trabaja cerca del torso vertical con poca fuerza lateral en la posición de trabajo, un apoyo seguro de los pies puede ser suficiente para una posición de trabajo segura. Sin embargo, en cuanto uno se aleja del torso, deben tomarse medidas adicionales para reducir o contrarrestar el aumento de las fuerzas laterales, por ejemplo, desviando la cuerda principal mediante un dispositivo de suspensión adicional (18) o utilizando un arnés ajustable que vaya desde el arnés hasta un dispositivo de suspensión adicional (18) (véase la figura A.3)

Fuxtec FX-KS226 - Posición de trabajo segura para uso con dos manos - 1

Figura A.3 -- Ejemplo del desvío del cable principal a un dispositivo de suspensión adicional.

Para conseguir un buen apoyo de los pies en la posición de trabajo, se puede utilizar temporalmente un soporte formado por una eslinga sin fin para proporcionar apoyo (véase la figura A.4).

Fuxtec FX-KS226 - Posición de trabajo segura para uso con dos manos - 2

Figura A.4-- Ejemplo de soporte formado por una eslinga sin fin

10.1.5 Arrancar la motosierra en el árbol

Al arrancar la motosierra en el árbol debe:

9) Active el freno de cadena antes de arrancar.

10) Sujete la motosierra a la izquierda o a la derecha del cuerpo mientras arranca:

3) sujetando la motosierra por el lado izquierdo con la mano izquierda en la empuñadura delantera y alejando la motosierra del cuerpo mientras se sujeta el cable de arranque con la mano derecha, o

4) sujetando la motosierra por el lado derecho con la mano derecha en cualquiera de las empuñaduras y alejando la motosierra del cuerpo mientras se sujeta el cable de arranque con la mano izquierda.

El freno de cadena debe activarse siempre antes de bajar la motosierra sobre su cable de suspensión.

Asegúrese siempre de que la motosierra tiene suficiente combustible antes de realizar un trabajo de aserrado complicado.

10.1.5 Manejo de la motosierra con una sola mano

No utilice motosierras para el cuidado de árboles con una sola mano en posiciones de trabajo inestables ni en lugar de una sierra de mano para cerrar las puntas de ramas de pequeño diámetro.

Las motosierras para podar sólo deben utilizarse con una mano si

I) no es posible obtener una posición de trabajo que permita el uso ambidiestro;
m) es necesario fijar la posición de trabajo con una mano; y
n) la motosierra se utiliza en posición totalmente extendida, en ángulo recto con el cuerpo del usuario.

No sierre nunca con la zona de retroceso en la punta de la barra guía de la motosierra, no sujete nunca la rama que está serrando ni intente atrapar las piezas que caen.

10.1.6 Desatascar una motosierra atascada

Si la motosierra se atasca durante el corte:

a) Apague la motosierra y fíjela firmemente al interior del árbol (es decir, al tronco) o a una cuerda separada para herramientas,
b) extraer la motosierra de la muesca levantando la rama tanto como sea necesario; y
c) si es necesario, utilice una sierra de mano o una segunda motosierra para liberar la motosierra atascada cortando a una distancia mínima de 30 cm de la motosierra atascada.

Independientemente de si se utiliza una sierra de mano o una motosierra para desatascar una motosierra atascada, los cortes para desatascar la motosierra deben hacerse siempre por el exterior (hacia las puntas de las ramas), para que la motosierra no sea arrastrada junto con los trozos aserrados y complique aún más la situación.

11. Mantenimiento

Fuxtec FX-KS226 - Mantenimiento - 1

Antes de limpiar, revisar o reparar la unidad asegúrese de que el motor esté apagado y se haya enfriado. Desconecte la bujía para evitar un arranque accidental. Utilice guantes de seguridad durante todos los trabajos de mantenimiento.

La no realización de los trabajos de mantenimiento periódicos de la máquina puede provocar daños personales y materiales.

Mantenga siempre su motosierra en perfecto estado.

MANTENIMIENTO DESPUÉS DE CADA USO / ANTES DEL ALMACENAMIENTO

8. Filtro de aire

Afloje el pomo y retire la tapa del filtro de aire. Retire y adhiera el elemento filtrante. Limpie el serrín con un cepillo. Si el filtro está obstruido, desmóntelo hasta la mitad y lávelo con gasolina. Si utiliza aire comprimido, sople desde el interior. Presione el encaje hasta oír un clic audible para volver a montar las mitades del filtro.

2. Apertura de suministro de aceite

Retire la barra de la cadena y compruebe que la abertura de suministro de aceite no esté obstruida.

(1) Apertura del suministro de aceite

3. Barra de cadena

Una vez desmontada la barra de la cadena, retire el serrín acumulado en la ranura guía y en la abertura de suministro de aceite. Lubrique el piñón delantero a través del orificio de lubricación situado en la parte delantera de la barra de la cadena.

(13) Apertura de suministro de aceite
(14) Puerto de engrase
(15) Rueda dentada

Fuxtec FX-KS226 - Barra de cadena - 14. Otros controlesCompruebe que el aparato no presenta fugas de combustible, sujeciones sueltas ni daños en los componentes clave, especialmente en las empuñaduras y en la sujeción de la barra de la cadena. Si se detecta algún defecto, debe repararse antes de la siguiente puesta en marcha.Si el aparato se cae al suelo involuntariamente, debe comprobarse si presenta daños como se ha indicado anteriormente y, en caso necesario, repararlo antes de volver a utilizarlo.PUNTOS DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Fuxtec FX-KS226 - Barra de cadena - 27. Aletas de enfriamiento del cilindroEl polvo atrapado entre las aletas del cilindr puede provocar el sobrecalentamiento del motor. Por ello, las aletas de los cilindros deben limpiarse regularmente después de desmontar el filtro de aire y la tapa de los cilindros. Al montar la tapa de cilindros, asegúrese de que los cables del interruptor y los ojales estén correctamente colocados.
Fuxtec FX-KS226 - Barra de cadena - 38. Filtro de combustible(a) Utilice un alambre doblado para retirar e filtro de la abertura de llenado.(1) Filtro de combustible(b) Retire el filtro y lávelo con gasolina o sustitúyalo si es necesario3. Bujía de encendidoLimpie los electrodos con un cepillo de alambre

Fuxtec FX-KS226 - Barra de cadena - 4

Para garantizar un funcionamiento seguro y correcto, los dientes de la sierra deben estar siempre afilados.

Los dientes de la motosierra deben limarse cuando:

  • el serrín adquiere un estado polvoriento;
  • se requiere una fuerza adicional para el corte;
  • ya no es posible un corte recto;
  • las vibraciones son más fuertes;
  • aumenta el consumo de combustible.
    Instrucciones para limar los dientes de la motosierra:

Utilice siempre guantes de seguridad.

Antes de limar:

  • Asegúrese de que la cadena está bien bloqueada
  • Asegúrese de que el motor está apagado
  • Utilice una lima redonda del tamaño adecuado para la cadena:

FX-KS126: paso de 3/8 / anchura de ranura de 1,3 mm.

Consulte las especificaciones exactas en Datos técnicos.

Coloque la lima sobre el diente de sierra y presiónela hacia delante en línea recta.

Mantenga la posición de la lima como se muestra en la ilustración.

Después de afilar cada diente de la sierra, coloque un calibrador de profundidad en la parte superior y vuelva a limar los dientes de la sierra al tamaño correcto.

Asegúrese de que los bordes frontales estén redondeados para reducir riesgo de contragolpe o desgarro de las correas de sujeción.

Fuxtec FX-KS226 - Barra de cadena - 5

text_image (1)

Fuxtec FX-KS226 - Barra de cadena - 6

(13) Profundímetro adecuado
(14) Profundímetro estándar
(15) Redondeo del hombro del diente

Fuxtec FX-KS226 - Barra de cadena - 7

text_image (4) 30°

(5)

Fuxtec FX-KS226 - Barra de cadena - 8

text_image 85°

(6)

Fuxtec FX-KS226 - Barra de cadena - 9

text_image 60°

(7)

Asegúrese de que cada uno de los dientes de la sierra tiene la misma longitud y el mismo ángulo de profundidad que se muestra en la figura.

(20) Longitud del diente de sierra
(21) Ángulo de limado
(22) Ángulo de la placa lateral
(23) Ángulo de corte de la placa superior

Fuxtec FX-KS226 - Barra de cadena - 10

text_image (1) (2) (3) (4)

Barra de cadena

  • Gire la barra de la cadena de vez en cuando para evitar el desgaste unilateral.
  • La ranura guía de la barra de la cadena debe estar siempre a escuadra, por lo que debe comprobarse de vez en cuando el desgaste de la ranura.

Coloque una regla contra la barra de la cadena y el exterior de un diente de la sierra. Si hay un espacio entre la regla y la barra de la cadena, la ranura de la guía está bien. Si no hay espacio, la guía está desgastada. En este caso, la barra de la cadena debe ser invertida o reemplazada.

(1) Regla (2) Distancia (3) Ninguna distancia
(4) La cadena funciona torcida.

12. Transporte y almacenamiento

Fuxtec FX-KS226 - Transporte y almacenamiento - 1

- Apague la motosierra y active el freno de cadena durante el transporte y al cambiar de posición durante el trabajo para evitar que la cadena se ponga en marcha involuntariamente.

  • No transporte nunca la motosierra con la cadena en marcha.
  • En caso de transporte/almacenamiento a larga distancia, deberá utilizarse siempre la protección de carril suministrada.
  • Transporte la motosierra únicamente por el asa. La barra de corte apunta hacia atrás. No entre en contacto con el silenciador (riesgo de quemaduras).
  • Guarde la motosierra en un lugar seco y seguro. La motosierra no debe almacenarse al aire libre. No deje la motosierra al alcance de los niños.
  • Al almacenar la motosierra durante un periodo prolongado y al transportarla, el depósito de combustible y aceite debe estar completamente vacío.
  • En los vehículos: asegure la herramienta eléctrica contra vuelcos, daños y fugas de combustible.

  • Solución de problemas

PROBLEMACAUSARESOLUCIÓN
1) El motor no arrancaCompruebe si el combustible contiene agua o es de calidad inferior.Compruebe si el motor está "inundado".Compruebe la bujía.Utilizar combustible nuevoRetire la bujía y séquela. A continuación, tire del motor de arranque sin la palanca del estrangulador.Utilizar una bujía nueva
2) Baja potencia, mala aceleración, ralentí irregularCompruebe si el combustible contiene agua o es de calidad inferior.Compruebe si el filtro de aire o el filtro de combustible están obstruidos.Compruebe los ajustes del carburador.Utilice combustible nuevo.Limpiar- Ajustar el ralentí
3) No hay suministro de aceiteCompruebe si el aceite es de calidad inferior.Compruebe que no haya obstrucciones ni aberturas en los conductos de aceite.SustituirLimpiar

Si es necesario realizar trabajos de mantenimiento o reparación, póngase en contacto con el fabricante o con un distribuidor autorizado de su zona.

  1. Datos técnicos
Modelo de motosierraFX-KS226 (TT1E34F-2)
Peso de la motosierra sin barra ni cadena3,0kg
Depósito de combustible 230cm^3
Depósito de aceite lubricante 160cm^3
Longitud de la barra guía recomendada por el fabricante220mm
260mm
División cadena.0.375"/ 9,525mm
Espesor de la malla de transmisión0.050"/1.27mm
BujíaL8RTF (Torch)
CarburadorMC14A6 (Hualong)
Cilindrada 25.4 cm^3
Potencia del motor0.7kw
Velocidad máxima de rotación 10500min^-1
Velocidad de ralentí 3000±500min^-1
Velocidad mínima del embrague 4500min^-1
Velocidad máxima de la cadena23m/s
Vibración de la empuñadura delantera 6.899 m/s^2 (K=1.5m/s^2)
Vibración de la empuñadura trasera (según DIN EN ISO 22867) 6.492 m/s^2 (K=1.5m/s^2)
Presión sonora (según DIN EN ISO 22868)106.5 dB(A) (KpA=3 dB(A))
Nivel de potencia acústica garantizado117 dB(A)
Posibles combinaciones de barra/cadena -1
Barra, 10"AP10-40-507P
Cadena , 10"ALP-50 3/8-LP-40
Posibles combinaciones de barra/cadena -2
Barra, 12"AP12-44-509P
Cadena , 12"APL-44S

15. Servicio de atención al cliente

Haga reparar su motosierra únicamente por personal cualificado y sólo con piezas de repuesto originales. De este modo se garantiza la seguridad del aparato.

Si no dispone de las direcciones de los centros de servicio autorizados, póngase en contacto con la oficina de ventas donde adquirió la unidad.

16. Garantía

El periodo de garantía es de 24 meses a partir de la fecha de compra. Conserve el comprobante de compra en un lugar seguro. Quedan excluidas de la garantía las piezas sujetas a desgaste y los daños causados por uso indebido, uso de la fuerza, modificaciones técnicas, uso de accesorios incorrectos o piezas de repuesto no originales e intento de reparación por personal no cualificado. Las reparaciones en garantía sólo pueden ser realizadas por distribuidores especializados autorizados.

17. Instrucciones de eliminación

Póngase en contacto con su ayuntamiento para deshacerse del aparato. Elimine previamente todos los materiales de servicio, como gasolina y aceite. Asegúrese de que la cadena de corte esté debidamente protegida al desechar el aparato.

  1. Plan de mantenimiento

19. Declaración de conformidad CE

De conformidad con la Directiva 2006/42/CE

FUXTEC GmbH

Kappstrasse 69, 71083 Herrenberg - Alemania

declara bajo su exclusiva responsabilidad que el producto

motosierra de poda: FX-KS226

a los que se refiere la presente declaración, los requisitos esenciales de salud y seguridad de la Directiva 2006/42/CE, así como los requisitos de otras directivas pertinentes

2014/30/UE (Directiva CEM)

2016/1628/UE (Directiva sobre emisiones de fase V) y

2000/14/UE (directiva sobre el ruido)

Procedimiento de evaluación de la conformidad: 2000/14/CE

Nivel de potencia acústica medido LWA106,5 dB (A). Nivel de potencia acústica garantizado LWA117 dB (A).

Certificado de examen CE de tipo: M6A 077523 0050

Comprobado: IT ISO 11681-2:2022

Conservación de la documentación técnica:

FUXTEC GmbH • Kappstrasse 69 • 71083 Herrenberg • Alemania L. Zirkler, Dirección

Fuxtec FX-KS226 - Declaración de conformidad CE - 1

bar | Category | Value | | -------- | ----- | | Category1 | 0.000 | | Category2 | 0.000 | | Category3 | 0.000 | | Category4 | 0.000 | | Category5 | 0.000 | | Category6 | 0.000 | | Category7 | 0.000 | | Category8 | 0.000 | | Category9 | 0.000 | | Category10 | 0.000 | | Category11 | 0.000 | | Category12 | 0.000 | | Category13 | 0.000 | | Category14 | 0.000 | | Category15 | 0.000 | | Category16 | 0.000 | | Category17 | 0.000 | | Category18 | 0.000 | | Category19 | 0.000 | | Category20 | 0.000 | | Category21 | 0.000 | | Category22 | 0.000 | | Category23 | 0.000 | | Category24 | 0.000 | | Category25 | 0.000 | | Category26 | 0.000 | | Category27 | 0.000 | | Category28 | 0.000 | | Category29 | 0.000 | | Category30 | 0.000 | | Category31 | 0.000 | | Category32 | 0.000 | | Category33 | 0.000 | | Category34 | 0.000 | | Category35 | 0.000 | | Category36 | 0.000 | | Category37 | 0.000 | | Category38 | 0.000 | | Category39 | 0.000 | | Category40 | 0.000 | | Category41 | 0.000 | | Category42 | 0.000 | | Category43 | 0.000 | | Category44 | 0.000 | | Category45 | 0.000 | | Category46 | 0.000 | | Category47 | 0.000 | | Category48 | 0.000 | | Category49 | 0.000 | | Category50 | 0.001 | | Category51 | 1.599 | | Category52 | 1.599 | | Category53 | 1.599 | | Category54 | 1.599 | | Category55 | 1.599 | | Category56 | 1.599 | | Category57 | 1.599 | | Category58 | 1.599 | | Category59 | 1.599 | | Category60 | 1.599 | | Category61 | 1.599 | | Category62 | 1.599 | | Category63 | 1.599 | | Category64 | 1.599 | | Category65 | 1.599 | | Category66 | 1.599 | | Category67 | 1.599 | | Category68 | 1.599 | | Category69 | 1.599 | | Category70 | 1.599 | | Category71 | 1.599 | | Category72 | 1.599 | | Category73 | 1.599 | | Category74 | 1.599 | | Category75 | 1.599 | | Category76 | 1.599 | | Category77 | 1.599 | | Category78 | 1.599 | | Category79 | 1.599 | | Category80 | 1.599 | | Category81 | 1.599 | | Category82 | 1.599 | | Category83 | 1.599 | | Category84 | 1.599 | | Category85 | 1.599 | | Category86 | 1.599 | | Category87 | 1.599 | | Category88 | 1.599 | | Category89 | 1.599 | | Category90 | 1.599 | | Category91 | 1.599 | | Category92 | 1.599 | | Category93 | 1.599 | | Category94 | 1.599 | | Category95 | 1.599 | | Category96 | 1.599 | | Category97 | 1.599 | | Category98 | 1.599 | | Category99 | 1.599 | | Category100 | 1.599 |
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Fuxtec

Modelo : FX-KS226

Categoría : Scie