Pure One Mini S4 Smart Cordless - Aspiradora TINECO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Pure One Mini S4 Smart Cordless TINECO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pure One Mini S4 Smart Cordless - TINECO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pure One Mini S4 Smart Cordless de la marca TINECO.
MANUAL DE USUARIO Pure One Mini S4 Smart Cordless TINECO
CONTENIDO Medidas importantes de seguridad
Resolución de problemas
TINECO ESTÁ AQUÍ PARA AYUDAR. Nos pondremos en contacto con usted dentro de1 día laboral. www.tineco.com 1-855-292-8864 Lun-Vie 9:00-18:00 (CST)18
Medidas importantes de seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Solo para uso doméstico. Al usar aparatos eléctricos, se debe seguir siempre una serie de medidas básicas de seguridad, entre ellas las que se indican a continuación. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. De no seguir todas las advertencias e instrucciones, se podrían producir descargas eléctricas, incendios o lesiones personales graves. ADVERTENCIA - Para disminuir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones:
1. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8años y
personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimientos, si están supervisados o han recibido instrucciones sobre el uso del aparato de modo seguro y comprenden los peligros que dicho uso acarrea. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
2. El aparato no debe ser utilizado por personas (niños incluidos)
con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que lo hagan bajo supervisión o se les haya dado instrucciones.
3. No use el aparato en el exterior, ni en entornos comerciales o
industriales. No use el aparato sobre supercies húmedas o que tengan agua.
4. No permita que se utilice el aparato como un juguete. Es necesario
vigilar atentamente el aparato cuando lo usen niños o se utilice cerca de niños, mascotas o plantas.
5. Use el aparato solo como se indica en este manual. Use solo
accesorios recomendados por el fabricante.
6. No use el aparato si el cable o el enchufe están dañados. Si el
aparato se ha caído o dañado, se ha dejado a la intemperie, ha caído al agua o no funciona como debiera, llévelo a un centro de servicio.
7. No manipule el cargador, incluido el enchufe del cargador, ni los
terminales del cargador con las manos mojadas.
8. No introduzca ningún objeto en las aberturas. No use el aparato si
alguna de sus aberturas está obstruida. Manténgalo sin polvo, bras, pelo y cualquier elemento que pudiera reducir el ujo de aire.19
9. Mantenga el pelo, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del
cuerpo alejados de las aberturas y partes móviles.
10. Tenga mucho cuidado al limpiar escaleras.
11. No aspire líquidos inamables o combustibles, tales como gasolina,
ni lo use en lugares donde pudieran estar presentes.
12. No aspire nada que se esté quemando o humeando como, por
ejemplo, cigarrillos, cerillas o cenizas.
13. No use el aparato sin el ltro.
14. Evite puestas en marcha accidentales. Verique que el interruptor
está en posición de apagado antes de conectar la batería, tomar el aparato o desplazarlo. Llevar el aparato con el dedo en el interruptor o activar el aparato con el interruptor en posición de encendido puede originar accidentes.
15. Desconecte la batería del aparato antes de realizar ajustes, cambiar
accesorios o almacenarlo. Tales medidas preventivas disminuyen el riesgo de poner el aparato en funcionamiento por accidente.
16. Para cargar la batería, use únicamente la unidad de suministro
extraíble incluida con este aparato. Un cargador apto para un tipo de batería podría presentar un riesgo de incendio si se usa con otra batería.
17. Use los aparatos solo con las baterías Tineco especialmente
indicadas para ellos. El uso de cualquier otro tipo de batería puede presentar riesgos de incendio y lesiones personales.
18. Cuando no esté usando la batería, manténgala alejada de objetos
metálicos, tales como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros objetos metálicos pequeños que pudieran conectar un terminal con el otro. Cortocircuitar los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio.
19. Si se hace un uso inadecuado de la batería, el líquido de su interior
podría salirse. Evite el contacto con ese líquido. Si hubiera un contacto accidental, lávese con agua abundante. Si el líquido entra en contacto con los ojos, solicite ayuda médica. El líquido que sale de la batería puede causar irritación o quemaduras.
20. No use la batería ni el aparato si estuvieran dañados o
modicados. Las baterías dañadas o modicadas pueden presentar comportamientos impredecibles y causar un incendio, explosión o riesgo de lesiones personales.
21. No exponga la batería ni el aparato al fuego o al calor excesivo. Su
exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130°C puede causar una explosión.20
22. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería ni
el aparato a temperaturas fuera del rango especicado en las instrucciones. Una carga incorrecta o a una temperatura fuera del rango especicado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de que se produzca un incendio.
23. Las reparaciones deben ser realizadas por personal cualicado que
utilice únicamente piezas de repuesto idénticas a las originales. Esto garantizará que la seguridad del producto se mantenga.
24. Este aparato contiene células de batería no reemplazables. No
modique ni trate de reparar el aparato ni la batería, a excepción de lo indicado en las instrucciones para su uso y cuidados.
25. Apague siempre el aparato antes de conectar o desconectar la
use la batería únicamente en interiores secos donde la temperatura sea superior a 4°C, pero inferior a 40°C. El cargador solo es apto para usarse en interiores.21
Descripción general AUTO MAX
A. Interruptor de encendido B. Botón AUTO/MAX C. Bucle LED D. Botón de liberación del depósito de polvo E. Bloqueo del depósito de polvo F. Tapa del depósito de polvo22
- Pruebe los accesorios en un área pequeña y poco visible antes de usarlos sobre supercies sensibles.
- Es posible acoplar directamente al aparato los accesorios incluidos. Boquilla para ranuras El cepillo para ranuras es adecuado para limpiar pantallas, supercies delicadas, teclados y más. Voltéela para exponer una boquilla plana para limpiar esquinas y áreas de difícil acceso. Boquilla para tapicería Ecaz para muebles tapizados, cortinas, etc. Accesorio para limpiar pelo Use el extremo con la pala pequeña para eliminar pelo enredado y residuos. Utilice el extremo con el cepillo para limpiar el ltro y el depósito de polvo, según sea necesario. Base de carga Para una carga sencilla y almacenamiento de accesorios.23
Montaje Instalación de la base de carga (opcional) 56 mm
La base de carga puede instalarse en una supercie plana o montarse en una pared:
1. Determine la mejor ubicación para montar el puerto. Se recomienda
dejar 56 mm entre ambos oricios de tornillo.
2. Utilice los tornillos proporcionados por Tineco para jar el puerto a la
1. Compruebe que la pared que rodea el área de montaje no tenga
tuberías de gas o agua ni cables eléctricos.
2. Para evitar que el puerto caiga, compruebe que esté instalado
Funcionamiento Preparación para el uso Nota:
- Antes del primer uso, cargue el aparato (consulte “Carga de la batería”) durante 3-4 horas en un área donde la temperatura ambiente sea de entre 4°C y 40°C. AUTO MAX AUTO MAX AUTO MAX AUTO MAX
1. Pulse el interruptor de encendido para encender el aparato y vuelva a
pulsarlo para apagarlo.
2. Este aparato se inicia en modo AUTO de forma predeterminada.
Pulse el botón AUTO/MAX para alternar entre el modo MAX y el modo AUTO.
3. Si el anillo LED es de color rojo, indica que se detecta más polvo,
mientras que, si es azul, indica que la supercie está limpia. AUTO MAX Coloque el aparato en la base de carga para almacenarlo de forma cómoda después de usarlo.25
Vaciado del depósito de polvo
1. Con el aparato apagado, abra el bloqueo.
Deslice el depósito de polvo hacia delante para abrirlo y vaciar el contenido.
2. Estire hacia atrás y bloquee el depósito de polvo y, a continuación,
cierre la tapa del depósito de polvo. Carga de la batería
- Coloque el aparato en la base de carga y enchúfelo a la toma de pared.
- Para evitar tropiezos, durante la carga, coloque el aparato cerca de una pared sobre una supercie plana. AUTO MAX Advertencia:
- Utilice solo el adaptador proporcionado por Tineco para cargar el aparato.
- Si no se utiliza durante un periodo prolongado, almacene el aparato en un lugar fresco y seco. Asegúrese de que la batería esté completamente cargada cada 3 meses.
- No exponga el aparato a la luz directa del sol ni a temperaturas por debajo de cero grados. Rango de temperaturas recomendado: entre 4°C y 40°C.26
Tiempo de funcionamiento
- En el modo AUTO, el tiempo de funcionamiento es de aproximadamente 26 minutos. Cuando se utiliza potencia máxima, el tiempo de funcionamiento es de aproximadamente 12 minutos.
- Los datos de tiempo de funcionamiento estimados se han obtenido en un laboratorio Tineco. Tiempo de carga
- Una carga completa tarda unas 3-4 horas.
- Los datos estimados se han obtenido en un laboratorio Tineco con temperaturas ambiente de entre 4°C y 40°C. Indicador Durante el uso Luz azul ja. Luz azul parpadeante: carga baja. Durante la carga Luz azul con efecto respiración: cargando. Completamente cargado En menos de 5 minutos desde la carga completa: luz azul ja. Después de 5 minutos: luz apagada.27
- Apague el interruptor y desconecte el enchufe de la toma eléctrica antes de realizar el mantenimiento.
- Lave y seque el ltro de malla y el HEPA cada dos semanas y reemplace ambas piezas cada 6 meses para un rendimiento óptimo. Depósito de polvo AUTO MAX AUTO MAX AUTO MAX AUTO MAX
1. Con el aparato apagado, abra el bloqueo y deslice el depósito de
polvo hacia delante para abrirlo y vaciar el contenido.
2. Si quedara suciedad dentro del depósito de polvo, pulse el botón de
liberación del extremo del deslizador. Retire el depósito de polvo y límpielo con un paño húmedo.
3. Después de limpiarlo, vuelva a colocar y bloquee el depósito de polvo
y, a continuación, cierre la tapa del depósito de polvo. Advertencia: El depósito de polvo contiene componentes eléctricos que no se pueden mojar ni lavar con agua.28
Filtro de malla y ltro HEPA AUTO MAX AUTO MAX Con el depósito de polvo retirado, gire el ltro de malla en sentido antihorario para sacarlo. AUTOMAX AUTO MAX Saque el HEPA del ltro de malla y límpielo con la herramienta de limpieza de pelos. También puede lavar ambas piezas con agua y dejarlas secar completamente si fuera necesario (se recomienda hacerlo cada dos semanas). AUTOMAX AUTO MAX Después de limpiarlos, vuelva a instalar los ltros y el depósito de polvo en el cuerpo principal.29
Especicaciones Producto PURE ONE MINI S4 Tensión 10,8V Potencia nominal 90 W Capacidad del depósito de polvo 0,2l Batería 2000 mAh Entrada CA 100-240 V~, 0,5 A MÁX. Salida CC 14,4 V 0,7 A Eliminación
- La batería contiene materiales dañinos para el medio ambiente y deben retirarse del aparato antes de desecharlo.
- Al retirar la batería, el aparato debe estar apagado.
- Las baterías, los cargadores, los accesorios y el embalaje deben clasicarse para reciclarlos de un modo respetuoso con el medio ambiente. No los arroje al fuego, al agua ni los entierre. No deseche las baterías ni los cargadores junto con la basura doméstica.
- Si la batería presenta fugas y el líquido entra en contacto con la piel o la ropa, enjuáguelos inmediatamente con agua para evitar irritaciones y consulte con un médico.30
Resolución de problemas Problema Posible causa Solución El aparato no se enciende No tiene suministro eléctrico Cargue la batería El aparato está obstruido (es decir, la boca de succión, el HEPA) Retire las obstrucciones Protección automática para sobrecalentamiento Vuélvalo a encender una vez frío Potencia de succión débil El depósito de polvo y los ltros están llenos Limpie el depósito de polvo y los ltros Los ltros no están instalados Instale los ltros El aparato está obstruido (es decir, la boca de succión, el HEPA) Retire las obstrucciones Sonidos anómalos del motor La boca de succión está bloqueada Examínelo y retire las obstrucciones La batería no se carga El adaptador no está diseñado para el aparato Use el adaptador original El adaptador no está correctamente insertado Vuelva a insertar el adaptador correctamente El bucle LED está parpadeando en rojo La boca de succión está bloqueada Examínela y retire las obstrucciones Nota: Si la guía de resolución de problemas no incluye una solución, visite nuestro sitio web www.tineco.com para recibir más ayuda.31
- Solo se aplica a las compras realizadas a minoristas autorizados de Tineco.
- Está sujeta al cumplimiento de los requisitos descritos en este manual de instrucciones y otras condiciones descritas a continuación. ¿CUÁL ES LA COBERTURA?
- El aparato Tineco tiene una garantía de 2años contra defectos originales en materiales y mano de obra, cuando se usa para nes domésticos privados de acuerdo con el manual de instrucciones de Tineco.
- Esta garantía proporciona, sin coste adicional, toda la mano de obra y las piezas necesarias para garantizar que el aparato se encuentre en buenas condiciones de funcionamiento durante el período de garantía.
- Esta garantía solo será válida si el aparato se utiliza en el país donde se vendió. ¿QUÉ QUEDA FUERA DE LA COBERTURA? Tineco no será responsable de los costes, daños o reparaciones incurridos como resultado de:
- Aparatos adquiridos en un distribuidor no autorizado.
- Mala manipulación o manipulación descuidada, mal uso, abuso o falta de mantenimiento, así como usos no conformes con el manual de instrucciones de Tineco.
- Uso del aparato para otros nes que no sean nes domésticos normales, por ejemplo, para nes comerciales o de alquiler.
- Uso de piezas no conformes con el manual de instrucciones de Tineco.
- Uso de piezas y accesorios distintos a los producidos o recomendados por Tineco.
- Factores externos no relacionados con la calidad y el uso del producto, como el clima, modicaciones, accidentes, apagones, picos de tensión o causas naturales.
- Reparaciones o alteraciones realizadas por personas o agentes no autorizados.
- No realizar la retirada de obstrucciones y otros materiales peligrosos del aparato.
- El desgaste normal, incluido el desgaste normal de piezas como el contenedor transparente, el ltro, el HEPA y el cable eléctrico (o si se determinan daños externos o abusos).
- Reducción del tiempo de descarga de la batería debido a su uso o antigüedad.32
- Cualquier garantía implícita relacionada con el aparato, incluidas, entre otras, la garantía de comerciabilidad o la garantía de adecuación para un propósito particular, se limita a la duración de esta garantía.
- La cobertura de la garantía se aplica únicamente al propietario original y no es transferible.
- Esta garantía limitada le otorga derechos legales especícos. También puede tener otros derechos que varían según la región.
- Es posible que las garantías del fabricante no se apliquen en todos los casos, dependiendo de factores como el uso del producto, el lugar donde se compró el producto o a quién se compró.
- Revise la garantía cuidadosamente y contacte con el fabricante si tiene alguna pregunta.
Registro: Le recomendamos encarecidamente que registre el aparato en el sitio web ocial de Tineco (www.tineco.com) y disfrute de benecios exclusivos. Para registrarlo, introduzca los últimos 11 dígitos del número de serie (se encuentra en la parte posterior del aparato). No registrar el aparato no implica pérdida de derechos de garantía. E******** XXXXXXXXXXX E*********XXXXXXXXXXX Cómo hacer una reclamación: Conserve el recibo de compra. Para realizar una reclamación bajo su garantía limitada, debe enviar el número de serie y el recibo original de compra con la fecha de compra y el número de pedido. Todo trabajo será responsabilidad de Tineco o de algún agente autorizado. Cualquier pieza defectuosa reemplazada pasará a ser propiedad de Tineco. El servicio bajo esta garantía no extenderá el período de esta garantía. Póngase en contacto con nuestra línea de atención al cliente: 1-855-292-8864 o visite la página web de Tineco www.tineco.com para recibir ayuda experta.33
ManualFácil