Air Glaze Digital - Freidora Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Air Glaze Digital Klarstein en formato PDF.
| Tipo de producto | Freidora de aire caliente / Horno eléctrico |
| Marca | Klarstein |
| Modelo | Air Glaze Digital |
| Capacidad | 34 litros |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Potencia | 2200 W |
| Rango de temperatura | 40 a 350 °C |
| Programas de cocción | Freidora de aire, Grill, Cocción, Rotisería, Pizza (congelada, Nueva York, a la leña), Yogur, Descongelación, Pastel, Galleta, Max Roast, Tostada, Bagel, Recalentamiento, Deshidratación, Fermentación, Patatas fritas, Alitas |
| Accesorios incluidos | Bandeja para migajas, Rejilla del horno, Piedra para pizza, Bandeja de horno esmaltada, Cesta de freidora de aire, Horquillas para asador, Pinzas para asador |
| Limpieza | Limpieza manual de los accesorios con agua caliente y jabón (excepto la piedra para pizza). No utilizar lavavajillas. Limpiar el interior y el panel con un paño húmedo. |
| Seguridad | Superficie caliente - riesgo de quemaduras. No sumergir el cable. Usar guantes de cocina. No cubrir las aberturas de aire. Desconectar después del uso. |
| Fabricante | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania |
Preguntas frecuentes - Air Glaze Digital Klarstein
Preguntas de los usuarios sobre Air Glaze Digital Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Air Glaze Digital - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Air Glaze Digital de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO Air Glaze Digital Klarstein
Horno eléctrico para pizzas
10046476 10046477

Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de montaje y uso con el fin de evitar daños técnicos. Cualquier fallo causado por ignorar los puntos y precauciones mencionados en las instrucciones de funcionamiento e instalación no está cubierto por nuestra garantía ni por ninguna responsabilidad. Escanee el código QR para acceder al manual de usuario más reciente y a más información sobre el producto.

Indicaciones de seguridad 44
Panel de control 46
Antes del primer uso 46
Funciones 47
Accesorios 52
Cómo utilizar el asador 54
Uso 56
Limpieza y cuidado 58
Solución de problemas 58
Indicaciones sobre la retirada del aparato 60
Fabricante 60
DATOS TÉCNICOS
| Número de artículo 10046476, 10046477 | |
| Alimentación 220-240 V ~ 50-60 Hz | |
| Potencia nominal 2200 W | |
| Volumen 34 L | |
| Temperatura regulable 40-350 °C | |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Lea detenidamente este manual antes de utilizarlo por primera vez, aunque esté familiarizado con este tipo de productos. Las precauciones de seguridad que se adjuntan reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones si se respetan correctamente. Guarde el manual en un lugar seguro para futuras consultas.

ATENCIÓN
¡Riesgo de quemaduras! La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está en funcionamiento. No los toques.
- Lea todas las instrucciones antes de utilizar el calefactor y los accesorios.
- Este aparato puede ser utilizado por y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, si han recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Compruebe el contenido para asegurarse de que dispone de todas las piezas necesarias para hacer funcionar el calefactor de forma adecuada y segura.
- NO utilice alargadores. Se utiliza un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de que los niños agarren o enreden el cable y para reducir el riesgo de que las personas tropiecen con un cable más largo. Además, las unidades no están diseñadas para funcionar con un temporizador externo o un mando a distancia independiente.
- No utilice NUNCA el enchufe bajo encimera.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños. No deje a los niños usar el aparato, Se requiere una estrecha supervisión cuando se utiliza cerca de los niños.
- NO deje que el cable cuelgue de los bordes de mesas o mostradores ni que toque superficies calientes, incluidas cocinas y otros aparatos de calefacción.
- NUNCA deje la estufa desatendida mientras esté en uso.
- En los programas profesionales de alta temperatura, NUNCA coloque papel de horno sobre los accesorios. Esto podría provocar un incendio.
- Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, NO sumerja el cable de alimentación, los enchufes ni la carcasa de la unidad principal en agua u otros líquidos.
- No utilice este aparato si el cable o el enchufe están dañados, no funcionan correctamente o si se han caído o dañado de alguna forma. En tales casos se producirán riesgos o peligros. Para obtener información sobre la inspección, reparación o ajuste, póngase en contacto con el número de teléfono del servicio de atención al cliente del fabricante.
- NO cubra las aberturas de entrada o salida de aire mientras la unidad esté en funcionamiento. Si lo hace, puede dañar la unidad o hacer que se sobrecaliente.
- NO introduzca ni obstruya nada en las ranuras de ventilación.
- NO coloque nada sobre la superficie mientras la unidad esté en
funcionamiento, excepto los accesorios autorizados y recomendados.
- Antes de introducir cualquier accesorio en el horno, asegúrese de que esté limpio y seco.
- Diseñado para uso exclusivo en encimeras.
- NO coloque el calefactor cerca del borde de una encimera. Asegúrese de que la superficie esté nivelada, limpia y seca.
- NO guarde ningún material que no sean los accesorios suministrados en este horno cuando no esté en uso.
- Este aparato está destinado exclusivamente a un uso doméstico y en interiores. No está destinado a un uso comercial o industrial.
- NO utilice accesorios ni complementos que no se recomienden o vendan.
- Cuando utilice este calefactor, deje espacio suficiente por encima y por todos los lados para que circule el aire. La parte trasera del aparato debe colocarse contra una pared, pero no demasiado cerca.
- Puede producirse un incendio durante el funcionamiento si la estufa está cubierta o en contacto con material inflamable, incluidas cortinas, visillos o similares.
- Evite arañar las superficies de las puertas o mellar los bordes.
- NO rocíe aerosoles ni aromas en el horno durante la cocción.
- Tenga cuidado al introducir y sacar objetos del horno, sobre todo cuando esté caliente.
- NO permita que los alimentos entren en contacto con los elementos calefactores. Una carga excesiva de alimentos puede causar lesiones personales, daños materiales o comprometer el uso seguro del horno.
- NO introduzca en el horno ninguno de los siguientes materiales: papel, cartón, plástico, bolsas de asar y similares.
- Extreme las precauciones cuando utilice recipientes fabricados con materiales distintos del metal o el vidrio.
- Precaución: la temperatura de las superficies accesibles se eleva mucho cuando el aparato está en funcionamiento. Para evitar quemaduras o lesiones personales utilice SIEMPRE agarraderas o guantes aislantes para horno y utilice las asas, pomos, etc. disponibles.
- La comida derramada puede causar quemaduras graves. Extreme las precauciones cuando haya alimentos calientes en el horno. El uso inadecuado puede provocar lesiones personales.
- Desenchufe el aparato cuando no lo utilice. Para desenchufarlo, agarre el enchufe y sáquelo de la toma. No desenchufe nunca el aparato agarrando y tirando del cable.
- Deje que la estufa se enfríe completamente antes de limpiarla, trasladarla o guardarla. Consulte la sección Limpieza para el mantenimiento regular de la estufa.
- Los trabajos de limpieza y mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- NO limpiar con estropajos metálicos. Las piezas pueden desprenderse de la almohadilla y tocar piezas eléctricas, creando un riesgo de descarga eléctrica.
- NO utilice el calefactor como fuente de calor ni para secar.
PANEL DE CONTROL

text_image
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ 00:20 680 - SELECT + START / CANCEL| Región 1 Botón | de función Select / Start / Pause / Reset |
| Región 2 Botón | de la lámpara |
| Región 3 Pantalla | |
| Región 4 Pantalla | táctil |
| Región 5 Lista de programas diarios | |
| Región 6 QR-Code | para el sitio web de recetas |
ANTES DEL PRIMER USO
- Retire y deseche todo el embalaje, las pegatinas promocionales y la cinta adhesiva de la unidad.
- Saque los accesorios del embalaje y lea atentamente este manual. Preste especial atención a las instrucciones de uso, advertencias y precauciones de seguridad importantes para evitar lesiones personales o daños materiales.
- Lave los accesorios (excepto la piedra para pizza) con agua tibia y jabón, después aclárelos y séquelos bien. NUNCA limpie la unidad principal/los accesorios en un lavavajillas.
- Le recomendamos que introduzca todos los accesorios en el horno y los ponga en funcionamiento en la función "Air Fry" a temperatura máxima durante 10 minutos sin añadir ningún alimento.
- Esto eliminará todo rastro de envases y olores y es completamente seguro y no afectará al rendimiento del horno.
- Asegúrese de que la zona está bien ventilada.
FUNCIONES
Región 1
Seleccione
- En modo de espera, gire el mando para seleccionar una función en la región 5.
- Pulse el botón "hora" / "temperatura" y gire el mando para ajustar la configuración en la región 4 / 5.
Inicio
- Pulsa el mando y la unidad funcionará en función de los ajustes.
Pausa
- Pulse el mando mientras la máquina está trabajando y la máquina hará una pausa. Vuelva a pulsar el botón y la máquina seguirá funcionando.
Restablecer
- En modo cocción (no precalentamiento), si mantiene pulsado el mando durante 2 segundos, se cancelará el programa en curso. El panel vuelve al modo de espera con la configuración original.
- Si no se realiza ninguna operación durante más de 10 minutos, la pantalla se apaga automáticamente. Al girar el mando, el panel vuelve al estado de espera con la configuración predeterminada.
Región 2
- Pulse el botón y la luz del interior del horno permanecerá encendida durante 2 minutos. A continuación, se apaga automáticamente.
Región 3
| Símbolo Significado | |
![]() | |
![]() | |
| PRE | |
| PAUSA | |
| COOK | |
Región 4
| Símbolo Significado | ||||||
![]() | TIMETEMP | ![]() | ![]() | ![]() | ||
| Funciones de pantalla táctil, todas las funciones se activan con el tacto.Pulse uno de estos botones, el botón seleccionado parpadeará.Pulse el botón en la región 1, la unidad empieza a funcionar.Si se dispone de una función de asistente opcional, los botones correspondientes del panel permanecerán encendidos. Si no, se apagarán los demás botones. | ||||||
![]() | Función Reset; Pulsando este botón se cancela el programa en curso. El panel volverá a su configuración original. | |||||
| Función Hora y Temperatura; Pulse este botón y gire el mano-do para seleccionar el ajuste deseado. | ||||||
![]() | ![]() | ![]() | Programas para pizza congelada/nueva pizza Yok/madera cocida | |||
| Función Uso (T /Espesor) sólo como referencia) | |
| Al horno de leña (como Napolitana/ Pizza Margherita) | Para una pizza fresca fina (T=1,5 cm) con tomate/ queso mozzarellaNota: El producto no utiliza madera ni subproduc- tos de la madera. El término "de leña" se refiere al rendimiento térmico específico característico de este horno, que reproduce el de un horno de ladrillos de leña. |
| Congelado Comprado directamente en el supermercado con los ingredientes encima. | |
| Nueva York Para una pizza fresca fina (T=1,5 cm) con ingredi- entes de su elección como cobertura | |
- Para verduras frescas grandes, carnes o mariscos, cambie el programa a "Nueva York", ya que necesitan más tiempo de cocción.
- Si utiliza verduras, carne o marisco congelados de gran tamaño, cambie el programa a "Pizza congelada", ya que necesitan mucho más tiempo de cocción.
Receta de "Pizza a la leña"
Sugerimos comprar en una panadería o supermercado. Si no está disponible, a continuación encontrará la receta para una pizza casera de 25 cm.
Ingredientes: Harina de pan 100g; Azúcar 5g; Sal 1g; Levadura 1g; Leche 63g; Mantequilla 5g
- Después de mezclar bien los ingredientes, ponlos en film transparente durante 1 hora.
- Añadir un poco de harina a la mezcla leudada anterior y darle forma de bola.
- Añadir un poco de aceite a la superficie de la bola de masa y envolverla de nuevo en film transparente.
- Coloque la bola de masa en el frigorífico durante al menos 6 horas.
- Antes de utilizarla, retire la bola de masa y déjela descongelar durante al menos 1 hora.
-
Prepara la pizza cuando el precalentamiento esté casi terminado. Es más fácil trasladar la pizza de la mesa al horno.
-
Pon un poco de harina sobre la mesa y estira la masa con la mano
- el grosor de la bola estirándola (mejor que enrollándola).
- Cuando la masa esté lista, añada un poco de harina a la parte superior de la cáscara de pizza (muy útil para transferir la pizza a la piedra) y, a continuación, coloque la masa sobre la cáscara. La corteza debe deslizarse.
- No añada sus ingredientes favoritos a la pizza, como queso, jamón o salsa, hasta que la masa esté colocada sobre la piedra.
- Para obtener una burbuja/borde fino/crujiente, deje unos 3 cm del borde de la corteza sin salsa ni comida para obtener una pizza fina/crujiente increíble.
- Introduzca rápidamente la pizza en el horno si la pizza está pegada con la pala para pizza.
Región 5
| Sear Crisp | Air Fry | Broil | Bake | Yoghurt | Defrost | Cake | Cookies |
| Max Roast | Toast | Bagel | Warm | Dehydrate | Ferment | Fries | Wings |
| Programa Función | |
| Sear Crisp Para las comidas, proteínas más espesas y verduras asadas. En este modo, los alimentos pueden quedar crujientes por fuera y bien coci-nados por dentro. | |
| AirFry Para alitas de pollo, patatas fritas, nuggets de pollo y alimentos sim- ilares. En esta modalidad, los alimentos se fríen con poco o ningún aceite añadido. | |
| Asar Para filetes, pescado, nachos y para terminar guisos. | |
| Hornear Para pasteles, galletas y alimentos similares. | |
| Yogur Para yogures y alimentos similares. | |
| Descongelar Acelera la descongelación de alimentos congelados. | |
| Pastel/ Galleta Programa para preparar tartas o galletas. | |
| Tostado máximo (350 °C, sin ventilador de convección) | Para las proteínas grandes, como un pollo entero grande, pavo en su propio tamaño. |
| Tostar Para tostar máx. | 6 rebanadas a la vez |
| Bagel Para tostar, coloque un máximo de 6 mitades de bagel con el lado cortado hacia arriba sobre una rejilla metálica. | |
| Caliente Calienta los alimentos sin cocinarlos en exceso. | |
| Deshidratar Para tentempiés sanos como verduras, fruta e incluso carne. | |
| Fermentación Acelera la fermentación de la masa, especialmente en climas frescos/ fríos | |
| Patatas fritas Programa para preparar patatas fritas. No ponga demasiada cantidad de una vez. Sugerir dentro de 500 g por vez con especias favoritas por encima. A mitad del tiempo de fritura (unos 10 minutos), cubra las patatas fritas de arriba abajo con la 2^a capa de condimento. De este modo, el resultado de la cocción será uniforme. | |
| Alitas Programa para preparar alitas. | |
Región 6
Escanee el código QR para acceder al sitio web con recetas de cocina (no es necesario iniciar sesión).

| Fotografía Descripción | |
![]() | Bandeja para migas (en la capa 4)Recoge las piezas pequeñas / grasa de los alimentosExtraíble para facilitar la limpieza |
![]() | Rejilla del horno (en capa 1/2/3)Coloca los alimentos directamente sobre él para cocinarlosColócale accesorios para las funciones |
![]() ![]() | Piedra para pizza (Colóquela siempre sobre la rejilla del horno.)La piedra es frágil y puede romperse si se golpea o se cae.La piedra está muy caliente durante el uso y permanece caliente durante mucho tiempo. Deje enfriar el horno para pizzas antes de moverlo, limpiarlo o guardarlo.NO enfríe la piedra con agua cuando esté caliente. Si limpia la piedra con agua, séquela antes de utilizarla. Guarde la piedra para pizza en un lugar seco o cálido.Para el sabor original de la pizza / pan.Bandeja de horno esmaltada(Siempre sobre la rejilla del horno)Durante el uso, es posible que la sartén se deformedebido a la alta temperatura. Una vez que se enfríe,volverá a su forma normal.Después de usarla, lávela / límpiela a tiempo.Enfríe la bandeja después de usarla y sumérjala en aguadurante 30 minutos. Utilice el cepillo de cerdas suavespara limpiarla. |
![]() | Cesta Air Fry (en capa 1/2)Para los ingredientes secos.Después de usarla, lávela / límpiela a tiempo. |
![]() | Horquillas para asador |
![]() | Pinza de asar |
CÓMO UTILIZAR EL ASADOR
Cómo preparar el pollo
No utilizar pollos de más de 1,5 kg. Sazona el pollo y átalo con hilo de cocina como se indica a continuación:

| a Coloca el pollo boca arriba con las patas hacia ti. | |
| b | Pasa un trozo de hilo de cocina por debajo de la espalda del pollo, entre las alas y los muslos. |
| c | Pasa ambos extremos del hilo de cocina por debajo de las axilas del pollo y luego por encima de las alas. |
| d | Cruzar el hilo de cocina alrededor de la parte superior de la pechuga, asegurándose de que la piel quede tensa. |
| e | Trae hacia ti los extremos del hilo de cocina y pásalos por los lados de la pechuga, por encima de las alas y los muslos. |
| f | Cruza los extremos del hilo de cocina y tira de él firmemente hacia arriba y por debajo de la corona del pollo. |
| g | Pasa los extremos del hilo de cocina por debajo de las patas y por encima de ellas. Cruza y aprieta. Los muslos deben sobresalir un poco. |
| hora | Voltea el pollo sobre su vientre y termina atando las cuerdas alrededor de la cola formando un nudo. Corta los extremos. |
Para fijar el pollo al asador
| 1 | Una vez atado el pollo, pase con cuidado el asador por el pollo desde el cuello hasta las patas. |
| 2 | Deslice los tenedores del asador a través del pollo por ambos lados del asador. Asegúrese de que el pollo esté bien asentado. |
| 3 | Apriete ligeramente las horquillas del asador con la tuerca. No los apriete demasiado o retirar las horquillas del asador puede resultar difícil después de la cocción. |
| 4 | Abre la puerta. En primer lugar, introduzca el extremo largo del asador en el soporte situado en el lado izquierdo del horno. A continuación, introduzca el otro extremo en la ranura del soporte situado en el lado derecho del horno. No fuerce el asador para introducirlo en el soporte, sino gírelo hasta que se deslice con facilidad. |
![]() | |
| 5 | Cierre la puerta, pulse el botón para encender el aparato y seleccione la preselección para el grill. |
Para retirar el asador y las horquillas del asador
| 1 Abre la puerta. | |
| 2 | Sujete las pinzas para asar con ambas manos. Enganche la parte inferior izquierda y derecha del asador en los huecos de las pinzas para asar. |
| 3 | Saque con cuidado el asador de la ranura del soporte situado en el lado derecho del horno. Saque el asador del soporte situado en el lado izquierdo del horno y retírelo. |
USO
Hay un código QR en la Región 6, puede utilizar su smartphone para escanearlo y consultar algunas recetas para la preparación de alimentos.
Carne / pescado congelado:
Antes de la preparación, descongele completamente y asegúrese de que no haya agua en la superficie.
Pizza congelada
Puede introducirse directamente en el horno para su preparación, sin necesidad de descongelar
Patatas fritas
- Para las patatas fritas congeladas, no es necesario esperar a que se descongelen. Mezclar con unas gotas de aceite para un mejor rendimiento.
- Para patatas fritas frescas, cortar la patata en trozos, lavar y enfriar durante 1 minuto. Sacar para enfriar, luego absorber el agua a través de papel, luego poner en la nevera durante 6 horas. Después de la nevera a continuación, repita "papas fritas congeladas" manera.
- Es muy importante no poner demasiado de una vez. Se recomienda utilizar 400 g cada vez y no amontonarlos. Pasados unos 15 minutos, pasar las patatas fritas de arriba abajo. De este modo, el resultado de la cocción será uniforme.
Pasos
| Paso 1Encendido | Al enchufarlo, el aparato pasa al modo de espera y el panel muestra todos los iconos de función |
| Paso 2Seleccionarfunción | Para las funciones de la región 4:En el modo de espera, pulse la tecla "Programa" deseada. El seleccionado parpadea y su hora por defecto aparece en la pantalla.Para las funciones de la región 5: En modo de esperaGire el mando para seleccionar una función.Si necesita ajustar el programa de la región 4/región 5, pulse el botón "TIEMPO" o "TEMPERATURA" y gire el mando para reducir o aumentar el tiempo. |
| Paso 3Poner comida | Una vez seleccionado, aparecerán los iconos de sus asistentes.1. Una vez visualizadoLa comida puede introducirse en el horno.Cuando el horno esté frío, antes de introducir los alimentos para cocinarlos, es mejor precalentar el horno a 170 °C durante 5 minutos.Pulse el mando, la función seleccionada funcionará.Una vez visualizadoNo se pueden introducir alimentos en el horno. Introduzca sus accesorios en el horno sólo para el siguiente precalentamiento.Pulse el mando para el precalentamiento cuando aparezca "PRE".En cuanto termine el precalentamiento y aparezca el símbolo ,los alimentos pueden introducirse en el horno.Para pizza: prepara la pizza solo cuando el precalentamiento esté casi terminado. Es más fácil mover la pizza de la mesa al horno. |
| Paso 4Fin | Cuando finalice el programa elegido, oirá un sonido "bi" y en la pantalla aparecerán las palabras "Fin".Saque los accesorios del horno y retírelos. Atento a la temperatura altaSi necesita más cocción, repita los pasos 1-3. Si ya no es necesario cocinar, desenchufe el aparato y espere a que se enfríe para limpiarlo. |
LIMPIEZA Y CUIDADO
- El aparato debe limpiarse después de cada uso.
- No limpie nunca la unidad principal/los accesorios en un lavavajillas.
- Desenchufe la máquina y deje que se enfríe antes de limpiarla.
- Retire todos los accesorios de la máquina, incluida la bandeja recogemigas.
- Sumerja los demás accesorios, excepto la piedra para pizza, en agua jabonosa tibia durante 30 minutos. Utilice el cepillo de cerdas suaves para la limpieza. No utilice herramientas duras para la limpieza. A continuación, aclarar 2 veces con agua dulce y secar bien.
- Limpie el interior de la máquina con una esponja suave y húmeda.
- Limpie la unidad principal y el panel de control con un paño húmedo.
- Utilice un paño seco para limpiar la piedra de pizza.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema Posible causa y solución | |
| El horno de la freidora de aire no se enciende. | Compruebe y asegúrese de que ha seleccionado una función o ajustado la temperatura y el temporizador y, a continuación, pulse el botón Inicio.Compruebe y asegúrese de que el cable de alimentación está enchufado, que la máquina está encendida y que la toma de corriente funciona (pruebe la máquina en una toma de corriente diferente). |
| La comida está poco hecha. | Puede que hayas llenado demasiado la cesta. Coloque lotes más pequeños de alimentos en la cesta para una cocción más uniforme.Compruebe que la temperatura esté ajustada correctamente.Aumentar el tiempo de cocción. |
| Sale humo del aparato al encenderlo. | Esto es normal cuando se utiliza el aparato por primera vez y no es motivo de preocupación. Asegurar una buena ventilación.Si ha utilizado la freidora anteriormente, desenchufe el aparato y deje que se enfríe. Compruebe y asegúrese de que las superficies interiores y todos los accesorios del interior del horno están limpios y sin restos de alimentos.Al freír al aire alimentos grasos, el aceite goteará en la sartén, donde puede provocar humo blanco. Esto no afectará al aparato ni al resultado final.Si ha limpiado el aparato correctamente y sigue emitiendo humo, deje de utilizarlo y póngase en contacto con nuestro centro de atención al cliente. |
| Sale vapor por la puerta | Los alimentos siempre contienen humedad. Durante la cocción se produce vapor que puede salir por la parte superior de la puerta del horno durante su uso. Esto es normal y no afecta al resultado de la cocción ni a la calidad del aparato.Descongele los alimentos antes de cocinarlos para reducir el contenido de humedad. |
| Problema Posible | causa y solución |
| La comida se fríde de forma desigual. | Intente sacudir la cesta a mitad de cocción, pero tenga cuidado de no quemarse. Las piezas metálicas están muy calientes cuando se utilizan. |
| Las patatas fritas caseras se fríen de forma desigual. | Puede que no esté utilizando el tipo de patatas adecuado.Utilice patatas frescas que se mantengan firmes durante la cocción.Asegúrese también de que los bastones de patata cortados estén bien enjuagados y secos antes de cocinarlos.No ponga demasiada cantidad de una vez.Recomendamos utilizar 500 g cada vez con el condimento por encima. A mitad del tiempo de fritura (unos 10 minutos), cubra las patatas fritas de arriba abajo con la 2^a capa de condimento. De este modo, el resultado de la cocción será uniforme. |
| El rebozado se desprende al freíral aire. | Asegúrese de que la masa no esté demasiado húmeda.Añada una capa seca y aplíquela con palmaditas firmes sobre los trozos de comida (rebozados) para asegurarse de que permanece en la comida durante el proceso de fritura. |
| La bandeja extraíble se deforma durante la cocción. | La deformación de las bandejas suele producirse en cualquier tipo de horneado cuando una bandeja se expone a cambios rápidos de temperatura.Puede recuperar su forma original cuando se enfría. |
| Se produce un sonido extraño durante el uso | El interior del horno es totalmente metálico. Esto ocurre cuando el interior del horno está expuesto a cambios rápidos de temperatura. Las piezas metálicas quedan al descubierto y hacen ruido. Este es el caso regular más común, no afecta al uso.Si el sonido es continuo, parece rayar otra cosa. Detenga la máquina y espere a que el horno se enfríe para volver a utilizarla.Si el problema persiste, ponte en contacto con nuestro centro de atención al cliente. |
| Disyuntor o interruptor de seguridad activado | Este aparato utiliza mucha energía cuando está en uso, si se utiliza junto con otros aparatos de cocina en el mismo circuito al mismo tiempo, puede disparar un disyuntor o interruptor de seguridad con protección contra sobrecargas incorporada.Compruebe si otros aparatos (por ejemplo, hervidores de agua, tostadoras, microondas) están funcionando al mismo tiempo para aislarlos del mismo circuito y, a continuación, haga funcionar el aparato por separado para confirmar que el circuito ya no está disparado. |
| Se acumula condensación / agua / humedad en el interior de la puerta del horno | Es algo natural, sobre todo cuando la temperatura ambiente es fría. Esto no afecta al funcionamiento del aparato y la condensación desaparecerá una vez que el horno se haya enfriado.Precaliente el horno 15 minutos antes de cocinar para reducir la condensación.Si los alimentos se introducen en el horno para ser cocinados desde el principio en frío, hay más posibilidades de que se forme condensación antes de que el horno alcance la temperatura adecuada. |
Si se produce un error, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Klarstein. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un representante de servicio autorizado.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos.
FABRICANTE
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.

















