61-647 - Equipos de medición IDEAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 61-647 IDEAL en formato PDF.
| Tipo de producto | Probador de tensión sin contacto (NCVT) de rango único |
| Marca / Modelo | IDEAL 61-647 |
| Rango de tensión | 50 a 1000 V CA (50/60 Hz) |
| Categoría de sobretensión | CAT IV 1000 V |
| Dimensiones (L x A x H) | 166 x 26,3 x 31 mm |
| Peso | 0,08 kg (con pilas) |
| Alimentación | 2 pilas AAA 1,5 V (no incluidas) |
| Índice de protección | IP67 (resistente al polvo y al agua) |
| Linterna integrada | LED >500 lux a 4 pulgadas (10 cm), autonomía 5 min con apagado automático |
| Detección | Sin contacto por sensor capacitivo (antena integrada) |
| Indicaciones | LED rojo parpadeante + pitido sonoro (intensidad variable según tensión) |
| Notificaciones sonoras | Desactivables mediante botón dedicado |
| Apagado automático | Después de 10 minutos de inactividad (linterna apagada también) |
| Indicación de batería baja | LED verde parpadea 3 veces + pitido largo, luego apagado |
| Funcionamiento | Encendido mediante pulsador (<1s), apagado mediante presión larga (>2s) |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño húmedo y detergente suave; secar completamente |
| Reparabilidad | Ninguna pieza reparable por el usuario; reemplazar el aparato si está defectuoso |
| Garantía | 2 años limitada (defectos de material y fabricación) |
| Normas | IEC 61010-1, UL 61010-1, CSA C22.2 No. 61010-1, FCC Part 15, IP67 |
| Contenido del embalaje | Probador, pilas (no incluidas), manual de uso |
Preguntas frecuentes - 61-647 IDEAL
Preguntas de los usuarios sobre 61-647 IDEAL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 61-647 - IDEAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 61-647 de la marca IDEAL.
MANUAL DE USUARIO 61-647 IDEAL
IDEAL® Prueba y Medición
61-657 Rango Doble 12 a 1000V NCVT con Linterna 61-647 Rango Singular 50 to 1000V NCVT con Linterna Manual de Operación y Seguridad

Información de Seguridad....23-25
Advertencias....23-24
Precauciones....24
Símbolos....25
Operación 26-32
Identificación y descripción de controles de operación y funciones ..... 26-27
Funciones de Operación....28
Operación de Probador 29
Comprobación de la Presencia de Voltaje de CA....30
Tabla de Indicaciones de Detección de NCV....31
Tabla de Operaciones de Funciones 31
Tabla de Indicaciones de Funciones....32
Especificaciones Eléctricas....32
Especificaciones Ambientales 32
Especificaciones Mecánicas 33
EMC/EMI....33
FCC 33
Seguridad 33
Mantenimiento y Servicio 34
Introducción
Los Probadores de Voltaje Sin Contacto IDEAL 61-657 Rango Doble y 61-647 Rango Singular automáticamente detectan e indican automáticamente la presencia de voltaje dentro de rangos especificados. El 61-657 detecta tanto ambos baja voltaje (12 a 50 V CA) como voltaje estándar (50-1000V CA) a través de un ajuste seleccionable. El 61-647 detecta voltaje estándar (50-1000V CA). Ambos probadores proporcionan detección sin contacto de voltaje a través de una antena encerrada en plástico en la punta del probador que detecta la presencia del campo electromagnético presente alrededor de los conductores en vivo. Cada probador tiene una linterna que funciona independientemente de la función de prueba y se activa mediante un botón de encendido/apagado independiente.



ADVERTENCIA

Peligro de Arco Eléctrico y Descarga Eléctrica, se Requiere el EPP Adecuado. Siga todos los procedimientos de seguridad, use el EPP adecuado de acuerdo con NFPA 70E. Lea y comprenda completamente el manual de instrucciones antes de usar este producto. El incumplimiento puede resultar en lesiones graves o la muerte.
Cómo contactar a IDEAL INDUSTRIES, INC.
Para contactar a IDEAL INDUSTRIES, INC., Llame a uno de los siguientes números de teléfono:
Servicio al cliente de IDEAL Industries USA
• Número de Teléfono: 800-435-0705
- Correo electrónico: contactus@idealindustries.com
Servicio al cliente de IDEAL Industries Canadá
• Número de Teléfono: 905-683-3400
- Correo electrónico: ideal_Canada@idealindustries.com
IDEAL Industries EMEA
• Número de Teléfono: +44 (0)1925 444 446
- Correo electrónico: eur.sales@idealindustries.com
• Número de Teléfono: +61 3 9562 0175
- Correo electrónico: InfoAUS@idealindustries.com
O visite el Sitio Web de IDEAL Electrical en www.idealind.com Para registrar su producto, buscar manuales, ver videos, simplemente escanee este código QR.

Información

Advertencia -Identifica condiciones y acciones que podrían provocar la muerte o lesiones graves si se toma el riesgo.

Precaución - Identifica condiciones y acciones que podrían resultar en daño al probador, daño al equipo bajo prueba o pérdida de datos si se toma el riesgo.

ADVERTENCIA
Peligro de Arco Eléctrico y Descarga Eléctrica, se Requiere el EPP Adecuado. Siga todos los procedimientos de seguridad, use el EPP adecuado de acuerdo con NFPA 70E y siga las pautas a continuación y las instrucciones de este manual cuando opere el probador. El incumplimiento puede resultar en lesiones graves o la muerte.
- Peligro de Asfixia, Partes Pequeñas. Mantener Fuera del Alcance de los Niños. Peligro de Objetos Afilados, Esto no es un juguete. No es para uso o juego de niños. Mantener Fuera del Alcance de los Niños. No hacerlo puede resultar en lesiones graves.
- Solo los consumidores experimentados o técnicamente competentes deben utilizar este equipo. En caso de duda, llame a un electricista experimentado para que realice todas las reparaciones o instalaciones necesarias. En todo momento, realice cualquier trabajo necesario en un circuito desenergizado al que se le haya apagado el cortacircuitos y se haya bloqueado.
- Utilice el Probador solo como se especifica en este manual o la protección proporcionada por el Probador puede verse comprometida.
- Antes de usar o conectar el Probador, revíselo visualmente para asegurarse de que las carcasas no estén agrietadas y que la carcasa posterior esté bien colocada. No use el Probador sí parece dañado.
- Cuando utilice el probador, mantenga los dedos detrás de la barrera táctil en la base del probador. (ver #6 en la página 27)
- Este Probador está diseñado para ser utilizado por electricistas calificados y consumidores competentes. Siga las Normas NFPA 70E para Seguridad Eléctrica en el lugar de trabajo cuando utilice este Probador.
- No lo utilice sin las baterías correctamente colocadas y el tornillo en la tapa de las baterías asegurada.
- No utilice el Probador si funciona incorrectamente, ya que la protección puede verse comprometida. En caso de duda, lleve el Probador a que le hagan servicio.
ADVERTENCIA
Peligro de Arco Eléctrico y Descarga Eléctrica, se Requiere el EPP Adecuado. Siga todos los procedimientos de seguridad, use el EPP adecuado de acuerdo con NFPA 70E y siga las pautas a continuación y las instrucciones de este manual cuando opere el probador. El incumplimiento puede resultar en lesiones graves o la muerte.
- Únicamente permita que el servicio del Probador lo lleve a cabo personal de servicio calificado.
- No utilice el Probador cerca de gases, polvo o vapores explosivos, o durante tormentas eléctricas o en entornos húmedos.
- No aplique más de el voltaje nominal, como se marca en el Probador. Observe la calificación CAT del probador cuando esté en uso.
- Para evitar lecturas falsas que pueden provocar descargas eléctricas y lesiones, reemplace las baterías tan pronto como aparezca el indicador de baterías bajas.
- Los voltajes que excedan los 30VCA o 60VCD representan un peligro de descarga eléctrica, así que tenga cuidado.
- No trabaje solo para que se pueda prestar asistencia en caso de emergencia.
- Tenga mucho cuidado al trabajar cerca de conductores pelados o barras colectoras. El contacto con el conductor podría provocar una descarga eléctrica.
- Cumpla con los códigos de seguridad locales y nacionales. Se debe utilizar equipo de protección individual para evitar descargas eléctricas y lesiones por explosión de arco cuando se exponen conductores activos peligrosos.
- Estos son IP67 resistentes al polvo y al agua. Después de cualquier contacto con el agua, segue completamente antes de su uso posterior.
• Cáncer y daño reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov

PRECAUCIÓN
Pueden producirse daños en el comprobador si no se siguen las siguientes pautas.
- Utilice los ajustes y las clasificaciones de voltaje adecuados para la aplicación de medición.
- Únicamente limpie la carcasa y los accesorios con un paño húmedo y detergentes suaves. No utilice abrasivos o solventes. Asegúrese de que el probador esté totalmente seco antes de usar.
- No está diseñado para su inserción en las ranuras de tomacorrientes eléctricos.
- No aplique una carga lateral o de torsión excesiva a la punta sensora, ya que pueden ocurrir daños.
Símbolos y Descripciones
| SÍMBOLO DESCRIPCIÓN | |
![]() | Peligro de Arco Eléctrico y Descarga Eléctrica |
![]() | Peligro de Descarga Eléctrica |
![]() | Advertencia o Precaución |
![]() | Peligro de Asfixia |
![]() | CA (Corriente Alterna) |
![]() | Tierra |
![]() | Categoría de Medición IEC IIICAT III tiene protección contra transitorios en equipos en instalaciones de equipos fijos como paneles de distribución, alimentadores y circuitos derivados cortos. También se incluyen sistemas de iluminación en edificios más grandes. |
| CAT IV | Categoría de Medición IEC IVCAT IV tiene protección contra transitorios del nivel de suministro primario, como un Contador o un servicio público subterráneo o aéreo. |
| V | Voltaje CA |
![]() | Aislamiento Doble |
![]() | No elimine este producto como residuo municipal sin clasificar. Debe desecharse adecuadamente de acuerdo con las regula- ciones locales. Consulte www.epa.gov o www.erecycle.org para obtener información adicional. |
![]() | Cumple con los Estándares de Seguridad Norteamericanos aplicables |
![]() | Cumple con los Estándares de Seguridad Australianos aplicables |
![]() | Cumple con las Directivas Europeas |
NOTA: El probador debe utilizarse dentro de la clasificación CAT designada.
Operación
Identificación y Descripción de las Funciones de Operación para el 61-657 Rango Doble 12 a 1000V NCVT con Linterna y 61-647 Rango Singular 50 a 1000V NCVT con Linterna:
- Botón de Encendido/Apagado (Alternador de Rango de Voltaje Doble para el 61-657 Solamente)
- Botón de Encendido/Apagado de Notificación Audible
- Botón de Encendido/Apagado de Linterna
- Luz Indicadora de Rango de Voltaje Doble (Sólo 61-657)
- Leyenda de Rango de Voltaje Doble (Sólo 61-657)
- Barrera Táctil
- Punta de Detección de Voltaje Sin Contacto
- Linterna
- Empuñadura Industrial Sobredoblada
- Clip de Bolsillo
- Punto de Amarre del Cordón
- Tapa Enroscada de Repuesto de Batería

Funciones de Operación
Detección de Voltaje Rango Doble
El 61-657 es capaz de detectar 2 rangos de voltajes diferentes 50 a la 1000V CA o 12 a 1000V CA. El ajuste bajo de la gama permite que el probador sea utilizado para detectar bajos voltajes (12 a 50V CA) asociadas con los timbres, los termóstatos, cableado de la irrigación, etc. El rango bajo también permite la detección del voltaje estándar en enchufes a prueba de manipulación cuando la extremidad está situada cerca del receptáculo caliente y/o el punto de Conexión Caliente en el enchufe. (Consulte Operación del Probador – Detección de Voltaje Rango Doble, para obtener más información)
Deshabilitar Notificación Audible
El probador se puede utilizar con una indicación de voltaje sólo visual cuando se trabaja en áreas sensibles al ruido/restringidos por ruido. Con el probador Encendido, presione el botón Altavoz por menos de 1s. El probador pitará una vez para indicar que la notificación audible está silenciada y sólo se proporcionará una indicación visual. Para restaurar la notificación audible, pulse el botón del altavoz por menos de 1s. El probador pitará dos veces para indicar que la notificación audible está activa y se proporcionará una indicación visual y audible. El probador está configurado a Notificación Audible Activada como configuración predeterminada.
Linterna
Una linterna LED en la punta funciona independientemente de las funciones del probador y se puede utilizar para iluminar el área de trabajo. Pulse el Botón Linterna para Encenderla/Apagarla. El probador está configurado a Linterna Apagada.
Apagado La Linterna se Apagará Automáticamente después de 5 minutos sin detección de voltaje. La detección de voltaje adicional restablecerá la función APO a 5 minutos de nuevo.
Nota: El uso de la linterna disminuirá la duración de la batería.
Apagado Automático
Después de 10 minutos de inactividad (sin presionar ningún botón y sin detectar señales), el probador emitirá un pitido largo (0.5s) y luego se apagará. Nota: si la linterna está encendida, también se apagará.
Indicador de Baterías Bajas
Si el voltaje de la batería es inferior a alrededor de 2.4V, el led verde en la punta parpadeará 3 veces y el zumbador enviará un pitido largo, luego apagará el dispositivo.
Operación de Probador
Encender el Probador
Presione el Botón de Encendido/Apagado por menos de 1s para encender el probador. El probador pitará dos veces, y encenderá un LED Verde constante en la punta del probador para indicar que está Encendido. El modo de Detección de Voltaje Alto se activará (Rango Predeterminado) y se indicará mediante la iluminación de una luz indicadora de Voltaje Rango Doble Rojo constante.
El LED Verde fijo en la punta indica encendido

La luz roja indica Detección de Voltaje de Rango de Alto (50-1000 V CA)
La Luz Azul indica detección de Voltaje de Rango Bajo (12-1000 V CA)
Detección de Voltaje Rango Doble
Las pulsaciones cortas del botón de encendido alternan el rango de detección de voltaje entre 50 y 1000V CA y 12 a 1000V CA. El probador regresa a al Modo de Detección de Voltaje Alto (50 a 1000V CA) cuando la unidad está encendida y se indica mediante una Luz Indicadora Roja constante. Pulsar el botón de encendido por menos de 1s, cambiará el probador al Modo de Detección de Voltaje Bajo (12 a 1000 V CA) y se indica mediante una Luz Indicadora Azul constante.
Apagar el Probador
Presione el Botón de Encendido/Apagado por más de 1s (>2s para el 61-657) para Apagar el probador. Escuche por un pitido largo y constante (\~.5s) y observe si el LED en la punta se apague y que la Luz Indicadora de Rango se Apague. El probador ahora está desactivado y no está operativo.
Comprobar la Presencia de Voltaje de CA
Antes de usar, pruebe en el circuito vivo conocido para verificar la funcionalidad del probador. Coloque la punta del probador cerca de una fuente de voltaje de CA y consulte la tabla de indicaciones de detección NCV para obtener la indicación del probador durante el funcionamiento.

Si bien el NCV es una función útil, SIEMPRE SE RECOMIENDA que el operador verifique que cualquier conductor eléctrico esté completamente desenergizado y que no haya voltaje presente midiendo el voltaje Y CONFIRMANDO QUE NO HAY VOLTAJE PRESENTE y que todos los EPP y los procedimientos de bloqueo y de etiquetado aplicables se sigan antes de intentar cualquier trabajo en CUALQUIER sistema de distribución eléctrica. La antena de detección NCV también puede detectar voltajes con frecuencias superiores a 60 Hz o cargas electrostáticas. Debido a la variabilidad de los diseños entre los fabricantes de dispositivos, es posible que el 61-647 no detecte la presencia de voltaje en los Tomacorrientes a Prueba de Manipulaciones. El 61-657 debe colocarse en el modo de detección de bajo voltaje para detectar la presencia de voltaje en los Tomacorrientes a Prueba de Manipulaciones.
Tabla de Indicaciones de Detección de NCV
| Indicaciones NCV | Rangos (V CA) | ||||
| Modo | 12-25V 26 | 34V 35-45V | 46-54V 55-1000V | ||
| Bajo(12-1000V CA)(Notificación Audible)(Sólo 61-657) | Luz Roja Parpadeante en la Punta y pita @ 2Hz | Luz Roja Parpadeante en la Punta y pita de 2Hz a 4Hz | Luz Roja Parpadeante en la Punta y pita @ 4Hz | Luz Roja Parpadeante en la Punta y pita de 4Hz to 12 Hz | Luz Roja Parpadeante en la Punta y pita @ 12Hz |
| Alto(50-1000 V CA)(Notificación Audible) | Sin Luz en la Punta, Sin Pitidos | Sin Luz en la Punta, Sin Pitidos | Luz Roja Parpadeante en la Punta y pita @ 2Hz | Luz Roja Parpadeante en la Punta y pita de 2Hz to 12 Hz | Luz Roja Parpadeante en la Punta y pita @ 12Hz |
| Bajo(12-1000V CA)(Notificación Audible Deshabilitada)(Sób 61-657) | Luz Roja Parpadeante en la Punta @ 2Hz, Sin Pitidos | Luz Roja Parpadeante en la Punta de 2Hz a 4Hz, Sin Pitidos | Luz Roja Parpadeante en la Punta @ 4Hz, Sin Pitidos | Luz Roja Parpadeante en la Punta de 4Hz a 12Hz, Sin Pitidos | Luz Roja Parpadeante en la Punta @ 12Hz, Sin Pitidos |
| Alto(50-1000V CA)(Notificación Audible Deshabilitada) | Sin Luz en la Punta, Sin Pitidos | Sin Luz en la Punta, Sin Pitidos | Luz Roja Parpadeante en la Punta @ 2Hz, Sin Pitidos | Luz Roja Parpadeante en la Punta de 2Hz a 12Hz, Sin Pitidos | Luz Roja Parpadeante en la Punta @ 12Hz, Sin Pitidos |
Nota: Las indicaciones anteriores pueden estar sujetas a la variabilidad causada por la humedad, el grosor del aislamiento, la distancia y otros factores.
Tabla de Operaciones de Funciones
| Indicación Respuesta | Función Predeterminada | Operación | |
| Encendido/Apagado Probador Encendido | LED ROJO Botón | ||
| Audible Pita Encendido Botón | |||
| Linterna Linterna | Encendida | Apagado Botón | |
| Rango de Detección LED Rojo Rango Alto Botón | |||
Tabla de Indicación de Funciones
| Función Descripción | |
| Encendido Luz verde constante en Punta, 2 Pitidos Cortos | |
| Apagado Sin Luz, Pitido Largo | |
| Probador Apagado Sin Luz, Sin Pitido | |
| LED Rojo Rango de 50-1000 V CA | |
| LED Azul Rango de 12-1000 V CA | |
| Audible APAGADO Un Pitido | |
| Audible ENCENDIDO Dos Pitidos | |
| Botón de Linterna Linterna Encendida o Apagada | |
Especificaciones Eléctricas
| Función Rango | |
| Modo Alto de Detección de Voltaje CA 50V CA a 1000V CA | |
| Modo Bajo de Detección de Voltaje de CA (Sólo 61-657) 12V CA a 1000V CA | |
| Frecuencia 50Hz o 60Hz |
Especificaciones Ambientales
| Temperatura Operativa: 32°F a 104°F (0°C a 40°C) (<80%RH) | |
| Altitud Operativa: | 6500 pies (2000 m) |
| Temperatura de Almace-namiento: | 14°F a 122°F (-10°C a 50°C) (<80%RH) |
Destinado para uso en interiores.
Especificaciones Mecánicas
| Dimensiones: (L x An x Al) 6.4 pulg. x 1.0 pulg. x 1.2 pulg. (166 mm x 26.3 mm x 31 mm) | |
| Peso: | 0.16 LBS (0.08 KG) |
| Fuente de Alimentación: | (2) Baterías AAA de 1.5V |
| Clasificación de protección de ingreso: | IP67 resistente al polvo y al agua |
| Linterna: | >500LUX @ 4.0 pulg. |
EMC/EMI
CISPR 22 3a Edición. Límites de Clase B.
EN 55032
CISPR 32
CISPR 11
FCC 15. 107 con referencia al artículo 15.109 (g).
ICES-003
EN 61326-2-2 Sec 6.4.2.101
EE. UU. (FCC)
47 CFR 15 subparte B. Este producto se considera un dispositivo exento según la cláusula 15.103.
Seguridad
Cumple con los siguientes:
IEC 61010-1, Edición 3 (2010-06) +AMD1 (2016-12)
ANSI/UL/IEC EN 61010-1, Edición 3 (2016-04-29)
No CSA-C22.2. 61010-1-12 Edición 3 (2019-07-19)
IEC 60529
Sobrevoltaje CAT IV 1000V.
Cualquier voltaje que supere las categorías de medida de voltaje máximas definidas descritas anteriormente está fuera del uso normal del equipo y no se puede garantizar la protección.
Grado de Contaminación Clase 2
Mantenimiento y Servicio
Inspección del Probador
Antes de usar o conectar el Probador, revíselo visualmente para asegurarse de que las carcasas no estén agrietadas y que la carcasa posterior esté bien colocada. No use el Probador sí parece dañado.
Inspección/Reemplazo de las Baterías

Mantenimiento y Almacenamiento
Cuando no esté en uso, apague el medidor. Si el probador no se utilizará por más de un mes, retire las pilas para su almacenamiento. Limpie la carcasa con un paño húmedo y detergentes suaves. No utilice abrasivos o solventes. Si el medidor está expuesto al agua, asegúrese de que el probador esté completamente seco antes de usarlo. No exponer a productos químicos o solventes.
Servicio y Repuestos
Esta unidad no tiene piezas que el usuario pueda reparar.
Eliminación de Residuos, Equipos Eléctricos y Electrónicos

Para preservar, proteger y mejorar la calidad del medio ambiente, proteger la salud humana y utilizar los recursos naturales de manera prudente y racional, el usuario debe devolver el producto inservible a las instalaciones correspondientes de acuerdo con las regulaciones legales. El contenedor con ruedas tachado indica que el producto debe desecharse por separado y no como basura municipal.
No elimine este producto como residuo municipal sin clasificar. Debe desecharse adecuadamente de acuerdo con las regulaciones locales. Por favor visite www.epa.gov o www.erecycle.org para obtener información adicional.
Eliminación de Baterías/Acumuladores Usados
No hay baterías en este producto.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Este medidor está garantizado para el comprador original contra defectos de materiales y mano de obra por un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra. Con un comprobante de compra de un distribuidor IDEAL autorizado, un medidor defectuoso será reparado o reemplazado con el mismo producto o un producto funcionalmente equivalente, a opción de IDEAL INDUSTRIES, INC. durante el período de garantía, sujeto a la verificación del defecto o mal funcionamiento. La garantía no cubre los consumibles como fusibles, baterías y excluye los defectos causados por fugas de baterías, abuso, mal manejo, caída, desgaste normal, mal uso, negligencia, reparación no autorizada, uso indebido, alteraciones, accidentes o cualquier otra causa que exceda los límites del control razonable de IDEAL. Los daños consecuentes o incidentales no son recuperables bajo esta garantía. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse en su caso. Esta GARANTÍA LIMITADA le otorga derechos legales específicos, que varían de estado a estado. Esta garantía constituye el único y exclusivo recurso del comprador y la responsabilidad exclusiva de IDEAL, y sustituye a todas y cada una de las otras garantías, y renuncia expresamente a todas las demás garantías, implícitas o reglamentarias en cuanto a comerciabilidad, idoneidad para el propósito vendido, descripción, productividad de calidad o cualquier otro asunto. Ningún agente, distribuidor u otro proveedor tiene la autoridad para modificar o enmendar esta garantía o hacer otras declaraciones o garantías distintas de las contenidas en esta garantía sin la autorización expresa por escrito de IDEAL. Para obtener servicio de garantía, llame al servicio al cliente de IDEAL al 1-800-435-0705.
Hecho en China.
IDEAL INDUSTRIES, INC. Syracuse, IL 60178, U.S.A. 800-435-0705 www.idéalind.com ND 9110-1

Escanee el códigó de barras a la derecha para ver la nueva línea de Productos IDEAL T&M












