RO 5823.11 - Aspiradora ROWENTA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RO 5823.11 ROWENTA en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspirador trineo con bolsa |
| Marca | ROWENTA |
| Modelo | RO 5823.11 |
| Potencia variable | Variador electrónico de potencia (MÍN, Medio, MÁX) y variador mecánico en el mango |
| Sistema de silencio | ROWENTA EXTREME SILENCE SYSTEM |
| Tipo de bolsa | Bolsa Wonderbag UNIVERSAL (Classic, Freshline, Endura ref. WB4xxx) o bolsa textil (ref. RS-RT2274) |
| Filtración | Cassette filtrante (H)EPA: ref. ZR002901 (para bolsa Wonderbag) o ref. ZR005201 (para bolsa textil) |
| Accesorios incluidos | Manguera con mango ERGO COMFORT SILENCE, tubo telescópico metálico, boquilla multiusos, boquilla para ranuras telescópica*, boquilla para tapicería*, boquilla para parquet rectangular*, boquilla para parquet DELTA*, turbocepillo*, mini turbocepillo* |
| Longitud del cable | No especificada, enrollador automático |
| Alimentación eléctrica | Red 220-240 V CA (tensión a verificar según el país) |
| Seguridad | Detectores de presencia de la bolsa (13,14) y del cassette filtrante HEPA (16); parada y desconexión antes del mantenimiento |
| Mantenimiento | Cambio de la bolsa (Wonderbag desechable, textil vaciado); reemplazo anual del cassette HEPA; limpieza del cuerpo con paño suave |
| Almacenamiento | Estacionamiento vertical y horizontal |
| Garantía | Garantía válida para uso doméstico; reparaciones por Centro de Servicio Autorizado Rowenta |
| Peso | Aproximadamente 5 kg (estimación) |
| Dimensiones (L x An x Al) | Aproximadamente 45 x 30 x 30 cm (estimación) |
Preguntas frecuentes - RO 5823.11 ROWENTA
Preguntas de los usuarios sobre RO 5823.11 ROWENTA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RO 5823.11 - ROWENTA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RO 5823.11 de la marca ROWENTA.
MANUAL DE USUARIO RO 5823.11 ROWENTA
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión, Competidad Electromagnética, Medio Ambiente, etc.).
Este aparato no está Diseñado para ser realizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacities físicas, sensoriales o mentales sean reduidas, o por personas con falta de experiencia o de conocimientos, salvos si está bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o han recibido instrucciones relativas al uso del aparato.
Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no jugan con el aparato.
Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años en adelante y por personas que carezcan de la experiencia y los conocimientos necessarios, o cuyas capacities físicas, sensoriales o mentales Sean reducidas, siempre que hayan recibido formación o instruciones sobre la realización segura del aparato y conozcan los riesgos que implicá. Los niños no han deugalgar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de usuario no los han deellar a cabo niños, salvo que tengan 8 años como minimum y estén
supervisados. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños de menos de 8 años.
No utilise el aparato si el cable está dañado. Paraatar cualquier peligro, el recogedor y el cable de su aspiradoradeferan serambiados por un centro de servicios autorizzato Rowenta.
1· Condicaciones de uso
Su aspiradora es un aparato来电lico, por lo que deben utiliserse en conditiones normales de uso. Utilice y guarde el aparato fuera del alcance de los niños. NoDebe nunca el aparato en marcha sin supervisión.
No sostenga la boquilla o el extremo del tubo a la alta de los ojos o las orejas.
No aspire superficies mojadas ni liquidos de ningún tipo, como tampoco sustancias calientes, ultrafrinas (yeso, cemento, cenizas, etc.), ni grandes residuos cortantes (vidrio), ni productos nocivos (disolventes, decapantes, etc.), agresivos (ácidos, limpiadores, etc.), inflamables y explosivos (a base de gasolina o alcohol).
Nosumerjuna nunca el aparato en el agua, ni vierta agua sobre el本身就是 y no lo guarde a la intemperie.
No utilise el aparato si se le ha caido y presente deterioros visibles o anomalías de funcionaimiento.
En ese caso, no abra el aparato, envielo al Centro de Servicio Autorizzato más cercano o pángase en contacto con el Servicio de Atencion al Consumidor de Rowenta (consulte los datos de contacto en la ultima頁a).
2 • Alimentación electrica
Asegúrese de que la tensión de uso (voltaje) de la aspiradora se correponde con la de su instalación.
Desconecte el aparato desconectando la toma de corriente, sin tirar del cable:
-justo despues de su uso,
-antesdecadacambiodeaccessios,
- antes de cada limpieza, mantenimiento o cambio de filtro.
3·Reparaciones
Las reparaciones únicamente deben efectuarlas especialistas con piezas de recambio originales. El hecho de que el usuario repare por si mismo el aparato pueda representar un peligro para el y suponer la anulación de la garantía.
DESCRIPCION
1 Tapa
2 Abertura de la tapa
3 Asa de transporte
4 Pedal enrollador del cable
5 Pedal de encendido/apagado
6 Indicador del cambio de Bolsa
7 Abertura de aspiración
8 ROWENTA EXTREME SILENCE SYSTEM
9 Variador electrónico de potencia
10 a - Parking vertical
b - Parking horizontal
11 Compartimento de la Bolsa
12 Soporte para bolsa Wonderbag o bolsa textil
13 Detector de presencia de la bolsa
14 Detector de presencia del soporte de la sola
15 Compartimento del casete del filtro (H)EPA
16 Detector de presencia del casete del filtro (H)EPA
17 a - Casete del filtró (H)EPA (ref. ZR002901) adaptado a las bolsas Wonderbag
b - Casete del filtró (H)EPA (ref. ZR005201) adaptado a las bolas textiles
18 a - Bolsa Wonderbag UNIVERSAL (Classic, Freshline, Endura ref. WB4xxx)
b - Bolsa textil (ref. RS-RT2274)
Accesorios
19 Tubo flexible con tobera ERGO COMFORT SILENCE
20A* a - Tobera ergonímica ERGO COMFORT SILENCE
b - Cepillo integrado(EASY BRUSH)
c - Variador mecánico de potencia (POWER CONTROL)
20B* a - Tobera ergonímica ERGO COMFORT SILENCE
b - Variador mecánico de potencia (POWER CONTROL)
c - Cepillo integrado(EASY BRUSH)
21 Tubo telescópico de metal ERGO COMFORT SILENCE
a - Sistema debloqueo tobera/tubo (LOCK SYSTEM)
b - Botón de regulación del tubo (TELESCOPIC SYSTEM)
22 Boquilla para todo tipo de sueños ERGO COMFORT SILENCE
a - Sistema debloqueo tobera/tubo (LOCK SYSTEM)
b - Botón de 2 posiciones: cepillo bajo para alfombras y moquetas / cepillo fuera para parqués y sueños lisos.
23 Boquilla con ranura telescopia
24 Boquilla para muebles
25 Boquilla para parque rectangular*
26 Boquilla para parque DELTA
27 Turbocepillo
28 Miniturbocepillo*
ANTES DEL PRIMER USO
Gracias al sistema exclusivo ROWENTA EXTREME SILENCE SYSTEM su aspiradora le garantiza una fuerte reduccion de los ruidos durante su uso.
1·Desembalaje
Desembale el aparato y quitele todas las etiquetas que lleve. Conserve el certificado de garantía y lea atentamente las instrucciones de uso antes de utiliser por primera vez el aparato.
2·Consejos y precauciones
Antes de cada uso, el cableDebe estar Completely desenrollado.
No lo atranque ni lo haga pasado bajo aristas cortantes. En caso de que utilise un alargador, disfruebe primero si seswana en perfecto estado y si se adapta a la potencia de su aspiradora. No desenchufe nunca el aparato tirando del cable.
No ponga nunca en marcha la aspiradora sin bolsa y sin sistemas de filtración (casete):
Paraarlo,elaparatoincorporado dos sistemas de segundad depresencia:para laolta (13 y 14) y para el casete del filtro (H)EPA (16).
No desplace la aspiradora tirando del cable, el aparato debe desplazarse agarrándolo por su asa de transporte. No utilise el cable para levantar el aparato.
Apache y desconecte la aspiradora afterwards de cada uso.
Apache y desconecte siempre la aspiradora antes de proceder a su mantenimiento o a su limpieza. Utilice únicamente bolsas y filtros originales Rowenta o Wonderbag.
Utilice únicamente accesorios originales Rowenta.
Compruebe que todos los filtros estén bien colocados.
En caso de dificultad para促成irlos accesos y los filtros para esta aspiradora,pongase encontacto con el département de atencion al consumidor Rowenta(veanse los datos en la ultima page).
USO
1·Montaje de los componentes del aparato
Introduzca el tubo flexible en la abertura de aspiracion (Fig.1) y girelo hasta que se bloquee. Para retirarlo, girelo en sentido inverso y estire.
- Encaje el tubo telescópico de metal en el extremo de la tobera hasta que oiga un 'clic' de bloqueo (Fig.2) (para desencajarlo, pulse el botón de bloqueo del tubo y retírelo).
- Encaje la boquilla para todo tipo de sueños (22) en el extremo del tubo telescópico de metal hasta que oiga un 'clic' de bloqueo (Fig.3) (para desencajarla, pulse el botón de bloqueo de la boquilla y retirerla).
- Ajuste el tubo telescópico de metal a la longitud deseada mediante el sistema telescópico (TELESCOPIC SYSTEM) (Fig.4)
Encaje el accesorio adecuado en el extremo del tubo telescópico de metal o de la tobera:
- Para alfombras y moquetas: utilise la boquilla para todo tipo de sueños en posición cepillo bajo el Turbocepillo* (fibras ypelos de animales).
- Para parqués y suelos lisos: utilise la boquilla para todo tipo de suelos en posición cepillo fuera o, para Obtener un mejor的结果, utilise la boquilla de parqué*.
- Para los rincones y los lugares de dificil acceso: utilise la boquilla con ranura telescopia*.
- Para muebles y superficies delicadas: utilise el cepillo integrado en la tobera (EASY BRUSH) o la boquilla para muebles*.
IMPORTANTE No ponga nunca en marcha la aspiradora sin bolsa y sin sistemas de filtracion (casete).
ATENCION Apagey desconnecteiamipe la aspiradora antes de cambiar los accesorios.
CONSEJOS DE ERGONOMÍA
Linea ERGO COMFORT SILENCE
La linea ergonomica ERGO COMFORT SILENCE hasido disenada para facilitar y mejorar la comodidad del usuario alasarlaaspiradora.
Para registrar doblea y garantizar una postura recta:
- Regule la longitudud del tubo telescópico metalico ERGO COMFORT SILENCE según su morología (Fig.5).
- Coloque laOTHER modulo en la parte anterior del asa de la tobera ERGO COMFORT SILENCE (Fig.6).
2 • Conexión del cable y puesta en configuracion del aparato
Desenrolle por completo el cable, conecte la aspiradora y apriete el pedal de encendido/apagado (Fig.7).
Observación: puede usar su aspiradora en posición horizontal (trineo) pero también en posición vertical, sobre todo para aspirar escaleras o quitar el polvo de las cortinas.
Ajuste la potencia de aspiracion:
con el variador electrónico de potencia (Fig.8):
- Posicion (MIN) para aspirar tejidos delicados (visillos, telas).
- Posicion (Media) para"Aspirar diariamente todo tipo de sueños, en caso de que no haya demasiada仇恨.
- Posicion (MAX) para aspirar sueños duros y alfombras y moquetas en caso de mucha suciedad.
con el variador mecánico de potencia de la tobera:
abra la pestaña del cursor de regulación para reducir manualmente la potencia de aspiración yatar que la boquilla no se quede "pegada" a la superficie aspirada (Fig. 9a o 9b), p. ej.: visillos, superficies delicadas ...
3 • Almacenimiento y transporte del aparato
Después de utiliser, apague el aspirador-apretando el pedal de encendido/apagado y desconectelo (Fig.10). Recoja el cable aplteando el pedal enrollador de cable (Fig.11). En posión vertical, coloque la boquilla en la posión parking (Fig.12).
Así podrá transporte y guardar la aspiradora en posición parking (Fig.13).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
El aire que respiramos contiene particulas que pueda provocar allergias: las larvas y los excrementos de los ácaros, los hongos, el polen, los humos y los residuos de animales (pelos, piel, saliva y orina). Las particulas más finas penetran profundamente en nuestro sistema respiratorio, donde pueda provocar una inflamación y alterar la función respiratoria en su Conjunto. Los fitros (H)EPA, o (High) Efficiency Particulate Air Filter (esemarks, los fitros de Eficacia Elevada para las Partículas Aéreas) permiten captar las particulas más finas. Gracias al filtró (H)EPA, el aire expulsado en las estancias es más sano que el aire aspirado.
IMPORTANTE Prague y desconecte siempre la aspiradora antes de proceder a su mantenimiento.
1·Cambio de bolsa
El indicator de cambio de bolsa signaled que la Bolsa está llena o saturada. Si detecta una disminución de la eficacia de su aparato, ajuste la potencia al máximo y mantenga la boquilla levantanada por encima del sueño. Si el indicator sugue estando en rojo, cambie la Bolsa.
a) Si su aspiradora está equipada con una bolsa Wonderbag* (18a):
Las bolsas Wonderbag* UNIVERSAL (Classic, Freshline, Endura ref. WB4xxx) estarán disponibles en su tienda habitual o en los Centros de Servicio Autorizados.
Abra la tapa de la aspiradora (Fig.14).
Retire el soporte de la bolsa del compartmento correspondiente (Fig.15).
Retire la bolsa Wonderbag* del soporte de la Bolsa (Fig.16).
Tire la bolsa Wonderbag* a una papelera (Fig.17).
Coloque una nuevo bolsa Wonderbag* en el soporte correspondiente gratías a su anilla (Fig.18).
Coloque el soporte de la bolsa en el compartmento OPPORTO y desplieguela bajo del caso (Fig.19).
Compruebe que esté bien colocada antes de cerrar la tapa.
b) Si su aspiradora está equipada con una bolsa textil (18b): Las bolsas textiles (ref. RS-RT2274) está a su disposicion en los Centros de Servicio Autorizados.
Abra la tapa de la aspiradora (Fig.14).
Retire el soporte de la bolsa del compartmento correspondiente (Fig.20).
Retire la bolsa textil* del soporte de la Bolsa (Fig.21).
Abra la Bolsa textil* por el cierre zip (Fig.22) y vaciela en una papelera (Fig.23).
Compruebe que el zip esté bien cerrando antes de volver a colocar la Bolsa en su lugar (Fig.24).
Cologne la sola textil* sobre el soporte correspondiente mediante el area de cartón (Fig.25), cologne el soporte de la sola en el compartmento y despliéguela bajo delismo (Fig.26).
Compruebe que esté bien colocada antes de cerrar la tapa.
IMPORTANTE No ponga nunca en marcha la aspiradora sin sola.
Paraarlo, su equipo incorpora un sistemas de seguidad de presencia de bolsa (la tapa no podra cerrarse si no ha introducido una bolsa).
2 • Cambio de casete del filtro (H)EPA* (ref. ZR 0029 01*) (para los aparatos que incorporan una bolsa Wonderbag*)
IMPORTANTE Cambie el sistema de filtración una vez al año.
El casete del filtro (H)EPA (ref. ZR 0029 01 está disponible en su tienda habitual o en los Centros de Servicio Autorizados.
Abra la tapa de la aspiradora (Fig.14). Retire el soporte para bolsas del compartmento de bolsas (Fig.15), luego retire el casete del filtro (H)EPA* (Fig.27) y tire el casete a la papelera (Fig.28).
Cambie el nuevo casete del filtró (H)EPA (ref. ZR 0029 01) en su compartmento (Fig.29).
Vuelva a colocar el soporte de la bolsa en el compartmento (Fig.19).
Asegúrese de que el casete del filtro (H)EPA* está bien colocado antes de cerrar la tapa.
3 • Limpie el casete del filtro HEPA* (ref ZR0052 01*) (para aparatos equipados con una bolsa textil*)
jATENCION!Esta limpieza estáreshervada exclusivamente al casete del filtro (H)EPA ref. ZR0052 01*
Puede adquirir el casete del filtró (H)EPA ref. ZR0052 01 en su tienda habitual o en los Centros de Servicio Autorizados.
Abra la tapa de la aspiradora (Fig.14). Retire el soporte de Bolsa del compartmento (Fig.20), y a continuación retire el casete del filtró (H)EPA* (Fig.30).
Sacuda el casete del filtró (H)EPA* en una papelera (Fig.31).
Cambie el casete del filtró (H)EPA (ref. ZR005201) en su compartmento (Fig.32).
Vuelva a colocar el soporte de bolsa con la bolsa textil* en el compartmento.
Asegürese de que el casete del filtro (H)EPA* está bien colocado antes de cerrar la tapa.
IMPORTANTE No ponga nunca en marcha la aspiradora sin un casete de filtro (H)EPA.
Paraarlo, su equipo incorpora unsystema de seguidad de presencia de casete de filtro (H)EPA (la tapa no podra cerrarse si no ha introducido un casete de filtr0 (H)EPA).
REPARACION
IMPORTANTE Cuando la aspiradora no funciona tan bien como siempre y antes de proceder arialquier comprobacion, apaguela presionando el pedal de encendido/apagado.
Si su aspiradora no se enciende
- El aparato no está conectado. Asegürese de que el aparato se encontraría bien conectado.
Si la aspiradora no aspira
- Se ha taponado algunos accesorio o el tubo flexible: desatasquelo.
- La taps está mal cerrada: compruebe que ha colocado la bolsa, el soporte de bolsa y el casete del filtro (H)EPA y vuelva a cerrarla.
Si su aspiradora ya no aspira igual de bien, hacer ruido o emite un silbido
- Se ha taponado algunos accesorio o el tubo flexible: desatasquelo.
- La sola está llena o saturada por polvos finos: cambie la sola Wonderbag (18a) o vacía la sola textil (18b).
- El sistemas de filtración está saturado: cambie el casete del filtro (H)EPA (ref ZR002901) y sustitúyalo en su ubicación o limpie el casete del filtro (H)EPA (ref ZR005201),ooting el procedimiento.
- El variador mecánico de potencia (20c) está abierto: ciderre el variador mecánico de potencia de la tobera.
GARANTÍA
- Este aparato está destinado exclusivamente a uso dométrico; en caso de que se haga un uso inadequado del mesmo o que no se respeten las instrucciones de uso, la marca no asumiráaculara responsabilité y la garantía quedará anulada.
4 • Limpieza de su aspiradora
Seque el cuero y los accesos de su aparato con un paño suave (Fig.33). No utilise products detergentes, agresivos o abrasivos.
Si el indicator de cambio de bolsa permanece en rojo
- La bolsa está saturada: cambie la Bolsa Wonderbag (18a) o vacie la Bolsa textil (18b).
Si la tapa no se cierra (acción de los detectives de presencia 13, 14 y 16) - Compruebe que está el soporte de la bolsa y la Bolsa y que está bien colocados.
- Compruebe la presencia y la correcta colocacion del casete del filtro (H)EPA.
Si es dificil desplazar la boquilla
- Reduzca la potencia abriendo el variador mecánico de potencia de la tobera (20c) o desplazando el cursor del variador electrónico de potencia (9) hacía la posición MIN.
Si el cable no se enrolla del todo
- El cable se enrolla lentamente: vuelva a sacar el cable y apriete el pedal enrollador de cable.
Si el problema persiste, lleve su aspiradora al Centro de Servicio Autorizo 80venta mas cercano. Consulte la lista de Centros de Servicio Autorizados Rowenta o póngase en contacto con el département de atencion al consumidor de Rowenta (consulte los datos en la ultima page).
- Lea atentamente las instruciones de uso antes de utilizar por primera vez el aparato: un uso no conforme con las instruciones de uso eximiría a Rowenta de cualquier responsabilidad.
DONDE SE PUEDEN COMPRAR LOS ACCESORIOS
| ACCESORIOS* | USO | COLOCACION DEL ACCESORIO: | LUGAR DE COMPRA |
| Bolsa Wonderbag® UNIVERSAL | Bolsa universal. | Instale la anilla sobre el soporte de la salsa. | Centros de Servicio Autorizados Rowenta (véase la lista de direcciones adjunta). |
| Cepillo para muebles | Para limpiar los muebles. | Fije el cepillo para muebles en el extremo de la tobera. | Centros de Servicio Autorizados Rowenta (véase la lista de direcciones adjunta). |
| Boquilla para muebles | Para limpiar los muebles. | Encaje la boquilla para muebles en el extremo de la tobera o del tubo. | Centros de Servicio Autorizados Rowenta (véase la lista de direcciones adjunta). |
| Boquilla con ranura telescónica | Para acceder a los rincones y a los lugares de fácil acces. | Encaje la boquilla con ranura telescónica en el extremo de la tobera o del tubo. | Centros de Servicio Autorizados Rowenta (véase la lista de direcciones adjunta). |
| Boquilla para parque rectangular | Para suelos delicados. | Encaje la boquilla para parque en el extremo del tubo. | Centros de Servicio Autorizados Rowenta (véase la lista de direcciones adjunta). |
| Boquilla para parque DELTA | Para suelos delicados. | Encaje la boquilla para parque DELTA en el extremo del tubo. | Centros de Servicio Autorizados Rowenta (véase la lista de direcciones adjunta). |
| Miniturbocepillo | Para limpiar en profundidad los tapizados de los muebles | Encaje el miniturbocepillo en el extremo del tubo. | Centros de Servicio Autorizados Rowenta (véase la lista de direcciones adjunta). |
| Turobeppillo | Para eliminar los hilos y losPelos de animales incrustados en alfombras y moquetas | Encaje el turboceppillo en el extremo del tubo. | Centros de Servicio Autorizados Rowenta (véase la lista de direcciones adjunta). |
MEDIO AMBIENTE
- De conformidad con la leyislacion en vigor, cualesar aparato fuera de uso tiene que inutilizarse definitivamente: desconecte el aparato y corte el cable antes de desecharlo.

iParticipemos en la proteccion del medio ambiente!
① Su aparato contiene un gran número de materiales aprovechables o reciclables.
Depositarelo en un punto de recogida para que se lleve a cabo su tratamiento.
ES p. 38-43 Servicio al consumidor y pedido de accesorios : (34) 90 231 2500 GROUPE SEB IBERICA S.A. Imogavers, 107-119, Complejo Ecourban 08018 Barcelona - SPAIN http://www.rowenta.es/
RO p. 135-140 Service.si comenzi accesorii: +40 21 316 87 84
GROUPE SEB ROMANIA
Daniel Constantin Street 8
010632 Bucharest - ROMANIA