Dual Wreck - Sin categoría TC ELECTRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Dual Wreck TC ELECTRONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Dual Wreck TC ELECTRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Dual Wreck - TC ELECTRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Dual Wreck de la marca TC ELECTRONIC.
MANUAL DE USUARIO Dual Wreck TC ELECTRONIC
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las
4. Siga todas las instrucciones.
7. No bloquee las aberturas de
ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca
de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan producir calor.
9. Use únicamente los
dispositivos o accesorios especicados por el fabricante.
la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especicados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
12. No instale esta unidad en
un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librería o similar.
13. No coloque objetos con llama,
como una vela encendida, sobre este aparato. (FR) Consignes de sécurité
simultaneously to change between footswitch modes. See “Footswitch Modes” for more details. Introducción Felicidades y gracias por su compra del pedal DUAL WRECK PREAMP. En esta unidad encontrará una simulación digital absolutamente el de un amplicador de válvulas 1995 Revision G Dual Rectier*, creado usando la exclusiva tecnología de modelado AMPWORX de TC Electronics. Cada pequeño detalle del amplicador a válvulas original ha sido cuidadosamente recreado hasta lo más mínimo por los técnicos de TC, en todo y cada uno de los componentes del circuito para darle la mejor experiencia de modelado de amplicador digital posible. *Mesa/Boogie y Dual Rectier son marcas comerciales o marcas registradas de Gibson Brands, Inc. Celestion CAB SIM Para ofrecerle una solución para su pedalera lista para DI para la conexión a sistemas PA, interfaces de grabación y auriculares, nos hemos unido a los mejores de este mercado y ponemos en sus manos una respuesta de impulsos de Celestion Digital ocial de un recinto acústico con un 4 x 12 Celestion V30, para que pueda darlo todo tan pronto como lo desembale gracias a sus salidas especícas de auriculares y DI. MODS personalizados ¿Qué sería un precioso amplicador a válvulas clásico sin un par de mods de gama alta y hechos a mano? Con ello en mente, hemos añadido algunas de las modicaciones más buscadas basadas en mods de los más legendarios fabricantes de amplicadores.
- TIGHT – Esta función del DUAL WRECK retoca las frecuencias graves para que disponga de un balance perfecto entre “súper graves” y una “sensación controlada”. Cuando este parámetro esté ajustado a 0, la ruta de señal original será preservada.
- BOOST – El DUAL WRECK viene completamente equipado con un realzados o booster que puede ser activado y desactivado con el pedal BOOST. En el panel trasero del pedal encontrará el interruptor PRE/ POST que le permitirá elegir el tipo de realzador que quiera usar.
1. PRE – En la posición PRE, el booster actuará como un pedal de saturación clásico delante del
amplicador modelador, lo que le ofrecerá más ganancia y un realce de medios distintivo. Esto es perfecto para solos y para dar un mayor realce al amplicador modelado, añadiendo más saturación y potencia.
2. POST – En la posición POST, será un realce de volumen completamente limpio sin modicación del tono
o de la sensibilidad sobre el amplicador modelado, haciendo que simplemente suene más potente. Footswitch Modes Your AMPWORX pedal has two dierent footswitch modes, Dual Channel Mode and Bypass Mode, which will change the function of the CHANNEL footswitch. Press both footswitches simultaneously to change between footswitch modes. Both LED's will ash RED for DUAL CHANNEL MODE or GREEN for BYPASS MODE. Dual Channel Mode In Dual Channel Mode the CHANNEL footswitch will toggle between the Green and Red channels of the amp model. In this mode your AMPWORX pedal is always on. The Green channel in DUAL WRECK is based on the crunch channel of the Mesa/Boogie Dual Rectier*. The Red channel in DUAL WRECK is a high-gain lead channel. Dual Channel Mode is the default mode when you unbox your pedal. Bypass Mode In Bypass Mode the CHANNEL footswitch will toggle the pedal on/o. The last channel you had selected when in Dual Channel Mode is the one that will be active when the pedal is active in Bypass Mode.12 13Quick Start GuideDUAL WRECK PREAMP Controles NOTA: Todos los controles del panel trasero del pedal son globales y no quedan almacenados para cada canal. Son del tipo “ajustar y olvidar”. NOTA: Todos los valores de control del panel superior del pedal y el estado del pedal REVERB son independientes para cada canal y sus ajustes son almacenados de forma automática cuando cambie de un canal a otro.
10. TIGHT – Esto ajusta la cantidad de corte de
graves previa al amplicador para mejorar el “control” de la distorsión global.
11. LEVEL – Ajusta el nivel de salida con un control
independiente para cada canal. Cuidado: Los pedales AMPWORX disponen de una gran cantidad de nivel de salida.
12. BASS – Esto ajusta el nivel de las frecuencias
súper graves dentro del sonido global.
13. MID – Esto ajusta el nivel de las frecuencias de
rango medio dentro del sonido global.
14. TREBLE – Esto ajusta el nivel de las frecuencias
agudas dentro del sonido global.
15. BOOST FOOTSWITCH – Pulse este pedal para
activar/desactivar el realce de ganancia. El piloto se iluminará cuando el realce esté activo.
16. CHANNEL FOOTSWITCH –Púlselo para cambiar
entre los canales verde (limpio) y rojo (solista) en el modo de doble canal. Púlselo para activar/desactivar el pedal en el modo bypass
17. CHANNEL + BOOST – Pulse a la vez ambos
pedales para cambiar entre los modos de pedal. Para más detalles, vea “Modos de pedal”.
1. IN – Conecte su instrumento a esta toma
usando un cable de instrumento con una clavija TS de 6,3 mm.
2. OUT – Esta toma da salida al modelo del
amplicador sin simulación de recinto acústico. Conecte esta toma a una etapa de potencia especíca, retorno de efectos de amplicador, entrada de amplicador o cargador de IR (respuesta de impulsos) externa.
3. DI (CAB SIM) – Esta toma da salida al
modelado del amplicador, combinado con un recinto acústico de respuesta a impulsos Celestion ocial para su inyección directa (DI) a un interface audio, recinto FRFR (rango completo) o sistema PA.
4. PRESENCE – Este control ajusta de forma
global la presencia para ambos canales. El mando PRESENCE de tipo ‘ajustarlo y olvidarse de él’ le permite ajustar el brillo global de su sonido para adaptarlo a su montaje y equipos externos.
5. BOOST (PRE/POST) – Este interruptor controla
si el realce es aplicado antes del amplicador (PRE) para una mayor distorsión con +18 dB (canal verde) o +10 dB (canal rojo) de realce de ganancia o después del amplicador (POST) para un realce de +4 dB en el volumen.
6. DC IN – Conecte a esta toma un adaptador
de corriente standard de 9 V / ≥300 mA. El adaptador de corriente es opcional (no está incluido).
7. USB – Conecte esta toma a un ordenador
usando un cable USB mini para actualizaciones de rmware.
8. PHONES – Conecte unos auriculares con una
clavija stereo de 3,5 mm (⁄"). Incluye AMP MODEL con CAB SIM.
9. GAIN – Esto le permite ajustar la ganancia
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web community. musictribe.com/pages/support#warranty.
ManualFácil