Niagara Pro PC1503 - Hierro SOLAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Niagara Pro PC1503 SOLAC en formato PDF.
| Tipo de producto | Vaporizador |
| Marca | Solac |
| Modelo | Niagara Pro PC1503 |
| Alimentación | Red eléctrica (220-240 V ~ 50/60 Hz) |
| Potencia | 1500 W |
| Tipo de suela | Cerámica |
| Depósito de agua | Extraíble, apertura por giro |
| Funciones | Vapor continuo, apagado automático, seguridad térmica |
| Apagado automático | Después de 20 minutos de inactividad |
| Accesorios incluidos | Cepillo para prendas delicadas |
| Uso recomendado | Vertical, sobre prendas colgadas |
| Tipo de agua recomendada | Agua destilada si el agua es dura |
| Limpieza | Paño húmedo, no sumergir |
| Descalcificación | Con solución de vinagre blanco/agua (1/3 vinagre, 2/3 agua) |
| Almacenamiento | Después de enfriar, depósito vacío |
| Garantía | Conforme a la legislación vigente, contactar SAV autorizado |
| Peso | Aproximadamente 1 kg |
| Dimensiones (L x A x H) | Aproximadamente 25 x 12 x 18 cm |
Preguntas frecuentes - Niagara Pro PC1503 SOLAC
Preguntas de los usuarios sobre Niagara Pro PC1503 SOLAC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Niagara Pro PC1503 - SOLAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Niagara Pro PC1503 de la marca SOLAC.
MANUAL DE USUARIO Niagara Pro PC1503 SOLAC
text_image
Ceramic Coating iones de uso ons for use emploi es de usoES. Instrucciones de uso
(Instrucciones originales)
Cepillo de vapor PC1503
DESCRIPCIÓN
A. Cepillo para prendas delicadas
B. Cepillo para prendas gruesas
C. Tapa de llenado de agua
D. Suela cerámica
E. Asa
F. Interruptor de vapor
G. Botón de selección de vapor
H. Depósito de agua
I. Pantalla
J. Indicador autoapagado
K. Indicador vapor máximo
L. Indicador vapor mínimo
M. Indicador vapor apagado
Caso de que su modelo de aparato no disponga de los accesorios descritos anteriormente, éstos también pueden adquirirse por separado en los Servicios de Asistencia Técnica.
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:
Antes de cada uso, extender completamente el cable de alimentación del aparato.
No poner el aparato en marcha sin agua.
Hacer uso del mango para coger o transportar el aparato.
No utilizar el aparato inclinado, ni darle la vuelta.
No dar la vuelta al aparato mientras está en uso o conectado a la red.
No forzar la capacidad de trabajo del aparato.
Desenchufar el aparato de la red antes de relle- nar el depósito de agua.
Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza, ajuste, carga o cambio de accesorios.
Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento.
No guardar el aparato si todavía está caliente. Usar este aparato, sus accesorios y herramientas de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. Usar el aparato para operaciones diferentes a las previstas podría causar
una situación de peligro.
Se recomienda el uso de agua destilada, especialmente si el agua de la que usted dispone contiene algún tipo de lodo o es del tipo "dura" (que contiene calcio o magnesio).
No dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia. Además ahorrará energía y prolongará la vida del aparato.
No utilizar el aparato sobre ninguna parte del cuerpo de una persona o animal.
ADVERTENCIA: Pueden provocarse condensaciones de agua en las superficies y objetos situados en las inmediaciones del aparato.
MODO DE EMPLEO
NOTAS PREVIAS AL USO:
Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto.
Algunas partes del aparato han sido ligeramente engrasadas, en consecuencia, al poner en marcha el aparato por primera vez puede desprender un ligero humo. Al cabo de poco tiempo este humo cesará.
Preparar el aparato acorde a la función que de- see realizar:
Al utilizar el vaporizador de prendas por primera vez, deje que suelte vapor durante unos minutos. Esto contribuye a eliminar las impurezas y olores, que podrían permanecer debido al proceso de fabricación.
Al utilizar el vaporizador de prendas por primera vez, es posible que desee probar el mismo en un viejo pedazo de tela, antes de utilizarlo con su ropa.
LLENADO DE AGUA:
Es imprescindible haber llenado previamente el depósito con agua antes de poner el aparato en marcha.
Abra el depósito girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
Abra la tapa de silicona situada en la parte de abajo del depósito de agua.
Llene el depósito respetando el nivel MAX.
Cierre la tapa de la boca de llenado.
Vuelva a colocar el depósito en su sitio moviéndolo en sentido contrario a las agujas del reloj.
USO:
Extienda completamente el cable antes de enchufar.
Enchufe el aparato a la red eléctrica.
Pulse el botón selector de vapor y elija entre las posiciones "Sin Vapor", "ECO" y "MAX".
El indicador parpadeará hasta alcanzar la temperatura deseada.
Presione una vez el botón de vapor para empezar a vaporizar.
NOTA: No es necesario mantener el botón pulsado para tener vapor. Cuando ya no quiera más vapor, presione de nuevo el botón de vapor para que termine de vaporizar.
Oriente el aparato para dirigir el flujo de vapor hacia la dirección deseada.
NOTA: Si no se cambia el modo, cada 25 segundos el producto emitirá vapor.
VAPORIZAR PRENDAS:
El vaporizador de prendas es fácil de usar y es perfecto para la eliminación de arrugas o pliegues de la ropa y las cortinas, así como revitalizar los textiles del hogar.
Se puede utilizar en la mayoría de tejidos, siempre y cuando la prenda esté colgada o esté en un lugar donde el vaporizador pueda ser utilizado fácilmente en una posición vertical, moviéndolo sobre la prenda en un movimiento ascendente y descendente.
NOTA: el vaporizador de prendas está diseñado para ser utilizado en una posición vertical sobre prendas colgadas. Absténgase de utilizar el vaporizador en prendas colocadas en una posición horizontal.
Cuelgue la prenda de una percha y estire ligeramente la tela con una mano.
Compruebe que haya ventilación detrás de la tela.
Compruebe que los bolsillos de la prenda estén vacíos.
NOTA: Se recomienda no vaporizar sobre accesorios de metal. Actúe con cuidado y vaporice en torno a los accesorios de metal.
Vaporizar cortinas
-
Lave y seque las cortinas como se indica, según el tipo de tela.
-
Cuelgue las cortinas y ponga vapor cuando estén colgadas.
-
Estire ligeramente la cortina con una mano mientras aplica vapor para ayudar a eliminar las arrugas más fácilmente.
Vaporizar tapicería
- El vaporizador de prendas se puede utilizar para ayudar a refrescar la tapicería, las fundas
de los muebles y los cojines de los muebles y de la habitación. Antes de vaporizar, pruebe siempre en un área pequeña de la tela que no sea visible.
- Mantenga el vaporizador de prendas en posición vertical y use un movimiento hacia arriba y hacia abajo. Vaporice ligeramente sobre la tela de sus muebles. Los cojines deben quitarse y mantenerse en posición vertical para vaporizar. Deje que los cojines se sequen completamente antes de colocarlos de nuevo en los muebles.
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARA- TO:
Presione el botón de selección de vapor durante unos segundos, verá que la luz del aparato se apagá.
Desenchufe el aparato de la red eléctrica.
Retire el agua del depósito.
Deje enfriar
Limpie el aparato.
ACOPLAR EL ACCESORIO
Atención: Deje siempre que el vaporizador se enfríe antes de ensamblar o quitar los accesorios.
Montaje accesorios
1 Alinee la parte inferior que sobresale del cepillo para tela en la ranura inferior del cabezal de vapor.
2 Empuje el accesorio hasta que la parte superior que sobresale también haga clic en la ranura superior del cabezal de vapor.
AUTO APAGADO
Si el producto no se utiliza durante 20 minutos, se encenderá la luz de AUTO-OFF (rojo intermitente) y posteriormente el producto se apagarà automáticamente.
PROTECTOR TÉRMICO DE SEGURIDAD:
El aparato dispone de un dispositivo térmico de seguridad que protege el aparato de cualquier sobrecalentamiento.
Si el aparato se desconecta por sí mismo y no vuelve a conectarse, proceder a desenchufarlo de la red y esperar unos 15 minutos antes de volver a conectarlo. Si sigue sin funcionar, acudir a uno de los servicios de asistencia técnica autorizados.
DESCALCIFICACIÓN
Si el aparato comienza a producir vapor más lentamente, o deja de producir vapor y luego comienza de nuevo, es posible que deba descalcificarlo. La descalcificación se refiere a eliminar los depósitos de calcio que se forman con el tiempo en las partes metálicas del vaporizador. Para obtener el mejor rendimiento del vaporizador de prendas, descalcifique la unidad de vez en cuando. La frecuencia depende de la dureza del agua que se utiliza y de la frecuencia de uso del producto
Método:
- Para descalcificar, use una solución de 1/3 de vinagre blanco y 2/3 de agua en el tanque de agua.
- Conecte la unidad a una toma de corriente. Pulse el botón de selección de modo hasta fijar el modo MAX, espere hasta que el producto haya alcanzado la temperatura adequada y luego presione el botón de vapor hasta que toda la cantidad del depósito se haya vaporizado. Suelte el botón de vapor, desenchufe de la toma de corriente y deje enfriar durante 30 minutos.
Repita el procedimiento anterior tantas veces como sea necesario hasta que obtenga un caudal de vapor normal, generalmente suele ser de 2 a 3 veces. Con cada ciclo repetido, use una solución nueva de vinagre y agua.
Ejecute un ciclo de agua destilada a través de la unidad al finalizar la descalcificación antes de usar el producto nuevamente.
LIMPIEZA
Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza.
Limpiar el conjunto eléctrico y el conector de red con un paño húmedo y secarlos después. NO SUMERGIRLOS NUNCA EN AGUA O CUALQUIER OTRO LÍQUIDO.
Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después.
No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato.
No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.


POSIBLES PROBLEMAS
| Problema Posible solucion | |
| El producto no calienta Compruebe que | el enchufe principal esté insertado correctamenteCompruebe la fuente de alimentaciónCompruebe el botón de encendido. |
| El producto no hace vapor Compruebe | el nivel del agua y que la tapa de entrada del depósito de agua esté debidamente tapada.Presione el botón de activación de vapor con más fuerzaSostenga el vaporizador en posición vertical. |
| El agua se derrama desde el depósito de agua | Asegúrese de que el agua no esté por encima del nivel MÁXIMO.Asegúrese de que la tapa de entrada del tanque de agua esté bien cerrada.Utilice siempre el vaporizador en posición vertical según las instrucciones de funcionamiento. |
| El producto está produciendo un fuerte zumbido o bombeo | Verifique el nivel del agua; si no hay agua o está baja, vuelva a llenar el depósito de agua. |
| El producto no parece eliminar las arrugas con facilidad | Sostenga el vaporizador en posición vertical y estire la tela hacia abajo para asegurar los mejores resultados. |
| No estoy seguro de cuándo usar el cepillo para la la tela | Úselo cuando el vaporizado vaya a realizarse en contacto directo con la tela.Al vaporizar telas delicadas, como la seda, para reducir el riesgo de que el agua gotee sobre la prenda al vaporizar |
| Evitar la decoloración de los accesorios metálicos de la prenda | No coloque directamente el vaporizador de prendas sobre los accesorios metálicos. |
EN
J. Indicador de desligamento automático
K. Indicador de vapor máximo
L. Indicador de vapor mínimo
M. Indicador de vapor desligado
Asamblarea accesorilor.
Este producto goza del reconocimiento y protección de la garantía legal de conformidad con la legislación vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros servicios de asistencia técnica oficiales.
Podrá encontrar el más cercano accediendo al siguiente enlace web: http://solac.com.También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el teléfono que aparece al final de este manual. Puede descargar este manual de instrucciones y sus actualizaciones en http://solac.com
EN. WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE
Av. del Libertador 1298,(B1638BEY)
Vicente López (Pcia.Buenos Aires)
541153685223
BG. BULGARIA - EUROPE
265, Okolovrasten Pat, Mladost 4 1766
SOFIA
35929211120
ES. ESPAÑA - EUROPE
Avda. Los Huetos, 79-81
1010 Vitoria
902012539
atencioncliente@solac.com
FR. FRANCIA - EUROPE
ZA Les Bas Musats, 18
Les Bas Musats 89100
Malay-le-Grand
03 86 83 90 90
HU. HUNGRÍA - EUROPE
Rosas Moreno N° 4-203 Colonia de San Rafael
C.P. 06470 – Delegación Cuauhtémoc
Ciudad de México
(+52) 55 55468162
NL. HOLANDA - EUROPE
Calle los Negocios 428, Surquillo Lima
(511) 421 6047
PT. PORTUGAL - EUROPE
Avenida Rainha D. Amélia, n°12-B 1600-677
Lisboa
+351 210966324