CANDY CIS642SCTT/1 - Cocina

CIS642SCTT/1 - Cocina CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CIS642SCTT/1 CANDY en formato PDF.

📄 223 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CANDY CIS642SCTT/1 - page 51
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Type de producto Placa de inducción empotrable
Marca Candy
Modelo CIS642SCTT/1
Número de zonas de cocción 4
Dimensiones del producto (An×Pr×Al) 590 × 520 × 60 mm
Dimensiones de empotrado (An×Pr) 560 × 490 mm
Peso (neto) Aproximadamente 10 kg
Alimentación eléctrica 220-240 V ~ 50-60 Hz
Potencia instalada máxima 7,4 kW (ajustable de 2,5 a 7,4 kW)
Función Boost Sí – potencia máxima durante 5 minutos por zona
Función Mantener caliente Sí – mantiene temperatura estable (visualización «A»)
Función Pausa (Stop+Go) Sí – interrumpe y reanuda la cocción
Temporizador / Minutero Hasta 99 minutos, con apagado automático de las zonas
Bloqueo infantil Sí – bloqueo de los mandos táctiles (visualización «Lo»)
Detección de utensilios Automática – detención si la olla está ausente o no es adecuada
Protección contra sobrecalentamiento Sí – apagado automático en caso de temperatura excesiva
Protección contra derrames Sí – detención en 10 segundos si hay líquido sobre los mandos
Apagado automático de seguridad Sí – según el nivel de potencia (de 2 a 8 horas)
Limpieza Superficie vitrocerámica – limpiador específico y raspador para residuos dulces
Piezas de repuesto y reparabilidad Piezas disponibles a través del servicio posventa de Candy – reparación por técnico cualificado
Información general Placa de inducción, 4 zonas, mandos táctiles, pantalla digital

Preguntas frecuentes - CIS642SCTT/1 CANDY

¿Qué tipos de ollas usar en una placa de inducción?
Utilice únicamente utensilios con fondo magnético (acero, hierro fundido, esmaltado). Verifique con un imán: si se pega, la olla es adecuada. Evite el aluminio, el cobre puro, el vidrio o la cerámica.
¿Cómo encender una zona de cocción?
Presione la tecla Encendido/Apagado para encender la placa, luego seleccione la zona deseada. Coloque una olla adecuada y ajuste la potencia con las teclas + y - o deslizando el dedo sobre el control deslizante.
¿Qué significa el símbolo 'H' mostrado en una zona?
La 'H' indica que la zona aún está caliente (superficie caliente). No la toque hasta que el indicador haya desaparecido. Puede colocar una olla encima para ahorrar energía.
¿Cómo limpiar la placa de cocción sin dañarla?
Use un limpiador especial para vitrocerámica y un paño suave. Para residuos quemados o dulces, emplee un raspador adecuado inclinando la hoja a 30°. No use nunca esponja metálica ni producto abrasivo.
¿Por qué mi placa de cocción se apaga sola?
Varias razones posibles: apagado automático de seguridad (si la cocción dura demasiado), protección contra sobrecalentamiento o detección de un derrame. Verifique también que los mandos estén limpios y secos.
¿Qué hacer si se muestra un código de error (E1, E3, F3...)?
Anote el código, corte la alimentación eléctrica durante unos minutos y vuelva a encender. Si el error persiste, contacte a un técnico cualificado. Los códigos comunes: E3 = sobrecalentamiento de la bobina, F3 = sensor defectuoso.
¿Cómo activar el bloqueo infantil?
Presione la tecla Bloqueo (candado). La pantalla muestra 'Lo'. Todos los mandos quedan desactivados excepto la tecla Encendido/Apagado. Para desbloquear, presione largamente la misma tecla.
¿Cómo ajustar la potencia total de la placa?
Apague la placa, presione 5 segundos Pausa, luego simultáneamente + y - durante 3 segundos. La pantalla parpadea con el nivel actual (ej: 2.5). Presione + o - para cambiar (3.0, 4.5, 6.5 o 7.4 kW) y confirme presionando 5 segundos Pausa.
¿Puedo usar la función Boost en todas las zonas al mismo tiempo?
No, las zonas están divididas en dos grupos. En un grupo, si una zona está en Boost, la otra zona del mismo grupo no puede superar el nivel 5. Esta limitación evita una sobrecarga eléctrica.
¿Cómo instalar correctamente la placa de cocción?
La instalación debe ser realizada por un electricista cualificado. Prevea un corte de 560×490 mm, un grosor de encimera ≥ 30 mm y una ventilación de al menos 5 cm alrededor. La distancia mínima entre la placa y el mueble superior es de 760 mm.

Preguntas de los usuarios sobre CIS642SCTT/1 CANDY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CIS642SCTT/1 - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CIS642SCTT/1 de la marca CANDY.

MANUAL DE USUARIO CIS642SCTT/1 CANDY

Advertencias de seguridad

Su seguridad nos importa. Lea esta información antes de utilizar la encimera.

Instalación

Riesgo de descarga eléctrica

  • Desconecte el electrodoméstico de la red eléctrica antes de realizar cualquier operación o mantenimiento en él.
  • Una puesta a tierra adecuada es fundamental y obligatoria.
  • La modificación de la instalación eléctrica doméstica es tarea exclusiva de electricistas cualificados.
  • Si no se sigue esta recomendación, puede producirse una descarga eléctrica o un accidente mortal.

Riesgo de corte

  • Tenga cuidado con las aristas de los paneles, ya que están afiladas.
  • Si no tiene precaución, puede hacerse heridas o cortes.

Instrucciones de seguridad importantes

  • Lea estas instrucciones atentamente antes de instalar o utilizar el electrodoméstico.
  • No coloque nunca material o productos combustibles sobre este electrodoméstico.
  • Ponga esta información a disposición de la persona

responsable de instalar el electrodoméstico, ya que podría reducir los costes de instalación.

  • Para evitar riesgos, el electrodoméstico debe instalarse conforme se indica en estas instrucciones.
  • Un técnico cualificado debe instalar y conectar correctamente a tierra este electrodoméstico.
  • El electrodoméstico debe conectarse a un circuito que incorpore un interruptor que permita desconectarlo por completo de la red eléctrica.
  • La garantía o las reclamaciones de responsabilidad podrían carecer de validez si el electrodoméstico se instala de forma incorrecta.

Operación y mantenimiento

Riesgo de descarga eléctrica

  • No utilice ninguna encimera rota o agrietada. Si la superficie de la encimera se rompe o agrieta, apáguela de inmediato mediante el interruptor principal de la pared y póngase en contacto con un técnico cualificado.
  • Apague la encimera mediante el interruptor de la pared antes de efectuar operaciones de limpieza o mantenimiento.
  • Si no se sigue esta recomendación, puede producirse una descarga eléctrica o un accidente mortal.

Riesgo de muerte

  • Este electrodoméstico cumple normas de seguridad electromagnética.
  • No obstante, las personas portadoras de un marcapasos cardiaco u otros implantes eléctricos (como bombas de

insulina) deben consultar a su médico o al fabricante del implante antes de utilizar este electrodoméstico para asegurarse de que el campo electromagnético no afectará al implante.

- El incumplimiento de esta recomendación puede causar la muerte.

Peligro, superficie caliente

  • Durante el uso, las partes accesibles del electrodoméstico se calientan lo suficiente como para causar quemaduras.
  • No permita que el cuerpo, la ropa ni otros objetos, salvo utensilios de cocina adecuados, entren en contacto con el vidrio de la encimera hasta que la superficie se enfríe.
  • Los objetos metálicos (como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas) no deben colocarse en la superficie de la encimera, ya que pueden calentarse.
  • Mantenga alejados a los niños.
  • Las asas de las ollas pueden estar calientes cuando las toque. Compruebe que las asas de las ollas no invadan otras zonas de cocción que estén encendidas. Manténgalas fuera del alcance de los niños.
  • El incumplimiento de esta recomendación puede causar quemaduras y escaldaduras.

Riesgo de corte

  • La afilada cuchilla de un rascador de la superficie de la encimera queda expuesta cuando se retira la cubierta de seguridad. Use el rascador con suma precaución y guárdelo siempre en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños.
  • Si no tiene precaución, puede hacerse heridas o cortes.

Instrucciones de seguridad importantes

  • No deje nunca el electrodoméstico sin vigilancia mientras se esté usando. La ebullición produce humo y derrames grasientos que pueden inflamarse.
  • Nunca utilice el electrodoméstico como superficie de trabajo o almacenamiento.
  • Nunca deje objetos o utensilios sobre el electrodoméstico.
  • No coloque ni deje objetos magnetizables (como tarjetas de crédito o tarjetas de memoria) o aparatos electrónicos (como ordenadores o reproductores de MP3) cerca del electrodoméstico; su campo electromagnético podría provocar interferencias.
  • Nunca utilice el electrodoméstico para calentar el lugar.
  • Después de su uso, apague las zonas de cocción y la encimera como se describe en este manual (es decir, con los mandos táctiles). No confíe en que la función de detección de recipientes apagará las zonas de cocción cuando retire las cacerolas.
  • No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico, ni que se sienten, se suban o se pongan de pie en él.
  • No guarde objetos que interesen a los niños en los armarios situados encima del electrodoméstico. Los niños podrían lesionarse gravemente si se suben a la placa de cocción.
  • No deje a los niños solos o sin vigilancia en la zona de uso del electrodoméstico.
  • Una persona responsable y competente debe enseñar a usar el electrodoméstico a los niños o a las personas con

discapacidades que limiten su aptitud para utilizar el electrodoméstico. El instructor debe comprobar que pueden utilizar el electrodoméstico sin que esto suponga ningún peligro para ellos o para el entorno.

  • No repare ni reemplace componentes del electrodoméstico a menos que se recomiende de forma expresa en el manual. Un técnico cualificado debe realizar cualquier otra reparación o mantenimiento.
  • No utilice limpiadores a vapor para limpiar la encimera.
  • No coloque ni deje caer objetos pesados en la encimera.
  • No se ponga en pie encima de la encimera.
  • No utilice cacerolas con bordes dentados ni arrastre las cacerolas por la superficie de vidrio de la encimera de inducción, ya que podría rayar el vidrio.
  • No utilice estropajos ni otros limpiadores abrasivos para limpiar la placa de cocción; podría rayar el vidrio.
  • Para evitar riesgos, el fabricante, su representante de servicio o cualquier otra persona cualificada deben cambiar los cables de alimentación que estén dañados.
  • Este electrodoméstico está diseñado para su uso en el hogar y en aplicaciones parecidas, como: zonas de cocina para empleados en negocios, oficinas y otros entornos laborales; granjas; por parte de clientes de hoteles, moteles y otros establecimientos de tipo residencial; otros establecimientos de hospedaje.
  • ADVERTENCIA: El electrodoméstico y las partes accesibles de este se calientan durante el funcionamiento. Debe prestarse atención para no tocar los elementos térmicos.

Debe impedirse que los niños menores de 8 años se acerquen a menos que estén supervisados en todo momento.

  • Pueden utilizarlo niños a partir de 8 años de edad y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, si lo emplean bajo supervisión o se les instruye acerca de la seguridad del producto y entienden los riesgos que comporta.
  • Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben limpiar ni mantener el producto sin supervisión.
  • ADVERTENCIA: Dejar desatendida la encimera mientras se cocina con grasa o aceite puede ser peligroso y originar un incendio. NUNCA intente apagar el fuego con agua; apague la encimera y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga, por ejemplo.
  • ADVERTENCIA: Peligro de incendio; no coloque objetos sobre las superficies de cocción.
  • Advertencia: Si la superficie está agrietada, apague el electrodoméstico para evitar la posibilidad de descarga eléctrica porque las partes con corriente están protegidas por las superficies de la encimera que son de vidrio cerámico o un material similar.
  • No utilice limpiadores a vapor.
  • El electrodoméstico no está diseñado para funcionar con un temporizador externo ni con ningún sistema de control remoto independiente.

PRECAUCIÓN: Los procesos de cocción breves deben contar supervisión. Los procesos de cocción breves deben vigilarse de manera continua.

ADVERTENCIA: Para evitar el vuelco del electrodoméstico, debe instalarse un elemento estabilizador. Consulte las instrucciones de instalación.

ADVERTENCIA: Utilice solamente las protecciones que incorpora el electrodoméstico, las protecciones diseñadas por el fabricante del equipo de cocina o las protecciones que indica el fabricante en las instrucciones de uso, según corresponda. El uso de protecciones inadecuadas puede causar accidentes.

Este electrodoméstico incorpora una conexión a tierra solo para fines de funcionamiento.

Le felicitamos por la compra de la nueva encimera de inducción.

Recomendamos que lea este manual de instrucciones/instalación para que entienda bien cómo instalar y utilizar el electrodoméstico de forma correcta. Para instalarlo, lea la sección correspondiente.

Lea atentamente todas las instrucciones de seguridad antes de usarlo y guarde el manual de instrucciones/instalación para consultas futuras.

Descripción del producto

Vista superior

Modelo: CIS633SCTT/1
CANDY CIS642SCTT/1 - Vista superior - 1

text_image 1 2 3 4 5
  1. Zona de 2000 W, con potencia extra hasta 2600 W

  2. Zona de 1500 W, con potencia extra hasta 2000 W

  3. Zona de 2300 W, con potencia extra hasta 3000 W

  4. Placa de vidrio

  5. Panel de mandos

Modelo: CIS642SCTT/1
CANDY CIS642SCTT/1 - Vista superior - 2

text_image 2 1 3 4 5 6
  1. Zona de 2000 W, con potencia extra hasta 2600 W

  2. Zona de 1500 W, con potencia extra hasta 2000 W

  3. Zona de 2000 W, con potencia extra hasta 2600 W

  4. Zona de 1500 W, con potencia extra hasta 2000 W

  5. Placa de vidrio

  6. Panel de mandosA

Panel de mandos

Modelo: CIS633SCTT/1
CANDY CIS642SCTT/1 - Panel de mandos - 1

text_image 1 8 - + - 3 6 4 5 2 7

Modelo: CIS642SCTT/1
CANDY CIS642SCTT/1 - Panel de mandos - 2

text_image 1 8 - + - 3 6 4 5 2 7
  1. Mandos de selección de zona de cocción
  2. Mando del temporizador
  3. Botón de regulación de potencia
  4. Mando de bloqueo
  5. Botón de encendido/apagado
  6. Mando de potencia extra
  7. Mando de pausa
  8. Mando para mantener caliente

  9. Mandos de selección de zona de cocción

  10. Mando del temporizador
  11. Botón de regulación de potencia
  12. Mando de bloqueo
  13. Botón de encendido/apagado
  14. Mando de potencia extra
  15. Mando de pausa
  16. Mando para mantener caliente

Introducción sobre las encimeras de inducción

Es una tecnología de cocción segura, avanzada, eficiente y económica. Funciona mediante vibraciones electromagnéticas que generan calor directamente en la cacerola, en lugar de hacerlo de forma indirecta a través de la superficie de vidrio. El vidrio se caliente solamente por estar en contacto con la cacerola.

CANDY CIS642SCTT/1 - Introducción sobre las encimeras de inducción - 1

circuito magnético placa de vidrio cerámico bobina de inducción corrientes inducidas

Antes de utilizar la nueva encimera de inducción

  • Lea esta guía y preste especial atención a la sección «Advertencias de seguridad».
  • Retire las películas protectoras que puedan quedar sobre la encimera de inducción.

Uso de los mandos táctiles

  • Los mandos responden al tacto, por lo que no es necesario presionarlos.
  • Utilice la yema de los dedos en lugar de la punta.
  • Oirá un pitido cada vez que se produzca el contacto.
  • Asegúrese de que los mandos estén siempre limplos y secos y de que no haya ningún objeto que los cubra (como un utensilio o un paño). Incluso una capa fina de agua podría dificultar el uso de los mandos.

CANDY CIS642SCTT/1 - Uso de los mandos táctiles - 1

Elección de los utensilios de cocina adecuados

CANDY CIS642SCTT/1 - Elección de los utensilios de cocina adecuados - 1

- Utilice solamente utensilios aptos para el uso con encimeras de inducción. Compruebe que el símbolo de inducción aparece en el embalaje o en el fondo de la cacerola.

  • Para comprobar si el utensilio es válido, puede hacer la prueba del imán. Acerque un imán a la base de la cacerola. Si lo atrae, la cacerola es apta para encimeras de inducción.
  • Si no dispone de un imán:
  • Vierta un poco de agua en la cacerola que quiera probar.
  • SI - no parpadea en el visor y el agua se callenta, la cacerola es adecuada.
  • Los utensilios de cocina de los materiales siguientes no son adecuados: acero inoxidable puro, aluminio o cobre sin base magnética, vidrio, madera, porcelana, cerámica y loza.

No utilice utensilios con bordes dentados o base curva.

CANDY CIS642SCTT/1 - Elección de los utensilios de cocina adecuados - 2
ES-10

Asegúrese de que la base de la cacerola sea lisa, descanse plana sobre el vidrio y tenga el mismo tamaño que la zona de cocción. Utilice cacerolas cuyo diámetro coincida con las marcas de la zona elegida. El uso de una olla un poco más grande ofrecerá una eficiencia energética máxima. La eficiencia energética es inferior a la prevista cuando se utilizan ollas más pequeñas. Centre siempre la cacerola en la zona de cocción.

CANDY CIS642SCTT/1 - Elección de los utensilios de cocina adecuados - 3

Para apartar las cacerolas de la encimera de cocción, levántelas siempre en lugar de deslizarlas, ya que el vidrio podría rayarse.

CANDY CIS642SCTT/1 - Elección de los utensilios de cocina adecuados - 4

Dimensiones de la cacerola

Hasta cierto límite, las zonas de cocción se adaptan automáticamente al diámetro de la cacerola. Sin embargo, la base debe tener un diámetro mínimo según cada zona. Para optimizar la eficiencia de la placa de cocina, coloque la cacerola en el centro de la zona de cocción.

Diámetro de la base de la cacerola para inducción

Modelo: CIS633SCTT/1

Zona de cocción Mínimo (mm)
1,2 (180 mm) 120
3 (280 mm) 180

Modelo: CIS642SCTT/1

Zona de cation Minimo (mm)
1, 2, 3, 4180 mm120

Visto lo anterior puede variar según la calidad de la cacerola.

Uso de la encimera de inducción

Para empezar a cocinar

  1. Toque el botón de encendido/apagado.
    Después de encender la encimera se escucha un pitido y aparece « - » o « - - » en el visor; esto indica que la encimera de inducción ha entrado en el modo de espera.
  2. Coloque una cacerola adecuada en la zona de cocción que desee utilizar.
  3. Asegúrese de que el fondo de la cacerola y la superficie de la zona de cocción estén limpios y secos.
  4. Cuando se toca el mando de selección de una zona de cocción, la indicación situada al lado parpadea.
  5. Seleccione un nivel de potencia tocando «-» o «+», o bien pase el dedo por el mando «-» o simplemente toque en cualquier punto de este mando.

CANDY CIS642SCTT/1 - Para empezar a cocinar - 1

text_image - + - + o

CANDY CIS642SCTT/1 - Para empezar a cocinar - 2

0

a. Si no elige una zona de cocción en 1 minuto, la encimera cerámica se apagará de forma automática. Entonces, tendrá que comenzar por el paso 1 otra vez.
b. La temperatura se puede camblar en cualquier momento durante la cocción.
c. Si pasa el dedo por el mando «—», la potencia aplicada variará entre 2 y 8. Toque «-» para que la potencia baje un nivel cada vez hasta que llegue a 0. Toque «+» para que la potencia aumente un nivel cada vez hasta que llegue a 9.

CANDY CIS642SCTT/1 - Para empezar a cocinar - 3

Si parpadea en el visor y se alterna con la

temperatura

Esto significa lo siguiente:

  • No ha colocado una cacerola en la zona de cocción correcta.
  • La cacerola que está usando no es apta para encimeras de inducción.
  • La cacerola es demasiado pequeña o no está bien centrada en la zona de cocción.

No se genera calor a menos que haya una cacerola adecuada en la zona de cocclón.

El visor se apagará automáticamente después de 1 minuto si no se coloca una cacerola adecuada en la encimera.

Cuando termine de cocinar

  1. Toque el mando de selección de la zona de cocción que desee apagar.

CANDY CIS642SCTT/1 - Cuando termine de cocinar - 1

  1. Para apagar la zona de cocción, toque el mando deslizante «-» y deslícelo hasta «0».
    O deslice «—» hasta el extremo izquierdo y entonces toque «-».

También puede tocar el extremo izquierdo de «—» y, a continuación, «-».

CANDY CIS642SCTT/1 - Cuando termine de cocinar - 2

Asegúrese de que el visor de potencia muestra «0» y, a continuación, «H».

CANDY CIS642SCTT/1 - Cuando termine de cocinar - 3
seguido de

CANDY CIS642SCTT/1 - Cuando termine de cocinar - 4

  1. Para apagar la placa de cocción completa, toque el mando de encendido/apagado.

CANDY CIS642SCTT/1 - Cuando termine de cocinar - 5

  1. Tenga cuidado con las superficies calientes.

La letra «H» indica que la zona de cocción está caliente. Desaparecerá cuando la temperatura de la superficie descienda y esta pueda tocarse sin peligro. También puede utilizarse como función de ahorro de energía, ya que permite emplear la zona que todavía está caliente para calentar otras cacerolas.

CANDY CIS642SCTT/1 - Cuando termine de cocinar - 6

Uso de la gestión de potencia

Con la gestión de potencia, se puede establecer la potencia total consumida en 2,5 kW/ 3,0 kW/ 4,5 kW/ 5,5 kW y 6,9 kW en el caso del modelo CIS633SCTT/1 y en 2,5 kW/ 3,0 kW/ 4,5 kW/ 6,5 kW y 7,4 kW en el CIS642SCTT/1. El ajuste predeterminado de potencia total es el nivel de potencia máxima.

Programación del nivel de potencia total según sus necesidades

  1. Asegúrese de que la placa de cocción está apagada.
    Nota: La gestión de la potencia solo se puede programar con la placa de cocción apagada.

  2. Toque el botón de pausa durante 5 segundos. Sonará un pitido.

CANDY CIS642SCTT/1 - Programación del nivel de potencia total según sus necesidades - 1

  1. Después de oír el pitido, toque el mando «+» y «-» al mismo

tiempo y durante 3 segundos; el indicador del temporizador mostrará parpadeando el nivel de potencia total anterior, por ejemplo, 2,5. Toque «+» y «-» durante 1 segundo para cambiar a otro nivel de potencia, por ejemplo, 3,0.

Cuando parpadee la potencia deseada, toque el botón de pausa durante 5 segundos. Sonarán 10 pitidos para indicar que ha terminado la programación.

CANDY CIS642SCTT/1 - Programación del nivel de potencia total según sus necesidades - 2

text_image 2.5÷+ ⇌ -3.0÷+ ①

Nota:

  1. Después del paso 2, debe tocar «+» y «-» en menos de 3 segundos después de los pitidos. Si no, tendrá que comenzar por el paso 2 otra vez.
  2. Después de terminar la programación, espere hasta el final de los 10 pitidos. Durante este periodo no toque ningún mando. Si lo hace, la programación no será válida.

Reglas de la gestión de potencia

Si la potencia total supera el límite de 2,5 kW, 3,0 kW, 4,5 kW, 5,5 kW o 6,5 kW (dependiendo del nivel programado), no podrá aumentar la potencia aplicada en ninguna zona. Si lo intenta tocando «+», la encimera pitará 3 veces y el indicador mostrará «Pn» parpadeando. Por lo tanto, deberá disminuir la potencia aplicada en otras zonas antes de poder incrementar la de la zona deseada.

Uso de la potencia extra

La potencia extra incrementa la potencia en una zona en un segundo y dura 5 minutos. Permite cocinar con más potencia y rapidez.

Activación de la potencia extra

  1. Toque el mando de selección de la zona de cocción donde desea potencia extra y la indicación situada al lado parpadeará.

  2. Toque el mando de potencia extra; la zona de cocción empezará a funcionar en ese modo.

CANDY CIS642SCTT/1 - Activación de la potencia extra - 1

El visor de potencia mostrará «P» para indicar que se está aplicando potencia extra en esa zona.

CANDY CIS642SCTT/1 - Activación de la potencia extra - 2

  1. La potencia extra durará 5 minutos y, a continuación, la zona volverá a la potencia aplicada « 9 » .

CANDY CIS642SCTT/1 - Activación de la potencia extra - 3

  1. Si desea cancelar la potencia extra durante estos 5 minutos, toque el mando de selección de la zona de cocción; la indicación situada al lado parpadeará. A continuación, toque el botón de potencia extra; la zona de cocción volverá a la potencia aplicada « 9 ». También puede deslizar el mando «—» hasta el extremo izquierdo y la zona de cocción volverá a la potencia aplicada en la que ha tocado.

CANDY CIS642SCTT/1 - Activación de la potencia extra - 4

Restricciones durante el uso

Las tres o cuatro zonas están divididas en dos grupos. Dentro de uno grupo, si usa la potencia extra en una zona, asegúrese de que la otra zona no funcione por encima del nivel 5.

CANDY CIS642SCTT/1 - Restricciones durante el uso - 1

text_image Grupo a Grupo b Grupo a Grupo b

ES-16

Uso de la función Mantener caliente

Esta es una función adecuada para mantener la comida caliente.

Activación de la función Mantener caliente

  1. Toque el mando de selección de la zona de cocción donde desea usar esta función y la indicación situada al lado parpadeará.

CANDY CIS642SCTT/1 - Activación de la función Mantener caliente - 1

  1. Toque el botón 📄el indicador de la zona de cocción mostrará «A».

CANDY CIS642SCTT/1 - Activación de la función Mantener caliente - 2

  1. Si desea cancelar la función Mantener caliente, toque el mando de selección de la zona de cocción y, a continuación, el mando ¿¿a zona de cocción volverá a la potencia aplicada «0».

CANDY CIS642SCTT/1 - Activación de la función Mantener caliente - 3

Uso de la función de pausa

La función de pausa se puede activar en cualquier momento mientras cocina. Le permite detener la encimera de inducción mientras se ausenta hasta que regresa.

  1. Asegúrese de que la zona de cocción está funcionando.
  2. Toque el mando de pausa; el indicador de la zona de cocción mostrará «II». El funcionamiento de la encímera de inducción se desactivará en todas las zonas de cocción, con la excepción de los mandos de pausa, encendido/apagado y bloqueo.

CANDY CIS642SCTT/1 - Uso de la función de pausa - 1

CANDY CIS642SCTT/1 - Uso de la función de pausa - 2

CANDY CIS642SCTT/1 - Uso de la función de pausa - 3

CANDY CIS642SCTT/1 - Uso de la función de pausa - 4
ES-17

CANDY CIS642SCTT/1 - Uso de la función de pausa - 5

  1. Para cancelar la pausa, toque el botón de pausa de nuevo; las zonas de cocción volverán al nivel de potencia que tuvieran antes.

CANDY CIS642SCTT/1 - Uso de la función de pausa - 6

CANDY CIS642SCTT/1 - Uso de la función de pausa - 7

CANDY CIS642SCTT/1 - Uso de la función de pausa - 8

CANDY CIS642SCTT/1 - Uso de la función de pausa - 9

CANDY CIS642SCTT/1 - Uso de la función de pausa - 10

CANDY CIS642SCTT/1 - Uso de la función de pausa - 11

CANDY CIS642SCTT/1 - Uso de la función de pausa - 12

Bloqueo de los mandos

  • Los mandos pueden bloquearse para evitar el uso no intencionado (por ejemplo, para impedir que los niños enciendan las zonas de cocción accidentalmente).
  • El bloqueo desactiva todos los mandos, excepto el de encendido/apagado.

Para bloquear los mandos

Toque el mando de bloqueo. En el indicador del temporizador aparecerá «Lo».

Para desbloquear los mandos

  1. Asegúrese de que la encimera de inducción está encendida.
  2. Toque el mando de bloqueo durante unos instantes.
  3. Ya puede empezar a usar la encimera de inducción.

CANDY CIS642SCTT/1 - Para desbloquear los mandos - 1

Cuando está bloqueada, todos los mandos están desactivados, excepto el de encendido/apagado. Este mando permite apagar la encimera de inducción en caso de emergencia, pero lo primero que habrá que hacer la próxima vez será desbloquearla.

Protección contra el exceso de temperatura

El sensor de temperatura integrado monitoriza la temperatura en el interior de la encimera de inducción. Cuando se detecta una temperatura excesiva, la encimera de inducción deja de funcionar de forma automática.

Protección contra derrames

La protección contra derrames es una función de seguridad. Apagará la encimera de forma automática en menos de 10 segundos si el agua llega al panel de mandos; también pitará durante 1 segundo.

Detección de objetos pequeños

Cuando se deja una cacerola de tamaño inadecuado, una cacerola no magnética (por ejemplo, de aluminio) u otro objeto pequeño (como un cuchillo, un tenedor o una llave) en la encimera, esta entra en el modo de espera en 1 minuto. El ventilador seguirá enfrlando la encimera de inducción durante 1 minuto más.

Protección con autodesconexión

La autodesconexión es una función de seguridad de la encimera de inducción. La encimera se apagará automáticamente si el usuario se olvida de apagarla. En la tabla siguiente se muestran los tiempos de uso predeterminados correspondientes a los diferentes niveles de potencia:

Nivel de potencia1234567A8IP
Tiempo de uso predeterminado (hora)888444222222

Cuando se quita la olla, la encimera de inducción puede dejar de calentar de inmediato y se apaga automáticamente después de 2 minutos.

CANDY CIS642SCTT/1 - Protección con autodesconexión - 1

Las personas que lleven un marcapasos tendrán que consultar al médico antes de utilizar este producto.

Uso del temporizador

El temporizador se puede utilizar de dos formas distintas:

  • Puede utilizarse como minutero. En este caso no se apaga ninguna zona de cocción cuando termina el tiempo programado.
  • Se puede programar para que se apague una zona de cocción después del plazo establecido.
  • Se puede programar en un máximo de 99 minutos.

Uso del temporizador como minutero

Si no se selecciona ninguna zona de cocción

  1. Asegúrese de que la placa de cocción está encendida. Nota: Puede utilizar el minutero aunque no seleccione ninguna zona de cocción.
  2. Cuando toque «-» o «+» en el mando del temporizador, el indicador del minutero empezará a parpadear y mostrará «00».
  3. Programe el tiempo tocando el mando «-» o «+».

Consejo: Para reducir o aumentar minuto a minuto, toque el mando «-» o «+» del temporizador. Mantenga el dedo en el mando «-» o «+» para reducir o aumentar el tiempo 10 minutos, respectivamente.

  1. Cancele el tiempo tocando «-» en el temporizador y bajando hasta «0».

$$ \text{30} + \Rightarrow -00 + \Rightarrow -\text{--} + \text{20} $$

CANDY CIS642SCTT/1 - Si no se selecciona ninguna zona de cocción - 1

  1. Cuando se programe el tiempo, la cuenta atrás comenzará de inmediato. En el visor se mostrará el tiempo restante y el indicador del temporizador parpadeará durante 5 segundos.

CANDY CIS642SCTT/1 - Si no se selecciona ninguna zona de cocción - 2

  1. Cuando se cumple el tiempo programado, suena un pitido durante 30 segundos y aparece «-» en el indicador del temporizador.

Programación del temporizador para apagar una zona de cocción

Esta función afecta a zonas de cocción individuales:

CANDY CIS642SCTT/1 - Programación del temporizador para apagar una zona de cocción - 1

  1. Toque el mando de selección de la zona de cocción cuyo temporizador quiera programar (por ejemplo, la zona 1).

CANDY CIS642SCTT/1 - Programación del temporizador para apagar una zona de cocción - 2

  1. Cuando toque el mando del temporizador, el indicador del minutero empezará a parpadear y mostrará «00».

  2. Programe el tiempo tocando el mando «-» o «+».

Consejo: Para reducir o aumentar minuto a minuto, toque el mando «-» o «+» del temporizador. Mantenga el dedo en el mando «-» o «+» del temporizador para reducir o aumentar el tiempo 10 minutos.

Si se intenta programar más de 99 minutos, el temporizador volverá automáticamente a 0 minutos.

$$ - \text { √ } 3 6 + $$

  1. Cuando se programe el tiempo, la cuenta atrás comenzará de inmediato. En el visor se mostrará el tiempo restante y el indicador del temporizador parpadeará durante 5 segundos.

NOTA: El punto rojo situado junto al indicador del nivel de potencia se iluminará cuando se seleccione la zona.

CANDY CIS642SCTT/1 - Programación del temporizador para apagar una zona de cocción - 3

  1. Para cancelar el temporizador, toque el mando de selección de la zona de cocción y toque «-» en el mando hasta llegar a «0»; el temporizador se cancelará y mostrará «00» en el visor de minutero, seguido de «--».

CANDY CIS642SCTT/1 - Programación del temporizador para apagar una zona de cocción - 4

text_image 6 → 30 + → - 00 + → - -- +
  1. Cuando expira el temporizador de cocción, la zona de cocción se apaga automáticamente y muestra «H».

CANDY CIS642SCTT/1 - Programación del temporizador para apagar una zona de cocción - 5

CANDY CIS642SCTT/1 - Programación del temporizador para apagar una zona de cocción - 6

Las zonas de cocción que se hayan encendido antes seguirán funcionando.

Programación del temporizador para apagar más de una zona de cocción

  1. Si usa esta función para más de una zona de cocción, el indicador del temporizador mostrará el tiempo restante más breve. (Por ejemplo, si en la zona 1 se ha programado 3 minutos y en la 2, 6 minutos, el indicador del temporizador muestra «3»).

NOTA: El punto rojo intermitente junto al indicador de nivel de potencia significa que este se refiere al tiempo de esa zona de cocción.

Si desea comprobar el tiempo de otra zona de cocción, toque el control deslizante de esa zona. El temporizador indicará el tiempo programado.

CANDY CIS642SCTT/1 - Programación del temporizador para apagar más de una zona de cocción - 1

text_image 6. (tiempo programado de 6 minutos) 3. (tiempo programado de 3 minutos)

CANDY CIS642SCTT/1 - Programación del temporizador para apagar más de una zona de cocción - 2

  1. Cuando expira el temporizador de cocción, la zona de cocción correspondiente se apaga automáticamente y muestra «H».

CANDY CIS642SCTT/1 - Programación del temporizador para apagar más de una zona de cocción - 3

NOTA: Si desea cambiar el tiempo ya programado, tiene que empezar por el paso 1.

Cuidado y limpieza

Qué Cómo Importante
Suciedad del vidrio diaria (huellas dactilares, marcas, manchas de comida o derrames sin azúcar)1. Apague la encimera.2. Aplique un producto de limpieza para placas de cocción mientras el vidrio esté todavía tibio (pero no caliente).3. Aclare y seque con un paño limpio o papel absorbente.4. Vuelva a encender la placa.Tras apagar la encimera las zonas de cocción pueden seguir calientes aunque no esté encendida la Indicación de «superficie caliente». Extreme las precauciones.Los estropajos fuertes, algunos estropajos de nailon y los productos de limpieza abrasivos pueden rayar el vidrio. Lea siempre la etiqueta para saber si el limplador o el estropajo son adecuados.Nunca deje restos de limpieza en la placa, ya que el vidrio podría mancharse.
Manchas de ebullición, de alimentos derretidos y de derrames de alimentos azucarados callientesElimine de inmediato con una espumadera, una espátula o un rascador que sean aptos para placas vitrocerámicas de inducción, pero tenga cuidado con las superficies de las zonas de cocción calientes.1. Apague la placa mediante el interruptor de la pared.2. Sujete la pala o el utensilio en ángulo de 30°, rasque la suciedad o el derrame y llévela a un área fría de la placa.3. Limpie la suciedad o el derrame con un paño o papel absorbente.4. Realice los pasos de 2 a 4 del apartado «Suciedad del vidrio diaria» anterior.Elimine los derrames o las manchas de alimentos derretidos y azucarados tan pronto como sea posible. Si se permite que se enfrien en el vidrio, pueden ser difíciles de eliminar o dañar de forma permanente la superficie de vidrio.Riesgo de corte: los rascadores tienen una cuchilla afilada que queda expuesta cuando se retira la cubierta de seguridad. Use el rascador con suma precaución y guárdelo siempre en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños.
Derrames en los mandos táctiles1. Apague la encimera.2. Limpie el derrame.3. Limpie el área de los mandos táctiles con una esponja o un trapo limpios.4. Seque el área por completo con papel absorbente.5. Vuelva a encender la placa.La encimera puede pitar y apagarse; los mandos táctiles podrían no funcionar mientras estén cubiertos de líquido.Asegúrese de secar la zona de los mandos táctiles antes de encender la encimera de nuevo.

Consejos y sugerencias

ProblemaPosible causaQué hacer
No se puede encender la encimera de inducción.No hay corriente.Asegúrese de que la encimera de inducción está conectada a la red eléctrica y encendida.Compruebe si hay un corte de corriente en su domicilio o en la zona. Si ha realizado todas las comprobaciones y el problema no se soluclona, avise a un técnico cualificado.
Los mandos táctiles no responden.Los mandos están bloqueados.Desbloquee los mandos. Consulte las instrucciones de la sección «Uso de la encimera de inducción».
Es difícil utilizar los mandos táctiles.Es posible que una fina capa de agua cubra los mandos o que esté tocando los mandos con la punta del dedo.Asegúrese de que el área de los mandos táctiles está seca y utilice la yema del dedo para accionar los mandos.
El vidrio se ha rayado.Los utensilios de cocina tienen bordes rugosos.Se están usando estropajos o productos de limpieza abrasivos que no son adecuados.Utilice utensilios de cocina con base plana y lisa. Consulte «Elección de los utensilios de cocina adecuados».Consulte «Cuidado y limpieza».
Algunas cacerolas producen chasquidos y crepitaciones.Esto puede deberse a la fabricación del utensilio de cocina (capas de metales diferentes que vibran de distinta manera).Es normal y no indica la existencia de ningún fallo.
La encimera de inducción emite un zumbido bajo cuando se utiliza a alta temperatura.Esto se debe a la tecnología de inducción.Es normal, pero el ruido debería disminuir o desaparecer por completo al reducir la temperatura.
Se escucha ruido de ventilador procedente de la encimera de inducción.El ventilador de refrigeración que incorpora la encimera de inducción se ha encendido para evitar que los componentes electrónicos se recallenten. Podría seguir funcionando incluso después de apagar la encimera de inducción.Es normal y no requiere adoptar medidas. No apague la encimera de inducción mediante el interruptor de la pared mientras el ventilador esté funcionando.
Las cacerolas no se calientan y aparece en el visor.La encimera de inducción no puede detectar la cacerola porque no es adecuada para este tipo de encimera.La encimera de inducción no puede detectar la cacerola porque es demasiado pequeña para la zona de cocción o no está correctamente centrada.Utilice utensilios de cocina aptos para encimeras de inducción.Consulte la sección «Elección de los utensilios de cocina adecuados».Centre la cacerola y asegúrese de que la base tenga el tamaño de la zona de cocción.
La encimera de inducción o una zona de cocción se han apagado de forma imprevista, suena un aviso y se muestra un código de error (en el visor del temporizador, por lo general alternante con uno o dos números).Fallo técnicoAnote las letras y los números del código de error, apague la encimera de inducción mediante el interruptor de la pared y póngase en contacto con un técnico cualificado.

Indicador de fallo e inspección

Si se produce una anomalía, la encimera de inducción entrará en estado de protección de forma automática y mostrará los códigos correspondientes:

ProblemaPosible causaQué hacer
F3/F4Fallo del sensor de temperatura de la bobina de inducciónPóngase en contacto con el proveedor.
F9/FAFallo del sensor de temperatura del IGBTPóngase en contacto con el proveedor.
E1/E2Tensión de suministro anómalaAverigüe si la corriente eléctrica es normal.Encienda el electrodoméstico cuando la corriente sea normal.
E3Temperatura alta en el sensor de temperatura de la bobina de inducciónPóngase en contacto con el proveedor.
E5Temperatura alta en el sensor de temperatura del IGBTReinicle la encimera una vez que se enfríe.

La tabla anterior contiene la solución y la inspección de fallos comunes.

Para evitar peligros y daños a la encimera de inducción, no desmonte la unidad.

Especificaciones técnicas

Encimera de cocciónCIS633SCTT/1 CIS642SCTT/1
Zonas de cocción3 zonas 4 zonas
Tensión de suministro220-240 V~, 50-60 Hz220-240 V ~, 50-60 Hz
Potencia eléctrica instalada2,5 kW: 2250-2750 W3,0 kW: 2700-3300 W4,5 kW: 4050-4950 W5,5 kW: 4950-6050 W6,9 kW: 5500-6900 W2,5 kW: 2250-2750 W3,0 kW: 2700-3300 W4,5 kW: 4050-4950 W6,5 kW: 5850-7150 W7,4 kW: 6600-7400 W
Tamaño del producto L×An.×Al. (mm)590×520×60 590×520×60
Medidas de instalación A×B (mm)560×490560×490

El peso y las medidas son aproximados. Debido a que estamos mejorando continuamente nuestros productos, podríamos cambiar las especificaciones y el diseño sin previo aviso.

Instalación

Selección del equipo de instalación

Recorte un hueco en la encimera con arreglo a las medidas mostradas en la figura.

Para instalar y utilizar la encimera habrá que reservar un espacio mínimo de 5 cm alrededor del hueco realizado.

Asegúrese de que la encimera tenga un grosor mínimo de 30 mm. Elija un material resistente al calor para la encimera con el fin de evitar que se deforme mucho con el calor que genera la placa. Consulte la figura siguiente.

CANDY CIS642SCTT/1 - Selección del equipo de instalación - 1

Asegúrese, en cualquier circunstancia, de que la encimera de inducción esté ventilada y de que la entrada y la salida de aire no estén obstruidas. Compruebe que la encimera de inducción se encuentra en buen estado de funcionamiento. Consulte la figura siguiente.

CANDY CIS642SCTT/1 - Selección del equipo de instalación - 2

Nota: Entre la encimera y el armario situado encima de ella debe haber una distancia de seguridad de al menos 760 mm.

CANDY CIS642SCTT/1 - Selección del equipo de instalación - 3

text_image A B C D E √ × √
A(mm)B(mm)C(mm)D E
760 50min.20 min.Entradade alreSalida dealre 5 mm

Comprobaciones anteriores a la instalación de la encimera

  • La encimera está en ángulo recto y nivelada; además, ningún componente estructural interfiere con los requisitos de espacio.
  • La encimera es de material resistente al calor.

  • Si la placa se instala encima de un horno, este debe incorporar un ventilador de refrigeración.

  • La instalación cumple todos los requisitos de espacio libre, además de las normas y los reglamentos pertinentes.
  • El cableado permanente incorpora un interruptor adecuado que garantiza la desconexión total de la red eléctrica y cuya instalación y posición cumplen las normas y los reglamentos de cableado locales. El interruptor debe ser de un tipo homologado y ofrecer una separación física de contactos de 3 mm en todos los polos (o en todos los conductores activos [fases] si las normas locales de cableado permiten esta variación de los requisitos).
  • El usuario puede acceder con facilidad al interruptor cuando la encimera esté instalada.
  • Si tiene dudas acerca de la instalación, consulte a las autoridades locales y las ordenanzas de construcción.
  • La superficie de las paredes que rodean la encimera debe tener un acabado resistente al calor y fácil de limpiar (como azulejos).

Comprobaciones posteriores a la instalación de la encimera

  • No se puede acceder al cable eléctrico a través de cajones o puertas de armarios.
  • Existe una circulación suficiente de aire fresco desde el exterior del mueble hasta la base de la encimera.
  • Si la encimera está instalada encima de un cajón o del espacio destinado a un mueble, se ha colocado una barrera de protección térmica debajo de la base de la placa de inducción.
  • El usuario accede con facilidad al interruptor.

Antes de colocar las abrazaderas de fijación

La unidad debe colocarse en una superficie lisa y estable (utilice el embalaje). No haga fuerza en los mandos que sobresalen de la encimera.

Ajuste de la posición de las abrazaderas

Para fijar la encimera a la encimera, atornille las 4 abrazaderas en la parte inferior (consulte la figura) tras la instalación.

CANDY CIS642SCTT/1 - Ajuste de la posición de las abrazaderas - 1

A B C D
TornilloAbrazadoraAgujero para tornilloMarco inferior

CANDY CIS642SCTT/1 - Ajuste de la posición de las abrazaderas - 2

text_image vidrio B almazadora de retalación tarillo A ST3. 5°8 D Marco inferior Encircling de la cocoonada

Precauciones

  1. La instalación de la placa de inducción es responsabilidad de personal o técnicos cualificados. Tenemos profesionales a su disposición. Nunca realice la operación personalmente.
  2. La placa no debe instalarse justo encima de un lavavajillas, un frigorífico, un congelador, una lavadora o una secadora, ya que la humedad dañaría los componentes electrónicos.
  3. Para aumentar la fiabilidad de la encimera de inducción, debe instalarse de manera que se garantice una radiación térmica óptima.
  4. La pared y la zona situada encima de la superficie de la encimera deben soportar el calor.
  5. Para evitar daños, el aglomerado y el adhesivo también deben soportar el calor.

Conexión de la encimera a la red eléctrica

CANDY CIS642SCTT/1 - Conexión de la encimera a la red eléctrica - 1

Solo una persona debidamente cualificada debe conectar esta encimera a la red eléctrica.

Antes de conectar la encimera a la red eléctrica, compruebe lo siguiente:

  1. La instalación eléctrica doméstica es adecuada para la potencia que consume la encimera.

  2. La tensión se corresponde con el valor indicado en la placa de datos.

  3. La sección del cable eléctrico resiste la carga especificada en la placa de datos.

No utilice adaptadores, reductores ni dispositivos de derivación para conectar la

encimera a la red eléctrica, ya que podrían producir sobrecalentamiento e incendio.

El cable eléctrico no debe entrar en contacto con componentes que se calienten y debe situarse de manera que su temperatura nunca supere los 75 °C en ningún punto.

CANDY CIS642SCTT/1 - Conexión de la encimera a la red eléctrica - 2

Verifique con un electricista si la instalación eléctrica doméstica resulta adecuada sinidad de hacer cambios. La única persona que debe realizar modificaciones es un icista cualificado.

La corriente debe conectarse con arreglo a la normativa pertinente o con un disyuntor unipolar. A continuación se muestra el método de conexión.

CANDY CIS642SCTT/1 - Conexión de la encimera a la red eléctrica - 3

text_image Entredade 200-2400- C M + Parga Matto Gbs Jed Cate y Buretes. Cable do alimentación Entredade 200-2400- LCLN C + Parga Matto Gbs Jed Cate y Buretes. Cable de alimentación
  • Si el cable resulta dañado o necesita reemplazarse, el servicio posventa debe realizar la operación con herramientas especiales para evitar accidentes.
  • Si el electrodoméstico se conecta directamente a la corriente, habrá que instalar un disyuntor omnipolar con distancia mínima de 3 mm entre contactos.
  • El instalador debe asegurarse de que la conexión eléctrica es correcta y que cumple los reglamentos de seguridad.
  • El cable no debe acodarse ni aplastarse.
  • El cable debe comprobarse de forma periódica y solamente debe reemplazarlo un técnico autorizado.

CANDY CIS642SCTT/1 - Conexión de la encimera a la red eléctrica - 4

Este electrodoméstico tiene la marca de conformidad con la Directiva europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Los RAEE contienen sustancias contaminantes (que pueden tener consecuencias negativas para el medio ambiente) y componentes básicos (que pueden reutilizarse). Es importante que los RAEE se sometan a tratamientos específicos para retirar y eliminar correctamente los contaminantes y recuperar todos los materiales. Todos personalmente somos importantes cuando se trata de garantizar que los RAEE no se

conviertan en un problema ambiental. Para esto, es fundamental respetar algunas reglas básicas:

- los RAEE no deben tratarse como residuos domésticos;

- los RAEE deben llevarse a zonas de recogida específicas gestionadas por el ayuntamiento

o una empresa registrada.

En muchos países, es posible que haya disponible recogida doméstica de los RAEE de gran tamaño. Es posible entregar el electrodoméstico antiguo al comprar otro nuevo en el

comercio, que deberá recogerlo de forma gratuita siempre que se trate de un electrodoméstico equivalente y que tenga las mismas funciones que el suministrado.

Información de producto de las placas de cocina eléctricas de uso doméstico según el Reglamento (UE) n.o 66/2014 de la Comisión
PosiciónoloSímbValor
Identificación de modeloCIS633SCTT/1CIS642SCTT/1
Tipo de placa:Placa eléctricaPlaca eléctrica
Número de zonas y/o áreas de cocciónzonas34
áreas
Tecnología (Inducción, calor radiante y placas sólidas)Zonas de inducciónXX
Áreas de inducción
Zonas de calor radiante
Placas sólidas
Zonas o áreas de cocción circulares: Diámetro de superficie útil por zona de cocción eléctrica redondeado al valor más próximo a 5 mmTrasera izquierda18,018,0cm
Trasera central--cm
Trasera derecha-18,0cm
Central izquierda--cm
Central central--cm
Central derecha28,0-cm
Delantera izquierda18,018,0cm
Delantera central--cm
Delantera derecha-18,0cm
Zonas o áreas de cocción no circulares: Longitud y anchura de superficie útil por zona de cocción eléctrica redondeado al valor más próximo a 5 mmTrasera izquierdaL An--cm
Trasera centralL An--cm
Trasera derechaL An--cm
Central izquierdaLAN--cm
Central centralLAN--cm
Central derechaLAN--cm
Delantera izquierdaLAN--cm
Delantera centralLAN--cm
Delantera derechaLAN--cm
Consumo energético en zona o área de cocción calculado en kgTrasera izquierdaCocina eléctrica CE193,5193,5Wh/kg
Trasera centralCocina eléctrica CE--Wh/kg
Trasera derechaCocina eléctrica CE-197,2Wh/kg
Central izquierdaCocina eléctrica CE--Wh/kg
Central centralCocina eléctrica CE--Wh/kg
Central derechaCocina eléctrica CE190,9-Wh/kg
Delantera izquierdaCocina eléctrica CE192,3192,3Wh/kg
Delantera centralCocina eléctrica CE--Wh/kg
Delantera derechaCocina eléctrica CE-195,6Wh/kg
Consumo energético por placa de cocción calculado en kgPlaca de cocina eléctrica CE192,2194,7Wh/kg
Norma aplicada: EN 60350-2 Aparatos electrodomésticos para cocinas eléctricas. Parte 2: Encirmeras de cocción. Métodos de medida de la aptitud a la función.
Recomendaciones para ahorrar energía:Para optimizar la eficiencia de la placa de cocina, coloque la cacerola en el centro de la zona de cocción.El uso de una tapa reducirá los tiempos de cocción y ahorrará energía porque el calor no se dispersará.Para reducir los tiempos de cocción, utilice cantidades mínimas de líquido o grasa.Empiece a cocinar con una temperatura alta y reduzcala cuando los alimentos se hayan calentado por completo.Utilice cacerolas cuyo diámetro coincida con las marcas de la zona elegida.

Usar o temporizador como cronómetro

Zonas de cozedura definidas para este recurso:

(definido para 6 minutos)

CANDY CIS642SCTT/1 - Usar o temporizador como cronómetro - 1

CANDY CIS642SCTT/1 - Usar o temporizador como cronómetro - 2

(definido para 3 minutos)

CANDY CIS642SCTT/1 - Usar o temporizador como cronómetro - 3

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CANDY

Modelo : CIS642SCTT/1

Categoría : Cocina