00186425 - Detector de calidad del aire HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 00186425 HAMA en formato PDF.
| Tipo de producto | Detector de calidad del aire |
| Marca | Hama |
| Modelo | 00186425 |
| Dimensiones (L x An x Al) | 125 x 80 x 35 mm |
| Alimentación | 5V 630 mA mediante cable micro-USB, batería integrada 1000 mAh |
| Tipo de pantalla | Pantalla numérica LED |
| Funciones de medición | TVOC, HCHO, CO2, CO, AQI |
| Error de medición | 3 a 30% |
| Tiempo de precalentamiento | 120 segundos |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 4 horas |
| Autonomía de la batería | 180 a 240 minutos |
| Mantenimiento | Paño sin pelusa ligeramente húmedo, sin detergente agresivo |
| Instrucciones de seguridad | Uso doméstico únicamente, evitar humedad, calor, golpes |
| Reciclaje | Conforme a las directivas RAEE (2012/19/UE) y de baterías (2006/66/CE) |
| Garantía | Exclusión de responsabilidad por uso profesional o médico |
Preguntas frecuentes - 00186425 HAMA
Preguntas de los usuarios sobre 00186425 HAMA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Detector de calidad del aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 00186425 - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 00186425 de la marca HAMA.
MANUAL DE USUARIO 00186425 HAMA
-
Niveldecargadelabatería
2.TVOC: compuestosorgánicosvolátilestotalesenmg/m³(Total VolatileOrganicCompounds).Materialescarbónicosquese evaporan a baja temperatura. Los valores por encima de 10 mg/m³sonhigiénicamenteinaceptables.Algunosefectos sensiblessonlafaltadeconcentración, agotamiento, pielseca y aparición de eccemas o incluso dolores de cabeza. -
ICA: índice de calidad del aire (Air Quality Index)
4.ON/OFF:botóndeencendido/apagado
5.ANEW:borradodelosdatosy n uevamedición
-
RESET: calibracióndelinstrumento
-
HCHO: concentración de formal dehídoen mg/m³ (HCHO=CH₂O) HCHO: eformal dehídoes un compuesto químico orgánico queti enecom ofórmulamolecular CH₂O. Encondiciones normales, eformal dehídoesungas deoloracre. Según la Unión Europea, eformal dehídopuede aumentarel riesgo decáncer. E I Instituto Federal de Evaluación de Riesgos (BfR) alemán ha fijado la concentración tolerable de CH₂O en 0,1 ppm, loque correspondea 0,124 mg/m³.
8.CO2:Concentracióndedióxidodecarbonoenppm(partes pormillón= "partes por millón" = 1 millonésima = 1 ppm = 10 ^-6 , equivalenteal0,001‰) Encasoderebasarseunvalorde1000ppmdeCO _2 , I a AgenciamedioambientalfederaldeAlemaniarecomienda dejar que entre aire fresco del exterior en el cuarto correspondiente.
9.CO:Concentracióndemonóxidodecarbonoenppm.En habitacionessinventilaciónconestufasdegas,chimeneas o h umodecigarrillossealcanzanrápidamentevaloresmás altos. Si la concentración de CO se eleva a valores entre 136 y 280 ppm, se producen fatiga, mareos y náuseas tras solo dos o tres horas. Un valor de 368 ppm o más se considera unaexposicióndañana,losvaloresmásaltosseconsideran peligrosospara I a v ida.
- Apertura d e ventilación
11.Tomadecarga
LeagradecemosquesehayadecididoporunproductodeHama. Tómese tiempo y lea primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guardeestasinstruccionesdemanejoen un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vendeelaparato, entregueestasinstruccionesdemanejoalnuevo propietario.
2.Explicacióndelossímbolosdeavisoy de la s indicaciones
Aviso
Se utiliza para identificar indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para indicar información adicional o indicaciones importantes.


3.Contenidodelpaquete
- 1 d dispositivodemedicióndelacalidadaddelaire
- 1 c abledeconexiónmicro-USB
• Estemanualdeinstrucciones
* Se requiere una fuente de alimentación USB externa de 5 V y mínimo de 1 A para cargar el dispositivo o suministrarle corriente de la red eléctrica de manera continuada.
4. Indicaciones deseguridad
- Este producto está previsto para usarlo en el ámbito privado y no comercialdelhogar.
- Utilice el producto exclusivamente para el fin previsto.
- Protejaelproductodelasuciedad,lahumedadyel sobrecalentamiento y tilícelosoloenespaciossecos.
- No utilice el producto junto a sistemas de calefacción, otras fuentes decalorni expuesto a | uzsolardirecta.
- E steproducto, comotodoslos productos eléctricos, nodebeestar en manos delos niños.
- No utilice el producto fuera de los límites de potencia indicados enlosdatostécnicos.
- N o u tiliceelproductoenáreasdondenosepermitanaparatos electrónicos.
- No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto conlassalpicadurasdeagua.
- N o coloqueelproductocercadecamposdeinterferencia, marcosdemetal, ordenadores, televisores, etc. Los dispositivos electrónicos y los marcos de ventanas influyen negativamente en elfuncionamiento del producto.
- No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
- N o r ealicecambiosenel producto. Estoconllevaríalapérdidade todoslosderechosdelagarantía.
- Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, ya que existe peligro de asfixia.
- D esecheelmaterialdeembalajedeconformidadconlas normativaslocalesvigentesenmateriadeeliminación de desechos.
- Coloque todos los cables de tal manera que se impida tropezar conellos.
• Nopliegueniaplasteelcable.
- Useelartículoúnicamentecuandolascondicionesclimáticas seanmoderadas.
- La batería está montada de forma fija y no se puede retirar.
- No abra el producto ni siga utilizándolo en caso de presentar daños.
- Nointentemantenernirepararelproductoporcuentapropia. Encomiendecualquiertrabajodemantenimientoalpersonal especializadocompetente.
- No eche la batería o el producto al fuego.
- Nomodifiquenideforme/caliente/desensamblelaspilas recargables/baterías.
- El producto y los valores de medición mostrados están previstos para el uso doméstico y no ofrecen una precisión absoluta, como la requerida y reglamentaria para aplicaciones profesionales.
- El producto y los valores de medición mostrados no deben emplearse para aplicaciones profesionales o para información concarácterpúblico.
5. Puestaenfuncionamiento
El producto puede usarse tanto con alimentación eléctrica por batería como por red eléctrica. Si quiere usar el producto con la batería, cárgueloporcompletoantesdeusarloporprimera v ez.
5.1 Funcionamiento mediantealimentacióndebatería
Aviso:batería

- Utilice únicamente cargadores adecuados o conexiones USB para cargar el dispositivo.
- NoutilicecargadoresniconexionesUSBdefectuosos;asimismo,nointenterepararlos.
- Nosobrecarguenidescarguetotalmenteelproducto.
- Evite almacenar, cargar o usar las pilas en condiciones de temperatura extrema o de presión atmosférica extremadamente baja como, porejemplo, a g randesalturas.
-
Recárguelo con regularidad (al menos cada tres meses) si va a estar almacenado durante mucho tiempo.
-
Conecte el cable de carga micro-USB incluido a la conexión micro-USB (11) del producto.
- Conecte el otro conector del cable de carga micro-USB a un cargador USB adecuado. Para ello, tenga en cuenta las instrucciones de uso delcargadorUSButilizado.
- El indicador del nivel de batería (1) muestra el estado de la carga mediante el código de colores rojo-amarillo-verde.
- El proceso de carga puede finalizarse una vez se haya cargado la batería por completo (verde) Desenchufe el producto de la red eléctrica.
- Con funcionamiento a batería, la pantalla se apaga tras alrededor de 30 minutos. La pantalla se enciende de nuevo al pulsar brevemente elbotóndeencendido/apagado(4).
Nota:procesodecarga

- Un proceso completo de carga dura aproximadamente 4 horas.
- Labateríadelproductopuedecargarsetantosiesteestáencendidocomoapagado.
- Con la batería cargada por completo (verde), el tiempo máximo de funcionamiento es de entre 180 y 240 minutos aproximadamente.
5.2 Funcionamiento mediantealimentacióndered
- Conecte el cable de carga micro-USB incluido a la conexión micro-USB (11) del producto.
- Conecte el otro conector del cable de carga micro-USB a un cargador USB adecuado. Para ello, tenga en cuenta las instrucciones de uso delcargadorUSButilizado.
• LapantallapermaneceencendidacuandofuncionaconelcableUSB.
5.3 Encendidoy a p a g a d o
- Retire la lámina protectora de la pantalla.
- Presione y mantenga pulsado el botón de encendido/apagado (4) durante unos 3 segundos para encender el producto.
- Después de encenderse, el aparato tiene un intervalo de calentamiento de unos 120 segundos. En el campo CO (9) se visualiza el transcursodeesteintervalo.
- El dispositivo precisa de un intervalo de funcionamiento de entre 10 y 60 minutos para realizar una medición significativa. Para estancias pequeñas (comoarmarios, cajones, etc.) el intervalo defuncionamientos de entre 3y15 minutosa aproximadamente.
-
Es normal observar una fluctuación frecuente de los valores en la pantalla, ya que muestra las constantes mediciones. El resultado global semuestra c omoelvalordelICA(3).
-
Valoresorientativossobrelacalidadaddelaire(ICA)
| HCHOmg/m30 - 0 ,080 | 0,081- 0 ,100 | 0,101- 0 ,200 | 0,201 - 0,500 | 0,501 - 1,000 | 1,001 - 1,999 | |
| TVOC mg/m3 | 0 - 0,5 | 0,5 - 0,6 | 0,6 - 1,5 | 1,5 - 3,0 | 3,0 - 6,0 | 6,0 - 12,0 |
| CO2 ppm | 0 - 450 | 451 - 1000 | 1001 - 1500 | 1501 - 2000 | 2001 - 3000 | 3001 - 5000 |
| CO ppm | 0 - 50 | 51 - 100 | 101 - 200 | 201 - 400 | 401 - 800 | 801 - 2400 |
| ICA | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 |
| buena | moderada | perjudicialpara la s al u ddepersonassensibles | perjudicialparalasalud | muyperjudicialpara la s al u d | peligrosaparalasalud | |
Elcálculodelvalorrelativoa I a c concentración de CO2enelaire (8) permite extraer conclusiones acercade aquellosaerosoles suspendidos en el aire en los cuales se halle presente un virus (porejemplo, coronavirus). Lapresenciade un virus no puededemostrarse de unamanera directa; sin embargo, una concentración elevadade CO2 también constituye unamedidad para aire con cargavírica. Airear con regularidad abriendoventanaso puertas puedeayudara p reveniresteproblema.
Respirarpermanentementeair e viciadoo d e m alacalidadpuede provocarcansancio, dolor esdecabeza, irritaciónenlosojos, etc. Estossíntomasmermannotablementeelr endimientoyla capacidaddeconcentración.
Lavvisualizacióndelasconcentracionesdemonóxidodecarbono (9), formaldehído (7) y otros compuestos volátiles (2) también ayuda la hora de tomar a tiempo medidas como la ventilación. Además, las diversas visualizaciones pueden ayudar a identificar las fuentes: porejemplo, losvaporesdeformaldehídodelosmuebles, los paneles de madera, etc. De esta manera se pueden prevenir las enfermedades respiratorias y crear un clima interior saludable.
7. Restablecerlosajustesdefábrica(porejemplo, después delareubicación)
- Presione y mantenga pulsado el botón ANEW (5) durante unos 3 segundos para restablecer el producto a los ajustes de fábrica.
- Todaslasmedicionesanterioresseeliminanpermanentemente.
8. Recalibradodel producto
- Presione y mantenga pulsado el botón Reset (6) durante unos 3 segundos para r ecalibrarel producto.
- La calibración debe realizarse al aire libre, ya que, en este caso, el contenido de CO2 se halla generalmente entre 400 y 450 ppm.
- Alrealizarelrecalibrado,asegúresedequenohayaninguna fuentedeCO2enlasinmediaciones.Evitelalluviay la r adiación solardirecta.
9. Mantenimiento y c u i d a d o
Nota

Desenchufe el aparato de la red eléctrica después de limpiarlo y sinovausarlodurantemuchotiempo.
- Limpieesteproductosoloconunpañoligeramentehumedecido quenodejepelusasy n o u tilicedetergentesagresivos.
- Nodejequeentre a guaenelproducto.
10. Exclusiónderesponsabilidad
Esteinstrumentodemediónnodebeutilizarsecomoindicadorde concentracionespeligrosamentealtas(porejemplo,enlaseguridad industrial).Noesadecuadopara i nstitucionesmédicas,elaboración de certificados o mediciones de prueba. Este dispositivo de mediciónestádisenadoprincipalmenteconfinesdepruebay como guía para el uso doméstico privado. No se acepta ninguna responsabilidadporposiblesdañosencasodemalfuncionamiento. No es posible transferir datos a través del cable USB.
La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantíaalgunaporlosdañosquesederivendeunainstalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia delasinstruccionesdeusoo d e l asindicacionesdeseguridad.
11.Datostécnicos
| MododeindicaciónPantalladigitalLED | |
| Dimensionesdeldispositivo125x 80 x 35mm | |
| Errordemedición3 - 3 0% | |
| Intervalodeprecalentamiento despuésdelencendido | 120segundos |
| Tensióndefuncionamiento5 V 6 30mA | |
| Capacidaddelabatería1000mAh | |
| Tiempodecargaaprox.4 h or a s | |
| Tiempodereposoaprox.180-240minutos | |
12.Instruccionesparadesechoy reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:

DespuésdelapuestaenmarchadeladirectivaEuropea 2012/19/EUy 2 006/66/EUenelsistemalegislativo nacional,seaplicara los iguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las
baterías,nosedebenevacuarenlabasura d oméstica.Elusuario estálegalmenteobligadoa I levarlosaparatoseléctricosy electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útila I ospuntosderecogidacomunalesoadevolverlosallugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cadapaís.Elsímboloenelproducto,enlasinstruccionesdeuso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclajedelmaterialoaotrasformasdereciclajedeaparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro m edioambiente.