EMRY-4788964 - Bomba Eco-Flo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EMRY-4788964 Eco-Flo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre EMRY-4788964 Eco-Flo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bomba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EMRY-4788964 - Eco-Flo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EMRY-4788964 de la marca Eco-Flo.
MANUAL DE USUARIO EMRY-4788964 Eco-Flo
1. Evite Quemaduras / Explosión de Presión
2. Evite la descarga eléctrica
Llenar la bomba con agua: Asegúrese de que el cuerpo de la bomba se llena con agua de la descarga. Ajustes eléctricos del motor: Ajuste del motor para el voltaje adecuado, es decir, el voltaje suministrado a la bomba - Vea la sección eléctrica Necesitas Ayuda: Llame a 1-877-326-3561 para asistencia. Las etiquetas de seguridad importantes Instrucciones de seguridad Lea y siga cui- dadosamente todas las instrucciones de seguridad en este manual y en la bomba. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual contiene instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y mantenimiento del producto. Guarde este manual para referencia en el futuro. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando vea este símbolo en su bomba o en este manual, busque una de las siguientes pa- labras de señal y esté alerta a la posibilidad de lesiones personales! indica un peligro que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. indica un peligro que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves. indica un riesgo que, si no puede evitarse, puede provocar lesiones leves o moderadas. AVISO indica prácticas no relacionadas con lesiones personales. Mantenga las etiquetas de seguridad en buenas condiciones. Reemplazar las etiquetas de seguridad faltantes o dañados Seguridad General Riesgo de quemaduras. Notoque un motor en funcionamiento. Los motores son dermado para funcionar a altas temperaturas. Para evitar quemaduras al reparar la bomba, deje que se enfríe durante 20 minutos después de apagado antes de manejar. No permita que la bomba o cualquier com- ponente del sistema se congelen. Para ello, se anulará la garantía. Bombee agua solamente con esta bomba. Inspeccione periódicamente la bomba y los componentes del sistema. Use gafas de seguridad en todo momento cuando trabaje con bombas.
Riesgo de explosión. Cuerpo de la bomba puede explotar si se utiliza como una bomba de refuerzo. SEGURIDAD GENERAL STOP Antes de empezar ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO PRECAUCION Para piezas o asistencia, llame a ECO-FLO Servicio al Cliente al 1-877 326-3561 PRECAUCION 24Para piezas o asistencia, llame a ECO-FLO Servicio al Cliente al 1-877 326-3561 INSTALACIONES DE BOMBA DE POZO SUPERFICIAL DEDICADO
SUSTITUCIÓN DE UNA BOMBA VIEJA
Desconecte la corriente de la bomba antes de trabajar en la bomba o el motor.
1. Drenar y retirar la bomba vieja. Comprobar la tubería
vieja por escala, la cal, el óxido, etc, y sustituirla si es necesario.
2. Instale la bomba en el sistema. Asegúrese de que todas
las juntas de la tubería en la tubería de succión son herméticas así como estanco al agua. Si la tubería de aspiración aspira aire, la bomba no podrá sacar agua del pozo.
3. Ajuste la altura de montaje de la bomba de forma que
las conexiones de plomería no ponen una tensión en el cuerpo de la bomba. Apoye la tubería para que el cuerpo de la bomba no se toma el peso de las tuberías o accesorios. (Figura 1) válvula de Pie Mancha Caracasa de pozo Sello de pozo sanitario Para caja de alimentación Tubo de succión Cebado soporte con Cebado Puerto, enchufe y manómetro Para Sistema de agua de casa Instalación de pozo entubado (Figura 1)
1. Monte la bomba tan cerca del pozo como sea posible.
2. Montar la válvula de pie, ltro y la tubería del pozo.
Asegúrese de que la válvula de retención funcione libremente.
3. Baje la tubería hacia el pozo hasta que el ltro se en
cuentre a cinco pies sobre el fondo del pozo. También debe ser de al menos 10 metros por debajo del nivel de agua del pozo.
4. Instale un sello sanitario.
5. Instale una T de cebado, tapón de cebado y el manó
metro de la bomba del puerto de descarga. Conectar el tubo desde el pozo hasta el puerto de succión de la bomba, utilizando los menor número de conexiones posibles-especialmente los codos - aumentar la fricción en la tubería. La tubería de succión debe ser al menos tan grande como el puerto de succión de la bomba. Apoye la tubería para que no haya inclinaciones vertica les o hundimientos en la tubería, por lo que de no forzar el cuerpo de la bomba, y para que no se incline ligera mente hacia arriba desde el pozo hacia la bomba. (Nota: No hacerlo puede crear bolsas de aire que imp iden que la bomba funciona correctamente). Selle las juntas de la tubería de succión con rosca de tubo PTFE cinta selladora o una pasta de juntas a base de PTFE. Las juntas deben estar estancas al aire y estancas al agua. Si la tubería de aspiración aspira aire, la bomba no podrá sacar agua del pozo.
6. Vea las instrucciones en la página 8 para la conexión de
la tubería de descarga al tanque. ADVERTENCIA 25Para piezas o asistencia, llame a ECO-FLO Servicio al Cliente al 1-877 326-3561
INSTALACIONES DE BOMBA DE POZO SUPERFICIAL DEDICADO Instalación del Punto Impulsado (Figura 2)
1. Conducir el punto de pozo utilizando “acoplamientos
de unidad” y un “tope duro”. “Accesorios de la unidad” están roscadas a todo lo largo y permiten los extremos del tubo a tope uno contra el otro para que el motor de la mutilar esté soportado por la tubería y no por el enroscado. Los accesorios comunes que se encuentran en las tiendas de hardware no están roscadas a todo lo largo y se pueden colapsar por el impacto. Las “conexiones de hincado” también son más suaves que las conexiones de tuberías estándar, haciendo más fácil penetración en el ter reno.
2. Monte la bomba tan cerca del pozo como sea
3. Utilice el menor número de conexiones posible
(especialmente codos) al conectar la tubería desde el punto del pozo al puerto de succión de la bomba. La tubería de succión debe ser al menos tan grande como el puerto de succión de la bomba.
4. Instale una válvula de retención si su equipo no está
5. Instale una T de cebado, tapón de cebado y el manó
metro de la bomba del puerto de descarga. Conectar el tubo desde el pozo hasta el puerto de succión de la bomba, utilizando los menor número de conex iones posibles-especialmente los codos - aumentar la fricción en la tubería. La tubería de succión debe ser al menos tan grande como el puerto de succión de la bomba. Apoye la tubería para que no haya inclinaciones verticales o hundimientos en la tubería, por lo que de no forzar el cuerpo de la bomba, y para que no se incline ligeramente hacia arriba desde el pozo hacia la bomba. (Nota: No hacerlo puede crear bolsas de aire que im piden que la bomba funciona correctamente). Selle las juntas de la tubería de succión con rosca de tubo PTFE cinta selladora o una pasta de juntas a base de PTFE. Las juntas deben estar estancas al aire y estancas al agua. Si la tubería de aspiración aspira aire, la bomba no podrá sacar agua del pozo.
6. Si un punto de pozo no proporciona suciente agua,
considere la conexión de dos o tres puntos, así que una tubería de succión.
7. Vea las instrucciones en la página 8 para la conexión
de la tubería de descarga al tanque. (Figura 2) Punto de conducir Acoplamiento de conducir válvula de Retención Para caja de alimentación Tubo de succión Cebado soporte con Cebado Puerto, enchufe y manómetro Para sistema de agua de casaPara piezas o asistencia, llame a ECO-FLO Servicio al Cliente al 1-877 326-3561
INSTALACIONES DE BOMBA DE POZO SUPERFICIAL DEDICADO (Figura 3) válvula de Pie Pantalla Supercie del agua Para caja de alimentación Tubo de succión Cebado soporte con Cebado Puerto, enchufe y manómetro Para sistema de agua de casa PRECAUCION Instalación de agua de supercie (Figura 3) Posible contaminación. No utilice agua supercial para beber. La instalación mostrada podría ser utilizada para aplicaciones de aspersión.
1. La bomba debe instalarse tan cerca del agua como
sea posible, con las conexiones posible menor canti dad (especialmente codos) en la tubería de succión. La tubería de succión debe ser al menos tan grande como el puerto de succión de la bomba.
2. Montar una válvula de pie y ltro a la tubería de
succión. Asegúrese de que la válvula de retención funcione libremente. Utilice PTFE rosca del tubo cinta selladora o una pasta de juntas a base de PTFE en juntas de tubería.
3. Instalar una pantalla para proteger el sistema de agua
de dejar escombros entrar en el sistema.
4. Baje el tubo en el agua hasta que el ltro se encuen
tre a cinco pies sobre el fondo. También debe ser de al menos 10 metros por debajo del nivel de agua con el n de evitar que la bomba aspire aire.
5. Instale una T de cebado, tapón de cebado y el
manómetro de la bomba del puerto de descarga. Co nectar el tubo desde el pozo hasta el puerto de succión de la bomba, utilizando los menor número de conexiones posibles-especialmente los codos - aumentar la fricción en la tubería. La tubería de succión debe ser al menos tan grande como el puerto de succión de la bomba. Apoye la tubería para que no haya inclinaciones verticales o hundimien tos en la tubería, por lo que de no forzar el cuerpo de la bomba, y para que no se incline ligeramente hacia arriba desde el pozo hacia la bomba. (Nota: No hacerlo puede crear bolsas de aire que impiden que la bomba funciona correctamente). Selle las juntas de la tubería de succión con rosca de tubo PTFE cinta selladora o una pasta de juntas a base de PTFE. Las juntas deben estar estan cas al aire y estancas al agua. Si la tubería de aspiración aspira aire, la bomba no podrá sacar agua del pozo.
6. Las juntas deben ser herméticas y estancas al agua.
Si la tubería de aspiración aspira aire, la bomba no podrá sacar agua de la fuente de agua.
7. Vea las instrucciones en la página 8 para la conexión
de la tubería de descarga al tanque.Para piezas o asistencia, llame a ECO-FLO Servicio al Cliente al 1-877 326-3561
) AWG TAMAÑO DE ALAMBRE (mm2) 1/2 115/230 10.6/6.5 15/15 12/14 (3/2) 12/14 (8.4/2) 8/14 (2/2) 6/14 (14/2) 6/12 (14/3) 4/10 (21/5.5) 3/4 115/230 11/6.6 20/15 10/14 (5.5/2) 12/14 (8.4/2) 8/14 (8.4/2) 6/12 (14/3) 4/10 (21/5.5) 4/10 (21/5.5) 1 115/230 11.8/6.7 25/15 10/14 (5.5/2) 6/14 (14/2) 8/14 (8.4/2) 6/12 (14/3) 4/10 (21/5.5) 4/10 (21/5.5) ELÉCTRICO Conguración del interruptor del motor (Figura 8) Los motores están diseñados para funcionar con corriente de 115 voltios o de 230 voltios. Asegúrese de cables del motor se unen correctamente al panel de control del motor para la tensión requerida. Interruptor de presión cableado Conecte los cables de la fuente de alimentación al interruptor de presión siguiendo las instrucciones que se facilitan en la tapa del interruptor de presión, es decir, quite la tapa del inter- ruptor de presión y siga las instrucciones de cableado debajo de la tapa de cubierta. Asegúrese de conectar el cableado del interruptor de presión para el motor. Cableado del Motor (Figura 9) Conecte los cables entre el interruptor de presión y del motor garantizando los cables están conectados al motor para la ten- sión adecuada fuente de energía eléctrica, o sea 115V o 230V- ver los diagramas de cableado de esta guía o bajo la cubierta del motor. Asegúrese de poner a tierra el interruptor de presión al motor.Ensure to ground the pressure switch to the motor. Desconecte la alimentación antes de trabajar en la bomba, el motor, el interruptor de presión o cableado El motor puede estar caliente. De- jar enfriar 20 minutos. La presión del agua puede haber acumu- lada en las bombas, tuberías y / o depósito. Drenar el agua para aliviar la presión. Cableado Riesgo de choque eléctrico.
1. Utilice el tamaño de cable se especica en el Cuadro
de Cables (abajo). Si es posible, conecte la bomba a un circuito derivado separado sin otros aparatos co nectados al mismo.
2. No efectúe la conexión a una línea de suminis
3. motor de alambre de acuerdo con el diagrama de la
placa de identicación del motor.
4. Si diagrama diere del diagrama anterior, siga el
diagrama placa de identicación.
5. Si este procedimiento o los diagramas de cableado
son confusas, consulte a un electricista autorizado.
6. Para evitar choques eléctricos peligrosos o fatales,
apague el motor antes de trabajar en las conexiones eléctricas.
7. Conecte el motor a tierra antes de conectar a la fuente
de alimentación eléctrica. La falta de motor a tierra puede causar un peligro de descarga eléctrica grave o mortal.
8. La tensión de alimentación debe estar dentro +/- 10%
del voltaje nominal. Una tensión incorrecta puede cau sar un incendio o daños en el motor y anula la garantía. Si tiene dudas, consulte a un electricista con licencia. Gráco de cableado de tamaño recomendado de cable y fusible para 115 y 230 voltios (Figura 9) Retire Placa de extremo del Motor Figura 8 ADVERTENCIA PRECAUCION PRECAUCION TASA DE29 Para piezas o asistencia, llame a ECO-FLO Servicio al Cliente al 1-877 326-3561 Presión Peligrosos, Instale una válvula de alivio de presión en la tubería de descarga. Libere toda la presión del sistema antes de trabajar OPERATION Retire los tapones, y volver a llenar la bomba y la tubería. Puede que tenga que repetir esto dos o tres veces con el n de sacar todo el aire atrapado en la tubería.
5. Abra varios grifos en la residencia para permitir el ujo
de agua y para liberar el aire atrapado. Después de 2 o 3 minutos, el medidor debe mostrar la presión. Si no es así, detener la bomba,
6. Cuando la presión del agua ha creado y es mantenido
por la bomba, cierre lentamente la válvula de control del regulador de presión mientras se ve la aguja del manómetro. Continuar cerrando la válvula hasta que vea la aguja del manómetro comienza a revo lotear. Si la aguja empieza a revolotear, abrir lentamente la válvula lo suciente para detener el aleteo. Su bomba está ope rando a su máxima eciencia.
7. grifos Cierre todos. Después de la bomba ha producido
presión en el sistema y esté apagada, verique el fun cionamiento del interruptor de presión abriendo una llave o dos y dejando correr suciente agua para descargar la presión hasta que la bomba arranque. Si su chorro tiene un interruptor de 30/50 de presión, la bomba debe arrancar cuando la presión caiga a 30 PSI y se detendrá cuando la presión llega a 50 PSI. Haga funcionar la bomba a través de uno o dos ciclos completos para vericar su correcto funcionamiento. Esto también le ayudará a limpiar el sistema de polvo y basura durante la instalación. Riesgo de quemaduras. Nunca haga funcionar la bomba en seco. Si la bomba funciona sin agua puede provocar la bomba se sobrecaliente, dañar el sello y tal vez causar quemaduras a las personas que la estén manejando. Llene la bomba con agua antes de comenzar. Asegúrese de que la bomba está llena de agua antes de arrancar el motor. Peligro de explosión y quemaduras Nunca haga funcionar la bomba hacia una descarga cer- rada. Para ello se puede hervir el agua dentro de la bomba, causando presión peligrosa en la unidad, riesgo de ex- plosión y posibles personas hirvientes manejando.
1. Abra la válvula de control en la medida de lo posible. A
continuación, retire el tapón de cebado de la bomba y llenar la bomba, llene toda la tubería entre la bomba y el pozo, y asegúrese de que toda la tubería del pozo está lleno. Si también ha instalado una camiseta cebado en la tubería de succión, retire el enchufe de la camiseta y llenar la tubería de succión.
2. Reemplace todos los tapones de llenado. Deje la válvula
abierta de control (en una instalación de pozos poco pro fundos, la válvula de control se mantiene siempre abi erta).
3. Encienda la energía eléctrica en!
4. en marcha la bomba. La bomba debe bombear el
agua en dos o tres minutos.
5. Si usted no tiene agua después de 2 o 3 minutos, deten
ga la bomba y retire los tapones. Vuelva a llenar la bom ba y la tubería. Puede que tenga que repetir esto dos o tres veces con el n de sacar todo el aire atrapado en la tubería. La válvula de control permanece abierta durante todo este procedimiento.
6. Después de la bomba ha producido presión en el siste
ma y esté apagada, verique el funcionamiento del inter ruptor de presión abriendo una llave o dos y dejando correr suciente agua para descargar la presión hasta que la bomba arranque. Si su chorro tiene un interrup tor de 30/50 de presión, la bomba debe arrancar cuando la presión caiga a 30 PSI y se detendrá cuando la presión llega a 50 PSI. Haga funcionar la bomba a través de uno o dos ciclos completos para vericar su correcto funcionamiento. Eso también ayudará a limpiar el sistema de polvo y basura durante la instalación. PREPARACIÓN PARA INICIAR LA BOMBA - POZO SUPERFICIAL PREPARACIÓN PARA INICIAR LA BOMBA - POZO PROFUNDO Riesgo de quemaduras Funciona- miento de la bomba sin agua puede provocar sobrecaliente de la bomba, dañar el sello y causar posibles quemaduras a las personas.Llena la bomba con agua antes de iniciarla. Asegúrese de que la bomba está llena de agua antes de arrancar el motor. Riesgo de explosión y quemadura Nunca haga funcionar la bomba en seco. Si la bomba funciona sin agua puede provocar la bomba se sobrecaliente, dañar el sello y tal vez causar quemaduras a las personas que la estén manejando. Llene la bomba con agua antes de comenzar.
1. Abra la válvula de control del regulador de presión en la
medida de lo posible. A continuación, retire el tapón de cebado de la bomba y llenar la bomba, llenando toda la tubería entre la bomba y el pozo, y asegúrese de que toda la tubería del pozo está llena. Si también ha instalado una camiseta cebado en la tubería de succión, retire el enchufe de la camiseta y llenar la tubería de succión.
2. Reemplace todos los enchufes.
4. Marcha la bomba y observe el manómetro. La presión
debe subir rápidamente a 50 PSI como los primos de la bomba. ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCION PRECAUCION PRECAUCIONPara piezas o asistencia, llame a ECO-FLO Servicio al Cliente al 1-877 326-3561
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El fusible está quemado o el disyuntor activado Interruptor de arranque está defectuoso Alambres de motor están sueltos, desconectados, o cableada de forma incorrecta El motor está conectado en forma incorrecta El voltaje es demasiado bajo La bomba funciona con demasiada frecuencia Bomba en la nueva instalación no imprió debido a:
1. Pipes no se llenaron con agua
2. Las fugas de aire
3. Fugas en la válvula de pie o válvula de retención
Bomba ha perdido el cebado mediante:
1. Las fugas de aire
2. nivel de agua por debajo de entrada de la tubería
válvula de pie o colador está enchufado El eyector o el impulsor está obstruido La válvula de retención o válvula de pie está cerrada atascado Los tubos se congelaron válvula de pie y / o colador están enterrados en la arena o el barro El nivel del agua es demasiado bajo para la con- figuración de pozo superficial para suministrar agua El nivel del agua en el pozo es menor de lo estimado. Tuberías de acero (si se utiliza) está corroído o encalados, causando exceso de fricción La tubería es demasiado pequeña en tamaño El interruptor de presión está fuera de ajuste o contactos están soldados juntos Grifos se han dejado abiertos Venturi, boquilla o impulsor está obstruido Tanque de presión estándar es inundado y no tiene colchón de aire Tubos de fugas Fugas en la válvula de pie El interruptor de presión está fuera de ajuste Carga de aire demasiado baja en el tanque pre-cargado
La bomba no está cebada Fuga en el lado de succión de la bomba El pozo es gaseoso Intermitente exceso de bombeo de pozo. (Agua dispuesto debajo de la válvula de pie.) SISTEMA l motor no funciona El motor funciona caliente y sobrecarga comienza El motor funciona pero no hay agua se entrega *
- Detenga la bomba; a continuación, com- pruebe el cebado antes de buscar otras causas. Desenroscar el tapón de cebado y ver si el agua está en el agujero de cebado Bomba no entrega agua a plena capacidad (Compruebe también el punto 3 inmediatamente anterior) Bomba suministra agua, pero no se apaga o ciclos de bombeo con demasiada frecuencia Aire brota de los grifos
Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. DESCONECTE LA ENERGÍA; Reemplace el interruptor de partida Consulte las instrucciones sobre el cableado (Página 9). DESCONECTE LA ENERGÍA; revisar y apretar todo el cableado. (Señal de ADVERTENCIA) Tensión peligrosa. Voltaje del capacitor puede ser peligroso. Para descargar el capacitor, mantenga mango del destornillador aislado POR EL MANGO y terminales corto condensador juntos. No toque los terminales de cuchilla destornillador o conden- sadores de metal. En caso de duda, consulte a un electricista calificado. Consulte las instrucciones sobre el cableado. Verifique con la compañía eléctrica. Instale el cableado pesado si el tamaño del cable es demasiado pequeño (Ver Cuadro Eléctrico / Cableado) Vea la sección siguiente sobre el ciclismo demasiado frecuente. En la nueva instalación:
1. Re-prime de acuerdo a las instrucciones.
2. Revise todas las conexiones en la línea de succión y AVC con crema de afeitar.
3. Reemplace la válvula de pie o válvula de retención.
En la instalación ya en uso:
1. Revise todas las conexiones en la línea de succión y el sello del eje.
2. Baje la línea de succión en agua y cebó de nuevo. Si retroceso del nivel de
agua en el pozo excede 25 ‘(7.6M0, se necesita una bomba de pozo profundo.
3. Reemplace la válvula defectuosa.
Limpiar válvula o colador Limpie el eyector o el impulsor. Reemplace la válvula de retención o válvula de pie. Tubos de descongelación. Entierre las tuberías por debajo de la línea de enfriamiento. Pit calor o casa de la bomba. Elevar la válvula y / o colador de pie por encima de la parte inferior de la fuente de agua. Limpiar válvula y el filtro. Se necesitará un chorro de pozo profundo si su pozo es más de 25 “(profundidad 7.6M0 al agua. Puede ser necesaria una nueva combinación de boquilla y venturi. Reemplazar con tubería de plástico cuando sea posible, de lo contrario con la nueva tubería de acero. Utilice tuberías más grande. DESCONECTE LA ENERGÍA; ajustar o reemplazar el interruptor de presión Cerrar de los grifos Limpie el venturi, boquilla o impulsor Drene el tanque de puerto de control de volumen de aire. Compruebe AVC para los defectos. Revise todas las conexiones en busca de fugas. Verifique las conexiones. Reemplace la válvula de pie. Ajuste o reemplace el interruptor de presión. Desconecte la energía y los grifos abiertos hasta que se libere toda la presión. El uso de calibrador de presión de los neumáticos, comprobar la presión de aire en el tanque en el vástago de la válvula situada en el tanque. Si es menor que el in- terruptor de presión de corte en el establecimiento (30-50 PSI), la bomba de aire en el tanque de la fuente externa hasta que la presión del aire es 2 PSI menos de corte en la posición del interruptor. La válvula de retención de aire en busca de fugas (solución de uso jabonosa) y reemplazar núcleo si es necesario. Cuando la bomba se ha recuperado de primera, debe bombear agua en estado sólido, sin aire. La tubería de succión está succionando aire. Compruebe si hay fugas de juntas con crema de afeitar. Consulte a la fábrica sobre la instalación de una manga en el pozo. Válvula inferior del pie, si es posible, de lo contrario restringir descarga de la bomba. 30Para piezas o asistencia, llame a ECO-FLO Servicio al Cliente al 1-877 326-3561 BOMBA DE POZO SUPERFICIAL PIEZAS DE REPUESTO
1. Retire el tanque de su caja.
2. El uso de un medidor de presión de neumáticos, comprobar el aire en el tanque.
Puede ser necesario ajustar una vez que conozca la conguración de interruptor de presión de la bomba de encen dido / apagado (ver número 3 a continuación). Bomba
1. Retire la bomba de su caja.
2. Conserve el manual del propietario de la bomba.
3. Quite la cubierta del interruptor de presión de la bomba, y leer los ajustes de activación / apagado de la parte
inferior de la tapa del interruptor de presión. Normalmente las lecturas son: a. Bomba (motor) sobre la presión: 30 PSI (libras por pulgada cuadrada); b. Bomba (motor) de presión: 50 PSI. 4. Una vez que sepa el giro en las presiones de activación / desactivación, alterar la presión de aire en el tanque de pre- carga vacía para 2 (dos) PSI por debajo de la presión “on”, es decir, a 28 PSI.
5. Es crítico que la presión en el tanque de ser 2 PSI por debajo de la “giro tanque” en la presión
1. Retire el contenido del equipo y clasifíquelos en grupos.
Montaje del tanque de chorro
1. Monte el chorro en el tanque de asegurar el avión con los 4 pernos, arandelas y tuercas proporcionadas en el equipo.
2. Asegúrese de que el extremo de entrada de la bomba está en el mismo extremo del extremo de entrada del tanque.
3. Apriete las tuercas de los pernos mientras instala otras piezas del equipo.
4. Utilice cinta de teón u otro sellador de plomería para asegurar todas las conexiones están sellados.33
Guarde el recibo original para Garantía de Elegibilidad Garantía Limitada El fabricante garantiza al comprador original (“Comprador” o “Usted”) que sus productos están libres de defectos de material y mano de obra durante un periodo de doce (12) meses desde la fecha de la compra original. Si, dentro de los doce (12) meses a partir de la compra del consumidor original, cualquiera de los productos demostrara estar defectuoso, el mismo será reparado o reemplazado, a opción del fabricante, sujeto a los términos y condiciones establecidos en este documento. Tenga en cuenta que esta garantía limitada se aplica a la fabricación y no defectos de desgaste normal. Todos los legados mecánicos necesitan periódicamente repuestos y servicio para rendir bien. Esta garantía limitada no cubre la reparación cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza concreta del equipo. La etiqueta de información del recibo de compra y la garantía del producto original, se requieren para determinar la elegi- bilidad de la garantía. La elegibilidad se basa en la fecha de compra o producto original - no la fecha de la sustitución de la garantía. La garantía está limitada a la reparación o sustitución del producto adquirido original solamente, no producto de reemplazo (es decir, una garantía de sustitución permitido por compra). El comprador paga todos remoción, instalación, mano de obra, transporte, y gastos imprevistos. Las reclamaciones en virtud de esta garantía deberá ser presentada por contacto y devolver el producto a la fábrica inmediatamente después del descubrimiento o cualquier supuestos defectos. Fabricante tomará luego la acción correc- tiva tan pronto como sea razonablemente posible. No se aceptarán solicitudes de servicio si se recibe más de 30 días después del vencimiento de la garantía. La garantía no es transferible y no se aplica a productos usados en aplicaciones comerciales / alquiler. Términos y Condiciones Generales; Limitaciones de los Remedios Usted debe pagar todo el trabajo y cargas necesarias envío para reemplazar el producto cubierto por esta garantía. Esta garantía no se aplica a lo siguiente: (1) los actos de Dios; (2) los productos que, a juicio exclusivo del fabricante, han sido objeto de negligencia, abuso, accidente, mala aplicación, manipulación o alteración; (3) los fallos debidos a la instalación, operación, mantenimiento o almacenamiento; (4) la aplicación atípica o no aprobado, uso o servicio; (5) fallas causadas por corrosión, oxidación u otros elementos extraños en el sistema, o funcionamiento a presión por encima del máximo recomendado. Esta garantía establece la única obligación del fabricante y el único recurso del comprador por productos defectuosos. FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE, INCIDENTAL O CONTIN- GENTE. LAS GARANTÍAS ANTERIORES LIMITADA SON EXCLUSIVOS Y EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS GA- RANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. EL PRECEDENTE GARANTÍA NO SE EXTIENDE MÁS ALLÁ DE LA DURACIÓN SE INDICA. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños o limitaciones incidentales o consecuentes en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen a usted. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado. GARANTÍA 1899 Cottage Street, Ashland, Ohio 44805 Teléfono: 1-877-326-3561 Fax: 1-877-326-1994 www.ecooproducts.com Copyright © 2014, ECO-FLO PRODUCTS, INC. EF-PJETOM-117-1114
ManualFácil