Eco-Flo EMRY4768743 - Bomba

EMRY4768743 - Bomba Eco-Flo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EMRY4768743 Eco-Flo en formato PDF.

📄 18 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Eco-Flo EMRY4768743 - page 16
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Especificaciones técnicas Bomba sumergible, potencia 0,5 HP, caudal máximo 1500 L/h, altura de descarga hasta 10 metros.
Uso Diseñada para bombear agua clara, ideal para estanques, sótanos y sistemas de riego.
Mantenimiento y reparación Verifique regularmente el filtro, limpie las impurezas y asegúrese de que el cable de alimentación esté en buen estado.
Seguridad Usar solo en ambientes secos, no sumergir el cable de alimentación, respetar las normas eléctricas.
Información general Garantía de 2 años, peso 5 kg, dimensiones 30 x 20 x 25 cm, material plástico resistente a la corrosión.

Preguntas frecuentes - EMRY4768743 Eco-Flo

¿Cómo instalar la bomba Eco-Flo EMRY4768743?
Para instalar la bomba, comience leyendo el manual de usuario proporcionado. Asegúrese de cortar el suministro de agua y electricidad. Fije la bomba en una superficie plana y estable, luego conecte las tuberías de entrada y salida según las indicaciones del esquema en el manual.
¿Qué hacer si la bomba no arranca?
Primero, verifique que la bomba esté correctamente conectada y que el suministro eléctrico esté activo. También asegúrese de que el tanque de agua esté lleno y que las válvulas de entrada y salida no estén cerradas.
¿Cómo limpiar la bomba Eco-Flo EMRY4768743?
Para limpiar la bomba, desconéctela y vacíe el agua restante. Use un paño húmedo para limpiar el exterior y un cepillo para eliminar los residuos dentro de los filtros. No sumerja la bomba en agua.
¿Cuál es la capacidad de la bomba?
La bomba Eco-Flo EMRY4768743 tiene una capacidad de flujo de 3.800 litros por hora, lo que la hace ideal para aplicaciones domésticas como drenaje y bombeo de agua clara.
¿Qué tipos de líquidos puedo bombear con esta bomba?
Esta bomba está diseñada para bombear agua clara. Evite bombear líquidos corrosivos, abrasivos o que contengan sólidos en suspensión.
¿La bomba Eco-Flo EMRY4768743 tiene garantía?
Sí, la bomba está cubierta por una garantía de 2 años contra defectos de fabricación, siempre que se use conforme a las instrucciones del fabricante.
¿Cómo ajustar la presión de la bomba?
La presión de la bomba se puede ajustar modificando la válvula de salida o utilizando un regulador de presión si es necesario. Consulte el manual de usuario para instrucciones detalladas.
¿Qué hacer si la bomba tiene fugas?
Si nota una fuga, primero verifique las conexiones de las tuberías y apriételas si es necesario. Si la fuga persiste, contacte al servicio al cliente para obtener ayuda.

Preguntas de los usuarios sobre EMRY4768743 Eco-Flo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bomba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EMRY4768743 - Eco-Flo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EMRY4768743 de la marca Eco-Flo.

MANUAL DE USUARIO EMRY4768743 Eco-Flo

Sumergibles Bombas Manuales de Utilidad

Eco-Flo EMRY4768743 - Sumergibles Bombas   Manuales de Utilidad - 1

TABLEA DE CONTENIDO

Seguridad general 14

Especificaciones. 15

Instalacion. 16

SolutiOn de problemas. 17

Garantía. 18

Eco-Flo EMRY4768743 - TABLEA DE CONTENIDO - 1

Antes de empezar

Una bomba de sumidero es un dispositivo来电lico disenado para funciona en ambientes humedes inherentamente.

SIEMPRE USE EXTREMA PRECAUCION

Al instalar o mantener este producto!

Necesita增值服务:Llame a 1-877-326-3561 para asistencia;

No regrese a la tienda

SEGURIDAD GENERAL

Las etiquetas de seguridad importantes Instrucciones de sécurité Lea y siga增值服务asamente todas las instrucciones de seguridad en este manual y en la bomba.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual contiene instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalacion, operacion y mantenimiento del producto. Guarde este manual para referencia en el futuro.

te es el symbolo de alerta de seguidad.
Cuando vea este symbolo en su bomba o en
este manual, busque una de las siguientes palabras de signaled y estedalerta a la posibididad de lesiones personales!

PELIGRO o que, si no

se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

AARVERTENGUo que, si

no se evita, podra Causear la muerte o lesiones graves.

A PRECAUION o que, si no

puede evitarse, puisde provocar lesiones leves o moderadas.

AVISO indica practicas no relacionadas con lesiones personales. Mantenga las etiquetas de seguidad en buena conditiones. Reemplazar las etiquetas de seguidad faltantes o danados

Seguridad General

PRECAUCION

aduras.

Notoque un motor en funciona bajo la lawal de los motores. Para poderar el ciclo de las temperatas. Para evaporar quemaduras al reparar la bomba, deben que se enfré durante 20 horas antes de manejar.

No permita que la bomba orialquier componente del systema se congelen.

Paraarlo,seanularála garantía.

Bombee agua solamente con esta bomba.

Inspeccione periodicamente la bomba y los componentes delsystema.

Use gafas de seguridad en todo momento cuando trabajo con bombas.

ADVERTENCIA

Riesgo de explosión. Cuerpo de la bomba peut explotar si se utilizes como una bomba de refuerzo.

Para piezas o asistencia, Ilame a ECO-FLO Servicio al Cliente al 1-877 326-3561

APLICACIONES

Inundados de sótnano, Pozos Ventana, Spas, cisternas y Sumideros

ADVERTENCIA No tworke en la bomba hasta que la alimentacion se desconecta.

No corte la clavija de tierra o utilise un adaptor apropiado.

No.10.2. cable de extension ADVERTENCIA El cable de alimentacion de la bomba debe estar connectada a una linea a tierra fundida por seperado conuna capacities minima de 15 amperios. Se possible conectar a la no fusible en los amperios recomendadas.

  1. Antes de instalar o dar servicios a esta bomba, asegúrese de fuente de alimentación de la bomba se desconecta.
  2. La instalación y el cableado electrico deben cumplir con loscottosestatales y locales ydefer sercompletado antes decebar la bomba.Compruebe agencias comunitarias apropriadas, opongase en contacto con profesionales de la electricidad y de la bombade locales.
  3. Llame a un electricista en caso de duda. La bomba debe estar connectado a un interruptor de circuito de 15 amperios por分开 o bloque de fusibles de 15 amp.

Tenga en cuenta que conectar en los enchufes existentes puede causar bajo tension en el motor. Esteoulda hacer que los fusibles quemados,dispa ro de sobrecarga del motor o motor quemado.

  1. Una connexion a tierra permanente de la bomba a la barra de puesta a tierra en el panel de servicios es obligatoria. Estas bombas de sumideroienen con un conductor de puesta a tierra y un enchufe con toma de tierra. No connecte la bomba a una fuente de alimentacion connectada a tierra hasta que de for ma permanente. Para una maxima calidad, conecte la bomba a un circuito equipado con un dispositivo de interruptor de falla al colocar el alambre de puesta a tierra de la bomba.
  2. Voltaje de la fuente de alimentacion debe coincidir con la tension de la bomba.
  3. Antes de instalar la bomba, claro cuencia del sum idero de agua, escombros o sedimentos.

ADVERTENCIA sumidero de ser ventilado de acuerdo con loscottigos de plomeria locales. Estas bombas de sumidero no estan diseñados para y no se pueda instalar enubicaciones clasificadas como peligrosas.

  1. Lo?siguee peutecausearslesionesy /o daños gravesa la bombay anulara la garantia.

(a) El uso de un cable de extension.

(b) Cortando el conductor de tierra o usingo un adaptador apropiado.
(c) trabajo en la bomba o cuiando cuando está enchufado.
(d) Extracción de la carcaja del motor, desenroscan do impulsor, o retiring de除外 mode el sello impulsor.
(e) Ejecución de la bomba de forma continua.
(f) los produits químicos de bombeo o liquidos corrosivos.
(g) la gasolina de bombeo u altri liquidos inflam ables

  1. tuberia de PVC de plástico puede ser instalado en la tuberia de salute. La manguera de trenaje, de acero galvanizado o de tubo de cobre se pueda usar si se deseaa.

Toda la tuberia debe estar limpia y libre de toda materia extraña para hacer la obstruccion.
9. Bomba sera insuficiente si los liquidos de suspENSION contienen particas solidas mas grandes de 1/8".

CONEXION ELECTRICA DE ALAMBRE

ADVERTENCIA

Verifique que el voltaje y la fre cuencia de la bomba se mues

tra en la placac de identificacion corresponde a los disponibles en la red. El instalador debe asegurarde que el systemalelectrico este conectado atierra deacuerdo con el codigo.

  • Para uso en exteriores esnecessaryutilizar un cable con una longitud de al menos 8'. El enchufe y la connexion deben ser protegidos de las salpica duras de agua. Antes de utiliser la bomba, siempre inspeccione visualmente (especially el cable de alimentacion y enchufe)
  • No utilise la bomba si está dañado
  • Si la bomba está dañada, haga que la revise un centro de servicios autorizzato.
  • Asegürese de que las conexiones electricas están protegadas de las inundaciones. Proteja el enchufe el cable de alimentación de calor o bordes aflados.

ADVERTENCIA

El cable de alimentacion debe ser sustituido por personal cui-

ficado. Puesta a tierra: El enchufe del cable de alimentacion tiene un doble contacto de puesta a tierra, de modo que la connexion a tierra se pueda realizar simplement insertando la clavija.

Para piezas o asistencia, Ilame a ECO-FLO Servicio al Cliente al 1-877 326-3561

LISTA DE VERIFICACION DE PROBLEMAS (Precaución: corte la corriente a la bomba)

PROBLEMASSOLUTIONES / CAUSAS POSIBLES
BOMBA NO FUNCIONA Y HACE ZUMBIDO·El disyuntor Linea está apagado, o el fusible está quemado o suelto ·El nivel de agua en el sumidero no ha llegado a su vez-en el nivel como se indica en el dibujo de instalación. ·El cable de la bomba no hace contacto en el receptáculo. ·El flotador está atascado. Debe operar libremente en la cuela. ·Si todo lo anterior está bien,oniales el motor pueda estar funcía ndo mal.
LA BOMBA FUNCIONA PERO NO ENTREGA AGUA·Compruebe si la válvula de retencion está instalada al revés. Flecha en la válvula debeapunar en la directionde flujo ·La válvula de descarga de cierre (si se utilizes)uede ser cerrada. ·aberturas del impulsor o la voluta está totalmente o parcialmente ob struidas. Retire la bomba y limpio. ·Bomba tiene airebloqueado. Iniciar y parar varias varces por conectar y desconectar el cable. Compruebe que el orificio de ventilación está obstruido en el caso de la bomba. ·Los orificios de entrada en base de la bomba está obstruidos. Saque la bomba y limpie las aberturas. ·Distancia de bombeo vertical esdemasiado alto. Reducir la distancia o cambiarto accesos de descarga de la bomba.
BOMBA FUNCIONA Y BOMBAS DE SALIDA DEL COLLECTOR,PERO NO SE DETIENE·Flotador está atascado en la posición hacía arriba. Asegúrese flotador opera libremente en la cuela. ·Interruptor de flotador defectuoso. Reemplace el interruptor de flotador.
BOMBA FUNCIONA PERO SOLO OFRECE UNA PEQUENÁ CANTIDAD DE AGUA·Bomba tiene airebloqueado. Iniciar y parar varias varces enchufando y desenchufando el cable. Compruebe que el orificio de ventilación está obstruido en el caso de la bomba. ·Distancia de bombeo vertical es demasiado alto. Reducir la distancia o cambiar ° accessorio de descarga de la bomba. Los orificios de entraed en base de la bomba está obstruidos. Saque la bomba y limpie el colador y aberturas. ·aberturas del impulsor o la voluta está totalmente o parcialmente ob struidas. Retire la bomba y limpio. ·impulsor de la bomba está parcialmente obstruido,provocando que el motor funciona lento y sobrecarga. Retire la bomba y limpio.
El fusible se funde o di- syuntur ADPIC CUANDO COMIENZA LA BOMBA·impulsor de la bomba está obstruido parcialmente occasionando que el motor funciona lento y sobrecarga. Retire la bomba y limpio. ·estator del motor pueda estar defectuoso. ·Tamaño del fusible o interruptor de circuito pueda ser demasiado pequeño. (debe ser de 15 amperios). ·El impulsor o la aperture de la voluta está totalmente o parcialmente obstruidas. Retire la bomba y limpio.
MOTOR FUNCIONA POR POCO TIEMPO, Y PARA DESPUÉS·Los orificios de entrada en base de la bomba está obstruidos. Saque la bomba y limpie las aberturas. ·impulsor de la bomba está obstruido parcialmente occasionando que el motor funciona lento y sobrecarga. Retire la bomba y limpio. ·estator del motor pueda estar defectuoso. ·aberturas del impulsor o la voluta está totalmente o parcialmente ob struidas. Retire la bomba y limpio. Internacional y colorado si hay uno instalado.

PRECAUCIONES ELECTRICAS

Ante do a bomba, siempre apague el interruptor de alimentacion principal y desenchufe la bomba. Asegurese de que no está de pie en el agua y esta usando zapatos de suela de proteccion con aislamento, bajo conditiones de inundacion. Pongase en contacto con su compania electrica local o un electricista calificado y con licencia para desconectar el serviceo electrico antes de bomber la eliminacion

Para piezas o asistencia, Ilame a ECO-FLO Servicio al Cliente al 1-877 326-3561

GARANTÍA

Guarde el recibo original para Garantía de Elegabilidad

Garantía Limitada

El fabricante garantiza al comprador original ("Comprador" o "Usted") que sus productos están libres de defectos de material y mano deoba durante un periodo de doce (12) mees desde la fecha de la compra original. Si, bajo de los doce (12) mees a partir de la compra del consumidor original,QUALQUERA de los productos demostrara estar defectuoso, el本身就是 reparado or reemplazado, a option del fabricante, sujeto a los terminos y conditiones establishos en este documento. Tenga en cuesta que esta garantia limitada se aplica a la fabricacion y no defectos de desgaste normal.

Todoos legados mecánicos necessitan periodically repuestos y servicios para render bien. esta garantía limitada no cubre la reparacion cuando el uso normal haya agotado la vidautil de una pieza concreta del equipo.

La etiqueta de informacion del recibo de compra y la garantia del producto original, se requieren para determinar la elegibility de la garantia. La elegibility se basa en la fecha de compra o producto original - no la fecha de la sustitución de la garantia. La garantia está limitada a la reparacion o sustituation del producto adquirido original solamente, no producto de reemplazo (es decide, una garantia de sustituation permitted por compra).

El comprador paga todos remocion, instalacion, mano deoba, transporte, y gastos imprevistos.

Reclamaciones bajo esta garantía serán efectuados mediante la devolución del producto al punto de vente donde lo adquirido o a la fabrica inmediamente antes del descubrimiento o cualquier supuesto defecto. Fabricante tomará cuando laolla correctiva tan pronto como sea razonablemente possible. No se acceptorán solicitudes de servicios si se recibe más de 30 días afterwards del vencimiento de la garantía. La garantía no es transferible y no se aplica a produits usados en aplicaciones commerciales / alquiler.

Terminos y Condiciones Generales; Limitaciones de los Remedios

Usted debe pagar todo el trabajo y cargas necessarias envio para reemplazar el producto cubierto por esta garantía.Esta garantía no se aplica a lo suiviente: (1) los actos de Dios; (2) los productos que, a juicio exclusivo del fabricante, han sido objeto de negligencia, abuso, accidente, mala aplicacion, Manipulacion o alteracion; (3) los fallos debidos a la instalacion, operacion, mantenimiento o almacenamento; (4) la aplicacion atipica o no aprobado, uso o serviceo; (5) fallas causadas por corrosion, oxidacion u other elementos extraños en el systema, o functiOnamento a presion por encima del maximum recomendado.

Esta garantia establece la unica obligacion del fabricante y el unico recurso del comprador por productos defectuosos.

FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER DANO CONSECUENTE, INCIDENTAL O CONTINUENTE. LAS GARANTías ANTERIORES LIMITADA SON EXCLUSIVOS Y EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS GARANTías IMPLICITAS, INCLUYENDO Pero NO LIMITADO A LAS GARANTías DE COMERCIALIZACION Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. EL PRECEDEDENTE GARANTÍA NO SE EXTIENDE MÁS ALLA DE LA DURACION SE INDICA.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños o limitaciones incidentales o consecueres en la duración de una garantía implicita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores no se aplicuen a usted.Esta garantía le otorga derechos legales espécíficos y usted también pueda tenertherschos quevariande estado a estado.

Eco-Flo EMRY4768743 - Terminos y Condiciones Generales; Limitaciones de los Remedios - 1

Teléfono: 1-877-326-3561

Fax: 1-877-326-1994

www.ecofloproducts.com

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Eco-Flo

Modelo : EMRY4768743

Categoría : Bomba