P250FW - Termómetro Comark - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato P250FW Comark en formato PDF.
| Marca | Comark |
| Modelo | P250FW |
| Tipo de producto | Termómetro digital de bolsillo impermeable |
| Uso previsto | Verificación rápida de alimentos congelados, refrigerados, cocidos y aceites de freír |
| Alimentación | 2 pilas alcalinas AA |
| Autonomía aproximada | Funcionamiento continuo hasta apagado automático después de 60 minutos |
| Dimensiones (aproximadas) | 150 mm de largo, 30 mm de ancho, 20 mm de espesor (sonda plegada) |
| Peso (con pilas) | Aproximadamente 50 g |
| Rango de medición | No especificado, pero diseñado para temperaturas HACCP (≤40°F, 140-165°F, ≥165°F) |
| Funciones principales | Medición con sonda plegable, pantalla digital, alarma sonora y visual para zonas HACCP |
| Zonas HACCP (P250FW) | Congelado (amarillo) <40°F, Mantenimiento caliente (verde) 140-165°F, Carne molida (rojo) >165°F |
| Señal sonora y visual | Pitido y parpadeo LED según la zona HACCP alcanzada |
| Encendido/Apagado | Desplegar la sonda para encender, plegar para apagar |
| Apagado automático | Después de 60 minutos de inactividad |
| Indicador de batería baja | Símbolo de pila vacía, luego visualización "BATT" antes de apagarse |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con toallita Comark o detergente suave; no lavar en lavavajillas |
| Reemplazo de pilas | Sí, mediante tornillo Phillips o destornillador plano; respetar la polaridad; verificar junta de estanqueidad |
| Seguridad | No tocar componentes bajo tensión, no usar en microondas, no medir temperatura corporal |
| Precauciones | Sonda afilada, evitar fuerzas excesivas; no usarla como palanca |
| Garantía | 2 años contra defectos de materiales y fabricación |
| Normas ambientales | Cumple con la directiva RAEE; pilas usadas para reciclar |
Preguntas frecuentes - P250FW Comark
Preguntas de los usuarios sobre P250FW Comark
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Termómetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones P250FW - Comark y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. P250FW de la marca Comark.
MANUAL DE USUARIO P250FW Comark
Los productos Pocketerm P125W, P125W/82, P250W Y P250FW son termómetros digitales de bolsillo impermeables con sondas plegables. Los termómetros Pocketerm se han disnéado para realizar comprobaciones rápidas en alimentos congelados, refrigerados o cocinados en servicios de catering. Además, los P250W y P250FW se pueda usar paraecomprobar la temperatura del aceite para freir.
Generan unaindración sonora y visual cuando las medidas de temperatura se encontrartran bajo de las tres zonas de temperatura HACCP para alimentos congelados, refrigerados y cocinados.
Información de seguridad

ra evacar que se produzcan descargas electricas, no permita que la sonda entre en contacto con piezas electricas activas.

lantenimiento de la seguridad del producto y conservacion de la garantia Comark
- Utilice el instrumento únicamente para el fi n al que está destino.
No lo utilise en un microondas. - Pocketetherm no es apto para lavavajillas.
- No utilizes el instrumento más alla de su rango de temperatas de funciona.
- Evite aplicar demasiada fuerza en la punta de la sonda.
- No utilise la sonda para hacer palanca.
Seguridad personal
-
La punta de la sonda está afi lada y pueda causar lesiones si se usa de un modo Incorrecto.
-
No mida la temperatura corporal con Pocketherm.

Directiva sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE)
-
Este instrumento no debe desecharse junto con residuos comunes. En su lugar, se debelear al centro de reciclaje de dispositivos electrónicos de su autoridad local. Dentro de la Unión Europea, Comark cuenta con un programa de devolución de produits para dispositivos que han llegado al final de su vidautil.Póngase en contacto con nosotros para Obtener más información.
-
Deseche las baterias usadas en las instalaciones correspondentes de reciclaje local.
Funcionamento
Encendido/apagado
Gire la sonda hacía fuera para activar el termómetro. Gire la sonda hacía dentro para desconectarlo. Enganche la punta detrás del retén para hacer lesiones personales o daños en la ropa. Para prolongar la vidautilde la batería,el termómetro se apagará automatistically transcurridos 60 Minutes.Pliegue y,a continua,extienda la sonda para seguirutilizándola.
Indicación de bateria baja
La bateria bajo se indica mediante un symbolo de bateria descargada que aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla. Sustituya la bateria lo antes possible cuando aparezca este
demasiado bajo, se muestra brevamente la palabra "BATT" antes de que el instrumento se apague solo. Realizacion de medicaciones Introduzca la punta de la sonda aproximamente 20~mm (3/4 pulp.) en el alimento que desea comprobar. Dejeasarunossegundosparaque la sonda alcanceuna temperatura estable y,acontinuacion,anote la lectura.Si el elemento bajo prueba se encuentra bajo prueba se encuentra bajo de una de las tres zonas HACCP, el avisador acustico emitirau un sonido y se iluminarale indicador correspondiente como se indica a continuacion:
P125W/P250W
Congelados: (amarillo) por problemas de -18 °C
Refrigerados: (verde) 0^ - 5^
Cocinados: (rojo) por encima de 75^
P125W/82
Congelados: (amarillo) por debajo de -18 °C
Refrigerados: (verde) 0^ - 5^
Cocinados: (rojo) por encima de 82^ C
P250FW
Fríos: (amarillo) por debajo de 40^
Calientes: (verde) de 140 °F - 165 °F
Carne picada: (rojo) por encima de 165^
Mantenimiento
Limpieza
Para mantener la higiene de la sonda, limpiela regularmente con toallitas para sondas Comark. Utilice unicamente limpiadores de cocina domesticos o detergentes suaves para limpar el instrumento. No utility products químicos agresivos ni disolventes, puis你能atar a los materiales plásticos y provocar daños.
Sustitución de la bateria
Para sustituir la bateria, retire los tornillos de fiancia de la tapa de la bateria en la parte posterior del instrumento mediante un destornillador plano o Philips.* Retire las dos celdas y desechelas enunas instalaciones locales de reciclaje. Sustituyalas solo por pilas alcalinas AA yonga en cuenta la polaridad correcta. Compruebe visualmente que el compartmento de la bateria y su tapa estén limpios y libres de residuos. Compruebe que la junta del compartmento de la bateria no se haya desplazado de la ranura correspondiente antes de volver a colocar la tapa. Tengauhnado de no apretar en excesso los tornillos al colocar la tapa.
- Destornillador Philips n.° 1 o plano de 5 mm.
Asistencia技术水平
Por favor, consulte: www.comarkinstruments.com o www.comarkUSA.com para Obtener mas detailles.
Garantía
Garantizamos que este producto de Comark Instruments no presenta defectos de material ni de mano deoba durante dos años a partir de la Fecha de compray que tiene validez a nivel mundia. La presente garantía no cubre los fusibles, las baterias desechables ni los daños producidos como consecuencia de accidentes, negligencias, usos indefavidos o conditiones anomalas de funcionaimiento o Manipulacion.
Para Obtener asistencia技术水平 Por lapellado de garantía, visite la頁a de mantenimiento y reparación en nuestro situ web: www.comarkinstruments.com www. comarkUSA.com para Obtener instrucciones sobre como PSUOLUZON de material (RMA) y, a continuación, envíe el producto a nuestro centro de asistencia jusqu con una descripción del problema.
Introduzione
Mantenimento caldo: (verde)
140°F - 165°F