da Vinci Color - Impresora 3D XYZ PRINTING - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato da Vinci Color XYZ PRINTING en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre da Vinci Color XYZ PRINTING
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Impresora 3D en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones da Vinci Color - XYZ PRINTING y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. da Vinci Color de la marca XYZ PRINTING.
MANUAL DE USUARIO da Vinci Color XYZ PRINTING
El objeto debe ser estable y estar jo. No debe agitarse ni moverse durante la rotación de la plataforma giratoria.
La impresora es muy pesada; no la mueva sin ayuda.
No colocar la impresora en ambientes con polvo o humedad, ni a la intemperie.
No colocar la impresora sobre supercies blandas o inclinadas. Podría caerse o volcar y resultar dañada o producir daños personales.
No dejar el producto ni el cable de alimentación al alcance de los niños. Podría producir daños personales o electrocución.
Utilizar el cable de alimentación suministrado. Una conexión a tierra incorrecta podría producir daños.
No colocar recipientes con líquidos sobre la impresora. Podrían derramarse sobre la máquina y producir daños o riesgos para la seguridad.
No limpiar la impresora con alcohol ni productos químicos inamables. Podría producir daños.
No mover la impresora cuando está encendida.
No tocar la impresora con las manos cuando está en funcionamiento. Existe el riesgo de impacto producido por las piezas de impresión móviles, o de quemaduras debidas a la alta temperatura.
La máquina se calienta a alta temperatura durante su funcionamiento. No tocar ni reemplazar ninguna pieza hasta que se haya enfriado.
Una vez en marcha, las piezas de la impresora se calientan o se mueven en función de las instrucciones del usuario. Durante el funcionamiento del aparato, no tocar las piezas ni bloquear su funcionamiento.
Durante el proceso de impresión puede generarse un ligero olor. Se recomienda trabajar en áreas abiertas y bien ventiladas para garantizar un uso cómodo.
La reparación de las averías debe realizarse conforme al contenido de este manual de instrucciones. Si la avería no se puede reparar, póngase en contacto con el distribuidor de la impresora o con el centro de servicios al cliente. Todas las marcas comerciales y las marcas registradas pertenecen a sus respectivos propietarios. Si fuera necesario dar servicio a la impresora durante el período de garantía, se recomienda embalar el aparato con los materiales de embalaje originales antes de su envío. Por este motivo, se recomienda guardar los materiales de embala- je. Si se utilizan otros materiales de embalaje en su lugar, la impresora puede resultar dañada durante el transporte. Nos reservamos el derecho a aplicar las tarifas de servicio pertinentes. Precauciones de seguridad Seguridad y cumplimiento normativo Precauciones de seguridad importantes Marcas comerciales Mantenimiento y servicio CAUTION Heavy object.2 person liftrequiredWatch Your Hands.P3 P3P3 Descripción del producto Exterior del producto
1. Pantalla táctil en color de 5" 2. Módulo de alimentación automática 3. Cabezal de impresión
4. Plataforma de impresión+imán extraíble de goma EZ 5.
10. Puerto USB (a PC) 11. Conector de alimentación
5P4 P4P4 Impresión Tecnología de impresión Patrón 2D: Impresión de chorro de tintaEstructura 3D: Fabricación delamento fundido (FFF) Dimensiones y peso Dimensiones (an. x pr. x al.) 600* 581* 640 mmPeso neto 32 KgPeso bruto 43 Kg Rendimiento Dimensiones de impresión Impresión monocromática (an. x pr. x al.)(sin impresión de chorro de tinta)200 x 200 x 150 mmImpresión a todo color185 x 185 x 150 mmGrosor de la capa impresa 0.1 mm ~0.4 mmPrecisión de la alineación X/Y : 0.0125 mmCalibración automática SÍAlimentación automática SÍImpresión independiente sin SÍconexión Materiales Materiales de impresión 3D 3D Color-inkjet PLA, PLA, Tough PLA, PETGDiámetro del lamento 1.75 mmTipo de tinta Cartucho CMYK con colores separados Hardware Diámetro del cabezal 0.4mmde impresiónInterfaz de usuario Pantalla táctil de 5"Plataforma de impresión Extraíble, sin calefacciónTransmisión Unidad USB 2.0, cable USB,transmisión inalámbrica Software Software de usuario XYZmaker Formato de archivo admitido AMF, OBJ, STL, XYZ Format (.3w), .3CP, .3MF Sistema operativo Mac OS X 10.10 / 10.11 / 10.12 Windows 7/8/10 (64-bit) Temperatura Temperatura de funcionamiento del aparato 15-30°CTemperatura de almacenamiento de los cartuchos 15-35°CTemperatura de almacenamiento del lamento 0-38°C Descripción del producto Especicaciones Las siguientes herramientas deberán ser utilizadas únicamente bajo la supervisión y orientación de un adulto. No permita que las utili- cen niños que no estén familiarizados con las herramientas.
Asegúrese de que los trabajos de mantenimiento de la impresora se realicen cuando la plataforma de impresión se haya enfriado.
Cuando haya nalizado la impresión y la plataforma de impresión haya alcanzado la temperatura ambiente, el objeto impreso se puede retirar de la plataforma de impresión con la espátula.
Algunos residuos de lamentos generados durante la impresión podrían haber quedado adheridos al cabezal de impresión y los engranajes del módulo de impresión. La calidad de la impresión, el funcionamiento de la impresora y la medición de la plataforma de impresión podrían verse afectados. Si esto sucede, limpie el módulo de impresión con el cepillo metálico.
Espátula Cepillo metálico Cepillo de limpieza de os engranajes Alambre de limpieza del oricio de alimentación Alambre de limpieza del cabezal de impresión Precauciones e instrucciones de las herramientas de mantenimiento Lista de comprobación de accesorios
Unidad USB 6. Imán extraíble de goma EZ 10. Cinta para cubrir 14. Placa de calibración
P5P5 Desembalaje e instalación Retire los materiales de embalaje, la caja de la tapa superior, la caja de accesorios y la tapa de plástico.
Coloque la impresora sobre una mesa o plataforma. (La impresora es muy pesada; no la mueva sin ayuda).
Retire el envoltorio de plástico y PP.
Retire la espuma situada junto a los tornillos guía, en ambos lados, y retire la espuma situada debajo de la plataforma de impresión. Retire la cinta del cuerpo (4 en total).
Abra la puerta frontal. Retire la cinta de los materiales de apoyo y la plataforma de impresión.
Retire la espuma del soporte para cartuchos.
Abra la puerta frontal, quite la cinta de la marca en el marco de la puerta de la impresora.
Retire la brida del cable y la espuma de la parte frontal y trasera de la puerta frontal. 9P6 P6P6 Desembalaje e instalación
1. Compruebe si los tornillos de
calibración de la plataforma de impresión se han obstruido.
2. Utilice los dos pulgares para empujar
hacia arriba la plataforma de impresión y liberar el tornillo de calibración. Precaución El imán de goma está recubierto por una lámina de PC con adhesivo de doble cara. Reemplace esta lámina cuando esté sucia o dañada. Nota
Conrme que el imán de goma está correctamente colocado en la plataforma de impresión.
Siga el orden que se indica en la imagen, pegue el PC mylar (acce- sorio 9) y la cinta para cubrir (accesorio 10) en el imán extraíble de goma EZ (accesorio 6).
Asegúrese de que uno de los extremos del tubo guía (accesorio 8) se ha insertado rmemente en el puerto del módulo de impresión, a continuación, inserte el otro extremo en el tubo trasparente (accesorio 13) hasta el nal.
Cinta para cubrirPC MylarImán extraíble de goma EZ Inserte el otro extremo del tubo guía en el módulo de alimentación y asegúrelo. Inserte el tubo guía a través de la tapa superior y colóquela en la máquina.P7 P7P7 Menú, funciones y mensajes de la pantalla táctil Incluye la carga y descarga del lamento y la tinta. Carga y descarga de la tinta y el lamento Este menú se puede utilizar para importar archivos (.3cp) desde una unidad USB al aparato para imprim- ir sin necesidad de un equipo. Incluye las funciones de la página principal 1: conguración de la plataforma de impresión, el cabezal de impresión, el lamento, la tinta y Scan Module(Módulo de escaneo). La siguiente página incluye WiFi, sonido, estadísticas, idioma, pantalla y bloqueo de la puerta. La última página incluye el modelo, la versión, la opción para resta- blecer y la información legal. Conguración Menú Impresión USB Pantalla principalP8 P8P8 Instrucciones de funcionamiento Asegúrese de que, al tirar del lamento, gira en el sentido de las agujas del reloj. Nota
2. Coloque el lamento
en el soporte de la bobina.
1. Corte el lamento con un
ángulo de 45 grados antes de realizar la carga automática en la impresora. Durante el proceso de carga, deben enderezarse unas 4 pulgadas del extremo del lamento, como se muestra en las imágenes.
3. Pulse Carga y descarga
de lamento en la pantalla principal, y seleccione Filamento.
5.Pulse Cargar. 6. Conrme la operación. 7. Inserte el lamento en el módulo de alimentación; se cargará automáticamente.
8. Compruebe si la temperatura del cabezal de impresión sube a 210 °C (Color PLA de XYZprinting)
después de cargar el lamento. Una vez alcanzada la temperatura, el motor de alimentación introducirá el lamento por el tubo guía hasta el cabezal de impresión.
9. El lamento estará
correctamente cargado cuando salga del cabezal de impresión. Pulse la pantalla para conrmar y continuar. A. Carga y descarga de filamentos Cargar filamentos A1 Filamento Descargar filamentosA2 Filamento
1. Pulse Carga y descarga
de lamento en la pantalla principal.
3. Conrme la operación de
4. Cuando el cabezal de
impresión alcance los 220 °C, el motor de alimentación expulsará el lamento.
5. Cuando nalice la operación
de descarga, pulse para conrmar.P9 P9P9 200 xTCS le pedirá que rellene el material. Instrucciones de funcionamiento Rellenar material A3 Filamento Descargar las impresiones Retire de la impresora el imán extraíble de goma EZ junto con el objeto impreso. Separe el objeto impreso del imán de goma.
Evite tocar la tira de LED de la impresora porque estará caliente después de horas encen- dida.
1. Compruebe que la unidad
USB esté conectada al aparato.
2. Pulse el menú Impresión
USB en la pantalla principal.
3. Seleccione el archivo que
5. La pantalla mostrará el
porcentaje de impresión durante el trabajo de impresión. Debajo del porcentaje de impresión se muestra Pausa, Detener y Rellenar.
4. Compruebe la información
del archivo y pulse "Imprimir". B. Impresión USB De forma predeterminada, la puerta frontal estará bloqueada durante la impresión. Si quiere cambiar esta configuración, vaya a Configuración > Bloqueo de la puerta. Nota
1. Pulse el icono durante la
7. El lamento se cargará
5. Reemplace la bobina vacía por una nueva. (Consulte la sección
CARGA de este manual) y pulse "CONTINUAR".
2. La pantalla mostrará el
estado del lamento; pulse "Rellenar".
8. Compruebe si sale lamento por la boquilla. Después de
conrmar, la impresora reanudará la impresión.
3. Conrme la operación.
6. La boquilla se precalentará y le avisará cuándo debe insertar el
lamento en el módulo de alimentación.
4. La boquilla se precalienta
y el lamento se descarga automáticamente.P10P10P10
1. Prepare varias toallitas de papel y el
a la toallita de papel muestra dos líneas rectas. En caso armativo, la orientación de la tinta se ha realizado correctamente. Una vez realizada la orientación de la tinta, instale el cartucho de tinta.
2. Desembale el cartucho de tinta.
4. Presione el cabezal del cartucho
contra la toallita de papel para transferir un poco de tinta.
3. Retire la cubierta del cartucho.
5. Si la tinta no se transere bien,
coloque una toallita de papel sobre la mesa y sujete el cartucho contra la toallita.
7. Si la tinta no se transrió bien,
humedezca la toallita de papel con alcohol al 75 % para limpiar la tinta. Después de limpiar el chorro de tinta, compruebe si se ha transferido tinta. 200 xTCS utiliza cuatro tintas de color que se pueden reemplazar por separado. C. Instalación del cartucho de tinta Guía de tintas Instrucciones de funcionamiento Para evitar que el cartucho de tinta abierto se seque al terminar una impresión o cuando no se vaya a utilizar la impresora durante días, siga las instrucciones de conservación del cartucho:
1. Limpie con alcohol la boquilla del cartucho de tinta.
2. Tape el cartucho de tinta con la funda protectora y guárdelo a
temperatura ambiente entre 15 y 35 ºC. Para obtener la mejor calidad de impresión, limpie con alcohol la boquilla del cartucho cuando retire la funda protectora del cartucho y, a continuación, vuelva a instalar el cartucho en la impresora antes de iniciar la siguiente impresión. NotaP11P11P11
3. Espere a que el cartucho
se desplace al centro de la plataforma de impresión y cambie la tinta.
1. Pulse Cambiar tinta y pulse
de nuevo para conrmar.
4. Una vez cambiada, pulse
2. Conrme la operación.
1. Levante la placa hacia arriba.
2. Saque el cartucho.
3. Coloque un cartucho nuevo.
4. Compruebe si el cartucho está correctamente
6. Compruebe que el orden de los colores sea K
(negro), C (cian), M (magenta) y Y (amarillo), de izquierda a derecha. Nota: después de reemplazar un cartucho de tinta, realice la prueba de calibración del chorro de tinta. Instalación de los cartuchos Instrucciones de funcionamiento Cambiar tinta C1 Tinta Pulse la tinta; la pantalla mostrará el estado de la tinta: "Tinta baja", "Sin tinta" y "Tinta no válida".P12 P12P12 Calibración Página de prueba C2-1 Tinta Paper Test Page Le sugerimos que imprima una página de prueba después de instalar el cartucho de tinta. Prepare una hoja de papel.
2. Pulse Página de prueba.
9. Retire la página de prueba y
8. File el papel en la plataforma
de impresión y pulse CONTINUAR. La impresora imprimirá una prueba.
6. Pliegue el papel A4 sobrante hacia la parte posterior del imán
5. Presione y estire el papel A4
para que quede plano (sin hue- cos) sobre el imán de goma.
4. Retire el imán extraíble de
goma EZ. Coloque el papel A4 en dirección vertical y fíjelo con cinta en la cara frontal del imán de goma.
7. Vuelva a colocar el imán
de goma en la plataforma de impresión. Instrucciones de funcionamiento
2. Seleccione "Página de
prueba de PLA" para imprimirla.
3. Espere a que el extrusor
se caliente hasta alcanzar la temperatura correcta.
1. También puede imprimir la
"Página de prueba de PLA" para conrmar el estado de la tinta.
6. Extraiga el objeto impreso y
revise la calidad de los colores.
impresión se haya completado. Calibración Página de prueba C2-1 Tinta PLA Test PageP13 P13P13 Instrucciones de funcionamiento Calibración de la tinta Solución de problemas del cartucho de tintaC2-2 Tinta Vuelva a instalar el cartucho e imprima la página de prueba. Si el problema no se resuelve, continúe con el paso 2. Paso 1 Imagen 3 Compruebe si hay cables rotos o supercies de contacto dañadas, como en el ejemplo. Si hay algún cable roto, instale un cartucho nuevo. Si hay supercies de contacto dañadas y la patilla del módulo del cartucho están dañadas, póngase en contacto con el soporte técnico para solicitar la sustitución. Compruebe si hay tinta seca en el cabezal del car- tucho, como se muestra en el ejemplo. Realice el proceso de limpieza del cartucho que se describe en la página 10. Si el problema no se resuelve, continúe con el paso 4. Nota: consulte la página web del soporte técnico para obtener el procedimiento de limpieza de cartucho de tinta más reciente. Consulte la sección C2-1 para preparar la página de prueba A4. Paso 2 Paso 3 Utilice una toallita de papel para cubrir el cartucho de tinta tal y como se muestra en la imagen 4. Si sale tinta, imprima la pági- na de prueba. Si no, instale un cartucho de tinta nuevo. Paso 4 Limpieza del cabezal del tinta Cabezal del tinta obstruido o sucio Cartucho normal Cartucho en mal estado (cable y supercie dañados) La imagen 3 muestra un ejemplo de una página de prueba no aceptable. Las barras de colores muestran líneas verticales y horizontales. Realice los pasos siguientes. Imagen 1 Imagen 2 Imagen 2-1 La imagen 1 muestra un ejemplo de una página de prueba normal. La imagen 2 muestra un ligero desplazamiento del color en la parte horizontal de la página de prueba. Está dentro del rango de aceptación normal. Si la página de prueba empeora, realice el procedimiento de limpieza. La imagen 2-1 muestra un ligero borrón de tinta negra en vertical y horizontal. Podría suceder con otros colores. Está dentro del rango de acepta- ción normal.P14 P14P14 Instrucciones de funcionamiento Calibración Calibración de la tintaC2-4 Tinta Calibración Calibración del color C2-3 Tinta
7. Para la alineación vertical,
introduzca el número correspondiente a cada color. Después de escribir el número, pulse CONTINUAR.
5. Siga las instrucciones en
pantalla para comprobar el gráco de calibración impreso. Para cada color, seleccione la línea que más se alinee con el negro (K).
8. Conrme los números
introducidos en los cuadros y pulse CONTINUAR.
6. Para la alineación horizontal,
introduzca el número correspondiente a cada color. Después de escribir el número, pulse CONTINUAR.
4. Extraiga el papel impreso y
3. Fije el papel de impresión a la plataforma de impresión.1. Pulse Calibración. 2. Pulse Color.
3. Compruebe que la plataforma
de impresión está despejada.
1. Pulse Calibración de la tinta. 2. Inkjet Calibration.
7. Busque el cuadro en el
que la tinta esté más alineada vertical y horizontalmente, y pulse CONTINUAR.
9. Dirección horizontal:
Introduzca el número de cuadro en el que considere que el lamento y la tinta están más alineados, y pulse CONTINUAR.
4. La operación de impresión
comenzará cuando la boquilla se caliente.
8. Dirección vertical: Introduzca
el número de cuadro en el que considere que el lamento y la tinta están más alineados, y pulse CONTINUAR.
10. Una vez completada la
calibración, pulse CONTINUAR para nalizar la calibración de la tinta.
5. La impresora imprimirá la tarjeta
de calibración automáticamente. Este proceso tarda unos 15 minutos. (Asegúrese de haber cargado el lamento).
6. Una vez completada la
impresión, extraiga la tarjeta de calibración. Precaución: Asegúrese de que el imán extraíble de goma EZ está colocado en la plataforma de impresión.P15 P15P15
2. La posición de ajuste del eje
X y del eje Y es la que viene predeterminada cuando se está frente a la impresora.
1. Cuando el objeto esté impreso, si observa desfases en el color
ajuste manualmente la posición de impresión. Ajuste manualmente el movimiento del eje X Seleccione “Eje X” para mover- lo hacia la derecha o izquierda. Presione el botón “Izquierda” o “Derecha” para ajustar la direc- ción y la distancia, cada ajuste de movimiento equivale a 0,05 mm. Y-Axis X-Axis Ajuste manualmente el movimiento del eje Y Seleccione “Eje Y” para moverlo hacia arriba o abajo. Presione el botón “Arriba” o “Abajo” para ajustar la dirección y la distan- cia, cada ajuste de movimiento equivale a 0,05 mm. Cuando los nuevos parámetros de ajuste estén establecidos, seleccione "ACEPTAR" para guardar y aplicar los ajustes que ha especicado. Para resetear, seleccione “Restablecer” para volver a la posición de movimiento original del eje X. Instrucciones de funcionamiento Calibración Calibración de la tinta C2-4 TintaP16P16P16
El modo manual permite mover manualmente el cabezal de impresión con la pan-talla táctil. Cómo mover el cabezal de impresión: 1. Vuelva al punto de partida. Vuelva siempre al punto de partida antes de re-alizar un movimiento en cualquier dirección.2. Mueva a lo largo del eje X.3. Mueva a lo largo del eje Y.4. Mueva a lo largo del eje Z. (No levante el cabezal de impresión cuando está su posición inicial para evitar golpear la plataforma de impresión).1. Pulse Desplazamiento Z. 3. Gli utenti possono toccare l'icona per sollevare o abbassare il piano di stampa. Quanto più elevato è il valore, maggiore sarà la distanza e viceversa.2. Mueva el cabezal de impresión al centro de la plataforma de impresión. Se recomienda que el cabezal de impresión apenas toque la plataforma de impresión, y que la boquilla se pueda mover libremente sobre la plataforma de impresión. D10
D. Configuración Instrucciones de funcionamiento
1. Seleccione Calibración. 2. Conrme la operación.3. Espere a que el sensor mida la altura de la plataforma de impresión en tres puntos diferentes. Una vez nalizada la medición, la impresora nivelará automáticamente la plataforma de impresión.Precaución: Asegúrese de que el imán extraíble de goma EZ está colocado en la plataforma de impresión.4. Cuando la calibración ter-mine correctamente, pulse para conrmar. Calibración (nivelación) de la plataforma de impresión D1-1 Plataforma de impresión Desplazamiento Z D1-2 Plataforma de impresión Modo ManualD1-3 Plataforma de impresiónP17P17P17 Instrucciones de funcionamiento Limpiar boquilla D2-1 Cabezal de impresión Cambiar boquilla D2-2 Cabezal de impresión Nota: no toque la parte metálica del cabezal de impresión porque se calienta cuando está en funcionamiento.
4. Inserte el alambre de limpieza en
el oricio de alimentación y empújelo para extraer el lamento del cabezal de impresión. (Se recomienda realizar la operación desde la parte superior de la máquina).
6. Inserte el alambre de limpieza del
cabezal de impresión en la boquilla desde la parte inferior para limpiarla.
5. Retire los residuos de lamento
del cabezal de impresión con un cepillo metálico.
7. Una vez nalizada la limpieza,
pulse LISTO. Cuando la temperatura del cabezal de impresión alcance la temperatura de funcionamiento, comenzará la operación de limpieza. Secuencia de instalación del nuevo cabe- zal de impresión:
2. Pulse el botón de liberación blanco en el cabezal
de impresión, y monte el cabezal y el mecanismo. Después de conectar el cabezal de impresión, compruebe que esté bien seguro y que no tiembla.
3. Encienda y utilice la impresora.
3. Espere a que el cabezal de
impresión se mueva a una posición adecuada para realizar el cambio.
2. Pulse para conrmar que quiere
cambiar la boquilla.
4. Arriba se muestra la posición para
el cambio del cabezal de impresión.
1. Pulse Cambiar boquilla.
7. Pulse el botón de liberación
blanco para separar el cabezal de impresión.
6. Cambie el cabezal de impresión
desde la parte superior del aparato.
8. Sujete el cabezal de impresión
con una mano y quite el bus con la otra. Se ha completado la retirada del cabezal de impresión.
5. Apague la impresora antes de
cambiar el cabezal de impresión. Para evitar que la calidad de impresión se vea afectada por filamento residual o acumulado, lo que provoca una mala descarga, después de un prolongado período de uso de la boquilla de impresión, es recomendable habilitar la función "CLEAN NOZZLE" (LIMPIAR BOQUILLA) (limpieza de boquilla) de la impresora cada 60 horas de impresión, para limpiar los residuos utilice el alambre de limpieza de la boquilla o el alambre de limpieza de la trayectoria de inserción. (El filamento se debe descargar del extrusor antes de limpiar la trayectoria de inserción). Nota
2. Pulse Limpiar boquilla en la
sección del cabezal de impresión.
1. Limpie la boquilla después de
3. Compruebe si fuera necesario limpiarla. Pulse Comprobar para limpiarla.P18
P18P18 Consulte la función Cambiar lamento, en la pantalla principal. El lamento no utilizado durante un día o más se debe almacenar en una bolsa con cierre hermético. Antes de encender la impresora y congurar la red wi, inserte el dongle wi en el puerto USB que hay en la parte superior de la impresora.
1. Pulse AÑADIR y la impresora
comenzará a buscar los puntos de acceso disponibles.
4. Conrme que la conexión se
2. Pulse el punto de acceso que
3. Escriba la contraseña del
punto de acceso. Instrucciones de funcionamiento
Utilice un cable USB para conectar la impresora al equipo y ejecute XYZmaker.
Compruebe si la función WiFi está activada en el equipo y conéctese al punto de acceso. IMPRIMIR: Congure los parámetros y la calidad de la impresión. Si solo se necesita convertir un archivo, pulse “PREPARAR”. PANEL DE MANDOS: Supervise la temperatura del cabezal de impresión,
3. La conexión se habrá establecido cor-
rectamente cuando el software muestre “LISTO”. Ahora, puede hacer clic en “PANEL DE MANDOS” para supervisar la impresora o “IMPRIMIR” para imprimir un archivo.
2. Seleccione la impresora que se va a utilizar.
Utilice XYZmaker para comprobar que la conexión WiFi se ha establecido correctamente.P19 P19P19
Sonido La opción Sonido se puede activar o desactivar para controlar el sonido que emite la pantalla táctil cuando se pulsa. Cartucho de tinta Última calibración Trabajo de impresión Boquilla Filamento Temperatura Tiempo de actividad
Estadísticas La función Estadísticas puede registrar datos históricos desde que la impresora se enciende, entre otros: Instrucciones de funcionamiento
Idioma La impresora 200 xTCS muestra la pantalla en ocho idiomas: chino tradicional y simplicado, inglés, japonés, alemán, italiano, español y francés. Para cambiar la conguración del idioma pulse Congura- ción > Idiomas, en la pantalla principal. Cambiar la conguración de idioma La opción Pantalla se puede congurar para apagar la pantalla táctil cuando esté inactiva después del tiempo esta- blecido. Hay cinco valores: un minuto, dos minutos, tres minutos, cinco minu- tos y siempre encendida.
PantallaP20 P20P20 Se eliminará la información de la impresora y se recuperará la conguración de fábrica. D10 Restablecer
Bloqueo de la puerta
1. Bloqueo de la puerta activado:
durante la impresión, la puerta se bloquea y se desbloqueará 60 segundos después de que nalice la impresión. La puerta se desbloqueará cuando el usuario pulse Pausa o Detener durante la impresión. Al cerrar la puerta, se bloquea y se reanuda la impresión.
2. Bloqueo de la puerta desactivado:
la puerta no se bloquea durante la impresión ni al pausar o detener la impresión. Instrucciones de funcionamientoP21P21P21Para poder realizar una primera impresión, los usuarios deben seguir estos pasos.Para registrar el producto e iniciar sesión en el software, se necesita acceso a Internet. Conecte la impresora y el equipo con un cable USB e instale “XYZmaker” en el equipo para transferir los archivos que desea im- primir.«XYZmaker» es compatible con sistemas operativos Windows de 64 bits y con Mac OS 10.10, 10.11 y 10.12. Para instalarlo, puede utilizar la unidad USB suministrada o puede descargar el programa de instalación del sitio web ocial de XYZprinting. El manual del usuario del software puede descargarse también del sitio web ocial.Para obtener más información, visite el sitio web oficial: http://www.xyzprinting.com/ Primera impresión Transferencia de los archivos que se van a imprimir mediante el software para PC “XYZmaker” 2. Haga clic en ABRIR para seleccionar en la carpeta el archivo del modelo que desea imprimir. Una vez cargado el archivo, puede ajustar el tamaño del objeto, la posición de impresión y el ángulo. Para imprimir objetos en color, guarde el archivo con el formato obj y cárguelo en XYZmaker.4. La función Preparar puede convertir un archivo obj en un archivo .3cp. Una vez editado y ajustado el archivo, haga clic en Imprimir para generar el objeto. La operación de impresión comenzará cuando el archivo esté troceado.1. Conecte el equipo y la impresora y seleccione PartPro200 xTCS.3. Puede cambiar la conguración para obtener los resultados y efectos de impresión que desee. Impresión D1-1 B C C A Calibración Desplazamiento
Cargar el lamento Cambiar tinta Preparar el archivo y ejecutar la impresión D1-2 Calibración - Página de prueba- Calibración del color- Calibración de la tintaP22 P22P22 Monte el módulo de escaneo en la máquina (consulte los pasos de instalación) e instale el software “XYZscan Color” en su equipo para utilizar la función de escaneo de su impresora 3D. Coloque la parte frontal del objeto que desea escanear hacia el módulo de escaneo. Tardará unos 10-15 minutos en escanearse. Cuando se escanea un objeto, la plataforma gira en el sentido de las agujas del reloj. Es este momento, la cámara del módulo de escaneo captura imágenes continuas a una velocidad de 30 imágenes por minuto. Una vez nal- izado el escaneado, “XYZscan Color” mostrará la imagen 3D capturada en la imagen 3D. Información general del producto Escanear Módulo de escaneo Requisitos de hardware Sistemas operativos Windows 7, 8.1, 10 (64-bit) Requisitos mínimos del sistema CPU Intel® Core™ i5 4ª generación USB 2.0 Disco duro de 8 GB mínimo. Admite tarjetas grácas OpenGL 2.1 o superiores Para instalar el módulo de escaneo, alinéelo con la base del escáner, mantenga presionado el botón y conéctelo a la base verticalmente. Instala el módulo de escaneo Especicaciones de escaneo Tecnología de escaneo Photogrammetry 3D Resolución de escaneo (diámetro x altura) 5cm ϕ x 5 cm – 14cm ϕ x 14 cm (H) Software de escaneo XYZscan Color Carga de la plataforma
3 Kg/6.6lbs Resolución 5M pixel Precisión de escaneo 1.48 mm Tipos de archivos OBJ, STL Conecte el módulo de escaneo a la base verticalmente. Ranura del módulo de escaneo botónP23P23P23 Escanear Pasos del escaneo: instalación de la placa de sombreado
El área de escaneo para el modo objeto es de 5 cm ϕ x 5 cm - 14 cm ϕ x 14 cm (altura).
El objeto no debe ser reectante, transparente ni translúcido.
Los objetos con una superficie reflectante, metálica o transparente afectarán a la calidad del escaneo. Si desea escanear un objeto de este tipo, se recomienda rociar la supercie del objeto antes de escanearla.
La calidad del escaneo puede variar en objetos de colores lisos, sin rasgos destacables o con alguna sección grande que tenga una forma plana.
Los objetos redondos producirán buenos resultados de escaneo pero los objetos nos y largos o los objetos alados, no. Limitaciones del objeto que se va a escanear Fasi di scansione fasi
1. Seleccione el módulo de
escaneo en Conguración.
7. Una vez nalizado el
escaneo, puede nalizar el trabajo de escaneo y realizar otros trabajos.
2. Vacíe la plataforma de la
4. Espere a que la plataforma
de impresión vuelva.
5. Coloque el objeto que desea
6. El objeto se está
1. Retire el objeto de la
plataforma giratoria.
2. Espere hasta que la platafor-
ma giratoria vuelva.
3. Instale la placa de
sombreado. La instalación de la placa de sombreado ha nalizado. Dirección de la pestaña.Inserte los dos lados de la parte inferior de la placa de sombreado en los oricios y fíjelos.P24 P24P24 Escanear Asegúrese de que el plano posterior de escaneo esté correctamente instalado en su impresora 3D y presione el botón "Escanear" en el panel de LCM, asegúrese de que la impresora ingrese al modo de escaneo.
1. Abra el software de escaneo.
2. Compruebe el brillo ambiental en la pantalla de vista
previa y ajuste la conguración preliminar. Si no se encuentra ningún error, haga clic en "Escanear" para realizar el proceso.
3. En el área de vista previa del modelo, el modelo gira
4. Espere hasta que se hayan creado las nubes de puntos
de escaneo. Pulse Continuar y cree la malla.
5. Se completa el escaneo.
1. Retire el objeto de la plataforma giratoria.
2. Haga clic en "Ajustes" > "Calibrar" en el menú principal de "XYZscan Color".
3. Utilice la placa de calibración.
Cuando la pantalla le pida que coloque la placa de calibración, siga las instrucciones y coloque la placa de calibración en el centro de la plataforma giratoria, con el lado del dibujo de cuadros hacia el módulo de escaneo, y luego encaje la pestaña inferior en la muesca central de la plataforma giratoria. Haga clic en "Calibrar ahora" en el software. 4. Compruebe si la placa de calibración se muestra correctamente en la pantalla de vista previa y, si es correcto, haga clic en "Calibrar" para realizar el proceso de calibración.
5. Espere a que XYZscan Color realice la calibración con la impresora (tarda unos 2 minutos).
6. Cuando XYZscan Color indique que se ha completado la calibración, retire la placa de calibración de la plataforma
7. Haga clic en "Conrmar" en el software para salir de esta función y continuar con el escaneo.
Si cambia la impresora de lugar o el resultado del escaneo no es preciso, realice los siguientes pasos para calibrar el módulo de escaneo: Software de escaneo: funcionamiento de XYZscan Color Utilice la placa de calibración
1. Obtendrá mejores resultados con buenas
condiciones de iluminación.
2. La parte frontal del objeto debe mirar hacia el
módulo de escaneo. Nota
- Para obtener más información sobre la función de escaneo, consulte el "Manual del usuario del software XYZscan Color". Ilustración del entorno Plato giratorio de escaneo Módulo de escaneoP25 P25P25 Información sobre soporte técnico En caso de problemas con la impresora, consulte las siguientes instrucciones para la solución de problemas. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Conserve el embalaje original por si tuviese que enviar la unidad a reparar durante el período de garantía. Si se utilizan otros materiales de embalaje en su lugar, la impresora puede resultar dañada durante el transporte. En tal caso, XYZprinting tendrá el derecho de cobrar una cuota por la reparación. En caso de problemas con la impresora, se mostrará un código de servicio en la pantalla de la impresora o en la interfaz del software. Consulte este documento de descripción de los códigos de servicio para realizar unas comprobaciones preliminares. Mantenimiento y servicio Código de problema y acciones Código de servicio Acción Acción OO11 El cabezal de impresión se calienta durante mucho tiempo Compruebe el cable plano flexible y reinicie. OO14 Problema de calentamiento del cabezal de impresión: se ha excedido la temperatura OO30 Anomalía en el eje X Compruebe el cable del motor y el sensor, y compruebe la posición del sensor. OO31 Anomalía en el eje Y OO32 Anomalía en el eje Z OO50 Error de comunicación interna: error de memoria Reinicie la impresora. OO52 Error de memoria del cabezal de impresión Reemplace el cabezal de impresión. OO55 Error del cabezal de chorro de tinta Reemplace el cabezal de chorro de tinta. OO56 Error de datos de chorro de tinta Reinicie la impresora.
ManualFácil